OSMOSE N°880114 - Piscina TRIGANO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato OSMOSE N°880114 TRIGANO en formato PDF.

📄 74 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice TRIGANO OSMOSE N°880114 - page 26
Tipo de piscinaElevada redonda
FormaRedonda
Material de la estructuraAcero y madera compuesta
Revestimiento interiorPVC reforzado
AlturaNo especificado
DiámetroNo especificado
CapacidadNo especificado
InstalaciónAutoportante con armazón
Accesorios incluidosNo especificado
FiltraciónNo especificado
MantenimientoLimpieza regular recomendada
UsoExterior
Temporada de usoPrimavera a otoño
GarantíaNo especificado
PesoNo especificado
MontajeManual incluido

Preguntas de los usuarios sobre OSMOSE N°880114 TRIGANO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Piscina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OSMOSE N°880114 - TRIGANO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OSMOSE N°880114 de la marca TRIGANO.

MANUAL DE USUARIO OSMOSE N°880114 TRIGANO

Lea atentamente estas instrucciones y conservelas para poder consultarlas posteriormente. Internacional de conservar las instrucciones de los除外 componentes (skimmer, filtro, etc.).

El montaje de ser realizado poradultos (dos personas como minimumo) siguiendo obligatoriamente las instrucciones de preparacion y de montaje (calcular aproximadamente un dia de montaje, sinatar los工作的 eventuales de preparacion del terreno y de llenado).

Si la piscina está equipada con una escalera, le acontejos que la monte antes de montar la piscina. El uso de un kit de piscina implica el respeto de las instruciones de seguridad descritas en las instruciones de mantenimiento y de utilizacion.

Antes de montar la piscina realice, si fuera necessario, las declaraciones (ayuntamiento, etc.) y除外 gestiones (seguros, etc.) pertinentes para Obtener las autorizaciones y asi poder llvar a cabo el projecto del que se hara responsable.

ATENCLON

  • No comience nunca el montaje cuando haya vientos fuertes, puis sera extremadamente dificil Manipular la pared.
  • Apriete bien todos los tornillos. Si quedan mal apretados你能 provocar la ruptura de la estructura.
  • Manipule el liner de PVC con cuidado durante el montaje. No utilise un cuchillo paraAbrir la caja de cartón y evite la presencia de objetos cortantes en las inmediaciones.

No nos responsabilizamos en caso de que no se sigan las instrucciones de montaje

ÍNDICE

  1. Información general 27
  2. Composión de la piscina 27
  3. Tornilleria de la estructura (excepto la pared) 27
  4. Herramentas y materiales你需要 para el montaje (no incluidos en el kit) 28
    5.Preparación del terreno 28
  5. Montaje de los perfiles de plástico en los postes 29
  6. Montaje de los raíles inferiores 29
  7. Instalacion de la pared 30
  8. Instalacion del liner (realizarla descalzo) 31
  9. Llenado de la piscina 32
  10. Instalación de los bordes perimetrales y piezas de recubrimiento 32
  11. FILTRACION 33
  12. Consejos de mantenimiento y uso......... 34
  13. Desmontaje de la piscina 36
  14. Consejos de seguridad 36
  15. Consejos para la hibernación 37
  16. Garantía 37

Lea detenidamente y conserve la hoja de control de calidad de la piscina para futuras referencias.

Indique en este recuadro la referencia de su piscina pararialquier solicitud posterior de serviceo posventa.

1. Información general

Le recomendamos encarecidamente que instale la piscina sobre una losa de hormigón de 10 cm de espesor. Sin embargo, es possible montarla en un terrreno estabilazo Respectando todos los pasos de las instrucciones.

