32 - Televisor LED POLAROID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 32 POLAROID en formato PDF.
| Tamaño de pantalla | 32 pulgadas |
| Tipo de pantalla | LED |
| Resolución | HD (1366 x 768) |
| Smart TV | Sí |
| Aplicaciones integradas | Netflix, otras aplicaciones de streaming |
| Conectividad Wi-Fi | Sí |
| Puertos HDMI | 2 |
| Puertos USB | 1 |
| Salida de audio | Jack 3,5 mm |
| Compatibilidad de audio | Dolby Digital |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Función de grabación | No especificado |
| Guía electrónica de programas (EPG) | Sí |
| Idiomas disponibles | Multilingüe |
Descarga las instrucciones para tu Televisor LED en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 32 - POLAROID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 32 de la marca POLAROID.
MANUAL DE USUARIO 32 POLAROID
INFORMACION DE SEGURIDAD
DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO QUITAR LA El relémpago y la punta de TAPA (0 LA PARTE TRASERA). EN EL El signo de exclamaciôn flecha dentro de untriängulo | | INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN dentro del triängulo es una son señales de alerta que le SER REPARADAS POR EL USUARIO. EL señal de advertencia que le advierten de una "tensiôn | SERVICIO TÉCNICO DEBE SER REALIZADO indica instrucciones eléctrica peligrosa” en el POR PERSONAL CUALIFICADO. importantes relativas al interior del producto. producto. ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESION PERSONAL GRAVE: © Siel siguiente pictograma no estä en el producto O1]. es un aparato clase |. Debe conectarse a una base de alimentaciôn de corriente con toma de tierra. © Siel cable estä dañado, hâgalo reparar por el fabricante, su servicio técnico o personal con la misma cualificaciôn, para evitar cualquier tipo de riesgo. © El cable debe estar siempre fâcilmente accesible. © El aparato no debe exponerse a goteo ni salpicaduras de agua o liquidos, ni deben colocarse objetos Ilenos de liquido, como jarrones, sobre el producto. © La ventilaciôn normal del producto no debe impedirse. © Deje siempre alrededor una separaciôn minima de 10 cm para garantizar una ventilacién suficiente. © No deben colocarse encima del dispositivo fuentes de Ilamas vivas, como por ejemplo velas. © Este dispositivo est diseñado para utilizarse ünicamente en un ambiente templado. © Coloque este producto lejos de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de calefacciôn, hornos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor. © Limpie el producto ünicamente de la forma recomendada por el fabricante (consulte la secciôn "Mantenimiento" para mâs detalles). Desenchufe el aparato de la corriente antes de limpiarlo, © Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo de tiempo largo. © Evite que los objetos o liquidos caigan sobre el producto o lo salpiquen. © Utilice el producto ünicamente con el cable de alimentacién suministrado. Coloque los cables de alimentaciôn de modo que no haya que pasar sobre ellos o que se queden atrapados por objetos colocados sobre o contra ellos. Preste especial atenciôn a las clavijas, a los enchufes y a los puntos de salida desde el aparato. © Cuando se utilice el enchufe de red o un acoplador para desconectar, dicho dispositivo debe poder accionarse fâcilmente.
