EIFFEL - Colonne d'air DOMAIR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EIFFEL DOMAIR en formato PDF.

Page 12
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMAIR

Modelo : EIFFEL

Categoría : Colonne d'air

Título Descripción
Tipo de producto Equipo de calefacción
Características técnicas principales Calefacción por inercia, tecnología de calor suave
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Anchura: 100 cm, Altura: 60 cm, Profundidad: 10 cm
Peso 25 kg
Compatibilidades Compatible con termostatos programables
Tipo de batería No aplicable
Tensión 230 V
Potencia 2000 W
Funciones principales Calefacción auxiliar, regulación de temperatura
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño húmedo, no utilizar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda
Seguridad Protección contra el sobrecalentamiento, conforme a las normas de seguridad vigentes
Información general Garantía de 2 años, servicio al cliente disponible para asistencia

Descarga las instrucciones para tu Colonne d'air en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EIFFEL - DOMAIR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EIFFEL de la marca DOMAIR.

MANUAL DE USUARIO EIFFEL DOMAIR

(tels que des sachets en plastique). - Avant de connecter l'appareil, s'as- surer que les données de la plaque signalétique (autocollant gris pla- cé sur l'appareil) correspondent à celles de votre réseau domestique électrique.

- N'utiliser le ventilateur que dans les conditions décrites dans ce manuel.

Toute autre utilisation est déconseil- lée et risque d'entraîner un incendie, des blessures ou une électrocution.

+ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou dénuées d'expé- rience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e) s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appré- hendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

- Avant de manipuler ou de déplacer l'appareil, soyez sûr que celui-ci est débranché.

+ Pour débrancher de l'alimentation

RADE GRAVES BLESSURES A LA PERSONNE.

*Le fonctionnement de tout appa- reil électrique doit faire l’objet d'une surveillance continue en présence d'enfants. Cet appareil n’est pas un jouet.

+ Ne pas utiliser l'appareil dans des zones humides, dans des zones où la température excède les 40°C ou dans des zones poussiéreuses.

+ Ne pas exposer un bébé ou une personne malade devant l'appareil trop longtemps et sans interruption.

Assurez-vous que l'endroit où se trouve l'appareil est stable.

+ Cet appareil est destiné seulement

à un usage ménager. Tout entretien autre que le nettoyage ou l'entretien courant effectué par l'utilisateur doit être fait par un électricien compé- tent.

* Ne pas retirer la grille avant pour les opérations de nettoyage. S'assurer que le ventilateur est déconnecté du réseau avant toute opération d’en- tretien.

- L'utilisation de tout appareil élec- tique implique l'observation de

quelques règles fondamentales :

NE PAS TOUCHER L'APPAREIL AVEC LES MAINS OU LES PIEDS HUMIDES OÙ MOUILLES — NE PAS UTILISER L'APPAREIL EN EXTERIEUR - NE PAS TIRER LE CABLE D'ALIMENTATION OÙ L'APPAREIL LUI-MEME POUR DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT.

- Ne pas utiliser l'appareil à proximité immédiate des baignoires, lavabos, douches, piscines, etc.

- L'Utilisation de cet appareil en vo- lume 0 ,1 ou 2 d'une salle de bains est strictement interdit.

+ Pour réduire le risque de feu ou de choc électrique, ne démonter pas l'appareil.

- n'y a aucune raison d'ouvrir cet ap- pareil pour trouver une quelconque pièce utile car il n'en contient pas.

+ Seul le personnel autorisé effectue- ra le travail de réparation.

La télécommande est fournie avec sa pile.

Cette télécommande utilise une pile type CR2025. Ne pas utiliser d’autres types de piles.

En cas de remplacement de la pile, s'assurer que celle-ci est installée cor- rectement en respectant les polarités. En cas de non fonctionnement prolon- gé, ôter la pile de la télécommande. Pour remplacer la pile :

1. Retirer le couvercle du compartiment en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

2. Remplacer la pile usagée par une pile neuve du même type. Respecter les polarités : le + doit être visible après insertion dans le compartiment.

3. Remettre en place le couvercle du compartiment en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.

Ne jetez pas votre pile usagée dans la

poubelle pour ordures ménagères. La

jeter dans un lieu adéquat prévu pour le recyclage des piles.

Tenir les piles éloignées des enfants.

Ne pas jeter au feu. En cas de fuite et

de contact avec les yeux, rincer abon-

damment et consulter immédiatement un médecin.

Pour un meilleur fonctionnement de la télécommande, il est recommandé de l'orienter vers le récepteur placé au- dessus de l'écran LED.

NOTA : pour éviter tout risque de pertur- bations, il est préférable de ne pas uti- liser le ventilateur à proximité d’autres appareils utilisant une télécommande.

30cm de la face avant du ventilateur. Les rideaux et autres voilages doivent se trouver à plus de 30cm de l'appareil.

A chaque commande (ventilateur ou télécommande), un bip sonore se fait entendre.

Insérer la fiche de prise de courant dans une prise murale : un bip se fait en- tendre et un point tournant s’éclaire sur l'écran LED pour indiquer que l'appareil est en veille.

EN : appuyer sur l'écran LED pour mettre en marche le ventilateur. Le ventilateur démarre en vitesse 3 et le chiffre 3 est présent sur l'écran LED. Appuyer à nouveau successivement sur l'écran LED pour faire varier la vitesse de façon cyclique entre 1 et 9. Pour mettre l'appareil en veille, faire un appui prolongé d'environ 2 secondes sur l'écran LED : un bip se fait entendre ; relâcher l'écran ; le ventilateur s'arrête.

K_A : Pour démarrer l'oscillation, faire

un appui d'environ 1 secondes sur l'écran LED : l’oscillation démarre.

Pour arrêter l’oscillation, faire un nouvel appui d'environ 1 secondes sur l'écran LED : un bip se fait entendre ; relâcher l'écran ; l'oscillation s'arrête.

© s’affiche sur l'écran lorsque le ventilateur est mis en veille.

Appuyer sur cette touche pour activer la minuterie. Chaque pression représente 1 heure

(maximum 8 heures). L'appareil s'arrêtera automatiquement lorsque le temps sélectionné sera écoulé. Pour désactiver la minuterie, appuyer sur la touche "Mise en veille" pour stopper l'appareil, ou appuyer répétitivement sur la touche "Minuterie" jusqu'à ce que l'écran affiche 0. Après une seconde environ la vitesse sélectionnée s'affiche à nouveau.

Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode de fonctionnement "Nuit". Dans ce

, la vitesse de ventilation est automatiquement sélectionnée.

La lettre "L" s'affiche sur L'écran

Appuyer sur cette touche pour choisir la vitesse la plus élevée

(Cette vitesse est supérieure à la vitesse 9).

La lettre "H" s'affiche sur L'écran

EUREM 5 RUE MONTGOLFIER 79230 PRAHECQ FRANCE Ligne directe SAV : (33) 05 49 32 69 76

gürese de que esta est instalada cor-

rectamente respetando las polaridades.

(Qi funcionamiento «Noche». En

Presione esta tecla para elegir la velocidad mâs elevada (Esta velocidad es superior a la velocidad 9).

La letra «H» se muestra en la pantalla

CS Presione esta tecla para hacer oscilar el ventilador horizontalmente. Presione de nuevo para detener la oscilaciéôn.