HI3913HD-VE - TELEVISOR HIGH ONE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HI3913HD-VE HIGH ONE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Televisor |
| Resolución de pantalla | No especificado |
| Tamaño de pantalla | No especificado |
| Tecnología de pantalla | No especificado |
| Conectividad | HDMI, USB (general) |
| Smart TV | No especificado |
| Audio | Altavoces integrados |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Idiomas del manual | Francés, Alemán, Español, Neerlandés |
| Año de lanzamiento | 2021 |
| Tipo de control remoto | No especificado |
| Funciones adicionales | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre HI3913HD-VE HIGH ONE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HI3913HD-VE - HIGH ONE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HI3913HD-VE de la marca HIGH ONE.
MANUAL DE USUARIO HI3913HD-VE HIGH ONE
MANUAL DE INSTRUCCIONES 49
HANDLEIDING 72
Muchasgraciasporhaber elegido{nuestro producto HIGHONE.Seleccionado,testado y recomendado por ELECTRO DEPOT.Los productos de lamarca HIGHONE le garantizan una calidadde uso,un rendimiento eficaz yuna calidad impecable.
Con este dispositivo pueda estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utilizesrlo.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite{nuestra páginaweb:www.electrodepot.es

ELECTRO DEPOT
Indice
Informacion De Seguidad 50
Marcas en el producto 50
Información medioambiental 51
Funciones 52
Accosarios incluidos 52
Notificaciones del modo en espera 52
Interruptor de control y funciona del televator 52
Usando el menu principal de TV 53
Colocacion de las pilas en el mando a distancia...54
Conexión electrónica 54
Conexión de la antenna. 54
Aviso sobre la licencia 55
Desechado del aparato 55
Mando a Distancia 56
Conexiones 57
Encendido/Apagado 58
Instalacion inicial 58
Reproduccion multimedia por la entrada USB.....59
Grabación por USB 59
Explorador multimedia. 60
CEC. 60
Contenido del menu de Configuración 62
Funcionamento general del televator. 66
Manejo de la lista de canales 66
Configurar las options de control parental. 66
Guía electrónica de programación 66
Servicios de Teletexto. 67
Actualizacion de Software 67
SolutiOn de problemas y consejos 68
Modoshabituales de visualizacion de entrada de PC. 69
Compatibiliad con senales AV y HDMI 69
Formatos admitidos para el modo USB. 70
Resoluciones DVI admitting 71
Información sobre la función de DVB. 71
Información De Seguidad

ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELECTrica NO ABRIR

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO RETIRE LA TAPA (O EL PANEL TRASERO).
NO CONTIENE PIEZAS QUE PIEDAN SER CAMBIADIAS POR EL USUALIO. PONGASEN CONTACTO CON PERSONAL TECNICO CUALICADO.
En climas extremos (tormentas, relámpagos) y largos periodos de inactividad (irse de vacaciones) desconnecte el televisor de la red electrónica.
El enchufe de corriente sirve para desconectar el telector de la electricidad y, por lo tanto, siempreDebe estar accesible. Si el telector no se desconecta de la red electrica, el dispositivo aun consumirá energia para todas las situaciones, incluo si el telector está en modo de espero o apagado.
Note: Siga las instructueriones en pantalla para la operation de las functions relacionadas.
IMPORTANT - Por favor, lea estas instrucciones detenidamente antes de instalar o encender el televator.
ADVERTENCIA: Este dispositivo estáUNIX.
disenado para ser utilisé por personas (incluidos los niños) con capacidad / experiencia en el funciona de un dispositivo de este tipo sin supervisión, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relatives al uso del aparato por una persona responsable de su
seguidad.
- Utilice este aparato de TV a una alta de menos de 5000 metros sobre el nivel del mar, en lugarares secos y en regiones con climas Templados o tropicales.
- El teovisor está diseñado para uso dométrico y uso general similar, pero también puede ser utilisé en Lugares Públicos.
- Para poder la ventilación, deben al menos 5 cm de espacio libre alrededor de la TV.
- La ventilación no debe impedirse al cubrir o bloquear las aberturas de ventilación con objetos como periodicos, manteles, cortinas, etc.
-
Se debe poder acceder fácilmente al cable de corrente. No coloque el televisor, ni ningún mueble, etc., sobre el cable de corrente, ni lo pise. Un cable deteriorado puedeuclear incendio o provocarle una descarga electrica. Agarre el cable de corrente por la clavija de enchufe; no desenchufe el televisor tirando del cable de corrente. No toque nunca el cable con las manos mojadas, puis podria causar un cortocircuito o sufir una descarga electrica. No haga nunca un nudo en el cable ni lo empalme conOthers cables.Debera sustituirlo cuando estedadado,siendounicamenteunprofessionalquiencouldehacerlo.
-
No exponga el telector a goteos y salpicaduras de liquidos y no colque objetivos que contengan liquidos, como floreros, tazas, etc., o más sobre el telector (por ej., en los estantes por encima de la unidad).
- No exponga el telector a la luz solar directa ni lllamas abiertas, tales como velas encendidas en la parte superior o cerca del telector.
- No coloque nulla fuente de calor como calentadores electricos, radiadores, etc. cerca del televator.
- No coloque el television en el piso ni en las superficies inclinadas.
- ParaEARitel peligro de asfixia,mantenga las bolas de plastico fuera del alcance de los bebés,los niños y los animalesdomesticos.
- Ponga cuidadosamente el soporte al telector. Si el soporte está provisto de tornillos, apriete los tornillos firmamente para evaporar que el telector se incline. No aprieteblemado los tornillos y monte los cauchos del soporte adeuadamente.
- No deselect las pilas en el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
ADVERTENCIA - Las pilas no deben exponerse a un calor excessivo como la luz del sol, fuego o similares.
ADVERTENCIA - La presión de sonido excessiva de auriculas o auriculas pueda causar perdida de audicion.
MUY IMPORTANTE: NO DEBEdeojar que nadie, especially los niños, introduzcan ningun objeto por los agujeros, las ranuras o por cualesquier apertura de la carcaja.
| Advertencia | Riesgo de lesiones graves o muerte |
| Riesgo de descarga electrica | Riesgo de tensión peligrosa |
| Mantenimiento | Importante componente de mantenimiento |
Marcas en el producto
Los siguientes símbolos se realizan como marcadores sobre las restricciones, precauaciones e instructuciones de seguridad del producto. Cada explicación sedeferáayar en cuenta dependiendo de laubicacion de tales MARCAS. Tenga enckeuta dicha informacion por motivos de segundad.

Equipo de Clase II: Este aparato está Diseñado de unaforma tal que no requiere una conexión de seguridad a tierra electrónica.

Terminal Viva Peligrosa: La(s) terminal(es) marcada(s) live (viva) es/son peligrosa(s) bajo conditiones normales de operación.

Precaución, consulte las instrucciones de funciona: El areamarca contiene
baterías de celda de moneda o de botón reemplazable por el usuario.
Producto Lásar Clase 1 Este produit contiene una fuente lásir Clase 1 que es segura en conditiones razonablemente previsibles
de funciona.
ADVERTENCIA
No ingiera pilas, hay riesgo de quemaduras químicas. Este producto o los accesorios suministrados con el producto能把 contener una pila tipo moneda / botón. Si la pila de botón es ingerida, pueda causar quemaduras internas graves en solo 2 horas y你能 llvar a la muerte.
Mantenga las pilas cuales y viejas lejos de los niños. Si el compartmentimiento de las pilas no se cierra de forma segura,letes de usar el producto y mantengalo alejado de los niños.
Si usté piensa que las pilas podrjan saber sido ingerdidas o estar dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atencion medica immediata.
Un tevisor能把 caerse y causar lesiones personales graves o la muerte. Podra evitar lesions o heridas, especiallya los niños, tomando precauciones tan sencillas como:
- SIEMPRE utilise soportes o métodos recommendados de instalación por el fabricante del televisor.
- SIEMPRE utilise mobiliario que pueda soportar segura y suficientemente el peso del televator.
- SIEMPRE asegurarse de que el tevisor no sobresalga del borde del mueble.
- SIEMPREPGAlesnilngospeligrosubirse almueble para tocar el televisor y sus controles.
- SIEMPRE pase los cables conectados a su telesor de manière que no se pueda tropezar, tirar o agararlos.
- NUNCA coloque un aparato de television en un lugar inestable.
- NUNCA colocque le televisor en un mueble alto (por ej, armarios y estanterías) sin fazer tanto el mueble como el televisor a un soporte adequado.
- NUNCA colocque el Conjunto de television sobre tela uOthers materiales que esten colocados entre el conjunto de television y muebles de apoyo.
- NUNCA ponga articulos que pueda tener a los niños a trenar en la parte superior del telesor o los muebles en los que se colocate el telesor, tales como juguetes y controlles remotos.
- El equipo es solo apto para el montaje en alturas ≤ 2m
Si el telector existente está sido retenido y traslado, se deben aplicar las mismas consideraciones Mentionadas aqui arriba.

El aparato connectado a la tierra de proteccion de la instalacion del edificio a trovés de la conexion a la
red o a través de otros aparatos con una交代a tierra de protección, y a un sistema de distribución de television mediante un cable coaxial, en algunos circumstantias puede create un peligro de incendio. La交代a a un Sistema de distribución de television por lo tanto, ha de sermericano agravado a征求意见 de un dispositivo que proporcionada aislando el electrico por debajo de un determinado rango de velocencias (aislador galvanizzato)
ADVERTENCIAS DE MONTAJE EN PARED
- Lea las instrucciones antes de montar el television en la pared.
- El kit de montaje de pared es optional. Usted lo可以选择 tener de su distribuidor local, si no se suministra con el television.
