COOMA 4 - FSE40-23A - Admirador EQUATION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato COOMA 4 - FSE40-23A EQUATION en formato PDF.
| Tipo | Ventilador de pie |
| Número de velocidades | 3 |
| Diámetro de las aspas | Aproximadamente 40 cm |
| Ajuste de altura | Sí, ajustable |
| Oscilación | Sí |
| Material de las aspas | Metal |
| Tipo de motor | Eléctrico |
| Alimentación | Eléctrica, corriente |
| Garantía | 5 años |
| Peso | No especificado |
| Color | Plateado |
| Uso recomendado | Interior |
| Tipo de control | Manual |
| Protección de seguridad | Rejilla de protección |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre COOMA 4 - FSE40-23A EQUATION
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones COOMA 4 - FSE40-23A - EQUATION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. COOMA 4 - FSE40-23A de la marca EQUATION.
MANUAL DE USUARIO COOMA 4 - FSE40-23A EQUATION
Resolución de problemas. 14
Garantía. 15
AVISO. 17
Montagem. 19
Utilização 20
Manutenção 21
Solucao De Problemas 21
Garantia 22
AVVERTENZA 24
Montaggio. 26
Uso. 27
Manutenzione 28
Lea atentamente el manual antes de utiliser el aparato
- Es conveniente Maintener alejados de este aparato a los niños de menos de 3 años, excepto si está bajo una continua supervisión.
- Los niños con edades entre 3 y 8 años solamente deben encender o apagar el aparato, siempre que este haya sido colocado o instalado en una posición normal prevista y que这些东西 niños estén bajo la supervisión de unadulto o hayan recubiido instrucciones en cuando a la realización del aparato en total seguidad, y que entiendan bien los potecuales peligros. Los niños con edades entre 3 y 8 años no deben enchufar, ajustar ni limpiar el aparato y tampoco deben realizar el mantenimiento de usuario.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de por lo menos 8 años y por personas cuyas capacities físicas, sensoriales o mentalaes son reducidas o por personas sin experiencia o conocimientos, siesticos/estas estáncorrectamente vigilados o si se han podido beneficiar de instrucciones previas con respecto a lautilizacion del aparato en conditiones de seguridad y que han entendido los posibles riesgos vinculados con lautilacion del aparato. Los niños no debenigar con el aparato. La limpieza y elmantenimiento, por parte del usuario, no deben ser realizados por niños sin vigilancia.
- Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no jugan con el aparato.
- Compruebe que las caracteristicas de este aparato son compatibles con las de la instalacion electrica.
- Para evitar descargas electricas, no sumerja el aparato en agua ni en ningún(otherly liquid y no lo utilise cerca del agua.
- Este aparato solamente está pensado para ser utilisé en el interior.
- No Coloque nunca objeto encima del aparato.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios de atencion al cliente o por personalrial有幸ido para evitar qualquier peligro.
- No utiliser este aparato cerca de una banera, de una ducha ni de una piscina.
- Desconecte la alimentación electrica antes de cualquier operación de mantenimiento o limpieza.
- Noonga el producto en el fuego.
- El aparato solo debe ser alimentado con tension extra baja de seguidad correspondiente a lamarca en el aparato.
- Si las clavijas del enchufe de alimentacion está danadas, la fuente de alimentacion debe desecharse.
Eliminación del embalaje
- El embalaje se pueda reciclar integramente tal y como lo confirmma el símbolo de reciclaje. Los differentes componentes del embalaje no se deben tirar en la naturaleza sino eliminados en conformidad con la normativa local.
Tratimiento de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vida útil

Este pictograma indica que este producto no debe ser eliminado conotos residuos domesticos sin clasificar. Se ha puesto en marcha unsystema de eliminacion y de tratamiento especialico para los equipoelectricos y electronicos usados, cuio uso es obligatorio, que incluye un derecho de recogida Gratisita del equipo uso al comprar unequipo nuevo y una recogida selectiva por parte de un organismacreditado.
Para una mayor información, pueda dirigirse a su tienda o a su ayuntimiento. Una correcta eliminación de los equipos electricos y electrónicos usados garantiza un tratimiento y una valorización adecuada que permite estar al medioambiente y a la salute humana y preservar los recursos naturales.
| Spécifications techniques de l'appareil | |
| Tensión nominal | 220-240V |
| Frecuencia nominal | 50Hz |
| Potencia nominal | 50W |
| Velocidad Tmaxima del ventilador | 61.0m³/min |
| Valor de servicios (VS) | 1.3(m³/min)/W |
| Consumo en modo apagado (Poff) | - |
| Clase de protección electrónica | Class I |
| Nivel de potencia acústica del ventilador | 67.75dB(A) |
Montaje