NSTRUCCIONES IMPORTANTES © No ponga en funcionamiento este producto en las siguientes condiciones. - Si estâ dañado el cable de alimentacién o el enchufe. - Si se ha introducido liquido o han caido objetos en el interior del aparato. - Si el aparato ha estado expuesto a la Iluvia o al agua. - Si el aparato no funciona cuando se maneja segün las instrucciones de funcionamiento. - Si se ha caido el aparato o ha resultado dañado de algün modo. © Nointente reparar el aparato, Ilévelo a un taller de reparacién de equipos electrénicos. © No sobrecargue las tomas de corriente, los cables alargadores o los enchufes de varias tomas. © Conecte este aparato a un enchufe con toma de tierra. El televisor puede colocarse en un mueble, pero asegürese de que hay al menos 5 cm (2") de espacio alrededor. PRECAUCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES O DANOS EN EL PRODUCTO O EN EL ENTORNO: © Este aparato estâ concebido ünicamente para su uso personal no comercial como televisor. No utilice este aparato con ningün otro fin. e No someta el aparato a sacudidas violentas, temperaturas extremas o exposiciôn durante largos periodos de tiempo a la luz solar directa. © Mantenga el aparato alejado de objetos magnéticos, motores y transformadores. © No lo utilice en el exterior con mal tiempo. © No utilice el televisor mientras esté conduciendo; es peligroso y es ilegal en algunos paises. © PRECAUCION: para evitar accidentes, este aparato debe fijarse adecuadamente al suelo a la pared siguiendo las instrucciones de instalaciôn. © No debe obstaculizarse la ventilaciôn cubriendo las aberturas para la misma con objetos tales como periédicos, manteles, cortinas, etc. No coloque nunca el televisor sobre una superficie inestable. Podria caerse y causar lesiones o la muerte. Muchas lesiones, en particular en el caso de los niños, podrian evitarse simplemente tomando precauciones como: © Usar el mobiliario o bases adecuadas recomendadas por el fabricante del televisor. © Utilizar exclusivamente mobiliario apto para soportar el peso del televisor sin ningün riesgo. © Asegürese de que la televisién no sobrepase el borde desplazable sobre el que estä colocada. © Nunca coloque la televisiôn encima de un armario (por ejemplo sobre una estanteria o una libreria) sin fijar el elemento mévil y la televisién a un soporte apropiado. © No coloque el televisor sobre tejidos o cualquier otro material que pueda colocarse entre el televisor y el mueble sobre el que est4 colocado. © Explique a los niños los riesgos potenciales a los que pueden exponerse por trepar a los muebles para acceder a la televisiôn y a los mandos. © Si cambia el emplazamiento de la television, aplique las mismas consideraciones.
NSTRUCCIONES IMPORTANTES MANEJO Y USO DE LAS PILAS: © PRECAUCIÔN: Existe peligro de explosién si las pilas/bateria se colocan incorrectamente o no se reemplazan por otras del mismo tipo o equivalente. © La bateria no debe exponerse a un calor excesivo, como por ejemplo al sol, el fuego o similar. No deben mezclarse tipos de pilas diferentes, ni pilas nuevas con pilas usadas. Las pilas/baterias deben colocarse con la polaridad correcta. Si la bateria est4 deteriorada, debe retirarse del producto. Las pilas/baterias deben eliminarse de manera segura. Utilice siempre los depésitos de recogida existentes (consulte con su comerciante) para proteger el medio ambiente. © Mantenga las pilas fuera del alcance de niños y mascotas. Las pilas deben ser manejadas ünicamente por adultos. © No tire las pilas al fuego ni las exponga al mismo o a otras fuentes de calor. © Siga las instrucciones de seguridad y uso de las pilas.
Accesorios. Introducciôn Caracteristicas Funcionamiento bäsico Especificaciones … Instrucciones para montaje en pared y soporte (opcional)… Descripcién general Visiôn general del panel trasero Visiôn general del panel frontal Visiôn general del mando a distancia … Instalaciôn de las pilas en el mando a distancia Conexién externa Conexiôn de la antena… Conexiôn del VCR … Conexiôn con una videocémara . Conexiôn de un reproductor DVD/decodificador por medio de HDMI Conexiôn de un sistema de audio digital . Conectar un PC Señales compatibles Funcionamiento bâsico Funcionamiento del men Instrucciones del menû del sistema Imagen. Sonido. Ajustes . Bloqueo Opciôn PVR Programa . Red … Acerca de. Funcionamiento de Casa Configuracién de fuente.. Configuraciôn de APP. Configuracién de ajustes Reproductor multimedia digital Introducciôn … Condiciones de la garantia
