CITI CHEF 40 FS - Parilla CADAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CITI CHEF 40 FS CADAC en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Barbacoa de gas portátil |
| Características técnicas principales | Rejilla de hierro fundido esmaltado, quemadores de acero inoxidable, superficie de cocción de 40 cm de diámetro |
| Alimentación | Gas propano o butano |
| Dimensiones aproximadas | Altura: 86 cm, Ancho: 55 cm, Profundidad: 55 cm |
| Peso | Alrededor de 13 kg |
| Compatibilidades | Compatible con botellas de gas estándar |
| Funciones principales | Asar, rostizar, cocinar al vapor |
| Mantenimiento y limpieza | Rejilla extraíble para una limpieza fácil, usar productos no abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto para los quemadores y rejillas |
| Seguridad | Equipado con un sistema de seguridad para evitar fugas de gas |
| Información general | Ideal para picnics, camping y pequeños espacios exteriores |
Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CITI CHEF 40 FS - CADAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CITI CHEF 40 FS de la marca CADAC.
MANUAL DE USUARIO CITI CHEF 40 FS CADAC
s instrucciones atentamente para familiarizarse con el aparato antes de conectarlo a un cilindro de gas. Consen
El aparato cumple con BS EN 498:2012, BS EN 484:2019 y SANS 1539:2017. + Este aparato sôlo debe usarse con una manguera y un regulador aprobado.
El ges se suministra a la unidad a través de una manguera ÿ un regulador (modelo de baja presiôn) o se conecta directamente a un cartucho desechable (modelo de alta presiôn). La manguera y el regulador se pueden conectar al cilindro de gas, un cartucho de gas 0 un CADAC Power Pak 1000 que es una unidad que lleva dos cartuchos de gas. (No se suministra con el aparato).
+ Los aparatos a gas requieren de ventilaciôn para un desempeño eficiente y para garantizar la seguridad de los usuarios y de otras personas que se encuentren cerca, dado que el aparato consume okigeno.
Sôlo se debe utilizar con un cilindro de gas que no exceda los 500mm de altura (regulador no incluido) y 400mm de ancho.
Al usar una alla, el tamaño minimo recomendado de la olla es de 150mm y el tamaño méximo recomendado es de 300mm:
Durante su uso, este aparato debe mantenerse alejado de materiales inflamables,
Usar sélo en exteriores.
Aviso: Las partes accesibles pueden estar muy calientes. No permita a los niños que se acerquen
Pais de uso DK, FI, NO, NL, SE, AT, | BE,ES, FR, IE, IT, PT, PL AT, DE DE, Si GB, CH Categorias del aparato 13B/P (30) 13+ (28-30/37) 13B/P (37) 13B/P (50) Gases permitidos y presiôn | Butano en 28-30 mbares | Butano en 28-30 mbares | Butano en 37 mbares | Butano en 50 mbares de funcionamiento Propano en 28-30 Propano en 37 mbares | Propano en 37 mbares | Propano en 50 mbares mbares Mezclas de butano/pro- | Mezclas de butano/pro- Mezclas de butano/pro- pano en 37 mbares pano en 50 mbares
pano en 28-30 mbares (Sudäfrica - LPG en
2,8kPa) £ Uso nominal Butano - 196 gramos/ | Butano- 196 grmos | Butano- 196 gramos | Butano- 196 gramos/ 4 hora hora hora hora Entrada de calor nominal 27KW 2.7kW ET 2.7kW bruta Niümero de La boquilla 84 79 74 Fuentes de suministro de gas: 2) [Un recipiente de gas recargable que no exceda los 11 Kg y que cumpla con la reglamentaciôn local en vigencia b} | Un carucho desechable CA 445/CA 500 Cadec o uno equivalent que cumpla con EN 417. Country name abbreviations AT=Austria DK=Denmark GB=Unitedkingdom NO=Nomay BE-Begum ES=Spain IE=treland PL=Poland CH=Suitzerand FISFinland I=itaiy PT=Porugal DE=Germany FR=France NL=Netheriands SE=Sweden SI=Siovenia 2. Informaciôn de segurida Manguera + La manguera debe verficarse para detectar desgaste 0 daños antes de su uso y antes de la conexiôn al recipiente de gs. + No utilice el aparato si la manguera està dañada o desgastada. Reemplace la manguera + No use un aparato con pérdidas, dañios o que no funcione correctamente. + La longitud minima de la manguera es de 1m y se recomienda que la langitud méxima no exceda los 1,5m
Recipiente de gas + Asegürese de que el recipiente de gas esté conectado o se cambie en un érea bien ventilada, preferentemente al aire libre, lejos de cualquier fuente de igniciôn como por ejemplo, llamas abiertas, pilotos, fuegos eléctricos y lejos de otras personas.
