AudioSonic CD1592 - Reproductor/grabador de cd

CD1592 - Reproductor/grabador de cd AudioSonic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CD1592 AudioSonic en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice AudioSonic CD1592 - page 23
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AudioSonic

Modelo : CD1592

Categoría : Reproductor/grabador de cd

Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CD1592 - AudioSonic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CD1592 de la marca AudioSonic.

MANUAL DE USUARIO CD1592 AudioSonic

Manual de instrucciones

  • Radiación láser invisible al abrir y al vencerse el sistema de cerrado. Evite la exposición a la luz láser.
  • No coloque objetos con llamas expuestas al aire, tales como velas encendidas, encima del aparato.
  • Preste atención al medio ambiente a la hora de deshacerse de las pilas.
  • Uso del aparato en climas moderados.
  • La información sobre la clasificación y marca del producto se ubica en la parte inferior de la unidad.
  • La presión excesiva de sonido de los auriculares puede causar pérdidas auditivas.
  • El enchufe de red de la unidad no deberá obstruirse o deberá permanecer fácilmente accesible durante su uso
  • Para desconectar completamente la potencia de entrada, debe desconectarse el enchufe de red del aparato de la red eléctrica.
  • Precaución: Peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente. Sustituya únicamente con la misma batería o una equivalente.
  • Para evitar el peligro de fuego o descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a la lluvia o humedad.
  • Precaución: Peligro de descarga eléctrica, no abrir.
  • Advertencia: Peligro de descarga eléctrica, no abrir. SÍMBOLO DEL RAYO CON UNA FLECHA - dentro de un triángulo equilátero, indica al usuario que la caja del sistema puede contener una tensión sin aislar de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica. SIGNO DE EXCLAMACION - dentro de un triángulo equilátero, se utiliza para indicar que un componente específico debe sustituirse únicamente por el componente indicado en la documentación por razones de seguridad. Se ha fijado la siguiente etiqueta a la unidad, en la que se indica el procedimiento adecuado para trabajar con la luz láser: ETIQUETA PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 - Esta etiqueta se incluye en el lugar indicado para informar que el producto contiene un componente láser. ETIQUETA DE ADVERTENCIA SOBRE RADIACIÓN - Esta etiqueta se ubica dentro de la unidad, tal como se muestra en la imagen. Se utiliza para advertir sobre tomar más medidas en la unidad. El equipo contiene radiación de rayos láser de acuerdo a los límites de productos láser de clase 1. PRESTE ATENCIÓN A LAS ADVERTENCIAS - Deben respetarse todas las adverten- cias del producto y de las instrucciones de funcionamiento. AGUA Y HUMEDAD - Nunca debe utilizarse el producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero, lavadero, piscina o en un sótano húmedo. VENTILACIÓN - El aparato debe colocarse de forma que su ubicación no interfiera con su propia ventilación. No lo coloque sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar que puede bloquear sus aperturas de ventilación, en una instalación em- potrada, como una estantería o armario, que pueda impedir el flujo del aire a través de las aperturas de ventilación.

CALOR - El aparato debe colocarse lejor de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros dispositivos (incluidos los amplificadores) que generen calor. FUENTE DE ALIMENTACIÓN - El dispositivo debe conectarse a una fuente de alimentación del tipo únicamente que se detalla en las instrucciones de funcionami- ento o que se indique en el dispositivo. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - Los cables de alimentación deben colocarse de forma que no puedan ser pisados o aplastados por otros objetos. LÍNEAS ELÉCTRICAS - La antena exterior debe colocarse lejos de las líneas eléctricas. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS - Debe procurar que no se introduzcan objetos y líquidos en el producto por sus aperturas. ADVERTENCIA ESD - La pantalla no funciona correctamente o no reacciona ante el manejo de cualquiera de los botones, posiblemente debido a una descarga electroestáti- ca. Desconecte y desenchufe el aparato. Vuelva a conectar transcurridos unos segundos. DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN - El producto debe ser reparado por personal cualificado cuando: a. El cable o el enchufe de la fuente de alimentación está dañado. b. Se han introducido objetos o se ha derramado líquido en el producto. c. El producto se ha expuesto a la lluvia. d. El producto ha sufrido una caída o se ha dañado la carcasa. e. El producto no parece funcionar normalmente.” MANTENIMIENTO - El usuario no debería tratar de realizar un mantenimiento del dispositivo diferente al indicado en las instrucciones de funcionamiento. Cualquier otro tipo de mantenimiento debe remitirse a personal de mantenimiento cualificado. Notas: a. Un CD sucio o rayado podría provocar saltos en la reproducción. Limpie o sustituya el CD. b. En caso de mostrarse un error o mal funcionamiento, desconecte el cable de CA y extraiga todas las baterías. A continuación, vuelva a conectar el dispositivo.” Notas: ACERCA DE LOS DISCOS COMPACTOS. Como los discos sucios, dañados o deformados pueden dañar el producto, debe prestar atención a los siguientes elementos: a. Discos compactos utilizables. Utilice únicamente discos compactos con la marca que se muestra abajo. b. Utilice discos compactos con señales de audio digitales únicamente.”

DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS

(Modo en espera / Función)

Manual de instrucciones25

ANTES DEL PRIMER USO

  • Extraiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas,el envoltorio de protecciónoel plásticodeldispositivo.
  • Coloque el aparato sobre una superficie plana estable y asegúrese de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este aparato no es apropiado para ser instalado en un armario o para el uso en exteriores.

FUENTES DE ALIMENTACIÓN

Corriente alterna Puede alimentar su sistema portátil conectando el cable de CA desmontable en la toma de CA a la parte posterior de la unidad y al enchufe de CA. Compruebe que la tensión nominal de su dispositivo coincide con la tensión local. Asegúrese de que el cable de CA está totalmente insertado en el dispositivo. Pilas Inserte 6 pilas de tamaño “C” en el compartimento de las pilas. Asegúrese de que in- serta las pilas correctamente para evitar dañar el aparato. Extraiga siempre las pilas si no va a utilizar el aparato durante un largo período de tiempo, ya que esto provocaría fugas en las pilas y, por consiguiente, se dañaría el aparato. Notas: Utilice pilas del mismo tipo. No utilice nunca diferentes tipos de pilas juntas. Al utilizar el aparato con pilas, desconecte el cable de CA. USO Función básica

  • Pulse el botón “ST / FUNC” en modo en espera para conectar el sistema. (Modo radio FM por defecto al conectar el sistema).
  • Pulse el botón “ST / FUNC” para cambiar a modo CD.
  • Mantenga pulsado el botón “ST / FUNC” durante 3 segundos para apagar el sistema. (No importa el modo). Radio
  • Pulse el botón “ST / FUNC” para seleccionar el modo “RADIO”.
  • Pulse el botón “BAND / ALBUM” para seleccionar AM o FM.
  • Ajuste la radiofrecuencia hasta la emisora deseada mediante el sintonizador “TUNING”. Para una mejor recepción
  • FM: Este dispositivo cuenta con una antena FM ubicada en el compartimento trasero. Asegúrese de que la antena está totalmente extendida.
  • AM: Este dispositivo está equipado con una antena AM integrada. Gire el dispositivo para obtener una mejor recepción. Funcionamiento CD / MP3
  • Pulse el botón “ST / FUNC” para seleccionar el modo “CD”.
  • Abra la puerta del CD y coloque un disco CD / MP3 con la etiqueta hacia arriba en el compartimento de CD.
  • Cierre la puerta del CD.
  • Se realiza una búsqueda cuando: - Para discos CD - Se lee el número total de pistas y aparece en la pantalla. - Para discos MP3 - Aparece “”MP3”” en la pantalla.”
  • Comenzará automáticamente desde la primera pista.
  • Pulse el botón “VOL + / AL1” o “VOL - / AL 2” para ajustar el volumen al nivel deseado.
  • Pulse el botón “PLAY / PAUSE” de nuevo cuando quiera detener la reproducción temporalmente.
  • Pulse el botón “STOP” cuando termine. Seleccionar carpeta Pulse el botón “BAND / ALBUM” para seleccionar una carpeta. (La función de selec- cionar carpeta solo funciona si el disco almacena al menos 2 directorios / archivos.) Programar Es posible programar hasta 20 pistas de un CD y 99 pistas de un disco MP3 para re- producirlas en cualquier orden. Asegúrese de que pulsa el botón “STOP” previamente. Pulse el botón “MODE”, en la pantalla aparecerá “P01”.