2. Composión de la piscina

Piscina OSMOSE REDONDA AntracitaDimensiones exteriores borde perimetral3,90m4,85m5,75m
Dimensiones pared3,60m4,60m5,50m
Altura piscina1.32m1.32m1.32m
ColorAntracitaMarrónAntracitaMarrónAntracitaMarrón
COMPOSICION
Pared y tornilleriaxxxxxx
Escaleraxxxxxx
Linerxxxxxx
Sistema de filtracion en 1 o 3 paquetes (cuba+bomba +valvula)xxxxxx
PAQUETE SKIMMER TODOS LOS COLORES
Conjunto skimmer111111
2 tubos flexibles anillados de 4,50 m111111
Bolsa de 20 perfiles grises 1280 mm880341111111111
Bolsa de 20 perfiles marrones 1280 mm880348111111111
Bolsa de 4 perfiles grises 1280 mm8803421111
Bolsa de 4 perfiles marrones 1.280 mm8803541111
PAQUETE (5/8 RAÍLES-2) TODOS LOS COLORES
Rail metálico inferior y superior 1,13 m12122020
Rail metálico inferior y superior 1,43 m16152020
Rail metálico inferior y superior 1,43 m16182424
PAQUETE (7HN-EX-2) ANTRACITA/GRIS
Borde perimetral 1,13 m1171G10
Borde perimetral 1,44 m1174G1012
Perfil de plástico superior (fijación liner)810091114
Poste vertical 1,32 m (parte redonda)2377G101012
PAQUETE (7HN-BX-2) MARRON/MADERA
Borde perimetral 1,13 m1171M10
Borde perimetral 1,44 m1174M1012
Perfil de plástico superior (fijación liner)810091114
Poste vertical 1,32 m (parte redonda)2377M101012
PAQUETE (7P-EX-3) ANTRACITA/GRIS
Placa de unión superior (parte redonda)2176101012
Placa de unión inferior (parte redonda)2276101012
Pieza de recubrimiento borde perimetral interior (parte redonda)2475G101012
Pieza de recubrimiento borde perimetral exterior (parte redonda)2476G101012
Tornillo cruciforme Ø5x180341120120144
PAQUETE (7P-BX-3) MARRON/MADERA
Placa de unión superior (parte redonda)2176101012
Placa de unión inferior (parte redonda)2276101012
Pieza de recubrimiento borde perimetral interior (parte redonda)2475M101012
Pieza de recubrimiento borde perimetral exterior (parte redonda)2476M101012
Tornillo cruciforme Ø5x180341120120144
ReferenciaCantidad
Bolsa de tornillos pared880125
Tornillo M612100033
Tuerca M612151033
Arandela M612161033

3. Tornillería de la estructura (excepto la pared)

DescripciónReferencia
Tornillo autroroscante Ø 5x180341

4. Herramentas y materiales你需要 para el montaje (no incluidos en el kit)

✓ Llaves de 10 y 14 ✓ Destornillador cruciforme y plano ✓ Atornillador / destornillador ✓ Martillo ✓ Cuerda ✓ Nivel de burbuja ✓ Pala / pico / rastrillo✓ Arena Fiona tamizada / tamiz ✓ Cizalla / Lima ✓ Producto antioxidante ✓ Tabla de madera ✓ Estacas ✓ Cinta métrica ✓ Alfombra ✓ Cinta adhesiva✓ Yeso o tiza ✓ Pinzas para la ropa ✓ Sierra de metal o cúter ✓ Placa de hormigón 30 x 30 x 30 x 5 cm si no hay losa de hormigón ✓ Banda de poliestireno si se utilizes una losersa ✓ Hormigón ✓ Cabios madera

5. Preparación del terreno

3.1 Elección del terreno

IMPORTANTE: El terrrenoDebe estar totalmente plano, duro y nivelado. La diferencia de nivel noDee sobrepasar los 2 cm de un extremo al othero de la piscina.

La piscina está destinada exclusivamente a colocarse sobre el suejo.
La nivelación deben realizarse siempre sobre un sueño firme y no sobre un terraplén.
■ Si el terreno está inclinado, habra que quitar tierra de la parte alta, no añadirla a la parte baja.
- Cuando el terreno está bien nivelado, habra que quitar las piedras, las hierbas, las raíces y compactar bien la tierra. Si esta operación no se realiza correctamente, pueda que las hierbas y las raíces vuelvan a crecer bajo el liner y lo做不到. Debe extendarse una capa (de 1 a 1,5 cm) de arena muy Fiona y tamizada para nivelar toda la superficie.
■ Si coloca la piscina sobre una losa o suejo cimentado, asegürese de que el nivel sea el correcto y de que el cemento no presenta irregularidades. Hormigón recomendado: 150 kg de cemento por m³ de arena mezclada con la hormigonera. Las dimensiones de la losa o del suejo cimentado deben ser superiores en 30 cm por lo menos en todo el contorno con respecto a las dimensiones de la piscina.
En todos los casos, es indispensable colocar la piscina sobre una alfombra que proteja elliner.
La garantía solo está正版a si elliner está bien protegado.
No olvide que la piscina llena de agua es muy pesada.
- Deje espacio suficiente alrededor de la piscina para circular yUGCAR libramente.
- Decida el lugar del filtro en función de las posibilidades de alimentación electrónica y preferentemente que esté en elazo opuestos a los vientos fuertes.