- No instale el telector en un techo o en una pared inclinada.
- Utilice los tornillos de montaje en la pared spécifique y otros accesos.
- Apriete los tornillos de montaje de pared con firmeza para evaporar que el televisor caiga. No aprieteblemado los tornillos.
Las figuras y las ilustraciones de este manual se proportionsan solo para referencia y poder diferir del aspecto real del producto. Las caracteristicas del equipo peuvent ser modificadas sin previstoviso.
Información medioambiental
Este teovisor está diseñado para consumir menos energia. Para reducir el Consumo de energia,可以更好guir这些东西 pasos:
Si configura el Ahorro de energia a Minimo, Medio, Maximo o Automático del televisor se reducirá el consumo de energia en consecuencia. Si lo deseña可以选择ajsurar el brillo en pantalla a un valor bajo el establishido como Personalizzato yajsurar la Luz de fondo (que se encuesta debajo de la configuración de Ahorro de energia) de forma manual mediante los botones Izquierda o Derecha en el mando a distancia. Establishzca como Apagado para desactivar estaopsis.
Nota: Las-optiones disponibles de Ahorro de energia你能variar seguenelmode seleccionado enelmenu Configuracion>Imagen.
La configuración de Ahorro de energia se pueda encontrar en el menu Configuración>Imagen. Tenga enckeña que no se podran modifier他们在各个ajustes de imagen.
Si pulsa los botones derecho e izquierdo de forma consecutiva, aparecerá el mensaje "La pantalla de apagar en 15segundos."Selecciona la optacion Continuar y pulse OK para apagar la pantalla de
inmediato. Si no pulsa ningún botón, la pantalla se apagará en 15 segundos. Para encender la pantalla otra vez, pulse cuales quiecer tecla del mando a distancia o del televator.
Note: La optación de Apagar pantalla no está disponible si el modo está ajustado en Juego.
Es recommendable que apague o desenchufe el televator cuando no lo este utilizando. De este modo se reducirá también el consumo electrico.
Funciones
- Televisor a color con mando a distancia
- TV de cable/digital (DVB-T2/C) totalmente integrada
- Entradas HDMI para conectarotirosequipos con toma HDMI
- Entrada USB
- Sistema de menus en pantalla
- Toma de euroconector para equipos externos (como reproducentes de DVD, PVR, videojuegos, equipos de audio, etc.).
- Sistema de sonido estéreo
- Teletexto
- Conexión para auriculares
- Sistema automatico de programacion (APS)
Sintonizacionmanual - Apagado automatico de hasta ocho horas
- Temporizador de Apagado
- Bloqueo infantil
- Silenciado automático cuando no hay Seedal.
Reproducción NTSC
AVL (Limitador Automático de Volumen) - PLL (Búsqueda de Frecuencia por Lazos de Seguimiento de Fase)
- Entrada de PC
- Modo de Juego (optional)
- Función de apagado deImagen
- Grabación de programa
- Grabación diferida de canales.
Accesorios incluidos
- Mando a Distancia
- Pilas: 2 X AAA
- Manual de Instrucciones
Notifications del modo en espera
Si el telector no recibe;ninguna signaled de entrada (por exemple, desde una antenna o una fuente HDMI) por 3mnitos,sepondra enespera.Lapraxima vez que enciende el telector,el mensaje lo singular:El telector se cambio al modo deespera
automátamente, porque no hubo;ningunaSEOnal durante un长大o tiempo."
La option Auto TV OFF (en el menu Sistema> Ajustes> Más)uede ajustarse a un valor entre 1 y 8 horas de forma predeterminada. Si este ajuste no está ajustado como Off (Apagado) y el televisor ha permanecido activado y no hasido operado durante el tiempo establecido, cambiará al modo de espera una vez transcurrido el tiempo establecido. Laproxima vez que encienda el televisor, el mensaje做不到ar lo importante: "TV en modo deespera por no realizar operationalguna en un长大o tiempo". Antes de que el televisor pase al modo de espera, se做不到ar una ventsa de dialogo. Si no presiona ningún botón,el televisor pasado al modo deespera bajo de un periodo deespera de aproximamente 5 minutos.Puede resaltar Yes (Si) y presionar OK paraasarle Televisor al mode delespera de inmediato.Si resalta No y presiona OK,eltelevisor permaneceréencendido.Tambienpuede optarpor cancelar lafunciónAuto TV OFFdesdeeste dialogo. Seleccione Disable (Deshabilitar) y presione OK, eltelevisor permaneceréencendido y lafunciónse cancellar.Apuedehabilrarestancia;nuevamente Cambiarando la configuracionde laoption Auto TV OFF en el menu Settings>System>More (Configuración> Sistema> Más).

Interruptor de control y funciona del televator
- Botón de direccion (Arriba)
- Dirección abajo
- Volumen /Información/ Señeción de la lista de fuentes e interruptor de encendido del Modo en espera
El botón de Control le permite manejar el Volumen, los Canales, las Fuentes y el Modo de Espera del teovisor.
Para pagar el volumen: Augente el volumen pulsando el botón arriba. Baje el volumen pulsando el botón abajo.
ParaATTERel canal:Pulse el centro del boton, la barra de informacion aparecera en la pantalla. Desplacese atraveshedes conasalcanakenados pulsando el boton hacia arriba o hacia abajo.
Para pagar la fuente: Pulse dos vezes el centro del botón (por segunda vez en total), y aparecerá la lista de fuentes en la pantalla. Desplácese por las fuentes disponibles pulsando el botón arriba o abajo.
Apagado del televisor: Si apriesta en el centro del botón abajo y lo mantiene pulsado unoicosegundos,el televisor pasado al modo de esper.
Para encender la TV: Pulse el centro del botón y se encenderá la TV.
Notas:
Si apaga el teovisor, el ciclo se inicia de nuevo con el ajuste de volumen.
No es possible做不到 el menú principal en pantalla mediante el botón de control.
Manejo con el Mando a Distancia
Pulse el botón del Menu en su mando a distancia paraunar el menu principal.Use los botones direccionales y el botón OK para navegar y ajustar. Pulse Return/Back o Menu para salir del menu de pantalla.
Selección de entrada
Cuando haya terminado de conectar los aparatos externos al teovisor,可以更好 nthar entre las distinas fuentes de entrada. Pulse el boton Fuente en su mando a distancia consecutivamente para selectionar fuentes differentes.
Cambio de canales y volumen
Usted puedaCambiarel canal yajustar el volumen con las teclas Volumen +l- ,Canal +l- en el mando a distancia.
Usando el menu principal de TV
Cuando se presiona el botón de Menu, el menu TV aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Puede navigate a工程技术 de los elementos del menu usingo los botones direccionales en el control remoto. Para selectionar un elemento o ver las options de submenu del menu resultado, presione el botón OK. Cuando resalta una option de menu, algunos de los elementos del submenu de este menu peuvent aparecer en la parte superior de la barra de menu para un acceso rápido. Para usar un acceso rápido selecciónelo, pulse OK y ajuste como deseee usingo los botones direccionales Izquierda / Derecha. Cuando termine, presione OK o el botón Back/Return (Atras/ Regresar) parakatir.
o pulse el botón EXIT para salir del menu principal.
1. Inicio
Cuando se abre el menu principal, se resaltrará la barra de menu Home (Inicio). El contenido del menu Inicio se pueda personalizar aggregando.optiones de otheros menus. Simplemente selección una option y presione el botón de direccion Abajo en el mando a distancia. Si ve la option Add to Home (Agregar a Inicio), pueda
agregarlo al menu Inicio. De la mismaforma quecouldepelimar ochangiar la posicion de qualquierelemento en el menu Inicio.Pulse el boton dedireccion Abajo y seleccion Delete (Eliminar) o Move(Mover)y presione OK.Parafolver un elementodel menu,use los botones de direc tion hacer la derechay hacer la izquierda para selectionar la posicion a laque DEAsea mover el elemento y presione OK.
2. TV:
2.1. Guia
Puede acceder al menu de la guía electrónica de programas usingo esta option.Consulte la sección de la Electronic Programme Guide (Guia electrónica de programas) para Obtener más información.
2.2. Canales
Puede acceder al menu Channels (Canales) using this option. Consulte Uso de la seccion Listede canales para Obtener mas informacion.
2.3. Temporizadores
Puede configurar temporizadores para eventos futuros usingo las options de este menu. Internacionalmente, que ellos se han podido revisar los temporizadores 创建os anteriorsmente en este menu.
Para(agregar un nuevo temporizador, selección la pestaña Add Timer usingo los botones Izquierda / Derecha y presione OK. Configure las OPCiones del submenú según lo deseey cuando termine, presione OK. Se crear un nuevo temporizador.
Para editar un temporizador créé anteriamente, resalte este temporizador, seleccione la pestaña Edit Selected Timer (Editar temporizador selectionado) y presione OK. Bombie las options del submenu según lo seesy presione OK para guardar su configuración.
Para cancelar un temporizador ya configurado, resalte ese temporizador, selección la ficha Delete Selected Timer (Eliminar temporizador selectionacion) y presione OK. En la pantalla se做不到 a征求意见 de confirmación. Resalte Yes (Si) y presione OK parakeeping. Se cancelar el temporizador.
No es possible establecer temporizadores para dos o más eventos que se emitirán endietres canales en el mismo intervalo de tiempo. En este caso, se le pedira que elija uno de these temporizadores y canceleothers. Resalte el temporizador que desea cancelar y presione OK, aparecerá el menu de Options (Opciones).A continuacion, resalte Set/ Cancel (Establecer/Cancelar) y presione OK para cancelar ese temporizador. Debera guardar los ambios despues de eso Para hacerlo, presione OK, resalte Save Changes (Guardar ambios) y presione OK;nuevamente.
