MORAN BL/F/60 - Capucha TURBOAIR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MORAN BL/F/60 TURBOAIR en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Aire acondicionado |
| Modo de funcionamiento | Refrigeración y calefacción |
| Instalación | De pared o ventana |
| Alimentación eléctrica | 230 V / 50 Hz |
| Consumo energético | No especificado |
| Capacidad de refrigeración | No especificado |
| Capacidad de calefacción | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Tipo de gas refrigerante | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Funciones adicionales | Deshumidificación, ventilación |
| Control | Remoto o panel integrado |
| Filtro | Lavable y reutilizable |
| Garantía | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre MORAN BL/F/60 TURBOAIR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MORAN BL/F/60 - TURBOAIR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MORAN BL/F/60 de la marca TURBOAIR.
MANUAL DE USUARIO MORAN BL/F/60 TURBOAIR
Aténgase estRICTamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales invenrientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana extractor ha sido ideada para la aspiración de humos y vapores produciós durante la cocción y para el uso domestico.
Note: Los elementos que estan marcados con el significo (^*) son accesarios OPCIONALES suministrados unicamente con algunos modelos o elementos no suministrados, que deben comprise a parte.
! Advertencias
- Antes deVELVAR a cabo qualquier operacion de limpieza o mantenimiento, desconectar la campana de la alimentacion electrica desenchufando la clavija o desconnectando el interruptor general de la vivienda.
- Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento utilizar los guantes de trabajo.
- El aparato pueda ser Usedo por niños mayores a 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o de conocimiento necessario, previsto que estén bajo vigilancia o antes de que las mismas hayan recibido instrucción relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprensión de los peligros inherentes a este.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juguen con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento noSEOben ser realizados por niños sindebida supervisión.
- La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se usa contemporáneamente conotirosdispositivosacombustionde gas uotroscombustibles.
- La campana debe ser limpiada con fecuencia, tanto internamente como
externamente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES), en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones de mantenimiento.
- La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puede comportar riesgo de incendios.
- Es estRICTamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana.
- Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sustitución de este manual.
El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y pueda provocar incendios, por lo tanto, deben evitarse en cadaquier caso.
Los fritos deben realizarse con cuidado para evaporar que el aceite caliente prenda fuego.
ATENCION: Cuando la plac de cocción está的功能用 las partes accesibles de la campana pueda calentarse.
-
No conectar la unidad a la red electrica hasta que la instalacion sea totalmente completada.
-
En cuando a las medidas tícnicas y de seguridad a adoptar para la descarga de los humos, seguir estricamente lo previsto por los reglamentos de las autoridades locales competentes.
- El aire aspirado noDebe ser transporte en un conductor usado para la descarga de humos producidos por dispositivos de combustión a gas u或者其他 combustibles.
- No usar niDSL dejan la campana sin las luces correctamente instaladas debido al possible niesgo de descarga electrica.
- No utiliser nunca la campana sin la rejilla montada correctamente!
- La campana NUNCA doit utiliserse como una superficie de apoyo a menos que asi se indique specifically.
- Utilizar sólo los tornillos para fijación suministrados con el producto para su instalación, o, si no se suministran, comprar el tipo correcto de tornillos. Utilizar la longitud correcta para los tornillos que se identifican en la Guía de instalación.
- En caso de duda, consulutar el centro de assistencia autorizada o un similar personal calificado.
ATENCIón!
- Si no se instalan los tornillos y elementos de fijación de acuerdo con estas instrucciones se pueda他们在 ríesgos de naturaleza electricos.
- No utiliser con un programador, temporizador, mando a distanciaSeparated o cualquier(other dispositivo que se active automatistically.
Este aparatoribaelmarcadCEenconformidadconla Direactiva2012/19/EC delParlamento Europeo y del Consejo sobreresiduodesaporatoselectricosyelectriconicos (RAEE). La correctaeliminaciondeeste productoevitaconseuerias negativasparaelmedioambienteylalsalud.

El symbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se pueda tratar como residuo domestico. Esnecessaryaringarlo en un punto de recogida para recicular aparatos electricos y electronicos.
Deschélo con corregio a las normas medioambienteles para eliminacion de residuos.
Para Obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, pángase en contacto con su Municipalidad, con el servicios de eliminación de residuos urbanos o la Tienda sobre adquirido el producto.
Aparato diseado, probado y fabricado de acuerdo con:
- Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental:
Encienda la campana a la velocidad minima cuando empiece a cocinar y mantenga en marcha durante losminutes despues de haber acabado de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una gran canticidad de humo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas. Cambie el filtro o filtros de carbón cuando sea就需要 paramantener un buena rendimiento en la reduccion de los olores. Limpie el filtro o filtros de grasa cuando sea就需要 paramantener un buena rendimiento del filtró de grasa. Utilice el diametro máximo del sistemas de conductos indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido.
Utilización
La campana está disénada para ser realizada tanto en la
forma de extracción