TRIGANO OSMOSE N°880114 - Elección del terreno - 1

3.2 Volumen de las piscinas redondas

Los niveles indicados son dimensiones de la pared útiles para el trazado de la piscina y su volumen en el suejo (dimensiones con +/- 3%).

TRIGANO OSMOSE N°880114 - Volumen de las piscinas redondas - 1

Las dimensiones de la losa deben ser superiores en 30 cm por lo menos en todo el contorno con Respecto a las dimensiones de la piscina.

6. Montaje de los perfiles de plástico en los postes

Antes de empezar a montar la piscina, coloque los perfiles de plástico en los postes.

TRIGANO OSMOSE N°880114 - Montaje de los perfiles de plástico en los postes - 1

7. Montaje de los raíles inferiores

En caso de que la piscina no se colque sobre una losa de hormigón, colque una plac de hormigón de uno 30 × 30 × 5 cm en cada punto de unión de los raíles inferiores. La cara superior de estas placas deverá quedar exactamente al nivel del sueño.

ATENCION: Es importante que la placa de union se apoye bien en toda su longitud en una placa plana. Lautilacion de una losa demasiado corta o la ausencia de losa podria hacer que la instalacion no fuera adecuada o provocar el derrumbe de la piscina.

Antes de empezar el ensamblaje de los raíles inferiores de la piscina, colque la pared bajo del perimetro.

TRIGANO OSMOSE N°880114 - Montaje de los raíles inferiores - 1

8. Instalación de la pared

ATENCION: Una pared mal montada pueda provocar el hundimiento de la piscina. No intente instalarla cuando haya viento.

Utilice la escalera de piscina para entrada y salir de la piscina durante la instalación. Retire la pared de la caja y colóquela encima de la misma o encima de una tabla para que sea más fácil desenrollarla.

Asegúrese de que las zonas precortadas del skimmer queden situadas en la parte superior de la pared, con la aperture colocada mirando hacía el viento dominante, de forma que el viento se lleve las impurezas del skimmer.

Empiece por la mitad de una plaza de unión de forma que los tornillos de fijación queden ocultados por un montante vertical. Unir los extremos de la chapa con tornillos y arandelas. Las cabezas de los tornillos deben estar en el interior y las tuercas en el exterior. Debe asegurarse de que utilizes todos los orificios de fijación. Es muy importante averter bien los pernos para encontrar una unión sólica. Para proteger el liner,PEGUEAuna cinta de proteccion (cinta adhesiva) encima de los tornillos en el interior de la piscina.

IMPORTANTE: Para augmentar la estabilidad y la rigidez de la pared deben ir colocando de forma provisional los perfiles metálicos superiores y los postes verticales a medida que vaya avanzando.

Fije los soportes de las piezas de recubrimiento a los postes antes del montaje. En la parte inferior, fije los postes a su plaza de unión con la ayuda de 2 tornillos y, en la parte superior, fije los postes a su plaza de unión con 2 tornillos sin apretarlos Completely.

TRIGANO OSMOSE N°880114 - Instalación de la pared - 1

TRIGANO OSMOSE N°880114 - Instalación de la pared - 2

TRIGANO OSMOSE N°880114 - Instalación de la pared - 3

TRIGANO OSMOSE N°880114 - Instalación de la pared - 4

COLOCACION DE LA ALFOMBRA O DEL FIELTRO GEOTEXTIL (atencion: en algunos kits, la alfombra no se faculta)

Es importante hacer un terraplén de 8 a 10 cm (montúculo de arena finala) alrededor de la base en el interior de la piscina, especiallya lo largo de los lados de la piscina, y cubrir toda la superficie de la piscina con una capa de 2 cm de arena. La arena evita que el liner se deslice bajo de la chapa y lo protege de partes salientes de la estructura de la piscina que podría perforarlo.