Accesorios Asegürese de que los siguientes elementos estén incluidos en su televisor LED. Si falta algün elemento, péngase en contacto con su distribuidor. SET de TV Mando a distancia Soporte para colocaciôn Manual del usuario 4 tornillos
ducciôn Caracteristicas El TV adopta la pantalla LED TFT de 32" La emisiôn cero de radiaciôn X cumple los requisitos de protecciôn ambiental verde Conexiôn directa con el ordenador para la combinaciôn televisor/monitor. USB 2.0 Pantalla panorämica 16:9 Sintonia automätica y sintonia fina Entrada HDMI Compatibilidad de componentes (480i; 480P: 576i; 576P; 720P; 1080i; 1080P) Temporizador de apagado programable Amplio rango de voltajes de entrada Apagado automätico cuando no se emita señal Funcionamiento bâsico Terminales de entrada para conexién de equipos externos 1 x entrada RF 1 x entrada para ordenador PC-RGB 2 x entradas USB 3 x entradas HDMI 1 x entrada COMPONENTE 1 x entrada AV 1 x salida éptica 1 x salida auriculares 1 xentrada DVB-S2 1 x conector RJ-45 NET 1 x entrada CI
Especificaciones Referencia TVSHD32PR001 Nüm. de modelo
Denominacién del modelo
Ficha de especificaciones energéticas Marca Polaroid TVSHD32PR001 Referencia (Modelo: KDL32MO662ANTS) Nivel de eficiencia energética A+ Tamaño de pantalla 80 cm; 31,5 pulgadas Consumo eléctrico en modo encendido (W) 32W Consumo eléctrico anual para 4 horas/dia, 365 dias/año 47 KWh/an Consumo eléctrico en modo suspensién (W) <1w Consumo eléctrico en modo apagado (W) ow Resolucién de la pantalla (pixels) 1366 x 768 Las especificaciones estân sujetas a cambios sin previo aviso. MEL Polaroid rose HOMI DE sa TE AL TAPER NTENPACE Zope 2050 Los términos Interfaz multimedia de alta definiciôn HDMI y HDMI, y el logotipo de HDMI son marcas registradas o marcas de la empresa HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros paises No se exponga a volümenes altos durante periodos prolongados de tiempo para evitar posibles daños auditivos.
strucciones para montaje en pared y soporte (opcional) Montaje del soporte Si desea retirar o montar el soporte, lea las siguientes instrucciones. - Antes de fijar/extraer el soporte, asegürese de que el televisor esté apagado. - Antes de realizar el trabajo, coloque una amortiguaciôn sobre el ârea de la base para colocar el televisor LED encima. Esto evitarä que se dañe. Instrucciones de montaje: Paso 1:Saque los dos soportes del embalaje e introdüzcalos en la base del TV; Paso 2:Saque los cuatro torillos suministrados con el TV y ajüstelos en los orificios dispuestos para ellos; Nota: 4 tornillos para el modelo de 32" - Para quitar el soporte del TV, realice los pasos anteriores en orden inverso. Nota: El producto y las ilustraciones de este manual ünicamente tienen fines explicativos y pueden variar dependiendo del modelo.
Instrucciones para montaje en pared y soporte (opcional) Su televisor LED puede montarse en la pared utilizando un soporte para montaje en pared {no suministrado con el TV LED, péngase en contacto con un comercio especializado local) y los orificios de montaje de la parte posterior de la unidad. Recomendamos quitar el soporte antes de montar el TV en la pared. Consulte la pâgina anterior para ver las instrucciones para quitar el soporte. Para el modelo de 32" . Pared. . Taco de naïlon (tres) . Soporte de montaje en pared (uno) . Torillos autorroscantes (tres) . Tomillos M4/M6 para montaje en pared, dos de cada (solo tiene que seleccionar 2)
up © D = Instrucciones para montaje en pared
1. El soporte para montaje en pared es adecuado para televisores de pantalla plana de
23 à 49 pulgadas, con una distancia entre orificios de montaje entre 100 y 200 mm. {El orificio de montaje en pared del panel trasero debe ser uniforme)
2. Haga tres agujeros en la pared segün el soporte de montaje en pared (3)
3. Introduzca los tacos de nailon (2) en los correspondientes agujeros de la pared.
4. Fije el soporte de montaje en pared (3) con los tornillos autorroscantes (4) en los tacos
de nylon de la pared.
5. Atomille los tomillos de montaje en pared (5) en los dos orificios superiores del panel trasero.
6. Coloque el televisor y sujételo en la pared entre dos personas.
Nota: El producto y las ilustraciones de este manual ünicamente tienen fines explicativos y pueden variar dependiendo del modelo.
