EcoFlow DELTA 2 Smart Extra Battery - Baterías externas ECOFLOW - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EcoFlow DELTA 2 Smart Extra Battery ECOFLOW en formato PDF.
| Tipo de producto | Batería externa inteligente |
| Capacidad de la batería | 2048 Wh |
| Tipo de batería | Litio-ion |
| Tensión | 51.2 V |
| Potencia de salida | 2400 W (4800 W en pico) |
| Dimensiones aproximadas | 40 x 21 x 30 cm |
| Peso | 27 kg |
| Compatibilidades | Compatible con generadores EcoFlow y algunos dispositivos electrónicos |
| Funciones principales | Carga rápida, gestión inteligente de energía, aplicaciones conectadas |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar agua y productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles a través del servicio al cliente de EcoFlow |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas, cortocircuitos y sobrecalentamiento |
| Información general | Garantía de 24 meses, soporte técnico disponible |
Preguntas de los usuarios sobre EcoFlow DELTA 2 Smart Extra Battery ECOFLOW
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Baterías externas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EcoFlow DELTA 2 Smart Extra Battery - ECOFLOW y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EcoFlow DELTA 2 Smart Extra Battery de la marca ECOFLOW.
MANUAL DE USUARIO EcoFlow DELTA 2 Smart Extra Battery ECOFLOW
Lea atentamente todas las recomendaciones de seguridad, los mensajes de advertencia,
las conditiones de uso y las execuciones de responsabilidad. Consulte las conditiones
de uso y la exencion de responsabilidad en https://ecoflow.com/pages/terms-of-use
(en ingles) y las etiquetas adhesivas del producto antes de usar el producto.
Los equipos son totalmente responsables del uso y las operaciones. Familiarícese
con las normativas vigentes en su area. Usted es el unico responsable de conocer todas
las normativas vigentes y de usar los productos EcoFlow de unaforma que cumpla
conellas.
- Especificaciones 1
- Instrucciones de seguridad
2.1 Uso 2
2.2 Guía de eliminación 2
- Primeros pasos
3.1 Detalles del producto 3
3.2 Pantalla LCD 4
3.3 Uso general del producto 4
- Preguntas frecentes 6
- Solucn de problemas 7
- Contenido de la caja 8
- Almacenamento y mantenimiento 8
1. Especillasiones
Información general
| Peso neto | Aproximamente 9.5 kg |
| Dimensiones | 400 x 211 x 281mm(15,7x8,3x11,lin) |
| Capacidad | 1024 Wh, 51,2 V= |
Puerto de entrada
| Entrada de la bateria adicional | 51,2 V: 1024 W max. (X-Stream y cargo doble solar) |
Puerto de salute
| Salida de la bateria adicional | 51,2 V=2048 W maxi. |
Información de la bateria
| Química de las celdas | LFP |
| Ciclos de vida útil | 3000 ciclos a más del 80 % de la capacité |
Temperatura ambiental de funciona
| Temperatura de funciona bajo la lawa:20°C (68°F a 86°F) | |
| Temperatura de descarga | -10°C a 45°C (14°F a 113°F) |
| Temperatura de energia | 0°C a 45°C (32°F a 113°F) |
| Temperatura de almacenimiento | -10°C a 45°C (14°F a 113°F) (óptimo: 20°C a 30°C [68°F a 86°F]) |
| Protección | Protección contra sobretensión, protección contra sobrecarga, protección contra excesso de temperatura, protección contra cortocircuito, protección por baja temperatura, protección contra tensión baja, protección contra sobrecorriente |
- La posibiliad de que el producto se cargue o descargue depende de la temperatura real delGrupo de baterias.
2. Instrucciones de seguridad
2.1 Uso
- No utilise el producto cerca de una fuente de calor, como una fuente de fuego o una caldera.
- Evite el contacto con cualquier liquido. Nosumerja el producto en agua ni lo mejo. No utilise el producto en ambientes humedes o lluviosos.
- No utilise el producto en un entorno con electricidad estatica o Campos magnéticos fuertes.
- No desarme el producto de ningunaforma ni lo perfore con objetos aflidos.
- Evite el uso de cables u otros objetivos metallicos que pueda provocar un cortocircuito.
- No utilise componentes ni accesorios no oficiales. Si nécessita sustituir uno componente o acessorio, visite los canales oficiales de EcoFlow para comprobar la informacion pertinente.
- Cuando utilise el producto, respete estRICTamente la temperatura ambiente de funciona bajo, se podra provocar un incendio o una explosión; si la temperatura es demasiado bajo, es possible que el rendimiento del producto se reduzca de forma importante o que el producto deje de funciona.
- No coloque objetivos pesados encima del producto.
- No bloquee el ventilador por la fuerza durante su uso ni coloque el producto en un lugar sin ventilacion o con mucho polvo.
- Evite que se produzcan golpes, caidas o demasiadas vibraciones cuando utilise el producto. En caso de un golpe externo grave, apague inmediamente la fuente de alimentacion ycede de usar el producto. Asegürese de que el producto esté bien sujeto durante el transporte para evaporar vibraciones y golpes.
- Si el producto se cae accidentally al agua durante su uso, colóquelo en un espacio abierto que sea seguro y manténgase alejado de él hasta que está Completely seco. El producto seco no debe volver a utiliser y debe desecharse deforma adecuada de acuerdo con la sección 2.2 que se describe a continuación. Si el producto se incienda, le recomendamos que utilize extintores de incendios en el suivienteorden: agua o agua nebulizada, arena, manta, polvo seco y, porultimate, un extintor de incendios de dióxido de carbono.
- Utilice un paño seco para limpar la或多idad de los orificios del producto.
- Apoye el producto en una superficie plana para evitar que se caiga y sufra daños. Si el producto se vuelca en excesso y se daña gravamente, apáguelo inmediamente, colóquelo en un espacio abierto, manténgalo alejado de materiales combustibles y personas, y deséchelo conforme a las leyes y normativas locales.
- Asegürese de que el producto está fuera del alcance de niños y mascotas.
2.2 Guía de eliminación
- Si las conditiones lo permiten, asegúrese de que la bateria está Completely descargada antes de desecharla en el contentedor de reciclaje de baterías designado. El producto contiene baterías con Productos químicos potencialmente peligrosos, por lo que está estRICTamente prohibido desecharlo en cubos de basura comunes. Para Obtener más información, siga las leyes y normativas locales en materia de reciclaje y eliminación de baterías.
- Si la bateria no se pueda descargar por Completely bajo a un fallo del producto, no la desech de directamente en el contentedor de reciclaje de baterias. En este caso, pongase en contacto con una Empresa de reciclaje de baterias profesional para que ellos se encarguen.
- Deseche las baterias descargadas que no pueda recargarse.
3. Primeros pasos
3.1 Detalles del producto