TRIGANO OSMOSE N°880114 - COLOCACION DE LA ALFOMBRA O DEL FIELTRO GEOTEXTIL (atencion: en algunos kits, la alfombra no se faculta) - 1

Cubra el suejo preparado de este modo con un fieltro geotextil que ascienda de 10 a 12 cm por la pared. Pegue el fieltro en algunos punto de la pared con cinta adhesiva de doble cara. El fieltro geotextil evita la aparacion de hongos en el liner

CORTE DE LA PARED

Una vez montada la pared, realice los cortes para el skimmer y la boquilla de impulsión con la ayud de una cizalla. Debe pulir los cortes y pagar un producto antioxidante. Le recomendamos que utilise guantes para realizar esta operation.

9. Instalación del liner (realizarla descalzo)

ATENCION:Esta operation es delicada y se debe realizar con mucho cuidado.

Se recomienda instalar el liner cuando la temperatura exterior está comprendida entre 18^ y 25^ . Utilice la escalera de piscina para entrada y salir de la piscina durante la instalacion. Despliegue el liner bajo de la piscina, extendiendo bien hasta el borde de la piscina. El lateral donde las soldaduras forman una parte lisa constituya la cara inferior delliner.

Després de retiring 2 o 3 raíles superiores, empiece a subir el borde del liner por encima de la pared dejándolo de 10 a 20 cm por encima por el exterior y sosteniéndolo temporallmente con pinzas para ropa o con los raíles previstos a tal efecto. No tense demasiado el liner. Para hacerlo, debenponer el fondo del liner en contacto con la base de la pared con el pie. Haga lo mesmo en el lado opuesto y bajo-othersvez en ambos lados. Asi,ouldacomprobar si el liner está bien centrado.NoDebe haber pliegues transversales.Continuésubiendo el liner alrededor de la piscina sosteniéndolo con mas pinzas.

TRIGANO OSMOSE N°880114 - ATENCION:Esta operation es delicada y se debe realizar con mucho cuidado. - 1

Important!

El liner debe colocarse en el fondo obligatoriamente antes del llenado de la piscina.

TRIGANO OSMOSE N°880114 - Important! - 1

TRIGANO OSMOSE N°880114 - Important! - 2

10. Llenado de la piscina

ATENCIón: No utilizes agua de recuperación (pozo, río, etc.).

Comience allenar la piscina con 1 o 2 cm de agua. Extienda bien elliner en el fondo y quite los pliegues hacero que se "deslicen", con las manos planas, desde el centro de la piscina hacia el borde, hasta que desaparezcan totalmente.

Cuando el liner está bien colocado,URTAR proceder a colocar perfiles de plástico y metálicos y las placas de unión. Corte el exceedinge delultimateperfildeplastico.Instale los railes superiores, quedeferán situarse encima de los railes inferiores y cierre, sin fijarlas, las placas de unión sobre los railes.

Hasta una.altura de 20~cm de agua,debemaintenersecerca de la piscina o enella. Por el interior,realizando golpecitos en la base, coloque la pared sobre el trazado en el suelo.En esta fase,si el liner está extendido correctamente,puede fjar definitivamente las placas de unión apretando los tornillos de fjacion.

A la hora de instalar el skimmer y la boquilla de impulsión, debe tenerse en cuenta la posición de las zonas de corte delinear antes de llenar totalmente la piscina (ver capítulo 12, "Filtración").

TRIGANO OSMOSE N°880114 - Llenado de la piscina - 1

11.Instalacion de los bordes perimetrales y piezas de recubrimiento

Los bordes perimetrales tienen un sentido de montaje. La parte más grande deben estar en la parte exterior.

Los bordes perimetrales están situados entre los pilares.

Cada extremo del borde perimetral se fija a una plac de union con tornillos. Puede ser necessario desplazar ligeramente los postes a izquierda o derecha para instalar el borde perimetral. No bloquee los tornillos hasta que todos esten colocados.

Adapte las piezas de recubrimiento por encima de los extremos de los bordes perimetrales, centrandolas. La parte estrecha de la pieza de recubrimiento se sitúa en el lado interior de la piscina.

TRIGANO OSMOSE N°880114 - 11.Instalacion de los bordes perimetrales y piezas de recubrimiento - 1

12. FILTRACION

IMPORTANTE: Todas las filtraciones siguen la forma de instalacion NF C 15-100 que estipula que todo aparato eletrico situado a menos de 3,50m del vaso y accesible libremente debe estar alimentado en muy baja tension 12V .