Mantenga los recipientes de gas alejados del calor ÿ las Ilamas. No lo coloque sobre una estufa o sobre ninguna otra superficie caliente.
+ Los cilindros recargables deben usarse sôlo en posicién erguida para garantizar el consumo correcto de combustible. El no hacerlo puede causar una descarga de liquido del recipiente de ges, lo cual resulta en una condiciéôn de funcionamiento peligroso.
No intente retirar el cilindro mientras la unidad est en funcionamiento.
+ El cilindro de gas debe desconectarse del aparato después de su uso 0 cuando se guarde.
+ No aplo para usar con un suministro de gas remoto.
1 (5615) Citi Chef 40 F$ - User Manual (EURSA)indd 37
Ensamble y uso + Utilice el aparato sôlo sobre una superficie nivelada y firme. nt
+ No mueva el aparato mientras lo esté utilizando.
+ Asegürese de que el aparato se utilice lejos de materiales inflamables. Las distancias seguras minimas son: Por encima del aparato: 1,2m. En la parte posterior y los laterales: 600mm. —— 60cm + ADVERTENCIA: las partes a las que se puede acceder pueden estar muy calientes, se 120cm (06m), recomienda utilizar guantes protectores. Mantenga alejados à los niños. (2m)
+ iUsar en exteriores solament
Retoceso de Le lame + En l caso de retrceso de la lama (euando a lama retocede y se eciende dentr del quemador 0 de la cubierta de vent, pague inmeciatamente el suministro ce gas cerranco | Là Brimero 1 VANuIS de control que se encuenta n 8 lin de ges ÿ lue 1 Vue G0em ru Gel aprao. Después de que se haÿa eximgui le llame,retre 6 regulado y eriique la | (6m) ee,
condiciôn del sello del mismo; si tiene dudas, remplace el sello. Vuelva a encender el aparato.
+ Si se producen retrocesos de las Ilamas en forma persistente, devuelva el producto a su agente] de reparaciôn CADAC autorizado.
+ Sihay una pérdida en su aparato (huele a gas), cierre la välvula del cilindro y séquelo inmediatamente a un luger bien ventilado, donde no haya peligro de llamas y donde pueda detectarse y detenerse la pérdida. Si desea revisar el aparato para ver si hay pérdidas, hégalo al aire libre. No intente detectar pérdidas utilizando fuego, utilice agua jabonosa:
+ La forma correcta es empapar las juntas con agua jabonosa. Si se forma una burbuja o varias burbujas, entonces hay una pérdida de ges. Primero, cierre inmediatamente el suministro de gas, cerrando primero la välvula de control que se encuentra en el recipiente de £2s y luego la välvula del aparato. Revise que todas las conexiones estén correctamente ajustadas. Vuelva à revisar utilizando agua jabonosa
+ Si persiste la pérdida de gas, devuelva el producto a su distribuidor de CADAC para inspecciôn/reparaciôn.
LISTA DE PIEZAS: À. Cüpula
E. Piedra para pizza Pro 40 F. Soporte de olla
Las siguientes superficies no estän incluidas y se venden en forma separada: BBQ Plancha 40 (C), Paella Pan 40 (D), Piedra para pizza Pro 40 (E), Trio Power Pak (G), Placa de la parrilla reversible (H.
3. Côémo utilizar el aparato
+ Al operar este aparalo, por faver tenga cuidado de asegurarse que todas las piezas estén funcionando bien y asegürese también de haber revisado para detectar cualquier pérdida de gas antes de encenderl.
+_ Los elementos simplemente pueden apilarse uno encima de otro
+ Al usar la placa de la parrilla reversible (D), por faver tenga en cuenta que se debe usar el regulador de Ilama con esta superficie de cocciôn para proteger la superficie de estar demasiado expuesta al calor. Vea la imagen à continuaciôn como referencia.
0 LEVI (615) Ci Che 40 User Manual (EURSA ind 38 200918 15437 |
4. Colocaciôén y cambio del cilindro de gas
+ Después usar, gire la perilla de control a la posicin de apagado ( cierre la vâlvula del cilindro de gas.