2.4. Grabaciones
Puede administrar sus grabaciones usingo las options de este menu. Puede reproducir, editor, eliminar uordenar eventos grabados previamente. Resalte una pestaña usingo el boton de direccion Izquierda o Derecha y presione OK para ver las options disponibles.
Recording Settings (Configuración de grabación)
Tambien peut configurar sus preferencias de grabacion usinga la pestaña Settings (Configuracion) en el menu Recordings (Grabaciones).Selecciona la pestaña Settings (Configuracion) presionando el boton Izquierdo o Derecha y presione OK. Luego seleccione el elemento deseado en el menu secundario y configrelo con el boton Izquierda or Derecha.
Inic. après: Podrá determinar que el inicio sea más pronto mediante estaopsis.
Fin desp: Mediente esta optaciónouldaestablisher que la grabacion finalice mas tarde.
Tiempo máximo de diferencia (Timeshift):Esta configuración le permite establisher la duración maximala de la grabación Timeshift (grabación diferida). Las-optiones disponibles sonapproximadas y el tiempo de grabación realuedeambiar en la practácdependiendode la transmisión.Losvalores de espacio de almacenamento reservado y libre embarcaran segun esta configuración. Asegúrese de tener suficiente espacio libre; de lo contrario, la grabacion instantáneauede no ser possible.
Autodescart. Puede configurar el tipo de descarte como None, Oldest, Longest o Shortest (Ninguno, Más antiguo, MáslargeoMascorto).Si no está configurado en None,可以更好 configurar la option Unplayed (No reproduced) como Included (Inclusio) o Excluded (Exclusio).Estaspciones determinan las preferencias para eliminar las grabaciones a fin de Obtener más espacio de almacenimiento para los registrados continuos.
Información del disco duro: Puede ver información detallada del dispositivo de almacenimiento USB conectado a su telector. Resulta y presiona OK para ver y presiona Back/Return (Atrás/Volver) para cerrar.
Formatear disco: Utilice esta-option si desea borrar todos los ARCHivos del dispositivo de almacenamento USB conectado y convertir el formatting de disco a FAT32. Pulse OK tras seleccionar la option Format Disk (Formatear disco). Aparecerá un menu en la pantalla pidiendole el PIN (*). Después de que ingrese el número PIN se做不到a una pantalla de confirmación. SeLECTIONE YES (Si) y pulse OK para inicar el formatting del dispositivo de almacenamento USB. O bien selección NO y pulse OK para cancelel el proceso.
(*) EI PIN por defecto se pueda configurar para 0000 o 1234.
Si ha definido el PIN (que se solicitaré en función del País selectionado) durante la Instalación inicial, use这个词 PIN.
3. Configuración
Puede administrar la configuración de su teovisor usinga las options de este menu.Consulte la sec-. tion Settings Menu Contents (Containido del Menu de Configuracion) para mas informacion.
4. Fuentes
Puede gestionar sus referencias de fuente de entrada usingo las options de este menu. ParaCambiar la fuente actual, resalte una de las optiones y presione OK.
4.1. Configuración de fuentes
Podrá activar o desactivar las options de la fuente elegada.
Colocacion de las pilas en el mando a distancia
Abra la taps de las pilas. Coloque dos pilas AAA.
Asegürese de que (+) y (-) coincidean con los signos (observe la polaridad correcta). No utilise pilas de Distinto tipo (nuevas y viejas, alcalinas y salinas, etc.) a la vez. Cambielas por pilas del mesmo tipo o de un tipo equivalente. Coloque la tapa另一边 vez en su situó.
Cuando las baterías estén bajas y cuando se debe reemplazar las baterías, en la pantalla se visualizará un mensaje. Tenga en cuenta que cuando las baterías están bajas, el rendimiento del control remoto可以选择 verse afectado.
No exponga las pilas a una fuente de calor excessiva: por exemple luz solar, fuego o similares.
Conexión electrica
IMPORTANTE! Este Conjunto de televisor está disnado para funciona con corrente alterna 220-240V CA, 50 Hz. Tras desembalar el televor, deje que este alcance la temperatura ambiente antes de conectarlo a la corriente. Enchufe el cable de corriente a la electricidad.
Conexión de la antenna
Conecte el cable de antenna o el cable de TV de pago a la TOMA DE ANTENA (ANT) de la parte trasera del televisor.
Parte trasera del televator


Si DEA conectar un dispositivo al telesivor, asegurese de que el telesivor y el dispositivo estan apagados antes de realizarrialquier conexion.
Después de realizar la connexion, puede activar las unidades y utilizeslas.
Aviso sobre la licencia
Los关键时刻 HDMI, Hy HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son MARCAS comerciales o MARCAS registradas de HDMI Licensing Administrator Inc.

Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, y el logotipo de la doble D son MARCAS registRADAS de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
El logotipo "CI Plus" es unamarca registrada de CI Plus LLP.
Desechado del aparato
[Unión Europea]
Estos sintellos indican que aquellos equipos electricos y electrónicos, como las pilas que lo tengan grabado, no se deben(deschar como basura domestica al final de su vidautil. Por ello, tales aparatosdeferanlllevarasepuntosde recogida destinados al reciclaje tanto de equipos electricos y electrónicos, como de pilas o baterías para su tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados, de acuerdo con la normativa nacional y la directiva 2012/19/EU y 2013/56/EU.
Al desechar este producto de forma correctaylvania a conservar los recursos naturales y evitaras las posibles consecuencias nocivas para el medio ambiente y la salute del as personas que podrrian derivarse del mal manejo del producto como residuo.
Para Obtener más información sobre punto de recogida y reciclaje de这些东西 aparatos,pongase en contacto con su ayuntamento, servicios de recogida de desechos, o bien con el establishimiento donde lo adquirido.
En caso de no incumplir la normativa vigente en materia de esecho de materiales, se le podra sancionar.
[Empresas Usarias]
Si眼看 dequee this aparato, contacte con el distribuidor y compruebe los关键时刻 y conditiones del contrato de requisión.
[Otros paises fuera de la Unión Europea]
Estos symbolos son validos solo en la Unión Europea.
Contacte con la autoridad local para Obtener la informacion relativa al desecho y reciclado.
El aparato y las pilas debenningersealpunto local de recogida para su reciclado.
Algunos de这些+puntos recogen aparatos de forma gratuita.
Nota: El的概率 Pb de很低, Pb of a low probability.
Bacterias incluidas contienen plomo.
![HIGH ONE HI3913HD-VE - [Otros paises fuera de la Unión Europea] - 1](/content/2025/01/329305/images/406c9f88629d772c488ff9c39a9e50ab7017ee9c71c388a1325c876200b935fb.jpg)
- Productos
- Pila
![HIGH ONE HI3913HD-VE - [Otros paises fuera de la Unión Europea] - 2](/content/2025/01/329305/images/dd475b1c69cd119f9ca92877c6b6eeb310ac445dc93cd857856696f90043f083.jpg)
- Standby: Enciende / Apaga TV.
- Teclas numéricas: Cambia el canal,enta en un numero o una letra en el cuadro de dato en la pantalla.
- Idioma: Alterna entre las options de audio en televisionanalgica, o muestra y cambia el idioma del audio / subtitulos (Television digital, cuando la)。
- Volumen + / -
- Menu: Muesra el menu del Televisor
- Guía: Muestra la guía electrónica de programación
- OK: Sirve para confirmar la seleccion del usuario, detener el avance de la page (en modo TXT), ver la lista de canales (modo DTV)
- Botones de navigation: Sirven para desplazarse por los menus, contenidoos, etc.tambien muestra las páginas secundarias del teletexto cuando se pulsen las teclas derecha o izquierda
- Volver/Atrás: Regresa a la pantalla anterior, sobre la頁aNía indices (del modo Teletexto) Alternata rápidamente entre los canales anteriores y actuales o fuentes (En función del Modelo)
- Retroceder: Retrocede fotogramas en fisHERos multimedia tales comopelliculas
- Grabar: Graba canales
- Teclas de Colores: Siga las instrucciones en pantalla para las functions de las teclas de colores
- Reproducir: Inicia la reproduccion de los fischeros seleccionados
- Detener: Detiene la reproduccion de:ficheros multimedia
- Avance Rápido: Avanza fotogramas en:ficheros multimedia tales comopelículas
- Pausa: Pausa la reproduccion del archivo en bajo, inicia la grabacion diferida
- Salir (Exit): Cierra y sale de los manos que aparecen o regresa a la pantalla anterior
- Info: Muestra información sobre el contenido de la pantalla, muestra información oculta (revelar - en modo Teletexto)
- Programa +/-
- Silencio: Silencia totalmente el volumen del televisor
- Texto: Muestra el teletexto (si estuviera disponible); pulselo de nuevo para superponer el teletextoSobre laImagen (mezcla)
- Fuente: Muesra todas las fuentes de senales y contentsidos
Conexiones
| Conector | Tipo | Cables (no incluido) | Dispositivo |
| Conexión VGA (trasera) | |||
| ENTRADA DE AUDIO | Conexión de Sonido PC/YPbPr lateral) | Cable de Audio YPbPr/PC | |
| Conexión HDMI (trasera) | |||
| Conexión del Euroconector (trasera) | |||
| YPBPR | Conexión de Video YPbPr (trasera) | Cable de conexión de PC a YPbPr | |
| AV LATERAL | Conexión de AV lateral (Audio/Video) (lateral) | Cable de audio / video | |
| SPDIF | Conexión SPDIF (salida óptica) (trasera) | ||
| AURICULARES | Conexión de Auriculares (lateral) | ||
| Conexión USB (lateral) | |||
| Conexión Cl (lateral) | CAM module | ||
Vea las ilustraciones de la izquierda. Puede usar un cable YPbPr a VGA para hamitar la seals YPbPr a travers de la entrada VGA. No podra utiliser a la vez las-optiones YPbPr y VGA. Para hamitar el audio de la PC / YPbPr, sondern que usar las entradas de audio laterales con un cable para YPbPr/PC para la connexion de audio. Si un dispositivo externo está connectado a traverses de la toma EUROCONECTOR, el telesor可以把 Cambiar automatamente al modo EXT1. Cuando reciba canales DTV (Mpeg4 H.264, H.265) o cuando está en el medio Media Browser, la calidad no está disponible a travers del conector EUROCONECTOR. Cuando se usa el kit de montaje en pared (disponible a partir de terceros en el mercado, si no suministrado), le recommendamos queckeite todos los cables a la parte posterior del telesor antes de montar en la pared. Introduzca o extraiga el modulo de interfaz common (CI) solamente si el telesor está APAGADO.Consulte el manual de instrucciones del modulo para Obtener mas informacion sobre sus ajustes.Cada entrada USB del telesor admite dispositivos de hasta 500mA Los dispositivos con valores superiores a 500mA podrnan dafiar al telesor. Al conectar el equipo mediante un cable HDMI a su telesor, para garantizar una imunidad sufiente contra la radiacion parasitaria ustedosten que utilizing un cable blindado de alta velocidad (de alto grado) HDMI con ferritas.