Todo los aparatos electricos alimentados en 220V deben estar situados a una distancia superior a 3,50m del borde del vaso. Esto significa que:

  • para una filtración, el aparato debe instalarse a más de 3,50 m de la piscina,

  • y para un skimmer filtrante (según los kits), el transformador debe encontrarse a más de 3,50 m de la piscina.

NOTA: Todas las uniones roscadas deben montarse con teflon, este debe estar enrollado en el sentido contrario del atornillado

Consulte al fabricante para todamerican de uno o variedes elementos delsystemadefiltracion.

En funciona del medio filtrante utilisé, consulta las cantidades que se indicaten en la tabla para poderlas en la cuba.

PARA EL MONTAJE DEL FILTRO, CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE USO INCLUIDAS EN LA CAJA DEL FILTRO

TRIGANO OSMOSE N°880114 - PARA EL MONTAJE DEL FILTRO, CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE USO INCLUIDAS EN LA CAJA DEL FILTRO - 1

Tamaño de la filtraciónArenaAqualoon
Filtración 4m3/h20 kg560 g
Filtración 6m3/h35 kg980 g
Filtración 8m3/h75 kg2100 g
Filtración 10m3/h75 kg2100 g
Filtración 12m3/h75 kg2100 g

10.1 Colocación de la boquilla de impulsión

Cuando se monte la piscina que deba recibir la filtración a工程技术 de la pared, deben llhearse a cabo las operaciones siguientes:
En el momento del llenado, cuando el nivel del agua de la piscina统计数据 to a 5 o 6 cm de la boquilla de impulsión, esta deben instalarse de la formasuma (croquis 1).
- Cortar el liner que obtruye la boquilla de impulsión con laalysis de un cúter (croquis 2) y doblar sobre la pared los bordes cortados. Puede ayudarse colocando un pedazo de madera plano de apoyo en el liner por el otherlado de la zona de corte.
- Por el interior de la piscina, colque la junta de caucho y la boquilla de impulsión (croquis 3) y enrosque la tuerca de fijación por el exterior de la piscina.
Enrosque la unión o la valvula de cierre (según modelos).
Cologne el tubo flexible anillado y la abrazadora para tubos.
- Conecte el tubo flexible anillado a la valvula (returno piscina) de la filtración (unión roscada con teflon y abrazadora para tubos).

TRIGANO OSMOSE N°880114 - Colocación de la boquilla de impulsión - 1

TRIGANO OSMOSE N°880114 - Colocación de la boquilla de impulsión - 2

TRIGANO OSMOSE N°880114 - Colocación de la boquilla de impulsión - 3
Esquema 2

10.2 Montaje del skimmer

Cuando el nivel del agua en la piscina está 5 o 6 cm por debajo del skimmer, mONTelo consultando el tipo de junta que incluye (simple o doble). (Esquema 4):

■ Presione el liner (con el capuchón de un bolígrafo, por exemple) para encontrar los orificios prerecortados de la chapa.
Perfore"These orificios con un destornillador cruciforme.
Cologne las juntas de goma según el esquema 4.
Coloque la brida (o marco) sobre la junta de goma.
Atornille la brida a la chapa.
■ Enrosque la unión roscada o valvula de cierre (según el Modelo) con teflón, el tubo y la abrazadora para tubos en el skimmer.
Recortar ellinerqueobstruyeelskimmerporelinteriodela piscina.
- Una el tubo flexible anillado del skimmer a la bomba de filtración.
- Dejar partir el nivel del agua hasta la mitad del skimmer.
- Compruebe la impermeabilitad y vuelva a preparar los tornillos si fuera necessario.
- La impermeability total solo se obtendra afterwards de haber apretado progresiva y regularamente todos los tornillos.

Para que la estanquidad sea definitiva,whelmingapretar todos los tornilloslosdíasposteriores.

ATENCION: Nunca apriete los tornillos del skimmer y de la boquilla de impulsión antes de que el agua llegue a uno centímetros de las piezas a colocar. Elliner debe estar bien tensado por la presión del agua.

TRIGANO OSMOSE N°880114 - Montaje del skimmer - 1

13. Consejos de mantenimiento y utilización

El no respezo de las instrucciones de mantenimiento能把 provocar riesgos graves para la salute, especially para la de los niños.