Indicador de nivel de la bateria: el indicator se llama repetidamente durante la carga. Si el producto tiene una carga del 0% , el indicator parpadeará para avisarle.
- Consulte la sección 5 para ver más SOLUTIONES de problemas.
3.3 Uso general del producto
La bateria adiconal integente no se pueda utiliser por分开arado, sino junto con el dispositivo DELTA 2. La bateria adiconal DELTA 2 solo se pueda recargar al conectarla al dispositivo DELTA 2 o a un generator inteligente.

Pulsaciónorta para encender

Pulsación largapara apagar
Encendido/apagado del producto y encendido de la pantalla
Pulse brevamente el botón de encendido principal para encender el producto. La pantalla LCD se encenderá y aparecería el icono del indicator de nivel de la bateria.
El producto entra en modo de reposo si pasan 5 horas de inactividad. La pantalla LCD se apagará automatistically. Cuando el producto detecta该如何 Cambiar de energia u operaciones, la pantalla LCD se ilumina automatistically. Para encender o apagar la pantalla LCD, pulse brevamente el botón de encendido principal.
Para apagar el producto, mantenga pulsado el botón de encendido principal.
El tiempo de espería predeterminado del producto es de 2 horas. Con los otheros botones de encendido apagados y sin acceso a la energia durante 2 horas, el producto se apagará automatistically. El tiempo de espería se pueda configurar en la aplicación.
Para su uso jinto con DELTA 2
La bateria adicondional DELTA 2 se pueda usar con el dispositivo DELTA 2. Un DELTA 2 puedeadir hasta una bateria adicondional DELTA 2 para cumplir con los requisitos de capacité más extensos.
Lea atentamente las siguientes notas antes de usar el producto:
- Antes de conectar DELTA 2 y la batería adicional, asegúrese de que también dispositivos estén apagados.
- Después de conectar la batería adiconal DELTA 2 al dispositivo DELTA 2, deben asegurar de que los iconos de la batería adiconal aparezcan en la pantalla LCD de la batería adiconal DELTA 2 y la batería adiconal. Cargue o descargue la batería adiconal DELTA 2 cuando de ver ), ), y
- NO conecte la bateria adiconal DELTA 2 al dispositivo DELTA 2 cuando se descarga o se cargo. Si necessitiesa retirar el cable de la bateria adiconal, asegúrese de que tanto la bateria adiconal DELTA 2 como el dispositivo DELTA 2 estén apagados.
- NO toque el puerto metálico de la bateria adicional con las manos u或者其他 objetos. Límpielo suavamente con un paño seco si hay objetos extraños en el puerto metálico.
- Conecte firmamente el cable de la bateria adicional al dispositivo DELTA 2 y la bateria adacional. Si no se vigue esta instruccion, se pueda calentar la conexion y afectar al rendimiento del dispositivo o provocar un incendio.