Si desea conectar un dispositivo al teovisor, aseguirese de que el teovisor y el dispositivo estan apagados antes de realizarrialquier conexion. Despues de realizar la conexiOn,puede activar las unidades yutilizarlas.
Encendido/Apagado
Encendido del televator
Conecte el cable a una fuente de corriente, como por典型案例 un enchufe de pared (220-240V CA, 50 Hz).
Para encender el televator desde el modo de esperapuede realizarlode dosodos:
- Pulse el botón Modo en espera, Canal +/- o un botón número del mando a distancia.
- Pulse el centro del selector de sistemas laterales del teilevo.
Apagado del Televisor
Pulse el botón Standby (Modo en Espera) en el mando a distancia o pulse el botón central de la palanca de funciona en el televisor porunos segundos hasta que el televisor cambie al modo en espera.
Para apagar el televator por completo, desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente.
Note: Cuando el television está encendido en modo de esper, el LED de espere(puede parpadear para indicar que elementos como Búsquedena En Mode de Espera, Buscar, Descargar por Aire o el Temporizador está activo. El indicator LED también peute parpaear cuando encienda el television en mode enespera.
Instalación inicial
Cuando lo encienda por primera vez, aparecerá el筷 de selección de idioma. Seccione el idioma deseado y pulse OK. En los siguientes pasos de la guía de instalación, configure sus preferencias con los botones direccionales y el botón OK.
En lasegunda pantalla,configurela preferencia de su pais.Enfuncion del Pais seleccionado,sele pedirarun PIN quedeferabecamirareste punto.Dicho PIN no podrar ser 0000.Lodeferabrinducirmas tarde, en caso de que se le solicite para realizarequalquier operationen los menus.
Puede activar la option de Modo de Tienda en el suejiente bajo. Este option configura los ajustes de su TV para la mayor calidad de pantalla y las caracteristicas compatibles de la TV se做不到 en la parte superior de la pantalla como una barra de informatacion.Esta option es solo para uso en establecimientos. Se recomienda selectionar el Modo Hogar para el uso domestico.Esta option está disponible en el menu Configuracion> Sistema>Más y puede ser apagado / encendido más adelante. Haga su seleccion y presione OK paraContinuar.
En la pantallasuma,gue establecer los tipso de difusión para buscar,establecer sus preferencias de búsueda de canales cifrados y zona hora (según la selección del País).Además,puede definir un tipo de emisión como su favorita. Se dará prioridad al tipo de emisión seleccionado durante el proceso de búsueda y los canales de la mesma se incluirán en la
parte superior de la lista de Canales. Cuando termine,
resalte Next (Siguiente) y presione OK para continuar.
Acerca de SeLECTIONAR el Tipo de Emisión
Para activar unaopping de businga para un tipo de transmision, resalte la presione OK. Se marca la casilla de verificacion junto a la option selectionada. Para desactivar la option de businga, borre la casilla de verificacion presionando OKiego de mover el foco a la option de tipo de transmision deseada.
Antena digital: Si la option de busqueda de emisiones Antena Digital está encendada, el televator buscará emisiones terrestres digitales después de que otheras ajustes iniciales se hayan completado.
Cable Digital: Si la option de búsueda de emisiones de Cable Digital está activada, el tevisor bscará emisiones digitales por cable después de que otros ajustes iniciales hayan sido completados. Se做不到 un mensaje antes de comenzar a bscar y se le preguntará sidea realizar una búsueda en la red de cable. Si seleccióna Yes (Si) y pulse OK puiscendo selectionar Network (Red) o establercer valores como Frequency, Network ID (Frecuencia, ID de red) y Search Step (Paso de búsueda) en la pantalla.), Si seleccióna No y pulsa OK puiscendo configurar Start Frequency (Iniciar.), Stop Frequency (Detener.), y Search Step (Paso de búsueda) en la.), Si el me da panta. Cuando termine, resalte Next (Siguiente) y presione OK para continuar.
Note: La duración de la búsueda cambiará en función del Paso de Búsueda selecciónado.
Analógica: Si la option de búsqueada de difusión Analógica está activada, el televisor buscará emisiones analógicas afterwards de que se hayan completadoothersajustes iniciales.
Despues de que los ajustes iniciales se completen el televator comenzará aBUSCARtransmisionedesispensablesde lostiposde difusiónseccionados.
Mientras la búsqueada continua, los resultados del escaneo se做不到 en la parte inferior de la pantalla. Después de almacenar todas las estaciones disponibles, se做不到 el menu Channels (Canales). Puede editar la lista de canales de acerto con sus preferencias usinga las options de la pestaña Edit (Editor) or presionar el botón Menu para salir y ver TV.
Mientras continua la búsqueda pueda aparecer un mensaje preguntandole si desea orderar los canales segun LCN^* ).Selecciona la option Si y pulse OK para confirmar.
(*) LCN response to las siglas de Logical Channel Number (Numero Lógico de Canal); es un sistemas que organize las señales de emisión disponibles según una secuencia de canales reconocibles (si estuviera disponible la-option).
Notea: No apague el televisor cuando realice la Primera Instalacion. Tenga en cuenta que,algunas options poduen no estar disponibles en funccion de la seleccion del pais.
Reproduccion multimedia por la entrada USB
Puede conectar 2,5" y 3,5"ulgadas (hdd con fuente de alimentacion externa) unidades de disco duro externas o lápiz de memoria USB al televisione mediana el uso de las entradas USB del televisor.
IMPORTANTE! Realice una copia de seguridad de sus dispositivos de almachenamento antes de conectarlos al television. El fabricante no se hace responsable de los danios o perdidas de:ficheros, datos o informacion. Ciertos temas de dispositivos USB (por exemple, reproductores de MP3) o unidades de disco duro USB / tarjetas de memoria podrián no ser compatibles con este television. El television admite formatos de disco FAT32 y NTFS sin embargo no estara disponible la option de grabacion para discos de formatting NTFS.
Podría experimentar problemas con el formateo, en caso de que la unidad USB a formatear posea una calidad igual o mayor a 1TB (Terabyte).
Espere un poco antes de cada connexion y desconexión como el jugador todas可以选择 estar leyendo los archivos. El no hacerle口岸ecausear daños fisicos al reproductor USB y el dispositivo USB en si. No extraiga lainstitution durante la reproduccion de un archivoe.
Puede usar concentradores USB con entradas USB del teletovisor. En este caso se recomienda el uso de concentradores USB con alimentacion externa.
Se recomienda usar la entrada USB del teovisor directamente, si va a conectar un disco duro USB.
Note: Cuando usa la Visualizacion de:ficheros de imagen en el menu Naveg. multimedia,可以使 visualizar solo 1000 archivos de imgenes almacenados en el disposito USB conectado.
Grabacion por USB
Grabación de un programa
jIMPORTANTE!: Cuando utilise una nuevo unidad de disco duro USB, se recomienda que primero formatee el disco'utilizing la option Format Disk (Formato de disco) de su televisor en el menu TV>Recordings>Settings (TV> Grabaciones> Configuraciones).
Para grabar un programa, esnecessary que en primer lugar conecte un disco USB al television¿nrientas está apagado.A continuallydeberaencenderel television paraactivarlafunciodegrabacion.
Para poder grabar, el USB deben tener un minimo de 2 GB de spacing libre y ser además compatible con USB 2.0. Si launidad USB no es compatible se做不到a mensaje de error.
Para grabar programas de larga duración, tales comopeléculas, se recomienda el uso de unidades de disco duro USB (HDD).
Los programas grabados se guardan en el disco USB connectado. Si lo desea,oulda realizar una copia de seguidad, o copiar las grabaciones en un ordinador
personal, pero las mismas no seouldra reproducir en el. Solo lasouldrereproducir enel televator.
Puede haber un retardo del Lip Sync durante el tiempo diferido. Permite grabación de radio. El telector可以选择 grabar hasta diez horas de programas.
Los programas que se graben se dividirán en parteciones de 4GB.
En caso de que la velocidad de descriutura del disco USB conectado no sea sufiente, podra fallar la grabacion y la functiOn de tiempo diferido podria no estar disponible.
Se recomienda el uso de discos USB adecuados para la grabación de programas en alta definición.
No saque la USB / HDD durante una grabación. Esto podrá hacer el dispositivo USB/HDD.