FILTRACION

Para eliminar los materiales en suspENSION, es indispensable tener una buena filtracion. Durante la estacion de uso de la piscina, elistema de filtracion debeponser en functionamento obligatoriamente cada dia, el tiempo necessario para asegurar al menos una renovacion del volumen del agua cada 24 horas (la duracion minima de filtracion se mide en funcion de la fecuencia y de la temperatura del agua). Se aconseja fracionar la duracion de la filtracion en 2 periodos (uno por la manana y other por la tarde).

Medidas de la pared interior =>Ø 3,6 mØ 4,6 mØ 5,5 m
Volumen de agua13 m³21,5 m³31 m³
Capacidad de la filtración (en funciona de los kits)4 m³/h4 m³/h6 m³/h6 m³/h8 m³/h
Tiempo de filtración por día.3 h 155 h 303 h 305 h4 h

Es obligatorio:

  • Comprobar que los orificios de aspiración no estén bloqueados.
  • Cambiar los elementos deteriorados. Utilizar exclusivamente piezas homologadas por el responsable de la commercialización.
  • Detener la filtración durante las operaciones de mantenimiento del sistema de filtración.
    ■ Vigilar con regularidad el nivel de engrasamente del filtro.
    ■ Consultar las instrucciones suministradas sobre el mantenimiento o el uso del sistemas de filtración.
    Comprobar el nivel de llenado.

ACCESORIOS

Los siguientes accesos son indispensable para un buena mantenimiento de la piscina: accesos para la superficie (p.ej.: red), accesos para el fondo, accesos de control y reparacion (p.ej.: kit de reparacion).

Antes de utiliser un robot, proceda a limpar el medio filtrante de su sistemas de filtracion. Consulte las instrucciones suministradas con su sistemas de filtracion. Compruebe también la potencia de filtracion necesaria para el buena funcionajo de este accesorio.

TRATAMENTO QUIMICO

El tratamiento del agua se compone de 3 operaciones:

■ Ajuste del PH del agua con laapia de un kit de analisis y de un corrector de PH. El pH (Potencial de Hidrogeno) indica hasta que punto un agua es acida o alcalina. Lo ideal para una agua de piscina es que esté lo más cerca possible del PH del liquido lacrimal, es decir 7,4.

  • Contralar la aparacion de las algas con la ayuda de un producto antialgas.

Desinfectar el agua con la ].a de productos clorados para asegurar la destruccion de los microorganismos.

Estas operaciones de tratamento y de control se deben realizar al menos una vez pormana para asegurar una buena calidad del agua.

Los productos para el tratimiento del agua deben guardarse en un lugar seco, ventilado y fuera del alcance de los niños.

ATENCIón:

No ponga nunca cloro uOTHER PRODUCTO directamente en la piscina, ya que peutecrroel deterioro del liner.

CONSEJOS:

Coloque al pie de la escalera un recipiente lleno de agua para limpiarse los pies antes de entrada en la piscina.
- Una cubierta de lona térmica (cubierta de lona con burbujas) le permitirá disfrutarplenamente de la piscina ya que calentará el agua, evitará las perdidas de calor durante la noche, la caía de hojas e insectos en el agua y la evaporación del cloro.
No se zambulla ni carne sobre los brocales.

LLENADO Y VACIADO

Se aconsejahlenar la piscina de modo que el nivel de agua este por lo menos por la mitad del skimmer.

No se recomienda v(acar totalmente la piscina. En caso de absoluta necessities, el vaciado no debe realizarse cuando haya fuertes vientos y debe hacer lo mas rápido possible. No deje la piscina vacía durante más de 24 horas, ya que el liner pueda retraerse.

Casos particulares y sus tratimientos

Su piscina está equipada con un sistema de filtracion fisica que sirve para eliminar las impurezas de tipo insectos,Pelos, hojas... El tratamiento quimico, complementario al tratamento fisico, es indispensable para el buena mantenimiento del agua de bano. Si funciona con normalidad, con una limpieza seminal de la piscina es suficiente. Pero peut que se encontrar con un problema poco comun que podra resolver siguiendo las recomendaciones de la?siguesta tabla.

