BSS 4803 BT - Barra de sonido AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BSS 4803 BT AEG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BSS 4803 BT AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BSS 4803 BT - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BSS 4803 BT de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO BSS 4803 BT AEG
E Sistema de sonido bluetooth
I Sistema audio Bluetooth
GB Bluetooth Sound System
Eliminación . Págrina 24
Italiano
Pycckn
Contenuo
Copepkanme
Ubicación de los controles
Instruciones de servicios
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual del usuario

AVISO:
Advierte de riesgos para su salute, e indica riesgo potencial de heridas.

ATENCIón:
Indica peligos potenciales para el dispositivo u otros objetos.

NOTA:
Indica recomendaciones e informacion para usted.
Normas generales de seguridad
Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este manual del usuario y conservelo jusqu'à con el certificado de garantía, el recibo de compras y si es posible, el embalaje original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el dispositivo a terceros, incluya también elmanual del usuario.
- Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este dispositivo a la lluvia o la humedad. No use el dispositivo cerca del agua (por exemple, en el bazo, la piscina o en sotanos humedes).
- No use la unidad en lugares con extremos de calor, frío, polvo o humedad.
-Estaunidad estádestinadaexclusivamenteasuuso privado y la aplicacionespecifica para la que ha sido disenada.Estaunidad noha sidodisenadapara fines commerciales. - Asegürese de que el cable de alimentación no está doblado, enganchado ni en contacto con fuentes de calor.
- Asegürese de que el cable de alimentacion no represente riesgo de tropiezos.
- No toque nunca el enchufe ni el cable con las manos mojadas.
- Conecte el dispositivo siempre a una toma de corriente, correctamente instalada. Asegúrese de que la tension de dispositivo se corresponda con la tension de la red.
- El enchufe debeestarisiempre accesible.
- Instale siempre las baterías en la direccion correcta.
Evite tapar las ranuras de ventilacion del dispositorio. -
No cubra nunca las ranuras de ventilación con objetos como revistas, manteles, cortinas, etc.
No exponga la unidad a goteo ni salpicaduras de agua, ni colque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre la unidad.
Las fuentes de llama abierta, como las velas encendidas, no deben colocarse sobre la unidad. -
No abra nunca el chasis del dispositivo. Una reparación inadequada pueda provocar graves riesgos para el usuario. Si el dispositivo, o especialmente el cable de alimentación, está danado, no siga usingo el dispositivo y hagal to reparar por un especialistariallicado. Compruebe regularmente si hay daños en el cable de alimentación.
- Para evaporarpeligos, un cable de alimentacion danado solodebe ser reemplazado por el fabricante, su service de atencion al cliente o una persona similamente qualificada por un cable equivalente.
- Si el dispositivo no va a usarse durante un periodo prolongado de tiempo, desconecte el cable de alimentación y saque las baterías.
Estos sintolos peuvent encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar lo singular:

El símbolo del rayo advierte al usuario de tensiones elevadas peligrosas en el interior del chasis.

