EIFFEL - Columna de aire DOMAIR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EIFFEL DOMAIR en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Ventilador de columna |
| Altura | No especificado |
| Número de velocidades | 3 |
| Oscilación | Sí |
| Temporizador | Sí |
| Tipo de control | Botones |
| Alimentación | Eléctrica |
| Potencia | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Material | Plástico |
| Color | No especificado |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí |
| Fabricado en | China |
| Uso | Interior |
| Garantía | No especificado |
Descarga las instrucciones para tu Columna de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EIFFEL - DOMAIR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EIFFEL de la marca DOMAIR.
MANUAL DE USUARIO EIFFEL DOMAIR
Lea con atenciôn las instrucciones antes de utilizar el aparato RESUMEN Importante 12 Mantenimiento 18 Montaje y descripcién 14 Informacién técnica 18 Mando a distancia 15 Certificado de garantia 20 Funcionamiento 16 IMPORTANTE + Lea con atenciôn las instrucciones contenidas en este manual, ya que contienen informacién de seguri- dad importante para su instalaciôn, uso y mantenimiento. GUARDE
ESTE MANUAL PARA CONSUL-
TAS FUTURAS. - Retire el embalaje y asegürese de que el aparato no esté dañado. En el caso de duda, no utilice el apa- rato y péngase en contacto con su distribuidor. -* No encienda el ventilador si esté dañado o parece estar defectuoso. - No deje que los niños jueguen con elementos del embalaje (tales como bolsas de plästico). - Antes de conectar el aparato, ase- gürese de que los datos de la placa metälica (autoadhesivo gris colo- cado en el aparato) coinciden con los de la red eléctrica de su hogar. + Noutilice el ventilador en las condi- ciones descritas en este manual. Se desaconseja cualquier otro uso, ya que puede provocar un incendio, quemaduras o descarga eléctrica. Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años y personas con capacidades fisi- cas, sensoriales o mentales redu- cidas, o personas sin experiencia o conocimiento, siempre que sean adecuadamente supervisadas o reciban instrucciones relativas al uso del aparato en condiciones seguras y comprendiendo los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben limpiar ni realizar actividades de mantenimiento en el aparato sin que estén vigilados. - Asegürese de que el aparato esté desconectado antes de manipu- larlo o transportarlo.
- Para desconectar la alimentaciôn eléctrica, retire el enchufe de la Rev 0-12 11 19 Fabriqué en Chine Page 12
toma. NO TIRE DEL CABLE. + No introduzca objetos de ningün tipo dentro de la rejilla mientras el aparato estâ en funcionamien- to. ESTO PUEDE CAUSAR LE-
SIONES GRAVES A LAS PERSO-
NAS. + En presencia de niños, el uso de los aparatos eléctricos debe estar vigilado en todo momento. Este aparato no es un juguete. - No utilice el aparato en zonas hümedas, en lugares donde la temperatura supere los 40°C o en zonas con abundante polvo. + No exponga a un bebé o a una persona enferma delante del apa- rato durante demasiado de mane- ra continua. -Asegürese de que el aparato se coloque en un lugar estable. -* El aparato est ünicamente des- tinado a uso doméstico. Un elec- tricista competente debe realizar todas las actividades de manteni- miento que no sean su limpieza o el mantenimiento habitual por parte del usuario. - No retire la rejilla frontal en las ope- raciones de limpieza. Asegürese de que el ventilador esté desco- nectado de la red eléctrica antes de realizar cualquier operaciôn de mantenimiento - El uso de aparatos eléctricos impli- ca el cumplimiento de algunas nor- mas fundamentales:/NO TOQUE
