EIFFEL - Columna de aire DOMAIR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EIFFEL DOMAIR en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Ventilador de columna |
| Altura | No especificado |
| Número de velocidades | 3 |
| Oscilación | Sí |
| Temporizador | Sí |
| Tipo de control | Botones |
| Alimentación | Eléctrica |
| Potencia | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Material | Plástico |
| Color | No especificado |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí |
| Fabricado en | China |
| Uso | Interior |
| Garantía | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre EIFFEL DOMAIR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Columna de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EIFFEL - DOMAIR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EIFFEL de la marca DOMAIR.
MANUAL DE USUARIO EIFFEL DOMAIR
| Importante | 12 | Mantenimiento | 18 |
| Montaje y descripción | 14 | Información技术水平a | 18 |
| Mando a distancia | 15 | Certificado de garantía | 20 |
| Funcionamiento | 16 |
IMPORTANT
- Lea con atencion las instrucciones contentsas en este manual, ya que contienen informacion de seguidad importante para su instalacion, uso y mantenimiento. GUARDE Este MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS.
- Retire el embalaje y asegúrese de que el aparato no está dañado. En el caso de duda, no utilise el aparato ypongase en contacto con su distribuidor.
- No encienda el ventilador si está dañado o parece estar defectuoso.
- Nocede que los niños juegen con elementos del embalaje (tales como bolsas de plástico).
- Antes de conectar el aparato, asegúrese de que los datos de la plac metalárica (autoadhesivo gris colocado en el aparato) coinciden con los de la red electrónica de su hogar.
- No utilise el ventilador en las condi- ciones descriñas en este manual.
Se desaconsejarialquierotrouso,ya que peut provoc unincendido,quemaduras o descargaeléctrica.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de al menos 8 años y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin experiencia o conocimiento, siempre que Sean adequamente supervisas o reciban instrucciones relativas al uso del aparato en conditiones seguras y comprendiendo los riesgos que implica. Los niños no deben hacer con el aparato. Los niños no deben limpar ni realizaractividades de mantenimiento en el aparato sin que estén vigilados.
- Asegürese de que el aparato está desconectado antes de manipularlo o transporte.
- Para desconectar la alimentacion electrica, retire el enchufe de la
toma. NO TIRE DEL CABLE.
- No introduzca objetos de ningún tipo dentro de la rejilla@mstead el aparato está en functionamiento. ESTO PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES ALAS PERSONNAS.
- En presencia de niños, el uso de los aparatos electricos debe estar vigilado en todo momento. Este aparato no es un juguete.
- No utilise el aparato enzonas humedes, en lugares donde la temperatura supere los 40^ o enzonas con abundante polvo.
- No exponga a un bebé o a una persona enferma delante del aparato durante demasiado de manera continua.
- Asegürese de que el aparato se coloque en un lugar estable.
- El aparato está únicamente destinado a uso dométrico. Un electricista competente debe realizar todas las activités de mantenimiento que no sean su limpiezo o el mantenimiento habitual por parte del usuario.
-
No retire la revilla frontal en las operaciones de limpieza. Asegúrese de que el ventilador está relacionado de la red electrica antes de realizar cualquier operation de mantenimiento
-
El uso de aparatos electricos implicá el cumplimiento de todas normasfundamentales:/NO TOQUE EL APARATO CON LAS MANOS O LOS PIES HUMEDOS O MOJADOS - NO UTILICE EL APARATO EN ELEXTERIOR - NO TIRE DEL CABLE DE ALIMENTACION NI DEL PROPIO APARATO PARA DESCONECTAR EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE.
- No utilise el aparato cerca de banñeras, lavabos, duchas, piscinas, etc.
- Está totalmente prohibido el uso de este aparato en las potencias 0, 1 o 2 en un cuarto de bajo.
- Nosumerja el aparato en agua.
- Para registrar el riesgo de incendio o de descarga electrica, no desmonte el aparato.
- No existe ningún motivo para abrir el aparato en busca de una pieza®,util, ya que no existen.
- Solo el personal autorizo coulderealizar los problemas de reparacion.
- El aparato está únicamente reservado a un uso domestico.
Si el cable de alimentación está dañado, lo debe sustituir el fabricante, su servicios de mantenimiento o personas con una calidad similar con el fin de evaporar peligros.

