BORNEO - Admirador DOMAIR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BORNEO DOMAIR en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Ventilador de mesa |
| Alimentación | Eléctrico |
| Número de velocidades | 3 |
| Tipo de control | Manual (botón giratorio) |
| Material de las aspas | Plástico |
| Diámetro de las aspas | No especificado |
| Oscilación | Sí |
| Altura ajustable | No |
| Peso | No especificado |
| Color | No especificado |
| Protección de seguridad | Rejilla de protección |
| Uso recomendado | Uso doméstico |
| Fabricado en | China |
| Tipo de soporte | Base estable |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre BORNEO DOMAIR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BORNEO - DOMAIR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BORNEO de la marca DOMAIR.
MANUAL DE USUARIO BORNEO DOMAIR
ES INSTRUCCIONES DE USO P9
EN USER MANUAL P17
DE BENUTZERHANDBUCH P25
Ventiladores de mesa

Ref: BORNEO Mod:FT-30ME2

Lea con atencion las instrucciones antes de utiliser el aparato
RESUMEN
| Importante | 10 | Oscilación | 14 |
| Montaje | 12 | Mantenimiento | 14 |
| Funcioncimiento | 13 | Información技术水平a | 15 |
| Inclínacion | 14 | Certificado de garantía | 16 |
IMPORTANT
- Lea con atencion las instrucciones contentsas en este manual, ya que contienen informacion de seguidad importante para su instalacion, uso y mantenimiento. GUARDE Este MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS.
- Retire el embalaje y asegúrese de que el aparato no está danado. En el caso de duda, no utilise el aparato ypongase en contacto con su distribuidor.
- No encienda el ventilador si está dañado o parece estar defectuoso.
- No opere este ventilador hasta que todas las piezas hayan sido ensambladas, especialmente las rejillas.
- No deje que los niños juguen con elementos del embalaje (tales como bolsas de plástico).
-
Antes de conectar el aparato, asegúrese de que los datos de la plac metalárica (autoadhesivo gris colocado en el aparato) coinciden con los de la red electrónica de su hogar.
-
No utilise el ventilador en las conditiones descriñas en este manual. Se desaconsejarialquierotuo,ya que pueda provocar un incendio, quemaduras o descarga electrica.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de al menos 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o personas sin experiencia o conocimiento, siempre que SeanADECUADamente supervisas o reciben instrucciones relativas al uso del aparato en conditiones seguras y comprehiendo los riesgos que implica. Los niños no deben hacer algo el aparato. Los niños no deben limpar ni realizar activités de mantenimiento en el aparato sin que estén vigilados.
- Asegürese de que el aparato está desconectado antes de Manipularlo o transporte.
- Para desconectar la alimentacion electrica, retire el enchufe de la
toma. NO TIRE DEL CABLE.
- No introduzca objetivos de ningún tipo dentro de la revilla,msteadas el aparato está en funciona.MSTOPUEDE CAUSAR LESIONEGRAVES ALAS PERSONAS.
- En presencia de niños, el uso de los aparatos electricos debe estar vigilado en todo momento. Este aparato no es un juguete.
- No utilise el aparato en zonas húmedas, en lugares donde la temperatura supere los 40^ o en zonas con abundante polvo.
- No exponga a un bebé o a una persona enferma delante del aparato durante demasiado de manière continua.
- Asegürese de que el aparato se colque en un lugar estable.
- El aparato está únicamente destinado a uso dométrico. Un electricista competente de应在yardas todas las activités de mantenimiento que no sean su limpieza o el mantenimiento habitual por parte del usuario.
- Si retina la rejilla para realizar operaciones de limpieza, asegúrese de que el ventilador está desconectado de la red electrica antes de retiring esta protección.
- El uso de aparatos electricos implicá el cumplimiento de todas normasfundamentales:/NO TOQUE EL APARATO CON LAS MANOS
O LOS PIES HUMEDOS O MOJADOS - NO UTILICE EL APARATO EN EL EXTERIOR - NO TIRE DEL CABLE DE ALIMENTACION NI DEL PROPIO APARATO PARA DESCONECTAR EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE.
- No utilise el aparato cerca de baneras, lavabos, duchas, piscinas, etc.
- Este totalmente prohibido el uso de este aparato en las potencias 0, 1 o 2 en un cuarto de bajo.
- Nosumerja el aparato en agua.
- Para evaporar el riesgo de incendio o de descarga electrica, no desmonte el aparato.
- No existe ningún motivo para abrir el aparato en busca de una pieza®,util, ya que no existen.
- Solo el personal autorizo能把realizar los problemas de reparacion.
- El aparato está únicamente reservado a un uso dométrico.
Si el cable de alimentación está dañado, lo debe sustituir el fabricante, su servicios de mantenimiento o personas con una calidad similar con el fin de evitar peligros.