DE LA TOMA DE CORRIENTE. - Noutilice el aparato cerca de bañe- ras, lavabos, duchas, piscinas, etc. + Estä totalmente prohibido el uso de este aparato en las potencias 0, 1 o 2 en un cuarto de baño. + No sumerja el aparato en agua. - Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no des- monte el aparato. + No existe ningün motivo para abrir el aparato en busca de una pieza ütil, ya que no existen. + Solo el personal autorizado puede realizar los trabajos de reparaciôn. - El aparato estä Ünicamente reser- vado a un uso doméstico. Si el cable de alimentaciôn estä dañado, lo debe sustituir el fa- bricante, su servicio de mante- nimiento o personas con una cualificaciôn similar con el fin de evitar peligros. Rev 0-12 11 19 Fabriqué en Chine Page 13
. 2 ct 9 —< ct" Este ventilador se entrega ya ensamblado. No es necesario ningün montaje. Rev 0-12 11 19 Fabriqué en Chine Page 14
Cuando no se esté utilizando, el mando a distancia se puede colocar en el so- porte situado en la parte de arriba del ventilador. Este soporte est4 imantado y permite sostener el mando a distancia cuando el ventilador es desplazado. El mando a distancia contiene una pila. êre Este mando a distancia utiliza una pila de tipo CR2025. No utilice otro tipo de pila. No intente recargar pilas no recar- gables. Atencién: los polos de una pila no deben ser nunca cortocircuitados. En caso de sustitucién de la pila, ase- gürese de que esta est instalada cor- rectamente respetando las polaridades. En caso de un no funcionamiento pro- longado, retire la pila del mando. Para sustituir la pila:
1. Retire la tapa del compartimento
girändola en el sentido contrario a las agujas del reloi.
2. Cambie la pila usada por una pila
nueva del mismo tipo. Respete las polaridades: el + debe estar visible después de la insercién en el com- partimento.
3. Vuelva a poner la tapa del comparti-
mento girandola en el sentido de las agujas del reloi. No tire su pila usada en un cubo de ba- sura doméstica. Tirela en un lugar ade- cuado previsto para el reciclaje de pilas. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. No las arroje al fuego. En caso de fuga y contacto con los ojos, aclarar con abundante agua y consultar inmediatamente con un médico. Para un mejor funcionamiento del man- do a distancia, se recomienda orientarlo hacia el receptor situado sobre la pan- talla LED. NOTA: para evitar cualquier riesgo de alteracién, es preferible no utilizar el ventilador cerca de otros aparatos que utilicen un mando a distancia. Rev 0-12 11 19 Fabriqué en Chine Page 15
FUNCIONAMIENTO Coloque el ventilador sobre una superfi- cie plana y estable. Asegürese de que las entradas y salidas de aire no estén obstruidas. No debe colocarse ningün objeto a menos de 30 cm de la parte delantera del ventilador. Las cortinas y otras telas deben encon- trarse a mâs de 30 cm del aparato. - nn /8\ 30cm min S Don't place objects within 30 cm La puesta en marcha, oscilacién e in- terrupcién pueden efectuarse desde el ventilador o desde el mando a distancia. Los demäs controles son accesibles ünicamente desde el mando a distancia. Se escucha un pitido en cada control (ventilador o mando a distancia). Introduzca el enchufe en una toma de corriente de pared: se escucharä un pitido y un punto giratorio se encenderä en la pantalla LED para indicar que el aparato estä en modo de suspensién. Controles del ventilador: EN : pulse la pantalla LED para poner en marcha el ventilador. El venti- lador se pone en marcha en la veloci- dad 3 y el nümero 3 se muestra en la pantalla LED. Pulse de nuevo sucesi- vamente la pantalla LED para variar la velocidad de forma ciclica entre 1 y 9. Para poner el aparato en modo de sus- pensién, mantenga pulsada alrededor de 2 segundos la pantalla LED: escu- char un pitido, suelte la pantalla, el ventilador se detendrä. : Para poner en marcha la osci- lacién, pulse aproximadamente durante 1 segundo la pantalla LED: la oscilacién se pondrä en marcha. Para detener la oscilacién, pulse de nuevo durante aproximadamente 1 se- gundo la pantalla LED: se escucharé un pitido; suelte la pantalla; la oscilacién se detendrä, Mando a distancia: Rev 0-12 11 19 Fabriqué en Chine Page 16