El símbolo de exclamación indica instrucciones u observaciones de mantenimiento importantes en las orientaciones adjuntas.
Niños y personas incapacitasadas
- Para la seguridad de sus hijos, mantenga las piezas de embalaje (bolsas de plástico, cartones, porexpan, etc.) y的那一 fuera de su alcance.
AVISO!
No deje que los niños pequeños juguen con los plásticos, bajo al riesgo de asfixia.
- Este dispositivo no está pensado para ser uso por personas (incluyendo niños) con capacities fisicas, sensórales o mentalares reduidas, o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que tengan supervisión
- o Seaninstruidas sobre el uso del dispositivo por una persona responsable por su seguridad.
- Vigile a los niños para garantizar que no juguen con el dispositivo.
Ubicación de los controlles
1 Botón MODE (sección de fuente)
2 Botón (produir/pausa) / encendido/apagado)
3 Botones VOL+/- (aumentar/reducir volumen)
4 Botones (sta siguiente/anterior)
5 Puerto USB
6 Receptor IR para el mando a distancia
7 Testigo
8 Display
Parte trasera (no se Muestra)
Conectores AUX IN (toma estereo de 3,5 mm)
Cable de alimentacion
Mando a distancia
1 Boton II(Reproducir/Pausa)
2 Botón MODE
3 Botón RPT/LED (repetirr/LED encendido/apagado)
4 Botón OK
5 Botones (sta viguiente/anterior)
6 Botones VOL+/VOL-(volumen)
7 Botones (subir/bajar album)
8 Botón RAN (reproducción aleatoria)
9 Botón MUTE (silencio)
10 Boton (Detener)
11 Boton(encender/apagar)
Primer uso del dispositivo/Introduccion
NOTA:
- El dispositivo se usa fundamentalmente con el mando a distancia. Por lo tanto, las descricciones se refieren a los botones del mando a distancia. Algunos botones también está en el dispositivo. Los botones con el misma nombre tienen la mesma funciona.
- Los botones del dispositivo son tactiles. Toque suavamente las teclas con el dedo para realizar la funciona.
- Selección un lugar adecuado para el dispositivo. Elija una superficie seca, plana y no deslizante.
- Asegürese de que el dispositorio está suficientemente ventilado.
- Retire la pellicula protectora del disposativo si está adherida.
Alimentación
- Introduzca el enchufe de corriente en una toma adecauda de 230V,50Hz
- Asegürese de que la tension de la corriente coincida con los values de la etiqueta identificadora.
NOTA:
Desenchufe el dispositivo de la toma de corriente durante largos periodos de inactividad.
#
AVISO:
No exponga las baterias a calor intense, como la luz del sol, el fuego o similares. Peligro de explosión!
- Mantenga las baterias fuera del alcance de los niños.
no son juguetes.
No intenteAbrirlasbaterias.
Evite el contacto con objetos metálicos (anillos, clavos, tornillos, etc.). Podria provocar un cortocircuito!
- Los cortocircuitos mueben provocar un sobrecalmentejo de las baterias, e incluso prenderles fuego. Puede derivar en la combustion de las baterias.
- Por motivos de seguridad, cubra los terminales de las baterias con una cinta adhesiva para su transporte.
- Si se producen fugas en una bateria, no permita que el fluido entre en contacto con los ojos o con la piel. Si el acido entra en contacto con los ojos, lávelos con agua depurada y consulte con un medico si no desaparecen los sintomas.
A
ATENCIón:
- No deben usarse distinctos temas de baterias ni baterias cuales con usadas.
Las baterias no se deben(deschar en la basura.Lleve las baterias usadas a centros de recoleccionspecificos o devuelvas al vendedor.
Encender/apagar el dispositivo
- Con la tecla (11) puedaCambiar la unidad entre los发展模式 de esperay y operativo.Enespera el testigo (7 en el dispositivo) se enciende en rojo.
- Para desconectar la unidad por completeto de la corriente, desconecte el enchufe de la toma.
i NOTA:
- Mantenga pulsado el botón (2) de lachaft para!.
cantar la unidad entre los modos de esper y operativo.
Volumen
Pulsando los botones VOL+/VOL- (6/3) puede ajustar el volumen desrado.
Mando a distancia infrarrojo
Para control inalámbrico a una distancia de menos de 5 m. Si la distancia disminuye, deben estar las baterías. Para un uso adequado,onga tiempo una clara linea de visión entre el mando a distancia y el sensor del dispositivo.
Ajustes de sonido
Si es Neededo, cambie la configuracion EQ en la unidad de reproduccion para create el mejor sonido possible.
Colocacion y sustitución de las pilas del mando a distanc
- Abra el compartmento de la bateria, situado en la parte inferior del control remoto.
- Introduzca 2 baterias AAA/R03 de 1,5 V. Preste atencion la polaridad (observe la parte inferior del compartimien de baterias).
- Cierre el compartmento de la bateria.
Si el control remoto va a estar en desuso durante un largo periodo de tiempo, extraiga la bateria para evaporar que se produzcan fugas de acido de la misma.
22 Espanol
MUTE (9)
Para silenciar de inmediato el volumen. Pulse MUTE de nuevo para cancelar esta funciona.

La configuración activa se muestra en pantalla con el simbolo "..."
Reproducir ARCHivos de música
Dispone de tres.option para reproducir sus propios ARCHivos de música con la unidad: por cable, inalábrico por Bluetooth, o mediante el puerto USB.
Con cable
- Conecte el cable RCA estereo de 3,5 mm a una fuente de audio externa. Si fuera necessario, emplee un adaptador apropriado (no incluido con el producto).
- Introduzca el除外e del cable en el enchufe AUXIN (Lado posterior) de la unidad.
- Pulse el botón MODE (2/1) repetidamente hasta que se muestre "AUX" en pantalla.
- Inicie la reproduccion en la fuente de audio. Escuche la reproduccion por el altovoz. Puede ajustar el volumen usingo los botones VOL+/VOL- (6/3).
- Para otheras operaciones, consulte el manual del usuario de la fuente de audio externa.