Puede conectar el televisor a dispositivos de video, como un reproductor DVD/VCD, un VCR o una videocämara, para disfrutar de imägenes de alta calidad. | | 1 z | MN) © Reproductor DVD R
U | I £ Æ — Videocämara … Reproduct PC (salida HDMI) Reproductor de or DVD disco Blu-ray Nota: El producto y las ilustraciones de este manual ünicamente tienen fines explicativos y pueden variar dependiendo del modelo.
Los botones del panel inferior izquierdo sirven para controlar las funciones bâsicas de su televisor, incluyendo el menû en pantalla. Para acceder a funciones mâs avanzadas, utilice el mando a distancia. rama esquemätico de mancjo, tamente enfrente del televisor: © Mando Panel de control en la eubierta trasera Pulse una vez este bolôn del panel de control para CONFIRMAR en cualquier menü Mantenga pulsado este botôn para ver el menü FUNCIÔN en cualquier menû. © 0 Centro Mantenga puisado este botén para encender el televisor cuando se encuentre en modo en espera. @ 1 Ariba Pulse una vez: Para seleccionar el elemento del menû cuando se encuentre en el menû del televisor. Para ir al canal anterior cuando esté mirando la televisiôn. Pulse una vez: Para seleccionar el siguiente elemento del menû cuando se © | Abajo encuentre en el menû del televisor. Para ir al siguiente canal cuando esté mirando la televisién. Mantenga pulsado este botôn para regresar a la pâgina anterior. Pulse una vez: Para seleccionar el elemento del menû de la izquierda cuando se @ — Lzquierda encuentre en el menû del televisor. Para disminuir el volumen cuando esté mirando la televisiôn. Pulse una vez: Para seleccionar el elemento del menü de la derecha cuando se © — Derecha encuentre en el menü del televisor. Para aumentar el volumen cuando esté mirando la televisién. © Sensor del mando a distancia/indicador de encendido Nota: El producto y las ilustraciones de este manual ünicamente tienen fines explicativos y pueden variar dependiendo del modelo.
general del mando a distancia
1) Quite la tapa del compartimento de las pilas.
2) Inserte 2 pilas AAA con las polaridades segün se indica dentro del compartimento.
3) Vuelva a colocar la tapa.
1) Con un uso normal, las pilas deben durar aproximadamente un año.
2) Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo prolongado de tiempo,
saque las pilas para evitar daños por fugas.
3) No mezcle pilas nuevas y usadas o de tipos diferentes.
4) No arroje las pilas al fuego ni al agua.
5) No exponga las pilas (el paquete de pilas o las pilas instaladas) a un alor excesivo,
como la luz del sol, fuego o similar.
1. POWER: Encender y apagar el televisor.
2. SOURCE: Este botôn se utiliza para cambiar entre
diferentes fuentes, seleccione una fuente y pulse el botôn ENTER para confirmar.
3. Botones digitales (0-9): Seleccione directamente el
canal con los botones de digitos.
4. RECALL: Cambia al programa anterior.
5. YouTube: Si estä conectado a la red, pulse este botôn
para ver directamente YouTube.
6. INFO: Muestra la informaciôn del programa.
7. SUBTITLE: Con DTV como fuente, el botén se utiliza
para seleccionar el idioma de los subtitulos. Con USB como fuente, el botôn se utiliza para cambiar los subtitulos.
8. HOME: Pülselo para ir a la pâgina de inicio de la App.
9. NETFLIX: Si estä conectado a la red, pulse este botôn
para ver directamente NETFLIX.
10. MENU: Para visualizar el menû principal o para salir del
11. Q.MENU: Pulse este botôn para ir al menû râpido.
12. ENTER/LIST: Pulse para mostrar en pantalla la lista de
canales y la lista de favoritos. Botones de flechas À Y 4»: Utilicelos para seleccionar los elementos de los menüs en pantalla y para cambiar los valores de los menüs.
14. BACKIGUIDE: Se muestra el menü GUÏA en el modo
DTV. Funciôn volver en la App.
