HT-SB117 - Sistema de audio SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HT-SB117 SHARP en formato PDF.
| Tipo de producto | Barra de sonido |
| Características técnicas principales | 2.0 canales, potencia total de 80 W |
| Alimentación eléctrica | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones aproximadas | 800 mm (L) x 70 mm (H) x 85 mm (P) |
| Peso | 2.5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con televisores, reproductores Blu-ray y otros dispositivos de audio a través de HDMI ARC, óptico y AUX |
| Tipo de conexión | HDMI ARC, óptico, AUX, Bluetooth |
| Potencia | 80 W |
| Funciones principales | Bluetooth, modo cine, modo música, modo diálogo |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No hay piezas de repuesto disponibles para el público en general, reparación limitada |
| Seguridad | No exponer al agua, seguir las instrucciones de seguridad proporcionadas en el manual |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad con su televisor antes de la compra, garantía de 2 años |
Descarga las instrucciones para tu Sistema de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HT-SB117 - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HT-SB117 de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO HT-SB117 SHARP
ESPANOL Notas especiales Para usuarias en EE. U. PRECAUCION PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉC- TRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (0 LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. REMITIR EL SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. Explicaciôn de los simbolos grficos: El simbolo del relémpago con punta de flecha, dentro de un tiängulo equiltero, pretende alertar al usuario sobre la presencia de ‘voltaje peligroso" no aislado dentro de la carcasa del producto que puede ser de sufciente magnitud para constiluir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamaciôn dentro de un triängulo equi- létero pretende alertar al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones de operaciôn y man- tenimiento (servicio) en la lteratura que acompaña al aparalo. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de SHARP se realiza bajo licencia. Las demés marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Los términos HDMI, interfaz multimedia de alta definiciôn HDMI, imagen comercial de HDMI y los logotipos de HDMI son marcas comerciales © marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Para que le ayude a denunciar esta unidad en caso de pérdida o robo, anote a continuaciôn el nümero de modelo y el nümero de serie que se encuentran en la parte trasera de la unidad. Conserve esta informaciôn. Nümero de modelo Nümero de serie Fecha de compra Lugar de compra NOTAS +_ Este sistema de audio es compatible con dispositivos con Android 4.1, Jelly bean y superior. + Para dispositivos con una versiôn anterior de Android, consulte el manual de operaciôn del dispositivo para la aplicaciôn recomendada (aplicaciôn). El suministro de este producto no otorga una licencia ni implica ningün derecho a distribuir contenido creado con este producto en sistemas de transmisiôn que generan ingresos (terrestre, satelital, por cable y/u otros canales de distribuciôn), aplicaciones de transmisiôn que generan ingresos a través de Internet, intranets y/u otras redes), otros sistemas de distribuciôn de contenido generadores de ingresos (audio de pago o aplicaciones de audio bajo demanda y similares) o en medios fisicos generadores de ingresos (discos compactos, discos versätiles digitales, chips semiconductores, discos duros, tarjetas de memoria y similares). Se requiere una licencia independiente para dicho uso. Para obtener més _ informaciôn, visite http://mplicensing.com Tecnologia de codificacién de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Nota para el instalador del sistema CATV: Este recordatorio se proporciona para llamar la atenciôn del instalador del sistema CATV sobre el Articulo 820 del Cédigo Eléctrico Nacional que brinda pautas para una conexiôn à tierra adecuada y, en particular, especifica que el cable a tierra debe conectarse al sistema de conexién a tierra del edificio, lo més cerca posible del punto de entrada del cable segün sea präctico. En)
NOTA Este equipo ha sido probado y se encontré que cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos limites estän diseñados para brindar una protecciôn razonable contra interferencias dañinas en una instalaciôn residencial. Este equipo genera, usa y puede iradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantia de que no se produzcan interferencias en una instalaciôn en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepciôn de radio o televisiôn, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o més de las siguientes medidas: + Reorientar o reubicar la antena receptora. + Aumente la separaciôn entre el equipo y el receptor. + Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente al que estä conectado el receptor. + Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/ TV experimentado para obtener ayuda. Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrian anular la autoridad del usuario para operar el equipo.. Declaracién de exposiciôn a la radiaciôn de la FCC Este dispositivo cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. No se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena o transmisor. La operaciôn esté sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencia
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado. Para cumplir con las pautas de exposiciôn a radiofrecuencia de la FCC, coloque el producto al menos 20 cm de las personas cercanas. Declaraciôn de exposiciôn a la radiacién IC {para usuarios en Canadä) Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con los RSS exentos de licencia de Innovaciôn, Ciencia y Desarrollo Econémico de Canadä. La operaciôn esté sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencia y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluida la interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado. Para cumplir con las pautas de exposiciôn a radiofrecuencia, coloque el producto al menos 20 cm de las personas cercanas.