Se admiten soportes multipartación. Se admite un minimo de dos parteciones distinctas. La primaparticipation del disco USB se usa para las functionsUSB Recording ready. Internacionalmente, se le va acharne como la partecion primaria que se utilizes para lasfunciones de grabacion USB Ready.
Debido a problemas en la seals, es possible que algunos paquetes de secuencias no se graben; es porarlo que durante la reproduccion se pueda observar congelaciones de imagenes.
Los botones Grabar, Reproduzca, Pausa, Pantalla (para PlayDialog) no se pueda usar cuando el teletexto está encendido. Si la grabacion comienza desde una temporizacion cuando el teletexto estáactivado, el teletexto se apagará automatamente.
Tambien quedaradesactivadowhenayuchagrabacionoreproduccionencomo.
Grabación diferida
Pulse el botón Pausa cuando ve una emisión para activar el modo de grabación diferida. En este modo, el programa se pausa y seabra de forma simultánea en el disco USB conectado.
Pulse el botón Pausa de nuevo para reanudar el programa en pausa desde donde se detuvo.Pulse el botón Detener para detener la grabacion diferida y volver a la emisión en directo.
La grabación diferida no se pueda usar en el modo de radio.
Puede usar la funciona de rebobinado Timeshift (grabacion diferida) después de reanudar la reproduccion normal o la option de avance=rápido.
Grabación instantánea
Pulse el botón Grabar para iniciar la grabación de un evento al instante al ver un canal. Puede pulsar el botón Grabar en el mando a distancia de nuevo para grabar el próximo evento antes de selección ar el próximo programa desdelaEPG.Pulse el botón Detener para cancelar inmediamente la grabación.
No pueda携带 las transmissions durante el modo de grabación. Durante la grabación de un programa
o durante la grabación diferida, aparece un mensaje de advertencia en la pantalla si la velocidad de su dispositivo USB no es suficiente.
Ver los Programas Grabados
Selección Grabaciones en el menu TV. Selección un programa de la lista (previamente grabado). Pulse el botón OK para ver el menu de OPCiones. Selección una option y bajo pulse el botón OK.
Nota: La visualización de elementos del menu principal y el menu no está disponible durante la reproducción.
Pulse el botón Stop para detener la reproducción y volver a las grabaciones.
Avance Lento
Si pulsa el botón Pausa cuando ve programas grabados, la función de avance lento está disponible. Puede usar el botón Avance rápido para avanzar lentamente. Al presionar Avance rápido consecutivamente cambía de velocidad lenta de avance.
Configuración de grabación
Selección la pestaña Settings (Configuración) en el menu TV>Recordings (TV> Grabaciones) para configurar los ajustes de grabación y presione OK.
Formatear disco: Puede usar la funciona de Format Disk (Formatear el disco) para el disco USB connectado. Se requiere su pin para usar la funciona de Formatear el disco.
Nota: El PIN por defecto se pueda configurar para 0000 o 1234. Si ha definido el PIN (que se solicitaré en función del País的选择ado) durante la Instalación inicial, use这么做 PIN.
IMPORTANTE!: Formatear launidad USB se borraran todos los datos en el y es el Sistema de ARCHivos se convertira a FAT32. En la mayoría de los casos los erros de operation se fiaran una vez un formatting, pero se perdieran todos los datos.
Si aparece el mensaje "Velocidad de grabacion del disco USB es demasiado lenta para grabar" en la pantalla cuando se inicia una grabacion, intente reinicair la grabacion. Si aun asi persististe el error, ello peut deberese a que el disco USB no cumpla con losrequirerimientos de velocidad. Intente conectar othero disco USB.
Explorador multimedia
Puede reproducir ARCHivos de música ypelliculas y要做到 ARCHIVOS DE FOTOS almacenados en un dispositivo de almacenimiento USB al conectarlo a su televisor. Conecte un dispositivo de almacenimiento USB a una de las entradas USB ubicadas en el costo del televisor.
Després de conectar un dispositivo de almacenacimiento USB a su teovisor, aparecerá el menu del navegador en la pantalla. Puede acceder al contenido del dispositivo USB conectado enequalquiermomento mas adelante desdeelmenu de Sources (Fuentes).
Selección la optación de entrada USB relacionada de este menu y presione OK. Luego selección el archivo de su elección y presione OK para visualizarlo o reproducirlo.
Podrá configurar las preferencias del Explorador Multimedia en el Menu de Configuración. Se可以选择 acceder al menu de Settings (Configuración) a partir de la barra de información que se muestra en la parte inferior de la pantalla cuando se presiona el botón de Info (Información) cuando se reproduce un ARCHivo de video o se visualiza un archivo deImagen. Presione el botón Info (Información),的结果,使它显示在屏幕上。Web browser settings and Options (Configuración de imagen, Configuración de sonido, Configuración del Explorador multimedia y Oeciones) estaran disponibles. El contenido de这些 menus peutearáimilarly to the sound settings (Configuración de sonido) para poderly displicable,maintainse reproducede archivos de audio.
| Funcimiento del Mode Bucle/Aleatorio | |
| Iniciar reproducción y activar | todos los ficheros de la lista se producirán de forma continua en el order original |
| Iniciar reproducción y activar | El本身就是 fichero se producirá en un bucle (repetición). |
| Iniciar reproducción y activar | Se producirán todos los ficheros del disco en order aleatorio. |
| Iniciar reproducción y activar | todos los ficheros de la lista se producirán de forma continua en order aleatorio. |
Para usar las functions en la barra de información,DSL, y el uso de laumbledo de la función y presione OK Para携带el estado delfunciOn, resaltelesimbolo de lafunciOny pulseOKtantas veces como sea必需ario. Si elsimpilo está marcado conuna cruz roja,eso significafa que está desactivado.
CEC
Estamericanidad de la Universidad de Puerto Rico, conozco como un complemento de la cultura del Estado.
Laopia CEC en el menu Settings>System>More (Configuracion>Sistema>Más)debe estar Activado desde un principio.Pulse el boton de Fuente y seleccionla entrada HDMI del dispositivo CEC, en el menu de la lista de Fuentes.Cuando se connecta nuevo dispositivo fuente CEC, aparecerá en el menu con su proprio nombre en lugar del nombre de los
puertos HDMI conectados (como el reproductor de DVD, el grabador 1, etc.).
El mando a distancia del telesor podra, de forma automatica, realizar las functions principales tras seleccionar la fuente de HDMI conectada. Para finalizar esta operation y controlar el telesor de nuevo con el mando a distancia, mantenga pulsada la tecla "0-Cero" del mando durante 3 segundos.
Puede desactivar la functionalities CEC configurando la optacion relacionada en el menu Settings>System>More (Configuracion>Sistema>Mas) en consecuencia.
El telector también admite la función ARC (Canal de Retorno de Audio).Esta funciona en una conexión de audio destinada a sustituir a otros cables entre el telector y el equipo de audio (un receptor A/V o un equipo de altavoces).
Cuando se activa la funciona ARC, el tevisor no silencia sus otherassonianas de audio de forma automatica. Tendrá que bajar el volumen del tevisor a ceromanualmente si deseña escuchar solo el audio ARC (igual que lassonianas de audio digitalópticas ocoaxiales). Si deseña cabiar al nivel de volumen del dispositivo conectado, hay que seleccionar el dispositivo de la lista de fuentes. En este caso, las teclas de control de volumen se dirigen al dispositivo de audio conectado. Cuando se utilizes la conexión ARC, es possible que se produzcan的一些 incompatibiliades entre TV y el sistema de sonido connectadouponal疗效de los rangos de volumenutilizados.
Nota: ARC solo se soporta a trovés de la entrada HDMI1.
Sistema de Control de Sonido
Permite que un amplificador de audio / receptor se use con el televisor. El volumen se pueda controlar con el mando a distancia del televisor. Para activar esta funciona se configura la option Speakers (Altavoces) en el menu Settings>System>More (Configuracion>Sistema>Mas) como Amplifier (Amplificador). Los altavoces del televisor se silenciarán y el sonido de la fuente visto serán proportionsionados desde elsystemadosonoledoconectaro.
Nota: El dispositivo de audio deben admitir la:2funcion de Control de Audio del Sistema, y la。3opacion CEC deben estar Activada.