MONTAJE DEL PIE

1- Retire el perno de ajuste de inclinacion 4 desatornillando el boton moleteado 11.
2- Retire el tornillo y la arandela que se encuentran en la parte inferior del pie.
Nota: el tornillo 7 y
la arandela 8 pueda ser entrega dos parSeparated en una Bolsita de plastico.

- Control de oscilación
- Botón Encendido/Apagado + selector de velocidad
- Botón bloqueo de inclínación
- Perno de ajuste de inclinacion
- Parte superior del pie
- Pie
- Arandela
- Tornillo de fijación de la base
- Cabeza ensamblada
- Tornillo de bloqueo de inclinación
- Botón de ajuste de inclinación
- Base
3- Ensemble el pie sobre la base. No olvide colocar la arandela 7 como se muestra en el dibujo.
4-Fije la base presionandofirmamente el tornillo 8 a mano.
5-Gire el pie y colóquelo sobre la base sobre una superficie plana y estable.
MONTAJE DE LA CabeZA SOBRE EL PIE
Contips:
- Converting a destornillador de estrella, retire elPEGUEN tornado de bloqueo 10. A continuación, retire el botón de bloqueo 3.


NOTA: es importante orientar correctamente el pie y la cabeza del ventilador durante su ensamblaje.
Sobre la parte alta del pie, hay unPEGUENO desnivel horizontal a un lado yunapeguña abertura horizontal al otrolado.


Elluckonlaaberturapermiteatornillarellevequeo tornillodebloqueo10.
Elazo con el desnivel permite la fijacion del boton de bloqueo 3.
Encaje el soporte de la cabeza sobre la parte de arriba del pie hacero coincidir los agujeros que corresponden al tornillo y al boton de bloqueo.


FUNCTIONAMENTO
- Antes de utiliser este aparato, colóquillo sobre una superficie estable y seca.
- Inserte el enchufe en una toma de corriente de pared.
- Gire el botón Encendido / Apagado para selecciónar la velocidad deseada.
IMPORTANT!
Respete el suiviente ordin de ensamblaje:
- Pase el perno de ajuste de inclinacion 4 a trovés del soporte de la cabeza y del pie. Lackeza del perno de ajuste de inclinacion contiene un cuadrado: este debe encajarse en el soporte.


- Atornille el botón debloqueo de inclinación 3.


- Con ayud de un destornillador de estrella, atornille el(PC)queño tornillo debloqueo 10.


- Atornille el botón de ajuste de inclínación 11.