Instrucciones de seguridad importantes La electricidad se usa para realizar muchas funciones ütiles, pero también puede causar lesiones personales y daños a [a propiedad i no se maneja comectamente. Este produclo ha sido diseñado y fabricado con la mäxima prioridad en la seguridad. Sin embargo, el uso inadecuado puede provocar una descarga eléctrica ylo un incendio. Para evitar peligros potenciales, tenga en cuenta las siguientes instrucciones Al instalar, operar y limpiar el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la vida ut de este producto, lea detenidamente las siguientes precauciones antes de utlizarlo.
3) Preste atenciôn a todas las advertencias.
4) Siga todes las instrucciones.
5) No utiice este aparato cerca del agua.
6) Limpiar ünicamente con un paño seco.
7) No bloque ninguna abertura de ventilacién. Haga la
instalaciôn conforme a las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores,
registros de calor, estufas u otros aparatos (incluidos amplficadores) que produzcan calor:
9) No anule el propésito de seguridad del enchufe polarizado
© con conexiôn à tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una mäs ancha que la otra. Un enchufe con conexién a tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de conexiôn a tierra. La hoja ancha o la tercera punta se proporcionan para su seguridad Si el enchufe provisto no encaja en su tomacoriente, consulte à un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentaciôn para que no se pise o se
pelizque, especialmente en los enchufes, receptäculos de conveniencia, y el punto por donde salen del aparato.
11) Utlice ünicamente aditamentos/accesorios especificados
12) Utlicelo ünicamente con el carro, soporte,
tipode, ménsula 0 mesa especiicads por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado al mover la combinaciôn carro/aparato para evitar lesiones por vuelco.
13) Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no se utlice durante largos periodos de tiempo
14) Remita todo el servicio a personal de servicio calficado.
Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como el cable de alimentaciôn o el enchufe estä dañado, se ha derramado liquido o han caido objetos dentro del aparato, el aparato ha estado expuesto a la Iluvia o la humedad, no funciona con normalidad o se ha caido. Informaciôn de seguridad adicional
15) Fuentes de alimentaciôn: este producto debe utiizarse
ünicamente con el tipo de fuente de alimentaciôn indicado en la etiqueta de marcado Si no est seguro del tipo de fuente de alimentaciôn de su hogar, consulle con el distribuidor del producto o con la compañla eléctrica local. Para productos destinados a funcionar con energia de balerla u otras fuentes, consulte las instrucciones de funcionamiento.
16) Sobrecarga: no sobrecargue los tomacorrientes de
pared, los cables de extensiôn o los receptäculos de conveniencia integrales, ya que esto puede resultar en un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
17) Entrada de objetos y lquidos: nunça inroduzca objetos
de ningün fipo en este produclo a través de las aberturas, ya que püeden tocar elementos peligrosos. puntos de voltaje o piezas en cortocircuito que podrian provocar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca derrame liquido de ningün tipo sobre el producto.
18) Daños que requieren servicio: desenchufe este producto
del tomacorriente de pared y solicite el servicio a personal de servicio calificado en las siguientes condiciones:
8) Cuando el cable de CA o el enchufe estän dañados.
b) Si se ha derramado liquido o han caido objetos dentro del producto. €) Si el producto ha estado expuesto à la Iluvia o al agua. d) Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solo aquellos controles que estän cubiertos por las instrucciones de funcionamiento, ya que un ajuste incorrecto de otros controles puede provocar daños y, a menudo, requerirä un trabajo extenso por parte de un técnico calficado para restaurar el producto a su funcionamiento normal. ) Si el producto se ha caïdo o dañado de alguna manera, y ) Cuando el producto muestra un cambio claro en el rendimiento, esto indica una necesidad de servicio.
19) Piezas de repuesto: cuando se requieran piezas de
repueslo, asegürese de que el técnico de servicio haya utllizado piezas de repuesto especificadas por el fabricante o que tengan las mismas caracteristicas que la pieza original. Las susituciones no autorizadas pueden provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
20) Comprobacién de seguridad: al finalizar cualquier
servicio o reparaciôn de este producto, solicite al lécnico de servicio que realice comprobaciones de seguridad para determinar que el producto estä en condiciones de uncionamiento adecuadas.
21) Montaje en pared o techo: cuando monte el producto
‘en una pared o techo, asegürese de instalar el producto de acuerdo con el método recomendado por el fabricante.
22) Lineas eléctricas: un sistema de antena exterior no debe
ubicarse cerca de lineas eléctricas aéreas u otros circuitos eléctricos o de luz, o donde pueda caer sobre dichas lineas 0 circuitos eléctricos. Al instalar un sistema de antena exterior, se debe tener sumo cuidado para evitar tocar las lineas o circuitos eléctricos, ya que el contacto con ellos podria ser fatal.