Asegürese de que el cilindro de gas esté fijo o cémbielo a un ârea bien ventilada, lejos de cualquier fuente de igniciôn como por
ejemplo, llamas abiertas, y lejos de otras personas.
No fume mientras cambia el cilindro.
Cuando deba cambiar un cilindro vacfo, asegürese de cerrar el gas en la vélvula del cilindro.
Retire el regulador del cilindro vacio.
Evite retorcer la manguera mientras conecta el regulador al cilindro nuevo o de reemplazo.
Sople cualquier particula de polve que haya en el oriicie, para evitar un posible bloqueo de la boquilla
Coloque el cilindro lleno en su lugar designado y fije la conexiôn del regulador al cilindro.
Asegürese de realizar un sello completo de gas (verifique para descartar cualquier olor alrededor de Ia junta de conexiôn). Para
detectar pérdidas, no revise con una llama abierta. Sélo use agua tibia y jabonosa, aplicada en las juntas y en las conexiones del
aparato. Cualquier pérdida mostraré burbujas alrededor del ârea. Si tiene dudas, contacte a su proveedor mäs cercano.
Deje que el aparato se entre antes de limpiarlo.
Utilice un paño humedecido y escurrido en una soluciôn de agua jabonosa para limpiar la parte externa y el ârea donde se guarda el
+ La placa de la parrilla esté revestida con un recubrimiento sélido, antiadherente y duradero que se usa con gran éxito en algunas de los mejores utensilios de cacina del mundo. No obstante, cuidarlo puede ayudar à disfrutar de años extra de cocina antiadherente
Aunque la cubierta antiadherente es muy duradera, puede dafñarse fâcilmente con el uso de utensilios de cocina metélicos. Por
consiguiente, se recomienda que sélo se usen utensilios de pléstico o madera al cocinar.
Siempre permita que la placa de la parrilla se entrle antes de sumergirla en agua.
Asegürese de que no entre agua en los quemadores ni en el ârea del encendido/ piloto. Seque bien el aparato antes de usarlo.
No use limpiadores abrasivos dado que pueden dañar las superficies.
Limpie el aparato después de cada uso. Después de la limpieza, reacondicione la superficie con una leve pasada de aceite.
No use ningün equipo de vapor a alta presiôn ni chorros de agua para limpiar el aparato.
Retire la grasa del foso de la bandeja para grasa.
Nota: Para las manchas resistentes, puede usar el limpiador para horno.
+ Si limpia y realia el manteimient de su aparto en forme regular, La vida Gti del mis se extender y dsminuiré Le psibiidad de que sur problems
En aan de propecia Lama de blogue de a boqui
2° imp ls puertos de su quemadur en caso de un drame.
2 CADAG rcomiende limpiar 0 reemplazar ls boquilas Ga ei (6) meses para garantizar un funconamiento aient y continu de
+ Es puede levrs à cabo retira la boquiia mediate el uso de heaminte eständarsÿ oplando cualquier sucedaG que haye en a oqulla, atematvamente puede comprar boquils nueva en su enda local de CADAG. Ke tente limpiar l Boquile méchnicamente
Imtertls de seici y relié de manteniniet
+ CADAG rcomien ral el mantenimiento de su aprao cad doce (12) meses mediante un agente de senvici, par garantizar un funcionamiento elite y continus.
+ Not: Cualqie area téeica en el aprato 6 deb ser relza por un ténic calficado.
2 Reise roulement su manguera y caneione de ga para dec Gunlquier go de pédie ÿ cada vez que recargue el cindto de gs
+ En caso de que el aparto no funcine normalmente despés de aber guardao y todes ls inspecianes hayan fallado en air el probleme, lo Venturi pusden star bloqueados. Un ventri boqueado se Indicais mediante una lama amarlla més débi 0 ausencis Ge lama en os cas rence. Ba ss creuntancis, ser nécEsar retire quemador € inspecionr y limpir ben ulqie mater exralia que putire habere juntdo en a ventur
+ Siempre permita que la unidad se enfrie antes de guardarla.
+ Cierre la vélvula del cilindra que suministra el gas al aparato, si retira el cilindro, y luego desconéctelo.
+ Guarde el cilindro en un ârea bien ventilada, lejos de material combustible. El almacenamiento de los cilindros debe realizarse preferentemente al aire libre y NUNCA en un sôtano.