| 1. Tornillos de abajo | 12. Eje del motor |
| 2. Arandela inferior | 13. Tornillo de hoja |
| 3. Peso | 14. Rejilla trasera |
| 4. Base | 15. 4 tornillos |
| 5. Tubo inferior | 16. Montaje de la hélice |
| 6. Tornillo de fijación | 17. Rejilla delantera |
| 7. Tubo superior | 18. Tornillo del motor A |
| 8. Cable de alimentación con enchufe | 19. Tornillo del motor B |
| 9. Bloque motor | 20. Tornillo del tubo superior |
| 10. Botón de oscilación | 21. Tuerca del tubo superior |
| 11. Interruptor giratorio | 22. Tornillo de seguridad con tuerca |
1.Montaje de la base (4)
Introduzca el tornillo de la base (1) a trovés de la arandela de la base (2), el peso (3) y la base (4), asegurándose de que la arandela de la base, el peso y la base estácorrectamente colocados.
2.Fije el soporte (5) a la base (4)
Alinee e inserte la pata (5) en la base (4) y, a continuacion, apriete todo girando el tornillo de la base (1) en el sentido de las agujas del reloj. Para ajustar la alta de la pata, afloje el tornillo de fijacion (6) y ajuste la alta deseada; a continuacion, cuando haya alcancazo la alta deseada, vuelva a apretar el tornillo de fijacion.
3.Fije la unidad del motor (9) al tubo superior (7)
Coloque la unidad del motor (9) en el tubo superior (7) y, a continuacion, apriete la unidad del motor con el tornillo del tubo superior (20), la tuerca del tubo superior (21), el tornillo del motor A (18) y el tornillo del motor B (19), asegurandose de que los tornillos y la tuerca esten correctamente colocados.
4.Fije la proteccion de la parte trasera (14) al bloque motor (9)
Coloque la rejilla trasera (14) en la unidad motriz (9), asegurándose de que los cinco orificios de la rejilla trasera está alineados con los cinco orificios de la unidad motriz, y de que el asa de la rejilla trasera queda hacia arriba. A continuación, apriete la rejilla trasera con los cinco tornillos (15) y las cinco arandelas.
5.Fije el Conjunto de aspas (16) al eje del motor (12)
Afloje el tornillo de�iejion (13) de la helice (16).Deslice la helice con precision en la muesca del eje del motor (12) y apriete el conjunto de la helice con el tornillo, asegurandose de que el tornillo de la helice quede colocado en la parte plana del eje del motor.
6.Fije la rejilla delantera (17) a la rejilla trasera (14)
Coloque la rejilla delantera (17) sobre la rejilla trasera (14), asegurandose de que ellittle orificio del borde de la rejilla delantera este alineado con elpequeño orificio de la parte inferior de la rejilla trasera. Apriete las fijaciones de la rejilla delantera y, a continuacion, el tornillo de seguidad con la tuerca (22) situado en la parte inferior de la rejilla.
Utilización
Ajuste de la Velocidad
- Gire el interruptor giratorio (11) para selectionar la velocidad de ventilacion deseada.
I : Velocidad baja
II : Velocidad media
III : Velocidad alta
0:Apagado

Activación de la Oscilación
Pulse el botón de oscilación (10) paraactivar la oscilación y tire deélhacia arriba para desactivarla.

Ajuste de la inclinación
ParaATTER la direcction del aire hacia arriba o hacia abajo, afloje la tuerca del tubo superior (21) paraATTER la direcction de la unidad del motor (9)'y, a continuacion, vuelva a apretar la tuerca del tubo superior.
Ajuste de la alta
Afloje el tornillo de fijación (6) para subir o bajo el tubo de soporte a la alta眼看 a, a continuación, aprietelo para bloquear el tubo.