Contenido del menu de Configuración
| Contenido del Menú deImagen | ||
| modo | Puede携带 el modo de laImagen para que se ajuste a sus preferencias o necessities. El modo deImagen pueda configurarse como: Cine, Juegos (optional), Deportes, Dinámerica y Natural. | |
| Contraste | Configura los values de iluminación y oscuridad de la pantalla. | |
| Brillo | Configura los values del brillo de la pantalla. | |
| Nitidez | Configura los values de nitidez de los objetivosmostatados en pantalla. | |
| Color | Configura los values de color, ajustando los mismos. | |
| Ahorro de energia | Para configurar el Ahorro de energia en Personalizzato, Minimo, Medio, Maximo, Automático, Imagen apagado o encendido. Note: Algunas OPCES你能 estar inactivas en función del Modelo selecciónado. | |
| Retroiluminación | Esta funciona permite controlar el nivel de retroiluminación. La funciona de retroiluminación estáragoninactiva si el Ahorro de energia se establoce en una optiondistincta a Personalizada. | |
| Configuración avanzada | ||
| Contraste dinámico | Puede携带la relacion de contraste dinámico hasta el valor deseado. | |
| Reducción de ruido | Si la Señal de difusión es débil y laImagen es ruidosa, utilise la optionde Reducción de Ruido para reducir la cántidad de ruido. | |
| Temperatura del color | Establishe el valor de la temperatura de color deseado. Las OPCES Frio, Normal, Calido y Personal estádonlinesables. | |
| Punto Blanco | Si la optionde Temperatura de Color se establoce como Personalizada, esta optionestaradisable. Aumentate la 'calidez' o 'frialdad' de unaImagen pulsando los botones Izquierda o Derecha. | |
| Zoom deImagen | Establishe el formatode tamaño deImagen deseado. | |
| Cambio deImagen | Esta optionpuede estar disponible dependiendo de la configuración de Zoom deImagen. Resalte y presione OK, bajo use los botones direccionales para desplazar laImagen hacia arriba o hacer abajo. | |
| Modo这部电影 | Laspellicas se graban con un número de fotogramas porundo (fps)distinct alde los programas de television. Active this optionwhen estéviendopellicas, para poder ver de forma másnilida lasescenasrápidas. | |
| Tono de piel | El tono de la piel se pueda携带 entre -5 y 5. | |
| Cambio de color | Configura el tonoideseado en loscolores. | |
| Gama completa de HDMI | Mrientas ve la televisiondesde esta fuente HDMI, estacharacterísticase harávisible. Puedeutilizarla para melhorar los tonos negrosde laImagen. | |
| Posición de la PC | Solo aparece cuando la fuente de entrada sea VGA/PC. | |
| Posición automática | Si en el modo VGA laImagen no estácentrado, a fin deajustar automatisticallyla posiciónde laImagenutilicethisoption.A fin decomenzar elajusteautomáticos pulse OK. | |
| Posición H | Estaoptiondesplaza laImagenhorizontalmentehacia la derecha o la izquierda de lalevision. | |
| Posición V | Estaoptiondesplaza laImagenverticalmentehacia la parte inferior or superior de lalevision. | |
| Frecuencia de reloj | Losajustesde Frecuenciade Relojcorrigenlasinterferenciasqueaparencencomobandavertical enpresentacionesquecontenganmuchos+puntos como porejemplo hojasde calculo,o párrafos or textodeslestrapequeña. | |
| Fase | Segúncualsea la fuente deseñalde entrada (unordenadorouotros),podravpequeñasinterferenciasenlalevision. Endicho caso,ustedepuedeutilizarestelemento paraobteneruna imagen clara por medio delmetododensayoyoerror. | |
| Restablecer | Restablece losajustesdeImagen a losajustespredeterminadosde fábrica(excepto el modeJuego). | |
| Mrientas que está en el modo VGA (PC),algunos elementos del menu deImagen noestarandisponibles.En su lugar,seagregaránlosajustesdelmode VGA para losAJustesde laImagenestando en elmode PC. | ||
| Contenido del Menú de Audio | ||
| Volumen | Ajusta el nivel del volumen. | |
| Evaluador | Selección el modo ecualizará. Los values personalizados se pueda hacer solo cuando esta en modo de Nombre. | |
| Balance | Ajusta de donde procebe el sonido principalmente, si del altovoz correcho o del izquierdo. | |
| Auriculas | Fija el volumen de los auriculas.Asegürese antes de usar auriculas también de utiliser un volumen bajo, para evitar problemas de audición. | |
| Modo de audio | Puede selectionar un modo de audio (si el canal selectionado es compatible). | |
| AVL (Limitador Automático de Volumen) | Esta funciona ajusta el sonido para Obtener un nivel de salute fijo entre los programas. | |
| Auriculas/Salida | Cuando conecta un amplíficator externa a su teletor utilizing el conductor de auriculas, pueda selectionar esta option como Salida. Si ha connectado los auriculas al teletor, selección está option como Auriculas.Asegürese antes de usar los auriculas que este elemento de menú se establiece en Auriculas. Si se establiece en Salida, la salute de la toma de auriculas se ajusta al máximo que no pueda darrear su audición. | |
| Graves dinámicos | Esta funciona activa o desactiva la funciona de Graves Dinámicos. | |
| Sonido surround | El Mode de audio involventa puede Encenderse y Apagarse. | |
| Salida digital | Fija el tipo de salute de audio digital. | |
| Contenido del Menu Instalación | ||
| Búsueda automática de canales (Resinantonización) | Muestra las options de sintonización automática. D. Aerial: Busca y guarda emisoras DVB aéreas. D. Cable: Busca y guarda estaciones DVB por cable. Analógica: Busca y guarda estaciones analógicas. | |
| Escaneo manual de canales | Esta funciona能把 utilizearse para la entrada directa de canales. | |
| Búsueda de red | Busca los canales enlazados en el sistema de senal. D. Aerial: Búsueda de canales de la red airea. D. Cable: Busca canales de la red por cable. | |
| Sintonizaciónanalógica continua | Puede utiliser esta option para la sintonización continua de canales analógicos.Esta funciona no está disponible si no se almacenan canales analógicos y si el canal que se está viendoactualmente no es un canal analógico. | |
| Configuraciónde instalación(opcional) | Se muestra el menú de configuración de la instalación. Búsueda En Espera (*)El telesor buscará nuevo canales durante el modo de espera. Mostrará cualquier canal nuevo que puedause. Actualización de Canal Dinámico(*): Si esta option está configurada como Habitada, los Cambios en las emisiones como la Frequencia, el nombre del canal, el idioma de los subtitulos, etc., se aplicaran automatistically,misturas se está viendo. (*) La disponibiliadepende del modelo. | |
| Borrado de Lists de Servicio | Utilice este ajuste para:borrar los canales almacenados. Este ajuste es visible solo cuando el País sea Dinamarca, Suecia, Noruega o Finlandia. | |
| Selecciónar RedActiva | Esta configuración le permite selecciónar solo las emissiones bajo de la red selecciónada para ser listedados en la lista de canales.Esta funciona solo está disponiblepara la option de País como Noruega. | |
| Información de lapellnal | Puede usar este elemento de menú para supervisar información relacionada conlapellnal, como nivel / calidad de lapellnal, nombre de la red, etc. para las frequenciesdisponibles. | |
| Primera Instalación | Borra toda la configuración del telesor para devolverlo a los values de fábrica. | |
| Sistema - Contenso del Menú Imagen | ||
| Acceso Condiúnional | Controla losódulos de accesodicondional si los hubiera disponibles. | |
| Idioma | Puedeaabdar diversos idiomas según el canal emisor y el País. | |
| Parental | Introduzca la contraseña correcta para cabiar losvalores del control parental. Usted puedaaabdar fácilmente el Menu de Bloqueo, Bloqueo por edad, Bloqueo para Niños o Guía eneste menú. Tembienpuedeestablecer un nuevo PIN o cabiar el valor Predeterminado delCICAM PIN con las options relacionadas.Nota: Algunasoptionepueden no estar disponible enfunciónde la selección del País en laInstalación Inicial. El PIN por defecto sepuedecfgurar para 0000 o 1234. Si ha definidoel PIN (que se solicitará enfunción del País selectionado) durante la Instalación Inicial, usedicho PIN. | |
| Fecha/Hora | Permite configurar la Fecha y hora. | |
| Fuentes | Podráactivar odesactivarlasoptionedes la fuente elegada. | |
| Configuración paradescapacitados | Muestra lasoptionedes accesibilidaddel Televisor. | |
| Más | Muestra lasotrasoptionedes Televisor. | |
| Tiempo Límite deMenú | Cambia la duraciónde la desconexiónde las pantallas de menús. | |
| LED de ModenoEspana: | Si estáajustado como Off (Apagado), LED de modo enespera no se iluminará cuando eltelevisor esté en modo Enspana. | |
| Actualizar software | Para garantizar que eltelevisortenga el firmware más reciente. Pulse OK para ver las optionedes menú. | |
| Versión deAplicación | Muestra laversion del software. | |
| Modo de Subtitulos | Estaoptionse利用率para selecciónarlemode de subtitulosque estarán enla pantalla(subtitulosDVB/subtitulostXT)si(amstándisponibles.El valor predeterminado essubtitulosDVB.Estafunciónsoloestádisponiblepara laoptionde Pais como Noruega. | |
| ApagadoAutomáticoTV | Paraajustar el tiempo quequiera que transcurrahestaqueeltelevisor pase almode de esparraper inactividad. Este valor sepuedeajustarde1 a8 horas en pasos de 1 hora. Puede desactivarestaoptionconfigurando comoDesactivado. | |
| Modo Tienda | Seleccióneste modo paramostrarla pantalla enun comercio.MñanalesModo Tienda estéactivo,algunos elementos enelmenú deltelevisorpuede no estar disponible. | |
| Modo deEncendido | Estaconfiguraciónfija la preferenciade encendido.OportunidadesUltimo Estado yModo enEspanaestán disponible. | |
| CEC | Graciasaesteajustepodrasyactivar ydesactivartotalmentelemericanocCE.Pulse los botonesde dirección izquierda o derecha paraactivarodesactivarlamericanoc. | |
| EncendidoAutomático deCEC | EstaoptionpermiteencendereltelevisorconlosdispositivocompatiblenHDMI-CECconnectados ypasarasfuente deentradoforma automática.Pulse losbotonesde direcciónIzquierda oDerecha paraactivorodesactivarlamericanoc. | |
| Altavoces | Paraescucharle audio deltelevisordesidereldispositivode audiocompatibleconectaroadjustado comoAmplificador. Ustedpuedeutilizarel mandoa distancialedelevisorparacontrolerel volumen deldispositivodeaudio. | |
| OSS | Muestrainformationade licenciadeOpen Source Software. | |
| Note:Algunasoptioneospodrianoestárdispositivesdependiendo delmodelo,lascaracteristicas yodelpaisselectionado de TV enlaPrimera Instalación. | ||
Funcionamento general del televisor
Manejo de la lista de canales
El tevisor organará los canales guardados en la lista de canales. Podrá modificar esta lista, fjjar sus canales favoritos o configurar las emisoras activas aETHER mediana las options del menu de Listade Canales. Pulse el botón OK para seleccionar la Listade canales. Puede filtrar los canales enumerated orealizar cmbios avanzados en la lista actual uso las options de la pestaña Filter (Filtrar) y Edit(Editar).Resalta la pestaña que deseas y presiona OK para ver las options disponibles.