23) Enchufe de conexién de protecciôn: el producto estä
‘equipado con un enchufe de conexiôn con protecciôn contra sobrecarga. Esta es una caracteristica de seguridad. Consulte el manual de instrucciones pare reemplazar o restablecer el dispositivo de proteccion. Si es necesario reemplazar el enchufe, asegurese de que el técnico de servicio haya usado un enchufe de reemplazo especificado por el fabricante que tenga la misma protecciôn contra Sobrecarga que el enchute original.
24) Soporte: no coloque el producto en un caro, soporte,
tripode o mesa inestable. La colocaciôn del producto sobre una base inestable puede hacer que el producto se caiga, lo que provocaria lesiones personales graves y daños en el producto. Utilice ünicamente un carro, soporte, tripode, soporte o mesa recomendados por el fabricante o vendidos con el producto. Al montar el producto en una pared, asegürese de seguir las instrucciones del fabricante. Utilice ünicamente los accesorios de montaje recomendados por el fabricante. CSS)
Precauciones (=_ General ) (=_ Control del volumen ] + Mantenga su equipo al menos 4” (10 cm) de espacio libre a los lados, arriba y aträs para una ventilaciôn adecuada + _Utlice la unidad sobre una superficie firme y nivelada libre de vibraciones. + Coloque la unidad a una distancia minima de 12" (30 cm) de cualquier televisor CRT para evitar Variaciones de color en la pantalla del televisor. Si les variaciones persisten, aleje més la unidad del televisor. LCD TV no es propenso a tal variaciôn. + Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa, campos magnéticos fuertes, polvo excesivo, humedad y equipos electrénicos/eléctricos (computadoras domésticas, facsimiles, etc.) que generan ruido eléctrico. + No exponga la unidad a la humedad, a temperaturas superiores a 45'C ni a temperaturas extremadamente bajas. + Si la unidad no funciona correctamente, desconéctela y vuelva a enchufarla. Luego encienda la unidad. + En caso de tormenta eléctrica, desconecte la unidad por seguridad + Sujete el enchufe de alimentaciôn de CA por el cabezal cuando lo retire de la toma de CA, ya que tirar del cable puede dañar los cables internos. +_ No coloque nada encima de la unidad. + El enchufe de alimentaciôn de CA se utiliza como dispositivo de desconexién y siempre debe permanecer fâcilmente operable: + No retire la cubierta exterior, ya que esto puede provocar una descarga eléctrica. Refiera el servicio interno a su centro de servicio local de SHARP. Esta unidad solo debe usarse dentro del rango de 0C-45C. + [Mleste equipo es un aparato eléctrico de Case I 0 con doble aislamiento. Ha sido diseñado de tal forma que no requiere una conexién de seguridad a tierra eléctrica. Advertencia: El voltaje utilizado debe ser el mismo que el especificado en esta unidad. El uso de este producto con un voltaje més alto que el especificado es peligroso y puede provocar un incendio u otro tipo de accidente que provoque daños. SHARP no se haré responsable de ningün daño que resulte del uso de esta unidad con un voltaje diferente al especificado. El nivel de sonido en una configuraciôn de volumen determinada depende de la eficiencia de los altavoces, la ubicacin y varios otros factores. Es aconsejable evitar la exposicién a niveles de volumen altos, lo que ocurre al encender la unidad con el control de volumen configurado en alto, o mientras escucha continuamente a volimenes altos. (=_Antes de usar ] + Elija cuidadosamente la ubicaciôn de instalaciôn de la unidad. Evite colocarlo bajo la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor. Evite también las ubicaciones sujetas a vibraciones y exceso de polvo, frio o humedad. Manténgase alejado de fuentes que emitan zumbidos, como transformadores o motores. + No abra la caja, ya que podria dañar los cireuitos o provocar una descarga eléctrica. Si un objeto extraño penetrara en el aparato, péngase en contacto con su distribuidor. + Cuando retire el enchufe de alimentacién de la toma de corriente, tire siempre directamente del enchufe, nunca tire del cable: + No intente limpiar la unidad con solventes quimicos ya que esto podria dañar la unidad. Utiice un paño limpio y seco. + Para desconectar completamente la alimentacién de este producto, desenchufe el cable de alimentaciôn de la toma de pared. Asegürese de desenchufar la unidad si no tiene la intenciôn de usarla durante un periodo de tiempo prolongado, como unas vacaciones. + Guarde este manual en un lugar seguro para referencia futura.