Ponga el volumen del dispositivo externo a un nivel como do en la medida de lo possible.
Inalábrico por Bluetooth
Bluetooth es una Tecnología de connexion de radio inalambrica de dispositivos en distancias cortas. Los dispositivos con elstandar Bluetooth transmitsen entre 2,402 y 2,480 GHz eb labanda ISM (Industrial, Scientific y Medical). Pueden producirse interferencias causadas por redes WLAN, radios DAB, •telefonos inalambricos u hornos microondas que funciona en la mesma banda de Frequencia.
Este dispositivo le offre la posibilitad de usar un dispositivo con Bluetooth habilado. El radio de operation está limitado a aproximamente 15 metros,dependiendo del entorno y de la unidad realizada.
Si su dispositivo de reproduccion soporta el perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profil) yiene referencia de repro-ductor de musica, también peut transferir musica de forma inalambrica al dispositivo. El perfil A2DP implica un perfil Bluetooth multimarca. Al transmitir, se transfieren senales de audio estereo inalambricas entre el dispositivo reproductor (fuente) y el dispositivo receptor.
Debido a los diversos fabricantes de dispositivos, modelos y versiones de software, no pueda garantizarse una total funcionalidad.
- Registro en dispositivos (Emparejamento)
Antes de escuchar música a工程技术 de la unidad, deben emparejar los dispositivo.
- Asegürese de que la función Bluetooth está activada en su reproductor (p.ej. téléphone móvil). Para hacerlo, consulte el manual de su reproductor.
- Pulse el botón MODE (2/1) repetidamente hasta que se mueste "bLUE" en pantalla. El simbo "parpadeará indicando que launidad está en modo emparejamente.
- Elija el menu Bluetooth de su reproductor y registre el dispositivo. Para hacerlo, consulte el manual de su reproductor. El dispositivo "BSS 4803" se做不到 en el reproductor como selección.
i NOTA:
Solamente puede conectarse unaunidad de reproduccional altavoz. Si este ya está conectado a另一边 unidad de reproduccion, el altavoz no aparecerá en el menu de selección BT.
- Introduzca la clave "0000" en su reproductor, según el fabricante del dispositivo, el modelos y la version de software.
Si se ha realizado el emparejimiento con exito, se emitirá un pitido y se iluminará el símbol.
Parathersoproducimientos,consulte elmanual del,)uidade de reproduccion.Ponga el volumen deldispositivo externo a un nivel comaado en la medida de lo possible.
i NOTA:
- Según el fabricante del dispositivo, deben realizar el registrar (PAIRING) de nuevo para conectar los dispositivos.
La compatibilidad Bluetooth no pueda garantizarse para dispositivos (como Telefonos móvil) futuros.
Para garantizar una conexión optima, asegúrese de que la bateria del reproductor está totalmente cargada. - Algunas MARCAS DE TELEFONOS MOVILES:Tienen un modulo de ahorro de energia.Desactive el modo de ahorro de energia,ouldaresultar enproblemasdurante la transferencia de datos por Bluetooth.
Para poder transferir datos de audio, el Bluetooth deben estaractivado en su reproductor.Consulte elmanual del reproductor. - Si el Telefono móvil en el que está reproduciendo música recibe una llama, la música se interrupirá. Sin embargo el sonido no se reproducirá agravés del alteavoz. Cuando haya finalizzato la llama, los dispositivos se conectarán entre si y continuará la reproducción, El volumen aumento lentamente.
- El/perfil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) no está soportado por este dispositivo. Su dispositivo de reproduccion, por tanto, no pode manipularse con el mando a distancia o los controlles locales.
Puerto USB (5)
RPT/LED (3)
Este dispositivo se ha desarrollado segun los ultimos avanceu sbar brevemente:
técnicos en USB. La amplía variedad de dispositivos de almactiva la función de repetition.
cenimiento USB de todo tipo que existenactualmente en el mercado, por degracia, no nos permiten garantizar una total compatibiliad con todos los dispositivos de almacenamiento SUB. Por este motivo, en casoos particulares se pueda producir problemas al reproduir ARCHivos de dispositivos de almacenimiento USB. No es una avería del dispositivo.
Por defecto se repiten continuamente todos los titulos. Se做不到e el significado.
Pulse el botón para repetir solamente el titulo actual. El símbolo (Paparpadeará.
antener pulsado: Enciende y/o apaga el testigo (7).
- Pulse el botón MODE (2/1) repetidamente hasta que se muestre "USb" en pantalla.
- Conecte un dispositivo de almacenimiento USB. Pasados unoicosegundosaparecerabrevamenteel numero totalde títulos.A continuación comenzará la reproducción. MP3, a carpeta actual,y el tiempo de reproducción transcurrido del titulose做不到 en pantalla.
Para el funciona, consulte la sección "Descripción controls USB".
i NOTA:
- Conecte sempre un medio de almacenamento USB directamente al puerto USB para encontrar averías.
- El puerto USB no está Diseñado para cargar dispositivos externos.
ATEN
Antes de extraer el dispositivo de almacenimiento USB, pase el dispositivo a otro modo usingo el boton MODE (2/1).
Descripción de los controls USB
II(1/2)
Puede paugar yContinuar la reproduccion de musica.Pulsar de nuevo para continuar la reproduccion.
(5/4)
Pulsar 1 veses = Saltar a la cancion anterior.
Pulsar 2 vezes = Saltar a la canción anterior a la previa, etc.
NOTA:
Se做不到 brevamente el número del titulo actual.
(5/4)
Pulse para saltar a la canciónARRY lasdemás.
NOTA:
Se做不到 brevamente el número del titulo actual.
RAN (8)
Activa la reproduccion aleatoria. Se reproducecer todos los títulos en secuencia aleatoria. Para desactivar la direccion de nuevo, pulse el boton RPT/LED dos veces.
NOTA:
La funciona activada no puedaasnocrarse por motivos tecnicos.
A(7)
Si existen carpetas, se selección la carpetasumae o anterior. Se detiene la reproduccion y aparece el symbolo
"II". Se muestran la carpeta seleccionada (p.ej. 04) y el numero de titulo con el que se inicia la reproduccion (p.ej. 0016).
OK (4)
La reproduccion comienza en la carpeta previamente selec tionada.
Limpieza
- Antes de limpiar, desconectelo de la alimentacion.
- Limpie el dispositivo con un trapo suave humedo sin detergentes.
Nosumerja el dispositivo en agua.
Búsqueda defallos
| Fallo Causa So | úcnion | |
| Lainstitutional. | Lainstitutionretumba y se"cuelga". | Desconectela de la reddurante uno 5 segundosLuego enciendala denuevo. |
| Sin signal audio durante la co-nexión Bluetooth | Altavoz no emparejado con la fuente de audio. | Compruebe que exista laconexión. Si es necessariovuelva a emparejar el alta voz con la fuente de audiok |
| Volumendemosado bajo | Aumente el volumen enelaltavoz | |
| Aumente el volumen en lafuente de audio. |
24 Espanol
| Fallo Causa Sol | úcnion | |
| El altovo noSEO puede conectarse | El emparem-jamente nofunciona | Compruebe que la fuente de audio soporte el proto- colo A2DP. |
| Fuente de au-dio apagada. | Active la fuente de audio. | |
| Bluetoothapagado enla fuente deaudio. | Active la funciona Bluetooth de la fuente de audio. | |
| Version deBluetooth nosoportada. | Use other unidad de repro-ducción. | |
| Las pistas demúsica se reproducen por USBen la secuenciaincorrecta. | Reproduciónaleatoriaactivada. | Pulse el botón RPT/LED dos veces (3). |