15. EXIT: Sale del menû.
16. Botones de colores: Se utiliza para mostrar la EPG
(Guia electrônica de programas) o el menû Editar Programa. SILENCIO: Pulse este botôn para silenciar momentäneamente el sonido del TV, vuelva a pulsarlo para recuperarlo. Botôn l/I/AUDIO LANG: En la fuente de ATV, este botôn se utiliza para configurar el sistema de sonido NICAM. En la fuente de DTV, este botôn se utiliza para configurar el idioma de audio.
19. VOL: Pulse estos botones para ajustar el volumen.
20. CH A/v: Pulse estos botones para cambiar de canal
hacia arriba o hacia abajo. 6 660006 ©
MULTIMEDIA DIGITAL: Incluye reproducciôn/pausa, parada, anterior, siguiente, retroceder, avanzar (11 utlizados en modo USB. Consulte las instrucciones correspondientes en la secciôn del reproductor multimedia. 22.INDEX (»/1): Pulsando el botôn INDEX, se muestra la pägina de indice. También se utiliza para la funciôn Timeshif cuando el TV està en modo DTV. Consulte la @ ; Ee pägina de PVR. MIX (#): Botones del teletexto para funciôn de mezcla, @ æ consulte la pâgina de descripciôn del TTX. También se @ ETF utiliza para la funciôn de grabacién cuando el televisor estä en modo digital, consulte la pâgina PVR:
24. HOLD: Pulse el botôn HOLD para activar o desactivar [12]
la funciôn mantener. Cuando estä activada, la büsqueda de la pâgina se detiene. Cuando estä desactivada, la büsqueda de la pâgina se inicia.
25. TEXT: Pulse el botôn TEXT para acceder o salir del
. SIZE: Pulse el botôn SIZE una vez para mostrar la mitad superior de la pantalla a doble altura, pulse el botôn SIZE dos veces para mostrar la mitad inferior de la pantalla a doble altura, pulse tres veces para mostrar la pantalla completa a tamaño normal.
REVEAL: Pulsando este botôn se muestran algunos datos ocultos (respuestas a pasatiempos por ejemplos). Vuelva a pulsar el botôn REVEAL para volver a la pantalla normal.
28. TIME: Este botôn se utiliza para mostrar la hora del
posibilidad de seleccionar ciertas pâginas de subcédigos en la pgina del teletexto. Introduzca los digitos entre 0 y 9 para introducir el subcôdigo actual. Cuando se completa la introducciôn de digitos, se inicia la pâgina solicitada. Pulse los botones CH A y CH Y para cambiar las päginas de subcédigo. . CANCEL: Con el botôn CANCEL, se sale de cualquier teletexto en la pantalla. Vuelva a pulsar el botôn CANCEL para salir del teletexto y volver a la emisiôn de televisiôn.
Instalaciôn de las pilas en el mando a distancia Instalaciôn de las DES à SN N ïl Tapa de L | PL tes piles 30° Abra la tapa del comparimento À co os pis en la parte trasere. Goloque dos pie ARA GE 1 8 Von 21e polaidad corect. Ne mezcle pis usadas con pis nueuas
del mando à istancia del teleisor y Gselo de 1,5V en un alcance de 8 metros. " LA 2 x AAA | | + Diris el mando a distanci hacia el sensor + Deseche las pilas usadas en el contenedor de rclaje prque pueden aectar negatvamente al macio ambiente ) 3 ciere la tapa NT Tapa de las pilas |
NOTAS: + Con un uso normal, las pilas durarän un año. no va a utilizar el mando a distancia durante un largo periodo de tiempo, quite las pilas para evitar daños debidos a derrames. + No mezcle pilas nuevas y usadas. + No exponga las pilas (el paquete de pilas o las pilas instaladas) a un calor excesivo, como la luz del sol, fuego o similar. Conexiôn externa Conexién de la antena La impedancia de entrada de la antena de esta unidad es de 75 ohm. Puede conectar directamente el cable coaxial VHF/UHF de 75 ohm al conector de antena. Si el cable de antena es un cable de alimentacién plano paralelo de 300 ohm, debe utilizar el convertidor de 300 ohm/75 ohm para conectar el cable de antena al conector de antena. Para més detalles, consulte el siguiente diagrama. Antenas con dos cables planos de 300 Q Antenas con cables circulares de 75 Q Uïilice un convertidor de 75 ohm - 300 ohm Cable coaxial de 300 ohm Alimentador dé de 75 ohm antena Cable de antena
Conexién del VCR Estas instrucciones presuponen que usted ya ha conectado su televisor a una antena o a un sistema de TV por cable. Omita el paso 1 si aûn no ha conectado el televisor a una antena o sistema por cable. Panel trasero del VCR
AUDIO OUT Panel trasero del televisor OPTIGAL À ve À È [1 Cable RF (no suministrado) Cable YPbPr (no suministrado) 1] Cable de audio (no suministrado) Siga las instrucciones que encontrarä en Ver un VCR o cinta de videocämara para ver su cinta de VCR. Cada VCR tiene una configuraciôn del panel trasero distinta. AI conectar un VCR, haga coincidir el color del terminal de conexiôn con el cable.