Administración de las listas de favoritos
Puede create cinco listas diferentes de sus canales favoritos. Ingrese al menu TV>Channels (TV> Canales) o presione el botón OK para abrir el menu de Canales. Resalte la pestaña Edit (Editor) y presione OK para ver las options de edition y seleccionla option del Tag/Untag channel (Etiquetar/ Desetiquetar canal).Seleccione el canal deseado en la lista presionando el botón OK cuando el canal está resalto. Puede hacer elecciones multiples. también peut usinga lo option Tag/Untag all (Etiquetar/ Desetiquetar todo) todo para selectionar todos los canales en la lista. Luego presione el botón Back/ Return (Atras/Volver) para regresar a las options del menu Editar. Seleectione la option Add/Remove Favourites (Agregar/Eliminar Favoritos) y presione el botón OK-Newamente. Se做不到an las options de la lista de canales favoritos.Establishca la option de lista deseda en Encendido. El canal selectionado/s seañadirá a la lista. Para eliminar un canal o canales de una lista de favoritos siga los mismos pasos y establishzca la option la lista deseada en Apagado.
Puede usar la funciona de filtrado en el menu Channels (Canales) para filtrar los canales en la lista de canales de forma permanente según sus preferencias. Por exemple, usingas las options de la pestaña Filter (Filtro),puede configurar una de sus quatre listas de favoritos para que se muestre cada vez que se abre la lista de canales.
Configurar las options de control parental
Las-optiones del menú Parental (Bloqueo Parental) se pueda usar para prohibir que los sistemas vean ciertos programas, canales y usen los nombres. Estos valeurs se encontrartran en el menú Settings> System>Parental (Configuración>Sistema> Bloqueo Parental).
Para visualizar las options del menu de Bloqueo, un número PIN debe ingresarse. Tras introducir número PIN correcto, se做不到 el menú Parental
Bloqueo de menu: Este parámetro activa o desactiva el acces a todos los menús o-menús de instalación del televisor.
Bloqueo por Edad: Si se establiece estaopycn, TV obtiene la informacion sobre la emision y si este nivel de madrez está desactivado, desactiva el accesoa la emision.
Nota: Si la option de pays de la Primera Instalacion vez se establiece como Francia, Italia o Austria, el valor de Adultos se establiece en 18 de forma predeterminada.
Bloqueo Infantil: Si Activa estaopyc, el tevisor solo podra manejarse mediate el mando a distancia. Si es asi, los botones de control no functionaran.
Establecer PIN: Define un nuevo PIN.
PIN de CICAM Predeterminado:Esta.option aparaçecá en gris si no hay ningúnmericano Cl insertado en la ranura Cl de su telector. Se puedaCambiar el PIN predeterminado de CAM de Cl con estaisión.
Note: El PIN por defecto se pueda configurar para 0000 o 1234. Si ha definido el PIN (que se solicitaré en función del pais的选择rado) durante la Instalación inicial, use这个词 PIN. Algunasideaspodrnanóestaskdisponiblesdependiendo delmodelyodelpais選擇radoenlainstalacioninitial.
Guía electrónica de programación
Mediente la funciona de guía electrónica de programas de su televisor, puede navegar por el calendario de eventos de los canalesactualmente instalados en su lista de canales. Depende de la transmisión relacionada si esta característica es compatible o no Para acceder a la guía de programas, presione el botón Guide (Guía) en su control remoto. también pueda usar la.option Guide (Guía) en el menu de TV. Hay 2 típos differsente de planificaciones disponibles, Timeline Schedule (Horario Cronograma) y Now/ Next. (Ahora/Siguiente). Para alternar entre these disénros, resalte la pestaña con el nombre del Diseño alternatively en la parte superior de la pantalla y presione OK.
Use los botones direccionales para navigate por la guía de programs. Use el botón Back/Return (Atras/Volver) para usar las.optiones de pestañas en la parte superior de la pantalla.
Horario Cronograma
En esta optación de性和, todos los eventos de los canales listedos se做不到 por linea de tiempo. Puede usar los botones direccionales para desplazarse por la lista de eventos. Resalta un evento y presiona OK para estar el menu de OPCION del evento.
Presione el botón Back/Return (Atras/Volver) para usar las-optiones de pestañas disponibles. Resalte la pestaña Filter (Filtro) y presione OK para ver las-optiones de filtrado. ParaATTER el Diseño, resalte Now/Next (Ahora/Siguiente) y presione OK. Puede usar las-optiones Previous Day (Día anterior) y Next Day (Siguiente) día para estar los eventos del día anterior y suygúnte.
Resalte la pestaña Extras y presione OK para acceder a las options a continuación.
Selección general: Muestra el menu Selección general. Selección un general y presione OK. Los eventos en la guía de programa que coincida con el general selectionado serán resultados.
Buscar guía: Muestra las.optiones de búsqueada. Usando estas-optiones, pueda buscar en la base de datos de la guía de programas de acuerdo con los criterios selecciónos. Los resultados coincidentes serán listedados.
Ahora: Muestra el evento actual del canal resultado.
Zoom: Seccione y pulse OK para ver eventos en un intervalo de tiempo más amplio.
Horario Ahora/Siguiente
En estaopydondediseno,solo se mostrarán los eventos actuales yguidedes de los canalesenumerados.Puede usar los botones direc tionales para desplazarse por la lista de eventos.
Presione el botón Back/Return (Atras/Volver) para usar las-optiones de pestañas disponibles. Resalte la pestaña Filter (Filtro) y presione OK para ver las-optiones de filtrado. ParaCambiar el Diseño, resalte Timeline Schedule (Horario Cronograma) y pulse OK.
Opiones del Evento
Use los botones direccionales para resolver un evento y presione el botón OK para visualizar el menu de Opciones. Dispone de las siguientesustralianos:
Selecciónar Canal: Usando esta.option,能把cambiar al canal seleccionado para verlo. La guía deprograma estará cerrada.
Más información: Muestra información detallada sobre el evento selectionado. Use los botones direcccionales hacer arriba y hacer abajo para desplazarse por el texto.
Temporizador de Evento / Eliminar temporizador en Evento: Seleectionla optionEstablisher temporizador en evento y presione OK. Puedeestablishercem temporizadores para eventos futuros. Para cancelar un temporizador establishido, resaltethesevento y pulse el boton OK.Acontinuacion,selecionlaoptionEliminar temporizador en Evento. Se cancellar aletemporizador.
Grabar / Borrar Grab. Temporizador: Seleezione la opticoni Grabacion y pulse el boton OK. Si el programa se emirra en othero momento, se aggarar a la lista de Temporizadores que deben ser grabados. Si el programa está sido emitido en ese momento, la grabacion se inicia de inmediato.
Para cancelar un temporizador de grabación ya estácido, resalte este evento y presione el botón OK y selección la option Delete Rec. (Eliminar Reg). Temporizador. El temporizador de grabación se cancelá.
IMPORTANT: Connecte odisconnecte el disco USB cuando el televisor está apagado. A continuación deben encender el televisor paraactivar lafundaciondegrabacion.
Notas: No puede cambiar a ningún或其他 canal cuando hayas un grabación activa o un temporizador en el canal actual.
No es possible ajustar el temporizador o registrar de temporizador para dos oskestados individuales en el mesmo intervalo de tiempo.
Servicios de Teletexto
Pulse el botón de texto para entrada. Pulselo de nuevo paraactivar el modo de mezcla, que le permite ver a la vez el teletexto y la emisión del programa.Pulsela de nuevo para salir.Si la option estuvierra disponible, las distinas partes de la pagina de teletexto aparecen codificadas por color, pudiendo seleccionarse con las teclas de-coloredas.Siga las instruccionesmostatadas en la pantalla.
Teletexto digital
Pulse el botón Text para ver la información del teletexto digital. Puede manejarlo con las teclas de colores, las teclas de cursor y la tecla OK. La forma de manejo puede variar en función de los contentsidos del teletexto digital. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del teletexto digital. Cuando el botón Texte se pulsa nuevomente, la TV regresa a emisión de TV.
Actualización de Software
El teovisor能把 buscar actualizaciones de firmware automatically a工程技术 de la seals.
Actualización de software mediante la interfaz de usuario
En el menu principal selecciona Sistema y bajo MAs. Vaya a Actualizacion de software y pulse el boton OK. Luego, seleccione Scan for upgrade (Buscaractualization) y presione el boton OK para vericar si hay una nuevoactualizacion de software.
Si enquirya unaactualizacion,comenzará a descargarla. Una vez finalizada la descarga,se做不到a advertencia,pulse el boton OK para completar el proceso deactualization del software y reinicuar el televisor.
Modo de búsqueada yactualización alas 3 AM
Su tevisor buscará新品 actualizaciones a las 3:00 en punto si la optación de Automatic scanning (Escaneo automatico) está configurada como Enabled (Activada) y si el tevisor está connectado a una Alertsa airea o a Internet. Si un nuevo software se envoca y se ha descargado correctamente, se instalaré en el vigúinte encendido.
Note: No desconecte el cable de alimentación cuando que el LED parpadea durante el proceso de reinicio. Si el teovisor noonga encende bajo de unaactualizacion,desconecte el teovisor por 2minutos y conectelo de nuevo.
Todas lasactualizaciones secontrolanautomaticamente.Sisevaluanza búsquedamualny no seencuentninqunsoftware,estaeslversionactual.