Eliminación
Significado del symbolo "cubo de basura"
Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos electricos con los residuos domesticos.
Deseche los aparatos electricos obsoletos o defectuosos en los+puntos de recoleccion municipales.
Ayude a evaporar poteciales impactos medioambienteles y en la salute por una eliminacion de residuos inadequada.
Contribuye al reciclaje y otros发展模式 de uso de aparatos electricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proportionsará información sobre los punto de recolección.
Datasétécnicos
Modelo: BSS 4803 BT
Alimentacion: 230 V~50 Hz
Consumo: 50 W
Clase de proteccion:
Peso neto: aprox. 2,5kg
Bluetooth
Soporte Bluetooth: V2.0 + EDR
Alcance: aprox. 15 metros
Frecuencia de transmisión: 2,4 GHz
Protocolos: .A2DP 1.2
El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibilidad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguridad.
Manuale dell'utente
3aHnCTopoHa(He noka3aHa)
CoeHHTeAUXIN (CTepeorHe3do3,5MM)
山Hyp3JIeKTpOpiNTaHnI
DuctaHOnHoe ynpabHeHne
1 KhoNka II (Bocnpoun3BeDeneHne/nay3a)
2 Khonka MODE
3 KhoNka RPT/LED (NoBToP/LED BkIoueHne/BbIKIOueHnE)
KhoNka OK
5 KhoKn (heNyUoan/npebdyuuaa 3anncb)
6 KhoNkVOL+/VOL-(rpoMkoCTb)
7 KhoIkn △{aJIb6OM BBePx/BHn3}
8 KhoNka RAN (B cnyaHOM npaKe)
9 KhoNka MUTE (otKIOueHHe rPOMKOCTn)
10 Khonka (cton)
11 KhonkaB(BkN./BbIKn.)