MIZARI ENTERPRISES, INC. garantiza a los clientes que compran or primera vez que la marca Sharp de este product [el Product] iempre que se envie en su envoloi ofigna,estarà bre de defecos en la mano de obra y material, y acuerda que, segün lo considere, reparer 0 remplazaré el Product o pieza delectuosa del mismo con un équivalente nuevo 0 re0onstuido sin costo aicinal por concepto de iezas y servicios durant el perodo estébecido abajo. La garanti no aplca en el caso de nigôn aride apaiencia de Product nien l caso de artiui(s adiciona(s) excidofs)estblcid/s) abao ni en el aso de cuelquer Product extror que s2 hay dñado 0 desiurado, que haya estado sujto a un vole inadecuado 0 a cualquier oo uso inadecuado eric 0 maneo anormal a euyo dise 0 constucciôn se haya alerado a modificak. Para hacer cumpl los derechos en tu de esta garanti Iimitada, el comprador debe segui los pasos establecidos abajo y suministrar una prueba de compra al prveedor. La garanti imitada descita aqui es adicional a cualquier garania impliota que la le exja se le oloque a los compradores. TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA USO SE LIMITAN ALLOS PERIODO(S) QUE INICIAIN) EN LA FECHA DE COMPRA ESTABLECIDA ABAJO. Algunos estados no permien imüaciones en cuanto la duraciôn de las garantias mplcas, de modo que la limiaciôn antrior podria no apliar en el caso de usted Niel personal de vents ni el vendedor uotra persona est autorzado para establecer en representaciôn de MIZAR! cuaquiergarantia que no sean es descris aqui, para exlender a duraciôn de cualquiera de ls garanties ms all del periodo descrto aqu. Las garantas descrias aqui ser las garantis ünicas y exclusives otorgedas por MIZARIÿ._serän el remedio nico y exclusivo isporible para el comprador. La comecciôn de os defecos, de la manera y durante el period descrto aqu, consttuir el umpmiento cabal de todes as responsablidades y deberes de MIZARI ane el comprador con respect al Product, y consitur la satislacoon complet de tds ls reclamaciones, ya sean basadas en el contrat, negigenci, responsebiidad objetiva 0 de ota forma. En ninguna crcunstancia MIZARI ser responsable, o de cuzlquie manera responsable, de cualquier daño 0 defect en el Product causado par ls reparaciones o intentos de reparaciôn levadas à cabo por cualquier or persona que no sea un proveedor autoñzado. MZARI no ser responsable o de cualquier manera responsable, e cualquer ro econômic 0 la prapiedad, sea inodental o consecuent. Algunos estados no permiten la exclusiôn de daños incidentles o consecuente, de modo que a excusiôn anterior podria no aplcar en el caso de usted ESTA GARANTIA SOLO ES VALIDA EN LOS CINCUENTA (50) ESTADOS DE EE. UU, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO. Secciôn especifica al modelo Hr-sB147 El nümero de modelo de su producto y descripciôn: SISTEMA DE CINE EN CASA CON BARRA DE SONIDO {Asegürese de tener esta informaciôn disponible cuando necesite dar seniio a Su Product} Periodo de garantia de est producto: Un {1 ao en piezas y servicios a partir de la fecha de compra. Atticulo(s) adicional(es)excluidos de la cobertura de AAcoesaros, suministos y consumibles. La garanti (de exist alguno): Qué hacer para obtener el servicio: Lame al telfono gretuito de Sharp: +-877-506-4900 PARA OBTENER INFORMACION SOBRE SUMINISTROS, ACCESORIOS O PRODUCTO, LLAME 1-877-506-4900 SHARP es una marca comercial registrada de SHARP CORPORATION; utilizada bajo licencia por SHARP Corporation COMERCIALIZADO POR: MIZARI ENTERPRISES, INC. 5455 WILSHIRE BOULEVARD, SUITE 1410,
SHARP NORTH MALAYSIA SDN. BHD. LOT 202, BAKAR ARANG INDUSTRIAL ESTATE, ‘08000 SUNGAI PETANI, KEDAH, WEST MALAYSIA.
Garantia (Canad. GARANTIA LIMITADA DEL CONSUMIDOR (Välida solo en Canadé) MIZARI ENTERPRISES, INC. garantiza al primer comprador de este praducto de la marca Sharp (Product, cuando se envia en su envasa original y se vend 0 istbuido en Camadä por MIZARI 0 por un distibuidor autorzado de MIZARI, y el Producio no se vencié "tal ua" 0 ina de venta” coma lo har el Product durante el perioda de garantia apcable, estar lbre de defectos an matoiles y mano de obra, y dent del periodo de garantia aplicable, reparar el defectuoso Produclo 0 praparcionar al primer comprador un reemplazo del Producta defeciuoso. Gondiciones: Esta garantia limitada no se aplcaré à (a) Cualquer daño ccsmélio à la superficie o exteror del Praducto que haya sido desfigurado a