NOTA: los dos botones moleteados (3 y 11) deben ser fjados a mano.
Las velocidades del control de aire son las siguientes: 4- velocidad baja
5- velocidad media
6- velocidad alta
- Coloque el botón en 0 para detener el aparato.
INCLINACION
- Para su seguridad, asegúrese de que el ventilador está en posición apagada antes de inclinar la rejilla.
- Aflojar ligeramente los dos botones moleteados 3 y 11 (ver párafo «MONTAJE DE LA CabeZA SOBRE EL PIE»)
OSCILACION
La puesta en marcha de la oscilación se hace gratías al botón de oscilación situado en la parte de arriba del bloque motor. Hunda el botón de control para
- Tire suavamente de la cabeza hacía arriba o hacía abajo según el ángulo deseado.
- Fije de nuevo el Conjunto atornillando los 2 botones moleteados a mano.
iniciar la oscilación. Procure que las revillas no toquen nada durante la oscil-lación. Tire del botón de control para detener la oscilación.
MANTENIMIENTO
- El aparato debe ser limpiado y comprobado regularamente. Normalmente no esnecessary ningun tipo de desmontaje. Sin embargo, la rejilla delantera y el aro pueda ser retirados fácilmente si las aspas necesitan ser limpiadas (vease a continuacion)
- iDESENCHUFAR SIempre ANTES DEL MANTENIMIENTO!
- Tenga cuidado de que el motor o cualquier othera parte electrica no entre en contacto con el agua u othero liquido durante la limpieza.
- Utilice un trapo suave y ligeramente humedo para limpiar su ventilador, y sequelo seguidamente.
- No utilise DISOLVENTE, ALCOHOL ni OTROS PRODUCTOS QUÍMICOS.
Las rejillas de proteccion deben ser limpiadas conaida de una aspiradora o un cepillo flexible.
·Si es Neededo, desatornille los pe
queños tornillos que se.Encuentran sobre el contorno de la rejilla de proteccion trasera. Retire la rejilla delantera y el aro. Limpie las aspas conaida de una aspiradora.

- Vuelva a montar la rejilla de proteccion delantera y el aro antes de la limpieza. Asegürese de que todos los tornillos estan en su lugar y correctamente atornillados antes de cualquier uso.
NUNCA UTILIZAR EL VENTILADOR SIN LAS REJILLAS DE PROTECCION
| FT-30ME2 | símbolo | valor | unidad |
| Caudal máximo de aire | F | 37,61 | m3/min |
| Potencia de entrada | P | 33,40 | W |
| Valor de servicios | SV | 1,13 | (m3/min)/W |
| Consumo de electricidad en modo “suspisión” | PSB | 0.45 | W |
| Nivel de potencia acústica | LWA | 59,14 | dB(A) |
| Velocidad maximizing del aire | C | 2,64 | m/s |
| Consumo estacional | Q | 10,69 | kWh/a |
| Norma de medida del valor de servicios | IEC 60879 :1986 +cor1 :1992 | ||
ADVERTECIAS PARA LA ELIMINACION CORRECTA DEL PRODUCTO SEGUN LA DIRECTIVA EUROPEA 2012/19/UE

Al final de su uso, el producto no debe ser eliminado jusqu'à los desechos urbanos. El producto debe ser entrega a uno de los centres de recogida selectiva previstos por la administración municipal o ante revendedores que aseguren este servicios. Eliminar separamente un aparato dométrico permitte evaporar los efectos negativos para el medio ambiente y la salute que derivan de una eliminación Incorrecta, y permittedecapurar los materiales que lo成分en con el objetivo de un ahorro importante en关键时刻 de energia y recursos. Para recordar la obligación de eliminar separamente los aparatos electrodométricos, el producto lleva el symbolo de un conteditor de basura tachado.
Fabricado en China
EUREM 5 RUE MONTGOLFIER 79230 PRAHECQ FRANCIA
Tel. del Servicio Posventa : (33) 05 49 32 69 76
CERTIFICADO DE GARANTÍA
SELLO DEL DISTRIBUTOR
FECHA:
NOMBRE DEL CLIENTE:
GARANTÍA
Este aparato cuenta con una garantía de dos años para las piezas y la mano deILA. La garantía no cubre los daños occasionados por: uso inadequado, deterioro causado por golpes, caías o fenómenos climatologicos. En el caso de un funcionaimiento incorrecto, el usuario debe devolver el Conjunto completo -embalaje, producto y accesorios- (mediante porte pagado si se envía por correos, no se acceptarán paquetes a porte debido) al punto de vente que realizó la vente,accompañado de una fotocopia de la prueba de compra con la Fecha y el sello del distribuidor. Recibirá el aparato deforma gratuite en el caso de que se encontrarde bajo el periodode garantía, o bien una vez realizado el pago de los costes si se ha superado este periodo.
USER MANUAL
Desk fan

Ref: BORNEO
Mod:FT-30ME2