Recarga con el generator inteligente
Puede recargar la bateria adiconal DELTA 2 con el generator inteligente. Consulte el manual de usuario del generator inteligente para Obtener más informacion.

4. Preguntas frecentes
- ¿Qué bateriaiona utilizes el producto?
Utiliza una bateria LFP de alta calidad.
- ¿Durante cuando tiempo el producto pueda cargar mis dispositivos?
El tiempo de cargo se muestra en la pantalla LCD del producto, que se pueda usar para calcular el tiempo de cargo de la mayoría de aparatos con un consumo estable de energia.
- ¿Có como能把 si el producto se está cargando?
Cuando se está cargando, el tiempo de cargo restante se muestra en la pantalla LCD. Mientras tanto, el icono del indicator de cargo comienza a girar con el percentaje de bateria restante y la alimentación de entrada se muestra a lackecha del circulo.
- ¿Cómo debo limpiar el producto?
Limpielo cuidadosamente con un paño seco, suave y limpio o con papel absorbente.
- ¿Cóme debo almacenar el producto?
Antes de almacenar el producto, primero apaguelo y, a continuacion, guardelo en un lugar seco y ventilado a temperatura ambiente. No lo colque circa de fuentes de agua. Para almacenarlo durante periodos prolongados, descargue la bateria al 30 % y recarguela al 60 % cada tres heures para ampliar su vida uyil.
- ¿Puedo落户 el producto en un avión?
No.
5. Solución de problemas
| Indicator | Problema | Solutión | |
| RECHARGING TIME | Los iconos parpadean a la vez | Protección de cargo por alta temperatura | La cargo se reanudará automatistically una vez que la bateria se enfrie. |
| Los iconos parpadean a la vez | Protección de descarga por alta temperatura | La fuente de alimentación se reanudará automatistically una vez que la bateria se enfrie. | |
| RECHARGING TIME | Los iconos parpadean a la vez | Protección de cargo por baja temperatura | La cargo se reanudará automatistically una vez que la temperatura de la bateria supere los 41 °F (5 °C). |
| Los iconos parpadean a la vez | Protección de descarga por baja temperatura | La fuente de alimentación se reanudará automatistically una vez que la temperatura de la bateria supere los 10 °F (-12 °C). | |
| OVERLOAD | El icono parpadea | Protección contra sobrecarga de la bateria | Retire los aparatos de alta potencia. |
| Protección contra cortocircuito durante la descarga | |||
| El icono permanece encendido | Fallo de la bateria | Póngase en contacto con el servicios de atencion al cliente de EcoFlow. | |
Si el indicator de alarma aparece en la pantalla LCD del producto durante su uso y no desaparece
descuys de reiniciarlo, deje de uso inmediamente (no intente cargarlo ni descargarlo). Si necesita mas afecta,pongase en contacto con el service de atencion al cliente de EcoFlow.
6. Contenso de la caja

Bateria adicional
intelligente EcoFlow DELTA 2

Cable de la bateria adicondional DELTA 2

Manual de usuario y tarjeta de garantía
7. Almacenamento y mantenimiento
- Utilice o almacene el producto a una temperatura ambiente de 68^ a 86^ (20 °C a 30 °C) y en un lugar alejado del agua, calor y otros objetos metálicos.
- Para almacenarlo durante periodos prolongados, descargue la bateria al 30% y recargauela al 60% cada tres vezes.
- Por motivos de seguridad, no garde el producto a una temperatura ambiente superior a 113^ (45^) o inferior a 14^ (-10^) durante mucho tiempo.
- Si la bateria restante es inferior al 1 % al terminar de usar el producto, recárguela al 60 % antes de guardarla. Si el producto sedea inactivo durante mucho tiempo con la bateria muy baja, es possible que se produzcan daños irreversibles en la celda de la bateria y que se acorte la vida úl del producto.
- Si el producto está inactivo durante demasiado tiempo con la bateria muy baja, entraía en modo de protección de reposo profundo. En este caso, cargue el producto antes de usar Nuevovalmente.