causade par el uso y desgaste normal. () Gualquer defecto causado 0 reparaciones requeridas como resullaco de daños causados por cualquier condiciôn extema 9 ambienial, induyendo pere no lmlado à, valae de la linea de ransmislonfea eléctrica 0 derrame de liquido o ca506 foruitos. {e) Reciamaciones de garant para Productos devuelos con el modele, nümero de serie y marcas CSAIeUL lagibles sin os apropiados. (A) Gualquer Product utzado con fines comerciales à de alquiler. {e) Cualquer cargo de instalaciôn, entrega,configuraciô ylo programacién (1) Qualquier defect causado o reparaciones requeridas com resuilado de una aperaciôn abusva, nagligenda, accidents, inslalacin incorecta o uso inaproplado como se describe en el manual del prapetaio etra dacumentaciôn aplicable del Product {) ualquier defecto causa o reparaciones requeridas com resultado de cuzlquier Producto que haya sido manipulado, modificade, ajustado 0 reparado par cuslquier persona que no sea MIZARI, un centro da serico autrizado de Sharp a un cstrbuidor de serico aulrizado de MIZARI {h) Gualquer defecto causade 0 reparaciones requeridas como resta del uso del Produclo con slemantos no aspecicados o aprobados por MIZARI induidos, entre okos, a, cinlas de Impeza de cabezales y agentes de lmpleza quimicos. {D Guzlquier roomplazo de accesaros, risalrla, consumiles 0 elements perléricos requeridos por el uso narmal del Product. ncuidos, entr otros, auricuiares, contales remolos, adapladores de CA, balerias, sonda de temperatura, bandejas fitros, citurones, inlas, cables y papel. (Cémo obtener el servicio: La iformaciôn del servicio de garantia se puede abtener lamando al 805-688-7140. Ninguna atra persona {ncuido cualquier istibuidor à servicio de MIZARI centro) està autoizado a extender, amplar 0 transfer sta garantia en nombre de MIZARI. El comprador ser responsable Le cuauer roc cts de rame, raspot y sg cuidos Las garantias expresas en esta garanti imiada son, except para compradores consumidores domiliados en Quebec, en lugar de y, exceplo en la media en que lo prohiban ley aplcable, MIZARI renuncia a todas las demds garantias y condcianes, expresas a implilas, ya Sea que surjan por ly, esta, por ël curso de a negoclacôn 0 el uso de no nfaccién. Limitsciones: (no aplcable a compradores conaumidores domicilados en Quebec en la madida en que le prohiba la lsy de Quebec}: (a) MIZARI deberé 10 serà responsable de ningün daño incidental,especial. consecuente, econdmo, sjemplar a indirect de ningün po o raluraleza (ncluyendo lucro cesante 0 daños por périda de tempo o péri de uso a pérdida de datos) un Produrto, incluso si MIZARI es consciente 0 ha sido sdvertido de el cumplimiento completo de todos obligaciones y rasponsabiidades de MIZARI haca el comprador con respecte al Producl y constuirà la plana satsfacciôn de todos los reciamos, ya sea que se basen en contrale, negligencia responsabildad esta 0 de tra manora. Algunas provicias pueden no permlirLa exelusiôn Iimiaciôn de cleros daños, limites en la duraclén o anulacôn de garantias o candiciones mplictas; en Lales provicias, las exclusiones y limites: qui establecidos pueden no aplcarse. Esta garantialmiada es, exceplo par el consumidor compradores domicilados en Quebec, regios par les leyes de la Prowncia de Canadà en a que el comprador haya adquido el Product. para el consumidor compradores domicliados an Quebec, esta garantia Imiada se rige por ls leyes de Quebec. PERIODOS DE GARANTIA (caculado a part de a fecha de compra oniinal. Plezas y mano de obra (se indican excopciones) Produeto de audio 1 Para obtener el nombre y la direcciôn del Centro de seriio a distibuidor Mizari autorizado mâs carcano, o para oblener mâs informaciän sobre esta Garantis imiada, MizariOfertas de garantia extendida, ventas de produclos 9 acpasarie, comuniquese con Sharp: ‘ Liamando a Sharp Electronics Of Canada Li. al 905-568-7140 ESTA GARANTIA LIMITADA ES VALIDA ÜNICAMENTE EN CANADA SHARP es una marca registrada de SHARP CORPORATION, utilizado bajo licencia por SHARP Corporation PARA OBTENER SUMINISTRO, ACCESORIO DE INFORMACION DEL PRODUCTO, LLAME AL 905-568-7140 COMERCIALIZADO POR: MIZARI ENTERPRISES, INC.
Introducciôn Gracias por comprar este producto SHARP. Para obtener el mejor rendimiento de este producto, lea atentamente este manual. Le guiarä en el funcionamiento de su producto SHARP. Accesorios Confirme que solo se incluyen los siguientes accesorios.