Mantenimiento
- Utilice un paño suave y seco para limpiar las superficies.
- Para las manchas rebeldes, hay que utiliser un paño empapado en agua jabonosa y registrar inmediamente con un paño seco.
Resolución de problemas
Las anomalías de funciona se deben, a meno, a causas menores; antes de contactar con el service postventa consulte lasuma Tabla. Este le permitira ganar tiempo yatar gastos innecarios.
| Resolución de problemas | ||
| Problema | Posible causa | Solutución |
| El ventilador no se enciende | No hay tensión en la red de alimentación | Compruebe la tensión en el enchufe, pídale a un especialista que la revise. |
| El interruptor de modo no funciona | Póngase en contacto con el servicios posventa, hágalo revisar por un electricista especializzato. | |
| Rotura en los cables del ventilador | ||
GARANTÍA
Condiciones generales de garantía del fabricante de Adeo Services:
Adeo Services ofrece una garantia del fabricante para sus productos.
Campo de aplicación de la garantía del fabricante de Adeo Services:
Los productos de Adeo Services están diseñados y construidos para(ofrecer una prestaciones de calidad destinadas a un uso normal. Si un producto resultara defectuoso durante el periodo de garantía en las conditiones de uso normales, correpondera a Adeo Services repararlo o sustituirlo.
La garantía de Adeo Services cubre la reparación o la sustitución (a disreción de Adeo Services) de su aparato commercializo por Adeo Services si este resultara defectuoso en razón de un defecto de materiales o de fabricación durante el periodo de la garantía.
En caso de indisponibiliidad de una pieza necessaria para el buen configuracion del producto, Adeo Services se compromete a sustituirla por una pieza conunas caracteristicasyunos niveles de prestacionesequivalentes.
La aplicación de la presente garantía no socava el ejercimiento de sus derechos atitleso de las garantías legales previstas en la legislación civil y de consumo nacional que pudieran correspondirle legalmente.
Casos de exclusión de la garantía del fabricante de Adeo Services:
La garantía del fabricante de Adeo Services noURTRA aplicarse en los casos que se presentan a continuación :
- Desgaste normal del producto y/o sus componentes
- Daños accidentales (vinculados a caías del producto, golpes o instalación inapropiada del producto).
- Dáños resultantes del uso no conforme con la información presente en el manual del usuario y/o en el embalaje (p. ej.: tensión de alimentación inadeuda).
- Daños causados por el incumplimiento de las recomendaciones deostenimiento del producto.
- Daños causados por fuentes externas, como pueda ser el transporte, la intemperie, los cortes de electricidad o las sobretensiones.
- Daños cosméticos, incluidos pero sin limitarse a arañazos, rozaduras o roturas de elementos de plástico.
- Fallos causados por casos de fuerza mayor (acontecimiento que escape al control de Adeo Services, imprevisible en el momento de la vente del producto y@cuyos efectos no poderan evitarse mediante medidas apropiadas (ej. catastrophes naturales)).
-
Fallos causados por:
-
Uso negligente, uso inapropiada, manipulacion inadecka o uso imprudente del producto.
- Utilización no conforms con el manual del usuario del producto.
- Uso del producto para fines distinctos de los fines domesticos normales en el País de vente.
- Empleo de piezas no montadas o instaladas en conformidad con las instrucciones de montaje de Adeo Services
- Utilización de piezas y de accesos no originales de Adeo Services.
Instalación o montaje defectuosos. -
Reparaciones o modificaciones efectuadas por personasDistinctas de las autorizadas por Adeo Services o sus agentes autorizados.
-
La garantía tampoco serayardésinetraroleo laplacadecategoricassecnicas del producto (si el producto dispusiera de una planta de caracteristicassecnicas) o estuvieran degradas.
-
Si Adeo Services recibiera de las autoridades Públas competentes informaciones que indicaran que el producto ha sido robado.
- Cuáles son las modalidades de aplicación de la garantía?
Las modalidades de aplicación de la garantía de Adeo Services son las siguientes:
- La garantía entrada en vigor en la Fecha de la compra (o en la Fecha de entrega si estaonga posterior).
- La entrega previa de un justificante de entrega/compra antes derialquier intervencion en su aparato cuberto por la garantia. Tenga en cuenta que sin dicha prueba, qualquier trabajo a efectuar sera objeto de la emision de un presupuesto, que deben ser aczeptado por el cliente antes de qualquier intervencion. Conserve su recibo de compras o su albaran de entrega.
- Todas las intervenciones seran efectuadas por Adeo Services o sus prestatarios autorizados.
- Cualquier pieza sustituida pagar a ser propidad de Adeo Services
- La reparación o sustitución de su aparato en garantía no prolongará el periodo de la garantía.
- La garantía no socava el ejercimiento de sus derechos a tíoulo de las garantías legales previstas en la legislación civil y de consumo nacional que pudieran correspondirle legalmente.
- Para validar la garantía, deben acercarse a la tienda en la que compró el producto.
Fecha de entrada en vigor de la garantía:
La garantía de Adeo Services entrada en vigor en la Fecha de compra o en la Fecha de entrega de su producto, la que sea posterior.
Perimetro geografico de la garantía de Adeo Services:
La garantía sera valida en el País de compra del producto.
Si realizara el aparato en un País distinto de Thouel en el que realizo la compra, la garantia podria quedar invalidada. En dicho caso, acerquese a la tienda del País de origen en la que compró el producto, que estudiaria caso por caso la solicitud de garantía.
Validez de la garantía de Adeo Services en caso de reventa del producto:
En caso de reventa del producto durante el periodo de vigencia de la garantía, esta seguirá cuando valea en beneficio del comprador y pueda ser implementada por esteultimate a condidion de:
Que se aporte el justificante de compra original del producto.
Que se aporte una prueba de perfecto funciona del producto en el momento de la reventa.
Que se reunan las conditiones de aplicacion de la garantia expuestos en el presente documento.
Es Neededo preciar que la reventa del producto no afectar en modo algo n al periodo de validez de la garantia que aun quede por transcurrir en la fecha de la reventa. Asi pues, el comprador del producto revendido podra reclamar el beneficio de la garantia de Adeo Services bajo del limite del periodo de validez que quede por transcurrir de dicha garantia en la fecha de la reventa.
Aviso