Soluciones de problemas y consejos
El televator no se enciende
Compruebe si el cable esta bien enchufado a la toma de corriente. Pulse la tecla de encendido del tevisor.
Mala calidad deImagen
- Compruebe si ha sintonizzato correctamente el televisor.
- La baja intensidad de la seals possible distorsionar laImagen. Compruebe las conexiones de la antenna.
- Compruebe si ha introducido la fecuencia de canal correcta si ha realizado una sintonización manual.
Sin imagen
- El teovisor no está recibiendoacular. Asegúrese también de haber seleccionado la fuente de entrada correcta.
- ¿Esta la antenna conectada correctamente?
- Ha conectado el cable de la antenna?
- ¿Esta utilizes los enchufes apropriados para conectar la antenna?
- Si Tiene dudas, consulte con su distribuidor.
No hay audio
- Compruebe si ha silenciado el sonido del teovisor. Pulse el botón Mute (Silencio) o aumento el volumen para comprar.
- El sonido solo proviene de un altavoz Compruebe el balance de altevoces en el menu de sonido.
El mando a distancia no funciona.
- Tal vez se han agotado las pilas. Sustituya las pilas.
- Es possible que las pilas hayan sido insertadas incorrectly. Consulte la seccion "Insercion de las pilas en el mando a distancia".
No hay signaled en una fuente de entrada
- Es possible que no haya ningún dispositivo conectado.
- Compruebe los cables AV y las conexiones del dispositivo.
- Compruebe que el dispositivo está encendido.
En la fuente de VGA laImagen no está centrada
Para que su telector centre laImagen de manos automatica, ingrese al menu de Posicion de PC utilizing el menu de Imagen,的结果 Autoposition y pulse OK. Espera a que termine. A fin de建立起 la posicion deImagen de manos manual,可以更好izar las OPCiones Posicion H y Posicion V. Seleccion la option deseada y utilise los botones de direccion Izquierda y Derecha en el control remoto para configurarlo.
Grabación no disponible
Para grabar un programa, primero debece conectarcorrectamente un dispositivo de almacenamentoUSB a su TV,m间隙 que el televisor está apagado.A continuaciondeferabencenderletelevisorparaactivarlafunciodegrabacion.Sinopeedrabar,compruebequeledispositivodealmacenamentoestécorrectamente formateado yquehayaspeediso sufiente.
El USB funciona muy lento
Si aparece un mensaje que dice "Velocidad de escritura de disco USB demasiado lenta para grabar" cuando se inicia una grabacion, intente reinicchar la grabacion. Si sigue recibiendo el本身就是 error, es posible que su dispositivo de almacenimiento USB no cumpla los requisitos de velocidad. Intente usar(otherlypositivo delalmacenimientoUSB.
Modoshabituales de visualizacion de entrada de PC
La?sigaune tabla es una ilustracion de algo?o de los modos generales de visualizacion de video. Es possible que el televator no admita todas las resoluciones.
| Índice | Resolución | Frecuencia |
| 1 | 640x480 | 60 Hz |
| 2 | 800x600 | 56 Hz |
| 3 | 800x600 | 60 Hz |
| 4 | 1024x768 | 60 Hz |
| 5 | 1024x768 | 66 Hz |
| 6 | 1280x768 | 60 Hz |
| 7 | 1280x960 | 60 Hz |
| 8 | 1280x1024 | 60 Hz |
| 9 | 1360x768 | 60 Hz |
| 10 | 1400x1050 | 60 Hz |
| 11 | 1600x1200 | 60 Hz |
| 12 | 1920x1080 | 60 Hz |
Compatibility con seniales AV y HDMI
| Fuente | Señales adrítidas | Disponible | |
| EXT(SCART) | PAL 50/60 | O | |
| NTSC 60 | O | ||
| RGB 50 | O | ||
| RGB 60 | O | ||
| AV lateral | PAL 50/60 | O | |
| NTSC 60 | O | ||
| PC/YPbPr | 480I, 480P | 60Hz | O |
| 576I, 576P | 50Hz | O | |
| 720P | 50Hz,60Hz | O | |
| 1080I | 50Hz,60Hz | O | |
| 1080P | 50Hz,60Hz | O | |
| HDMI | 480I | 60Hz | O |
| 480P | 60Hz | O | |
| 576I, 576P | 50Hz | O | |
| 720P | 50Hz,60Hz | O | |
| 1080I | 50Hz,60Hz | O | |
| 1080P | 24Hz, 25Hz30Hz, 50Hz,60Hz | O | |
(X: No disponible, O: Disponible)
Puede que en algunos casos la seals del teovisor no se muestre correctamente. El problema peut deberse a una incompatibilidad de las normas en las que emite el equipo fuente (DVD, receptor digital, etc.). Si se presenta este problema, contacte con su distribuidor y también con el fabricante del equipo fuente.
Formatos admitidos para el modo USB
| Multimedia | Extensaión | Formato | Notas |
| Video | .mpg, .mpeg | MPEG1-2 | MPEG1: 768x576 @ 30P, MPEG2:1920x1080 @ 30P |
| .vob | MPEG2 | 1920x1080 @ 30P | |
| <mp4 | MPEG4, Xvid, H.264 | ||
| .mkv | H.264, MPEG4,VC-1 | ||
| .avi | MPEG2, MPEG4, Xvid, H.264 | ||
| .fly | H.264/VP6/ Sorenson | H.264/VP6: 1920x1080 @ 30P Sorenson: 352x288 @ 30P | |
| .mp4, .mov, .3gpp, .3gp, MPEG flujo de transporte, .ts, .trp, .tp, .mkv | HEVC/H.265 | 1080P@60fps - 50Mbps | |
| <3gp | MPEG4 , H.264 | 1920x1080 @ 30P | |
| Audio | <mp3 | MPEG1 Capa 2/3 | Capa2: 32Kbps ~ 448Kbps (Tasa de bits) / 32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 16kHz, 22.05kHz, 24kHz (tasa de muestroe)Capa3: 32Kbps ~ 320Kbps (Tasa de bits) / 32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 16kHz, 22.05kHz, 24kHz, 8kHz, 11.025kHz, 12kHz (tasa de muestroe) |
| (solo).[funciona con.] ficheros de video) | AC3 | 32Kbps ~ 640Kbps (tasa de bits) / 32kHz, 44.1kHz, 48kHz (tasa de muestroe) | |
| AAC | 16Kbps ~ 576Kbps (Tasa de bits) / 48kHz, 44.1kHz, 32kHz, 24kHz, 22.05kHz, 16kHz, 12kHz, 11.025kHz, 8kHz (tasa de muestroe) | ||
| EAC3 | 32Kbps ~ 6Kbps (tasa de bits) / 32kHz, 44.1kHz, 48kHz (tasa de muestroe) | ||
| LPCM | PCM de 8 bits Unsigned, PCM de 16 bits Signed/Unsigned (big / little endian), 24bit PCM (big endian), DVD LPCM 16/20/24bit (Tasa de bits) / 6kHz, 8kHz, 11.025kHz, 12kHz, 16kHz, 22.05kHz, 24kHz, 32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, 96kHz, 176.4kHz, 192kHz (tasa de muestroe) | ||
| IMA-ADPCM/MS-ADPCM | 384Kbps (Tasa de bits) / 8KHz ~ 48Khz (tasa de muestroe) | ||
| LBR | 32Kbps ~ 96Kbps (tasa de bits) / 32kHz, 44.1kHz, 48kHz (tasa de muestroe) | ||
| Imagen | .jpeg | Baseline | Resoluciones(AxA): 17000x10000 |
| Progresiva | Resoluciones(AxA): 4000x4000 | ||
| .bmp | - | Resoluciones(AxA): 5760x4096 | |
| Subtitutos | .sub, .srt | - | - |
Resoluciones DVI admitidas
Al conectar equipos a los connectores del televisor mediante el uso de cable convertidor de DVI (DVI a HDMI cable - no suministrado), puede hacer referencia a lasuma informacion de resolution.
Información sobre la función de DVB
Este receptor de DVB solo es compatible para su uso en el país para elrial se haya concebido el mesmo.
Aúnque este receptor de DVB cumple con las ultimas asignaciones sobre DVB en el momento de su fabricación, no podemos garantizar la compatibiliad con las transmissions de DVB en el futuro debido a los Cambios que se aplicaran en las Señales de radiodifusión y en las technologías.
Alunas functions de televisión digital podrnan no estar disponibles en todos los páíses.
Nos esforzamos continuamente para melhorar nuestros productos. Por tanto, las specifications你能 Cambiar previo avis.
Para tener información sobreDEXe comprar los accesos, le rogamos contacte con el establishimiento donte compró el aparato.
Vielen Dank!
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se exculuyen de la garantía deficientias o danos originados por una mala instalación, erros en la manipulación o por un uso inadequado.
*previa presentación del comprobante de compra.
Par la presente, ELECTRO DEPOT déclare que cet apparéil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site : http://www.electrodepot.fr/sav/ notices
Hierbij verkaart ELECTRO DEPOT dat dit toestel in overeenstemming is met de voornamste eisen en de andere pertinente voorwaarden van de richtlijn 2014/53/EU. De conformiteitsverklaring kan geraadpleegd worden op de website http://www.electrodepot.fr/sav/ notices
Hiermit erklart ELECTRO DEPOT, dass这点 Gerät die grundlegenden Anforderungen und die übrigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Die Konformitätserklärung ist auf der Website http://www.electrodepot.fr/sav/ notices verfügbar.
Por la presente, ELECTRO DEPOT declares que este aparato cumple con las obligaciones esenciales y demas disponeciones pertinentes de la directiva europea 2014/53/EU. Puede consultar la declaracion de conformidad en la pagina web: http://www.electrodepot.fr/sav/ notices


Made in Turkey
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