como para la forma filtrante de

Instalación
La distancia minima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no deben ser inferior a 60cm en el
caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas.
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas asignAR un distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.
La tension de red debe corresponder con la tension indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana.Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun antes de la instalacion. Si no es suministrada con enchufe (conexion directa a la red) o clavija y no es possible situarla en un lugar accesible, aun antes de la instalacion, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurarse la desconexion completa a la red en el caso de la categoria de alta tension III, conforme con las reglas de instalacion.
ATENCIón!
Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funciona, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.
Atencion!La sustitucion del cable de alimentacion debe ser efectuado por el service de asistencia的技术ica autorizo de manera de evaporar todo tipo de risgo.
Montaje
- Es importante guardar este manual para poder consulutar si fuea necessities. En el caso de vente, de inutilidad o de mudanza, asegurar que quede+junto al producto.
Leer atentamente las instrucciones:contiene importantes informaciones sobre la instalacion,el uso y la seguridad. - No realizar variaciones electricas o mecanicas en el producto o en el tubo de escape.
- Antes de instalar el aparato,controlar que todas sus partes no esten dañadas. En caso contrario llamar al revendedor y no realizar la instalación.
Funcionamento
La campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para la iluminación del plano de cocción.
Mantenimiento
Limpieza
Para la limpieza, utilise EXCLUSIVAMENTE un paño impregnado de detergente liquido neutro. iNO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMpieZA! No utilise produits que contengan abrasivos. iNO UTILICE ALCOHOL! iNO UTILICE DESINFECTANTES NI PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO!
Filtro antigrasa
Fig. 5-13-14
Retiene las particulas de grasa producidas cuando se
cocina.
Si está situado en el interior de una parilla de soporte, suece ser uno de los siguientes temas:
El filtro de papel tiene que ser substituido una vez al mes o si está coloreado en el lado superior, cuando el color transluce por los orificios de la parilla.
El filtro metalico Tiene que ser limpiado una vez al mes, con detergentes no agresivos,manualmente o en el lavavajillas a temperatas bajas y con un ciclo de lavado breve. Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metalicouede destehirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.
Filtro al carbón activo (solamente para la version filtrante)
Fig. 13
Retiene los oleros desagradables producidos por la cocccion de alimentos.
La saturacion del carbon activado ocurre despues da mas o menos tiempo de uso prolongado,dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de limpieza del filtro de grasa. Enequalquier caso esnecessary sustituir el cartucho al menos cada 4Meses.
NO puede lavarse o reciclarse.
Puede ser de différentes temas:
Rectangular S1 o S2 o S3:
Montaje (S1 o S2): introduzca la parte posterior T y enganchela anteriormente (U).
Montaje (S3): Quite la tapa W girando 90^ los pomos O.
Introduzca la esponja de carbón en su situ y sujétela girando 90^ el pomo O, vuela a cerrar la tapa.
Realice esta operación al revés para desmontarla.
Encaje a bayoneta Situar en el centro tapando la rejilla que protege el motor teniendo calidad de que las referencias X1
X2 X3 en el filtro al carbón correspondan con las referencias
Y1 o Y2 en el canalizador, gire afterwards en sentido de las agujas del reloj, si posee una lengueta Z acuérdese de levantarla antes un poco.
Sustitución de la lámpara
Desconnecte el aparato de la red electrica.
Atencion! Antes de tocar las lamparas asegurese de que esten frias.
Sostituir la lampara danada.
Utilizar solo lámparas LED de max 3W-E14. Para mayores detalles, consultar la hija anexa "ILCOS D" (position alfanumerica "1d").
Si la iluminación no funciona, antes de llamar al servicios de assistencia técnica, revisar que las lámparas estén correctamente instaladas.
SOLO en algunos produits:
Como accesorio optional es suministrada en conjunto, de instalar, una Valvula No Retorno Humos. Si las conditiones de instalacion lo consideran necessario (por ej.: falta de protecciones contra el regreso accidental de corrientes de aire desde afuera), colocarla en la responsiva sede del Empalme Salida Aire antes de instalar el tubo de descarga humos.


Este aparecido está clasificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EC sobre Resíduos de equipoamento eletrico e elektrónico (REEE).
Ao garantir a eliminacao adequada deste produits, está aaabdar a evacitar potenciais consequencias negativas para oambiente e para a saude Pública, que poderiam derivar de umanuseamento de dispersao inadequada deste produits.

Para a limpeza, utiliser um pano humedecido con detergentes liquidos neutros. Evitar o uso de produits contendo abrasivos. NAO UTILIZE ALCOOL!