TRATAMIENTO DEL AGUA: problemas y SOLUTIONES
ProblemasCausasSOLUTIONES
• Agua turbiaAgua dura y presencia de partículas en suspensiónAjuste el pH Realice un lavado del filtro (posición BACKWASH hasta que el agua evacuada hacía la alcantarilla está limpia con un filtro de arena.
• Olor a cloro • Irritación de los ojos y la narizpH demasiado alto Contenido de claramina demasiado elevadoAjuste el pH. Realice una cloración deCHOque. Lave el filtró
• Agua verde • Paredes y sueño resbaladizos • Agua negraAgua verde: Formación o proliferación de algas. Agua negra: presencia de materiaias orgánicas.Cepille las paredes y la cesta del skimmer. Ajuste el pH. Realice un tratamiento deCHOque con el producto adecuado y lave el filtró (consulte las instrucciones del aparato)
• Paredes rugosasAgua duraElimine los depósitos con una escoba o un robot. Limpie la piscina y desincruste el filtró con los productos adecuados. Ajuste el PH. Añada un producto regulator del dureza del agua.
• Línea de agua negraPresencia de grasa y de residuos en la superficie.Limpie la lignea de agua con un producto especialico. Noañada floculante con las bolas aqualoon

14. Desmontaje de la piscina

Le aconsejamos que no desmonte la piscina. No obstarte, si fuera absolutamente requisiteo desmontarla, realice las sequencias de montaje enorden inverso.

ATENCION: No levante el liner cuando está todoía lleno de agua.

Desmontar la piscina tomando las siguientes precauiones:

Vacia le piscina por sifonado con una manguera o con la ayud de la bomba de filtracion.
Lave todos los elementos con un producto jabonoso.
No实用性 products que contengan sosa para lavar elliner.
Enjuague con agua yooteros los elementos (para evitar perforar el liner, limpiarlo unicamente en la propia piscina; el secado debe efectuarse a la sombra, lo antes posible. No exponerlos al aire de forma prolongada).
En caso de incidente (liner perforado), se repara fácilmente, incluso en el agua, con una cola especial para reparacion de liner.
■ Envuelva el liner bien seco (sin anadirle talco) en una bolsa de plástico opaca y colóquelo en una caja cerrada. Almacene el liner en un lugar seco, protegido de las heladas, los roedores y deequalquier contacto conuna fuente de calor.
Enrollar la pared sin plegarla y sujetarla con una cuerda.

15. Consejos de seguridad

jLa seguridad de sus hijos depende solo de usted!

El riesgo es máximo cuando los niños tienen menos de 5 años. Los accidentes no les ocurren solamente a los demás!
Prepárese para hacerles fremte!

No deje nunca que un niño se acerque solo al agua. Nunca pierda de vista a su hijo. Prohía el acceso a la piscina en caso de que el sistema de filtración está deteriorado.

Recordatorio de las Vegas reglas elementales de seguridad (esté atento y actué):

La vigilancia de los niños doit ser cercana y constante.
Elija a un solo responsable de la seguridad.
- Refuercé la vigilancia cuando haya varias personas utilizar la piscina.
No deja nunca a un niño solo cerca de la piscina.
No deja nunca a un niño que no sepa nadar sin la vigilancia de unadulto.
No deja nunca que un niño se baje solo.
- Coloque un equipo personal de flotación (para-alguien que no sepa nadar).
Coliquele a su hijounos manguitos o un flotador adaptado si está cerca de la piscina.
Cologne flotadores y pertigas al bajo de la piscina.
Enseña a nadar a sus hijos lo antes possible.
Moje nuca, brazos y piernas antes de entrada en el agua.
No entre nunca en el agua de repente sobre todo afterwards de una comida, una exposión prolongada al sol o un esfuerzo intenso.
Aprenda primeros auxilios y sobre todo aquellos especialicos para los niños.
Prohíba el buceo o los saltos en la piscina.
Prohíba que corran o que juguen en la piscina o en las inmediaciones.
No camine por los bordes ni se siente en ellos.
No trepe por la pared.
La escalera debe estar colocada sobre una base sólida y estar siempre nivelada.
Siempre debe estar de cara a la escalera cuando salga o entre en la piscina.
No utilise nunca la escalera paraOthers fines que no sean entrar y salir de la piscina.No estadiseñada para zambullirse o para saltar.
La escalera debe qitarse cuando no sea el perfo do baños.
No deja juguetes cerca de la piscina ni en la piscina cuando no este vigilada.
Comprue periodicme si todas las piezas de la piscina estan en benu estado (ejemplo: manchas de oxido en los pernos y los tornillos).
Apriete o cambie los tornillos y las tuercas cuando sea Neededario.
No modifique ni retire nunca las piezas ni perfore la piscina.
- Mantenga siempre el agua limpia y sana.
No ponga en funciona el filtro cuando la piscina está en uso.
■ Siga escrupulosamente las instrucciones de instalacion y consulte las precauaciones de uso y de almacenimiento que aparecen en el embalaje de los productos de tratatorio.
- Guarde los produits de tratimiento del agua因为她 del alcance de los niños.
■ Memorice y pongaerca de la piscina losnumeros de los primeros auxilios (bomberos, SAMU, centro de informacion toxicologica).
- Deje un téléphone accesible cerca de la piscina para noRAR a los niños sin vigilancia cuandoonga querealizaruna llamada.
Prohíba el acceso a la piscina en caso de deterioro del o de los sistemas de filtración.