Control remoto x 1 Cable de CAx1 Bateria AAA x 2 Tacos de pared y tornillos x 2 92L1CT1012674A 92L4150SPTC23A 92L1AAA001502A 92L203R628032A Contenido Pägina Pägina Notas especiales Operaciôn General 1 Operaciones bäsicas 12 Declaraciôn de la FCC 2 Operacién Bluetooth 12 Operacién USB. 12 Instrucciones de seguridad importantes 3 Solucién de problemas 13 Precauciones General 4 Especificaciones Control del volumen. 4 Generales 14 Antes de usar 4 Bluetooth 14 Control remoto. 14 Garantia Garantia limitada para el consumidor (EE. UU.) 5 Garantia limitada para el consumidor (Canadä). 6 Introducciôn Accesorios 7 Contenido 7 Controles e indicadores Unidad principal. 8 Control remoto. 9 Colocaciôn y montaje Colocaciôn 10 Montaje en pared. 10 Conexién del sistema Preparaciôn para el uso 11 Entrada HDMI ARC 11 1 Entrada éptica 11 ENTRADA DE LINEA entrada 1 Conectar a la alimentaciôn 1
Controles e indicadores Unidad principal ) 7 8 9011 | SHARP Model Description: SOUND BAR HOME THEATER SYSTEM Model number: AT-SD117 Powerin:100-240V- S0/60Hz 26W USB Output: SV 50 Panel frontal: Nota:
1. Pantalla de visualizacién: Muestra informaciôn en relaciôn con La etiqueta de especificaciones
se encuentra en la parte inferior el modo/funcién que se esté utilizando de la unidad, La ilustracién de
2. Sensor remoto: Apunte el control remoto al sensor la etiqueta de especificaciones
puede ser diferente de la Panel superior: etiqueta real utilizada. Botôn STANDBY: Pulse para encender o entrar en modo de espera. Botôn INPUT: Presiônelo para seleccionar la fuente. Botén VOLUME+: Presione para aumentar el nivel de volumen. Conector AC IN: Se utiliza para conectar un cable de CA. Puerto HDMI (ARC IN): Se utiliza para conectar un cable HDMI.
9. Puerto USB: Se utiliza para conectar un disco flash USB.
10.Puerto de ENTRADA DE AUDIO DIGITAL OPTICO: Se utiliza para conectar un cable 6ptico 11.Puerto LINE IN: Se utiliza para conectar fuentes de audio externas.
5. Botén VOLUME-: Presione para disminuir el nivel de volumen:
1. STANDBY: Presiônelo para encender la unidad. Pülselo
de nuevo para poner la unidad en modo de espera
2. VOLUME +: Presiénelo para aumentar el volumen.
PREVIOUS: Presiénelo para saltar a la pista anterior.
4. PLAY/PAUSE: Presiénelo para pausar la
reproduccién temporalmente. Pülselo de nuevo para reanudar la reproduccién. Mantenga presionado este botén durante 3 segundos para desconectar la conexién Bluetooth.
5. VOLUME -: Presiônelo para disminuir el volumen.
6. BLUETOOTH: Presiénelo para ingresar al modo
7. MOVIE: Presione para ingresar al modo de ecualizador
Eq2 MOVIE (recomendado para ver peliculas).
8. MUSIC: Presione para ingresar al modo de ecualizador
Eq1 MUSICA (recomendado para escuchar müsica).
9. MUTE: Presiénelo para silenciar el sonido. Pülselo de
nuevo para desactivar el silencio. 10.NEXT: Presiénelo para saltar a la siguiente pista. 1TINPUT: Press repeatediy to switch among BLUETOOTH, LINE IN, OPTICAL, ARC or USB mode. 12.NEWS: Presione para ingresar al modo de ecualizador Eq3 que es NOTICIAS de ecualizadores preestablecidos (recomendado para ver noticias). Instalacién 0 reemplazo de la bateria del control remoto Utlice 2 pilas tamaño “AAA (UM/SUM-4, R3, HP-16 o similar)
1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas en la
parte posterior del control remoto.
2. Cargue dos pilas AAA/1.5V en el compartimento de las
pilas y asegürese de que las pilas se hayan insertado con las polaridades correctas que coincidan con los Simbolos +, - como se indica dentro del compartimento de las pilas
3. Vuelva a colocar la tapa de la bateria y sujétela en su
lugar o e ° Precaucién: + RReemplace todas las baterias viejas por otras nuevas al mismo tiempo. e_ Retire las pilas si la unidad no se utilizarä durante un largo periodo de tiempo. Esto evitarä daños potenciales debido a una fuga de la bateria. No utilce pilas recargables (pilas de niquel-cadmio, etc.) e Las baterias (paquete de baterias o baterias instaladas) no deben exponerse al calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similares. e Riesgo de explosién por incendio si la bateria se reemplaza por una del tipo incorrecto. Notas relativas al uso: La exposicién del sensor de la unidad y del control remoto a una luz intensa puede interferir con el funcionamiento. Cambie la iluminacién o la direcciôn de la unidad si esto ocurre + Mantenga el control remoto alejado de la humedad, golpes de calor y vibraciones (#_ Operacién de control remoto ] + Apunte el control remoto al sensor remoto en el panel frontal. + El control remoto funciona dentro de una distancia de aproximadamente 8 m desde el sensor y dentro de un éngulo de aproximadamente 30 grados desde el lado izquierdo y derecho.