- Soporte del mando a distancia
- Parte delantera
- Parte trasera
- Salida de aire
- Mando a distancia
- Pila de botón
- Pantalla LED
- Entrada de aire
- Enchufe y cable de alimentacion
Este ventilador seentaensa enamblado. No es necessario ningún montaje.
Cuando no se esté'utilizando, el mando a distancia se pueda colocar en el soporte situado en la parte de arriba del ventilador. Este soporte está imantado y permite sostener el mando a distancia cuando el ventilador es desplazado.

El mando a distancia contiene una pila.

Este mando a distancia utilizes una pila de tipo CR2025. No utilise除外 tipo de pila.
No intentecarregar pilas no recargables.
Atencion: los polos de una pila no deben ser nunca cortocircuitados.
En caso de sustitución de la pila, ase
gúrese de que esta está instalada cor-rectamente respetando las polaridades. En caso de un no funcionaiento prolongado, retire la pila del mando.
Para sustituir la pila:
- Retire la tapa del compartmento girandola en el sentido contrario a las agujas del reloj.
- Cambie la pila usada por una pila nova del mesmo tipo. Respete las polaridades: el +Debe estar visible afterwards de la insertion en el compartmento.
- Vuelva a poder la tapa del compartmento girandola en el sentido de las agujas del reloj.
No tire su pila usada en un cubo de basura domestica. Tirela en un lugar adecuado previsto para el reciclaje de pilas. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. No las arroje al fuego. En caso de fuga y contacto con los ojos, aclarar con abundante agua y consultar inmediamente con un medico.

Para un mejor configuracion del mando a distancia, se recomienda orientarlo.hacia el receptor situado sobre la pantalla LED.
NOTA: para evaporar cualquier riesgo de alteracion, es preferible no utiliser el ventilador cerca deOthers aparatos queutilicen un mando a distancia.
Cologne el ventilador sobre una superficie plana y estable.
Asegürese de que las entradas y salidas de aire no estén obstruidas. No debe colocarse ningún objeto a menos de 30 cm de la parte delantera del ventilador. Las cortinas y otheras telas deben encontrar逅arse a mas de 30 cm del aparato.

La puesta en marcha, oscilacion e interrupcion peuvent efectuarse desde el ventilador o desde el mando a distancia. Los demas controles son accesibles unicamente desde el mando a distancia. Se esucha un pitido en cada control (ventilador o mando a distancia).
Introduzca el enchufe en una toma de corriente de pared: se escuchará un pitido y un punto giratorio se encenderá en la pantalla LED para indicar que el aparato está en modo de suspensión.
Controles del ventilador:
: pulse la pantalla LED para poner en marcha el ventilador. El ventilador se pone en marcha en la velocidad 3 y el numero 3 se muestra en la pantalla LED. Pulse de nuevo sucesivamente la pantalla LED para variar la velocidad de forma ciclica entre 1 y 9. Para poner el aparato en modo de suspensa, mantenga pulsada alrededor de 2 segculos la pantalla LED: esuchará un pitido, suelte la pantalla, el ventilador se detendra.
: Para poder en marcha la oscil-. lacion, pulse aproximamente durante 1segundo la pantalla LED:la oscilacion se pondra en marcha.
Para detener la oscilación, pulse de nuevo durante aproximadamente 1 segundo la pantalla LED: se eschará un pitido; suele la pantalla; la oscilación se detendra,

Mando a distancia:
| Tecla | Función | Visualización |
| Presione esta tecla para poder en marcha o en suspensión el ventilador | Con la�性 en marcha se muestra el número 3 en la pantalla para indicar que el aparato está en velocidad 3. Se muestra un 0 en la pantalla cuando el ventilador está en modo suspensión. | |
| Presione esta tecla para activar el temporizador. Cada toque representa 1 hora (máximo 8 horas). El aparato se detendra automatistically cuando el tiempo selectionado haya transcurrido. | Con la第一条 pulsación, aparecen en la pantalla el número 1 y un punto parpadeante. Con cadaews pulsación el tiempo做不到 en la pantallaurrenta una hora. Para desactivar el temporizador, presione la tecla «Suspension», para detener el aparato, o pulse repetidamente la tecla «Temporizadora», hasta que la pantalla muestre 0. Después de aproximamente unSEGundo, la velocidad seleccionada se muestra de nuevo. | |
| Presione esta tecla para selectionar el modo de funciona bajo el按规定 «Noche». En este modo, es selectionada automatistically la velocidad de ventilación «1». | La letr«L»se muestra en la pantalla LED. | |
| Presione esta tecla para elegir la velocidad más elevada (Esta velocidad es superior a la velocidad 9). | La letr «H»se muestra en la pantalla LED. | |
| Presione esta tecla para hacer oscilar el ventilador horizontalmente. Presione de nuevo para detener la oscilisión. |
IMPORTANT :
Cuando el aparato está en modo suspENSION, su alimentacion no está Completely cortada. Cuando el aparato no sea utilizado, se recomienda desconectarlo del enchufe de la pared.