Manual de instrucciones26

  • Seleccione la pista deseado con el botón “SKIP +” o “SKIP -”. (Puede seleccionar un álbum pulsando el botón “ALBUM”).
  • Pulse el botón “MODE” de nuevo para confirmar la pista deseada y grabarla en la memoria.
  • Repita los pasos 2 y 3 para añadir más pistas a la memoria.
  • Una vez programadas todas las pistas deseadas, pulse el botón “PLAY / PAUSE” para reproducir el disco en el orden que ha programado.
  • Pulse el botón “STOP” dos veces para finalizar la reproducción programada. Modo
  • Pulse el botón “MODE” durante la reproducción de un disco CD / MP3. Cada vez que lo pulse cambiará la función modo de la siguiente manera:
  • Repetir álbum (*solo para mp3)
  • Conecte su dispositivo USB en el puerto.
  • Pulse el botón “FUNCTION” para seleccionar el modo “CD”.
  • Si no hay ningún disco en el compartimento de CD, se leerá y reproducirá automáticamente su dispositivo USB.
  • Si hay un disco en el compartimento de CD, se leerá y reproducirá automáticamente su DISCO.
  • Mantenga pulsado el botón “PLAY / PAUSE” durante unos segundos para acceder al modo USB durante la reproducción del CD.
  • La reproducción comenzará automáticamente y aparecerá “USB” en la pantalla.
  • Pulse el botón “STOP” al finalizar. MODO PROGRAMAR El modo programar funciona de la misma forma que el modo programar CD / MP3. Ajustes del reloj
  • Mantenga pulsado el botón “ST / FUNC” para cambiar a modo en espera.
  • Mantenga pulsado el botón “SLEEP / TIME SET” para acceder al modo ajustar reloj. En la pantalla aparecerá, parpadeando, “24H”.
  • Ajuste el formato de la hora (12H / 24H) pulsando el botón “SKIP +” o “SKIP -”.
  • Pulse el botón “SLEEP / TIME SET” para confirmar el formato de la hora, en la pantalla aparecerá “AM 12:00” si se ha seleccionado el formato 12H o “0:00” si se ha seleccionado el formato 24H.
  • Configure la hora con el botón “SKIP +” o “SKIP -”, pulse el botón “SLEEP / TIME SET” para confirmar.
  • Ajuste los minutos con el botón “SKIP +” o “SKIP -”, pulse el botón “SLEEP / TIME SET” para confirmar.
  • Notas: Como la configuración del reloj se realiza en modo en espera, la pantalla es más oscura. Ajustes de la alarma
  • Es posible configurar la alarma después de completar la configuración del reloj.
  • Mantenga pulsado el botón “ST / FUNC” para cambiar a modo en espera.
  • Pulse el botón “VOL + / AL 1” o “VOL - / AL 2” para acceder al modo ajustar alarma.
  • Ajuste la hora con el botón “SKIP +” o “SKIP -”, pulse el botón “VOL + / AL 1” o “VOL - / AL 2” para confirmar.
  • Ajuste los minutos con el botón “SKIP +” o “SKIP -”, pulse el botón “VOL + / AL 1” o “VOL - / AL 2” para confirmar.
  • “Pulse el botón “SKIP +” o “SKIP -” para seleccionar
  • Pulse el botón “VOL + / AL 1” o “VOL - / AL 2” para confirmar.
  • Ajuste el volumen de la alarma con el botón “SKIP +” o “SKIP -”, pulse el botón “VOL + / AL 1” o “VOL - / AL 2” para confirmar.
  • Después de confirmar el volumen de la alarma, la pantalla registrará automáticamente la configuración una vez. Manual de instrucciones27
  • En la pantalla aparecerá “1” o “2”. La configuración de la alarma ya se ha completado.
  • Pulse el botón “VOL + / AL 1” o “VOL - / AL 2” para activar la función encendido / apagado de la alarma.
  • Nota: Si necesita restablecer la alarma, mantenga pulsado el botón “VOL + / AL 1” o “VOL - / AL 2” durante 3 segundos para volver a acceder al modo ajustar alarma. Snooze (Repetir alarma) Al activarse la alarma, puede pulsar el botón “SNOOZE” para retrasar la alarma otros 9 minutos. Sleep (Modo reposo)
  • En modo CD, mantenga pulsado el botón “SLEEP / TIME SET” durante 3 segundos. En la pantalla aparecerá “SLEEP 90”. Esto significa que, transcurridos 90 minutos, el aparato cambiará automáticamente a modo en espera.
  • Pulse el botón “SLEEP” de nuevo para seleccionar el tiempo de apagado automático, desde 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutos.
  • Pulse el botón “SLEEP” hasta “SLEEP 00” para cancelar la función reposo.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza abrasives o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el aparato.
  • No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. Este aparato no se puede lavar en el lavavajillas. GARANTÍA
  • Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si el producto se utilizan de acuerdo con las instrucciones y el propósito para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto.
  • Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la página web de servicio: www.service.tristar.eu

NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE

Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida. Embalaje El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. Producto Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud humana. Declaración de conformidad EC Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los obje- tivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión “Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva 93/68/EEC.

  • Repetir álbum (*só mp3)