Colocaciôn y Montaje (M Colocacién ) A: Colocaciôn eständar (coloque la barra de sonido en la superficie nivelada frente al televisor)
: Montaje en pared (= Montaje en pared ) Para evitar lesiones, el dispositivo de barra de sonido debe fijarse finmemente a la pared de acuerdo con las 730 instrucciones de instalaciôn a continuacién. mm
1. Taladre los dos orificios (alrededor de 6 mm" de
diämetro) en la pared y mantenga la distancia entre los orificios de perforaciôn de la barra de sonido de 730 mm. Insert los dos tapones suministrados en 0 los dos orificios perforados y luego inserte los dos tornillos suministrados en los dos orificios y apriételos. (Como se muestra en la imagen de la derecha)
2. Tenga cuidado de deja 4 mm entre las
cabezas de los tomilos y la pared. (Como se muestra en la imagen de la derecha)
3. Use la barra de sonido ensamblada para colgar los 4mm
tornillos de fijaciôn en la pared. (Como se muestra en la imagen de la derecha) | etes o =, + La instalacién debe ser realizada ünicamente por personal calificado. + El montaje incorrecto puede provocar lesiones personales graves y daños a la propiedad (si tiene la intenciôn de instalar este producto usted mismo, debe verificar que las instalaciones, como el cableado eléctrico y la plomeria, puedan estar enterrados dentro de la pared). + Elinstalador es responsable de verificar que la pared soportarä de manera segura la carga total de la unidad 3] y los soportes de pared + Se requieren herramientas adicionales (no incluidas) para la instalacién. No apriete demasiado los tornillos. + Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas. Utlice un detector de vigas electrénico para verificar el tipo de pared antes de taladrar y montar.
Conexién del sistema (W_Preparacién para el uso ] PRECAUCION: œ
COMPLETAMENTE. Toma de CA (CA100-240v | | -50/60Hz) | (M Entrada HDMI ARC (1) + La funcién ARC (Audio Return Channel) le permite enviar audio desde su televisor compatible con ARC a su barra de sonido a través de una ünica conexiôn HDMI. Para disfrutar de la funcién ARC, asegürese de que su televisor sea compatible con HDMI-CEC y ARC y configürelo en consecuencia. Cuando estä configurado correctamente, puede usar el control remoto de su televisor para ajustar la salida de volumen de la barra de sonido (VOL +/- y MUTE). + Conecte el cable HDMI (no incluido) de la toma HDMI (ARC) de la unidad a la toma HDMI (ARC) de su televisor compatible con ARC. Luego presione el botôn ® del control remoto para seleccionar HDMI ARC. Nota: Su televisor debe ser compatible con la funciôn HDMI- CEC y ARC. HDMI-CEC y ARC deben configurarse como Encendido. (M Entrada OPTICA (2) ) + Luego conecte un cable OPTICAL (no incluido) al enchufe OPTICAL OUT del televisor y al enchufe OPTICAL de la unidad < Presione el botén Æ en el control remoto para cambiar al modo de entrada OPTICA. La palabra “OP se mostrarä en la pantalla para seleccionar el modo éptico. Nota: La salida de audio del configurarse en PCM dispositivo_extermo debe (#_Entrada de ENTRADA DE LINEA (3) ] À. Utilice un cable de audio RCA a 3,5 mm (no incluido) para conectar las tomas de salida de audio del televisor a la toma LINE IN de la unidad. B. Utiice un cable de audio de 3,5 mm a 3,5 mm (no incluido) para conectar la toma de auriculares del televisor o del dispositivo de audio externo a la toma LINE IN de la unidad. + Presione el botôn €) del control remoto para seleccionar LINE IN. La palabra LINE" se mostrarä en la pantalla. (#_ Conectar a la corriente (4) ] Asegürese de que el voltaje marcado en la etiqueta de clasificacién, ubicada en el panel posterior, sea el mismo que el voltaje en su ârea. + Insert the end of the power lead into the AC IN socket on the back of the unit. + Plug the other end of the cable into the wall socket. (10
Operaciones (= Operaciones bäsicas ] (M Operacién Bluetooth (5) ] Modo de espera Presione el botén STANDBY en la unidad o el control remoto para poner el sistema en modo de espera. Para reanudar el funcionamiento normal, vuelva a pulsar este botén Nota: Esta unidad esté diseñada para entrar en modo STANDBY automticamente, después de unos 15 minutos (aproximadamente) de inactividad. Pulse el botén STANDBY para activar la unidad. Nota: Cuando encienda la unidad desde el modo de espera, se reanudar en el modo que se utilizé por ültima vez. Modos de cambio Para cambiar entre los modos: Presione el botén en la unidad o en el control remoto para seleccionar LINE IN, OPTICAL, HDMI ARC, modo USB 0 BT (Bluetooth). Ajusta el volumen Presione los botones + / - en la unidad o presione los botones VOL + / VOL- en el control remoto para ajustar el volumen. Si desea apagar el sonido, presione el botén MUTE en el control remoto. Presione el botén MUTE nuevamente © presione los botones VOL+ / VOL- en la unidad o en el control remoto para reanudar la escucha normal. Seleccionar efecto de ecualizador (EQ) Durante la reproduccién, presione el botén MOVIE, MUSIC 0 NEWS en el control remoto para seleccionar los ecualizadores predeterminados: Movie (recomendado para ver peliculas), Music (recomendado para escuchar müsica), NEWS (recomendado para escuchar NEWS). El sistema de cine en casa con barra de sonido tiene capacidad Bluetooth y puede recibir una señal dentro de un rango de 10 m. Para emparejar el sistema de cine en casa con barra de sonido con un dispositivo Bluetooth:
1. Presione el botén de fuente @ en la unidad o el
botén en el control remoto repetidamente para ingresar al modo Bluetooth. El mensaje ‘no bt° aparece en la pantalla
2. Active su dispositivo Bluetooth y seleccione el modo
3. Seleccione ‘HT-SB117 SHARP de la lista de
büsqueda y conéctese. Ingrese “0000‘para una contraseña si se le solicita. . Cuando los dispositivos estén conectados entre si, se emitirä un sonido de confirmaciôn. ‘bt” aparecerä en la pantalla.