Tecla Funciôn Visualizaciôn Presione esta tecla para poner en marcha o en suspensién el ventilador Con la puesta en marcha se muestra el nümero 3 en la pantalla para indicar que el aparato esté en velocidad 3. Se muestra un 0 en la pantalla cuando el ventilador estä en modo suspensiôn. Presione esta tecla para activar el temporizador. Cada toque representa 1 hora (méximo 8 horas). El aparato se detendrä automäticamente cuando el Con la primera pulsacién, aparecen en la pantalla el nümero 1 y un punto parpadeante. Con cada nueva pulsacién el tiempo mostrado en la pantalla aumenta una este modo, es seleccionada automäticamente la velocidad de ventilaciôn «1». tiempo seleccionado haya | hora. transcurrido. Para desactivar el temporizador, presione la tecla «Suspensién» para detener el aparato, o pulse repetidamentelatecla «Temporizador» hasta que la pantalla muestre 0. Después de aproximadamente un segundo, la velocidad seleccionada se muestra de nuevo. Presione esta tecla para |La letra «L» se muestra en la pantalla
- seleccionar el modo de |LED. (Qi funcionamiento «Noche». En Presione esta tecla para elegir la velocidad mâs elevada (Esta velocidad es superior a la velocidad 9). La letra «H» se muestra en la pantalla LED.
Presione esta tecla para hacer oscilar el ventilador horizontalmente. Presione de nuevo para detener la oscilaciéôn. IMPORTANTE : Cuando el aparato estä en modo suspensién, su alimentacién no estâ completamente cortada. Cuando el aparato no sea utilizado, se recomienda desconectarlo del enchufe de la pared. Rev 0-12 11 19 Fabriqué en Chine Page 17
MANTENIMIENTO -+ El aparato debe ser limpiado y comprobado regularmente. No es necesario ningün desmontaje. + DESENCHUFAR SIEMPRE ANTES DEL MANTEMIENTO! - Tenga cuidado de que el motor o cualquier otra parte eléctrica no entre en contacto con el agua u otro liquido durante la lim- pieza. + Utilice un trapo suave y ligeramente hümedo para limpiar su \\ ventilador y séquelo seguidamente. K * No utilice DISOLVENTE, ALCOHOL ni OTROS PRODUCTOS \\ QUIMICOS. JU + Las entradas y salidas de aire deben ser limpiadas con ayuda
de una aspiradora o un cepillo flexible. 0 + Para el almacenamiento en caso de la no utilizacién prolon- s gada, asegürese de que el lugar de almacenamiento esté limpio \ y sin humedad. Protéjalo del polvo para asegurarle una longe- vidad mayor.
Al término de su vida ütil, el producto no se debe desechar con los residuos urbanos. El producto debe entregarse a un centro de recoleccién selectiva previsto por el ayuntamiento o a los distribuidores que prestan este servicio. El desecho por separado de los electrodomésticos permite evitar los efectos negativos para el medio ambiente y la salud derivados de un desecho incorrecto, al tiempo que permite recuperar los materiales que lo componen a fin de lograr un importante ahorro energético y de recursos. Con el fin de recordar de la obligacién de desechar los electrodomésticos por separado, los productos tienen el simbolo de un contenedor de basura tachado. Fabricado en China
FECHA: NOMBRE DEL CLIENTE: GARANTIA Este aparato cuenta con una garantia de dos años para las piezas y la mano de obra. La garantia no cubre los daños ocasionados por: usoinadecuado, deterioro causado por golpes, caidas o fenémenos climatolégicos. En el caso de un funcionamiento incorrecto, el usuario debe devolver el conjunto completo -embalaje, producto y accesorios- (mediante porte pagado si se envia por correos, no se aceptarän paquetes a porte debido) al punto de venta que realizé la venta, acompañado de una fotocopia de la prueba de compra con la fecha y el sello del distribuidor. Recibirä el aparato de manera gratuita en el caso de que se encuentre dentro del periodo de garantia, o bien una vez realizado el pago de los costes si se ha superado este periodo.
ManualFacil