_ gire completamente en el sentido de las agujas del reloj) y
No modifique el aparato. Esto puede causar que el aparato no sea seguro. Cualquier modificaciôn harä que la garantia de CADAC se
+ Si no puede rectificar cualquier flla siguiendo estas instrucciones, comuniquese con su distribuidor local de CADAC para recibir asesoramiento, inspecciôn 0 instrucciones de reparaciôn
+ Por favor, conserve todos los comprobantes de pago y el certificado de instalaciôn 2 los efectos de la garantia; si no puede proporcionarlos, se anularé la garantia
+_ Éste aparato CADAC cuenta con garantia de CADAC durante un perfodo de 5 afños por cualquier defecto de fäbrica.
9. Repuestos y accesorios
Use siempre repuestos genuinos de CADAC dado que fueron diseñados para brindar un desempeño éptimo.
Item Repuestos No. Hem Repuestos No. Item Repuestos No.
Item Repuestos No. Item Repuestos No. Item Repuestos No.
CADAC (Pty) Ltd le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de este aparato a gas CADAC, que el mismo no tiene defectos en el material ni en la mano de obra, à partir de la fecha de compra, de la siguiente manera:
Väulas: 5 Years Piezas plästicas: No Warranty Piezas esmaltadas: 5 Years Quemadores: 1 Year
La garantia sélo se aplicarä si la unidad esté armada y se utiliza de conformidad con las instrucciones impresas.
Es posible que CADAC le exija una prueba razonable de la fecha de compra. POR CONSIGUIENTE, USTED DEBE CONSERVAR EL COMPROBANTE DE VENTA O LA FACTURA.
Esta garantia limitada se limitarä a la reparaciôn o el reemplazo de piezas que se compruebe que estän defectuosas bajo uso y servicio normal y que al examinarlas se compruebe, para satisfacciôn de CADAC, que estn defectuoses. Antes de devolver cualquier pieza, comuniquese con un representante de atencién al cliente en su regiôn, utilizando la informaciéôn de contacto que se proporciona en su manual. Si CADAC contirma el defecto y aprueba el reclamo, elegiré reemplazar tales piezas sin cobrar. CADAC le devolverä las piezas al comprador, mediante flete o por franqueo postal pagado.
Esta garantia limitada no cubre ninguna falla ni dificultad de funcionamiento debido a accidentes, abusos, mal uso, alteraciones, uso indebido, vandalismo, instalacién 0 mantenimiento incorrecto o servicio incorrecto 0 la falta de realizaciôn del mantenimiento normal y de rutina, incluyendo aunque no limiténdose solamente a daños causados por insectos dentro de los tubos de los quemadores, de acuerdo con lo explicado en el manual del usuario.
El deterioro 0 daño debido a condiciones climâticas extremas, tales como granizo, huracanes, terremotos 0 tornados, la decoloraciéôn
provocada por la exposiciôn a productos quimicos, ya sea en forma directa 0 en la atmésfera, no estän cubiertos por esta garantia limitada,
No existe otra garantia expresa excepto la estipulada en este documento y cualquier garantia implicita que se aplique en lo que respecta a la comerciabilidad y el buen estado, se limitan en duraciôn al periodo de cobertura de esta garantia limitada expresa por escrito. Algunas regiones no permiten la limitaciôn en lo que respecta al tiempo de duraciôn de la garantia implicita, por eso es posible que esta limitaciôn no se aplique à usted
CADAC no es responsable por ningün daño especial, indirecto o resultante como consecuencia. Algunas regiones no permiten la exclusién ni la limitaciéôn de los dafos incidentales 0 resultantes como consecuencia. Por ese motive es posible que esta limitaciôn 0 exclusién no se aplique à usted
CADAC no autoriza a ninguna persona ni empresa a asumir por sf misma cualquier obligaciôn o responsabilidad en relaciôn con la venta, instalaciôn, utilizaciôn, extracciôn, devoluciôn 0 reemplazo de su equipo y cualquiera de dichas representaciones no es. vinculante para CADAC.
Esta garantia sôlo se aplica a los productos vendidos al por menor.
Para disfrutar y garantizar la longevidad de su producto CADAC, por favor consulte la secciôn de limpieza y mantenimiento de este manual del usuario, prestando especial atenciôn al cuidado del acero inoxidable.
ManualFacil