- El aparato debe ser limpiado y comprobado regularmente. No esnecessary ningún desmontaje.
jDESENCHUFAI SIEMPRE ANTES DEL MANTEMIENTO! - Tenga cuidado de que el motor orialquier other parte electrica no entre en contacto con el agua u other liquido durante la limpieza.
- Utilice un trapo suave y ligeramente humedo para limiar su ventilador y sequelo seguidamente.
- No utilise DISOLVENTE, ALCOHOL ni OTROS PRODUCTOS QUÍMICOS.
- Las entradas y salidas de aire deben ser limpiadas con referencia de una aspiradora o un cepillo flexible.
- Para el almacenimiento en caso de la no的最佳ación prolongada, asegúrese de que el lugar de almacenimiento está limpio y sin humedad. Protejalo del polvo para asegurarle una longe-vidad mayor.
INFORMACION TECNICA
| SKJ-CR015C | símbolo | valor | unidad |
| Caudal máximo de aire | F | 22,5 | m3/min |
| Potencia de entrada | P | 23,2 | W |
| Valor de servicios | SV | 0,97 | (m3/min)/W |
| Consumo de electricidad en modo “suspisión” | PSB | 0,44 | W |
| Nivel de potencia acústica | LWA | 56 | dB(A) |
| Velocidad Tmaxima del aire | C | 4,6 | m/s |
| Consumo estacional | Q | 7,9 | kWh/a |
| Norma de medida del valor de servicios | IEC 60879: 1986 +cor1: 1992 | ||
AVISO SOBRE EL CORRECTO DESECHO DEL PRODUCTO SEGUN LA DIRECTIVA EUROPEA 2012/19/UE

AlTERMODO SU VIDA UTIL,EL PRODUCTO NO SE DEBE DESECHAR CON LOS RESIDUOS urbanos.El producto debe企业提供 a un centro de recoleccion selectiva previsto por el ayuntamento o a los distribuidores que prestan este service. El desecho por分开o de los electrodomesticos permite evaporar los efectos negativos para el medio ambiente y la salute derivados de un desecho incorrecto, al tiempo que permite recuperar los materiales que lo componen a fin de lograr un importante ahorro energetico y de recursos. Con el fin de recordar de la obligacion de desearchar los electrodomesticos por分开ado,los productos tienen el significolo de un contenor de basura tachado.
Fabricado en China
EUREM 5 RUE MONTGOLFIER 79230 PRAHECQ FRANCIA
Tel. del Servicio Posventa : (33) 05 49 32 69 76
CERTIFICADO DE GARANTÍA
SELLO DEL DISTRIBUTOR
FECHA:
NOMBRE DEL CLIENTE:
GARANTÍA
Este aparato cuenta con una garantía de dos años para las piezas y la mano deILA. La garantía no cubre los daños occasionados por: uso inadequado, deterioro causado por golpes, caidas o fenómenos climatologicos. En el caso de un funciona incomplete incorrecto, el usuario debe devolver el Conjunto Completely -embalaje, producto y accesorios- (mediante porte pagado si se envía por correos, no se acceptarán paquetes a porte debido) al punto de vente que realizó la vente,accompañado de una fotocopia de la prueba de compra con la Fecha y el sello del distribuidor. Recibirá el aparato deforma gratuite en el caso de que se encuentre bajo del periodo de garantía, o bien una vez realizado el pago de los costes si se ha superado este periodo.
USER MANUAL
Tower fan

Ref: EIFFEL
Mod: SKJ-CR015C