6. Ahora puede reproducir müsica desde su dispositivo.
Tenga en cuenta que el volumen del dispositivo fuente Bluetooth funciona independientemente del volumen de la unidad.
7. Para desactivar la funciôn Bluetooth: deshabilite la
funcién en su dispositivo fuente Bluetooth. CES (M Operaciôn USE (6)
1. Inserte la unidad de almacenamiento USB en la
ranura USB del panel posterior.
2. Presione el botôn ) repetidamente en el control
remoto para seleccionar el modo USB.
3. La barra de sonido comenzaré a reproducir
automäticamente las pistas MP3 desde la unidad USB conectada. Si la reproducciôn no comienza automäticamente, presione el botôn »/11.
4. Para saltar a la pista anterior/siguiente, presione los
botones I#4#»1 en el control remoto. Notas: + El formato MP3 es compatible + _Los formatos de archivo no admitidos se omiten. Por ejemplo, los documentos de Word (.doc) o los archivos MP3 con extensiôn .di se ignoran y no se reproducen. + Incluso cuando los archivos estän en un formato compatible (MP3), es posible que algunos no se reproduzcan o muestren segün la compatibilidad. En algunos casos, la lectura puede durar hasta 60 segundos, esto no es un mal funcionamiento. + Segün la cantidad de datos y la velocidad del medio, la unidad puede tardar mäs en leer el dispositivo USB. + El tamaño méximo de la memoria USB es de 32 GB. + El dispositivo de memoria USB debe estar formateado en FAT, FAT16 o FAT32
Soluciôn de problemas El propietario puede resolver muchos problemas potenciales sin llamar a un servicio técnico. Si algo anda mal con este producto, verifique lo siguiente antes. Ilamando a su distribuidor autorizado o centro de servicio. Problema Descripcién Causa Soluciôn La unidad no esta encendida + El cable de alimentaciôn no estä conectado a la toma de corriente + La toma de corriente no estä encendida + Asegürese de que el enchufe esté conectado + Encienda la alimentaciôn No hay sonido desde la entrada LINE IN/ Bluetooth/HDMI ARC + El volumen es demasiado bajo + Volumen de fuente LINE IN/Bluetooth/ HDMI ARC es demasiado bajo + Aumenta el volumen + Aumente el volumen de salida de la fuente LINE IN/Bluetooth/HDMI ARC El sonido estä distorsionado desde la entrada LINE IN + El volumen es demasiado alto + El volumen de la fuente LINE IN es demasiado alto + Reducir el volumen + Reducir el volumen de salida de la fuente LINE IN La unidad se apaga después de 15 minutos de inactividad + Modo de espera automätico en funcionamiento + Esta unidad est diseñada para ingresar al modo de ESPERA automticamente después de 15 minutos de inactividad Pulse el botôn STANDBY para activar la unidad
Especificaciones (nm General ) Como parte de nuestra poliica de mejora continua, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y las especificaciones para mejorar el producto sin previo aviso. Las cifras de especificaciôn de rendimiento indicadas son valores nominales de unidades de produccién. Puede haber algunas desviaciones de estos valores en unidades individuales. Respuesta frecuente 150Hz - 20KHz Fuente de alimentaciôn CA 100-240V - 50/60Hz El consumo de energia 25W Consumo de energia en espera <0,5 vatios Potencia de salida 2x25W (RMS) Dimensiones (An. X Pr. XAI) 920x85x59mm Peso del producto Peso: 2,1 kg (# Bluetooth ) Versiôn V53 Potencia méxima transmitida <20 dm Bandas de frecuencia 2.402 GHz - 2,480 GHz Perf Bluetooth compatible A2DP, AVRCP, HFP, SEC Rango de operaciôn 10 metros (M Remote control ) [ Tipo de Bateria 2 pilas AAA / 1,5 V ]
ManualFacil