Le recomendamos que asegure el acceso a la piscina mediante un elemento de proteccion. Los equipos citados mas bajo能把 contribuir a la seguridad. En ningun caso sustituyen a una atenta vigilancia.

■ Barrera de proteccion (según el NF P 306) cuya puerta se mantendrá siempre cerrada (por exemple un seto no pueda considerarse una barrera).
Cubierta (según el NF P 308) o refugio de protección manual o automático (según el NF P 309) bien colocado y fjado.
- Detector electrónico de paso o de caía (según el NF P 307) en servicios y en funciona.

En caso de accidente:

Saque al niño del agua lo más=rápidopossible.
- Llame inmediamente pidiendo ayud y siga los consejos que le den.
- Bombie la ropa mojada por mantas calidas.

16. Consejos para la hibernación

No vacé la piscina.
- Quite las hojas, ramitas, insectos, etc. de la superficie. con una red.
Limpie el fondo de la piscina con un limpiafondos (o venturi).
- Controle el pH con un kit de control y ajustelo si fauna necessario.
■ Ponga un producto de hibernacion en funcion del volumen de agua de la piscina (consulte el folleto explicativo de la etiqueta del producto).
- Ponga en funciona el filtró durante 4 horas aproximadamente.
Reduzca el nivel de agua por debajo de la abertura del skimmer.
Vacia好奇心 el Grupo de filtracion (bomba y cuba) y guardeelo en un lugar donde no pueda sufir heladas.
Coloque un tapón de cierre en la boquilla de impulsión y retire los tubos (este articulo no se incluye en el kit).
■ Coloque flotadores de hibernacion en el agua (no se incluyen). Evitaran que se ejerza demasiada presion en las paredes en caso de heladas.
Cubra la piscina con una cubierta de lona.

OBSERVACIONES: Si no cubre la piscina y el agua se congela, no rompa nunca el hielo que se haya formado. Cuando haya heladas, puede colocar un objeto flotante en la piscina para que no se forme hielo.

17.Garantía

Nuestras piscinas tienen una garantía de 2 años para laestructura y los accesorios, contra todos los defectos de fabricación en conditiones normales de uso, excepto las piezas de desgaste.

Esta garantía se limita al intercambio de piezas defectuosas con el distribuidor.

Los liners solo tienen una garantía de dos años para los defectos de soldaduras (despegue). La garantía no se aplica a los orificios provocados por una Manipulación incorrecta en el montaje o un uso no adaptado de los productos de tratimiento. Los problemas de porosidad y de decoloración se deben a un uso abusivo o no adaptado de los productos de tratimiento. Los filtros tienen garantía de dos años en conditiones normales de uso y respetando las instrucciones de montaje excepto las juntas y las piezas de desgaste.

El producto original no pueda modificarse. Solo deben utilizar piezas de repuestos de TRIGANO JARDIN. Acceda al suiviente enlace para ponerse en contacto con el Servicio Posventa: http://sav.triganojardin.com

IMPORTANTE Para que la garantía sea正当, debe conservar obligatoriamente una prueba de compra con el sello del vendedor, asi como la Fecha de compra y la hora del control de calidad. Es imprescindibleCambiar lo antes possible todos los elementos o Conjunto de elementos deteriorados. Utilizar exclusivamente piezas homologadas por TRIGANO JARDIN.

IMPORTANTE

Gracias por adquirir una de nuestros piscinas. TRIGANO PISCINES.

Esta piscina tiene una calidad y fiabilidad exceptionales y esperamos que cumpla con sus expectativas.

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TRIGANO

Modelo : OSMOSE N°880114

Categoría : Piscina