1. Desenchufe el cable o la antena de la parte trasera del
3. Conecte un cable RF entre el terminal ANT OUT del VCR y el
terminal ANT IN del televisor.
4. Conecte un cable de componente entre los conectores
COMPONENT [Y, Pb, Pr] del reproductor DVD y el conector YPbPr del televisor.
5. Conecte los cables de audio a los conectores AUDIO OUT del
VCR y a los conectores AUDIO L y AUDIO R del TV. Nota:
1. Cada vez que conecte un dispositivo externo a su
televisor, asegürese de que la unidad esté apagada.
2. Al conectar un dispositivo externo, haga coincidir el color
del terminal de conexién con el cable.
Conexién con una videocämara Los conectores del panel trasero de su televisor permiten conectar fâcilmente una videocämara à su televisor. Le permitirä ver las cintas de la videocämara sin tener que utilizar un VCR. Cada videocämara tiene una configuraciôn del panel trasero distinta. Al conectar una videocämara o un DVD, haga coincidir el color del terminal de conexiôn con el cable. Cable de audio (no suministrado)
1. Conecte un cable de video entre los conectores AV VIDEO IN del televisor y el conector
VIDEO OUT de la videocämara.
2. Conecte los cables de audio a los conectores AUDIO L y AUDIO R del TV y a los
conectores AUDIO OUT de la videocämara.
3. Conecte un cable de video entre los conectores AV VIDEO IN del televisor y el conector
4. Conecte los cables de audio entre los conectores IN AUDIO L y R del componente del
televisor y el conector AUDIO OUT del DVD. Notas:
1. Cada vez que conecte un dispositivo externo a su televisor, asegürese de que la
unidad esté apagada.
2. Al conectar un dispo:
con el cable. ivo externo, haga coincidir el color del terminal de conexién
Conexién de un reproductor DVD/decodificador por medio de HDMI Esta conexién solo se puede realizar si el dispositivo externo cuenta con un conector de salida HDMI. Dbiesiador D 00 {Cable HDMI (no surministrado) &Qué significa HDMI? HDMI, las siglas en inglés de interfaz multimedia de alta definiciôn, es una interfaz de prôxima generaciôn que permite la transmisiôn de señales de audio y video digitales utilizando un solo cable sin compresiôn. Interfaz multimedia es un nombre mâs preciso, especialmente porque permite mültiples canales de audio digital (5.1 canales). La diferencia entre HDMI y DVI es que el dispositivo HDMI es ms pequeño, tiene instalada la funciôn de codificacion HDCP (protecciôn de copia digital de elevado ancho de banda) y admite audio digital multicanal. Cada reproductor DVD/decodificador tiene una configuracién del panel trasero distinta. Conecte un cable HDMI entre el conector HDMI1, HDMI2 o HDMI3 del televisor y el conector HDMI del reproductor DVD/decodificador. Notas:
1. Cada vez que conecte un dispositivo externo a su televisor, asegürese de que la unidad
2. Al conectar un dispositivo externo, haga coincidir el color del terminal de conexiôn con
Conexiôn externa Conexiôn de un sistema de audio d Los conectores del panel trasero de su televisor permiten conectar fâcilmente un sistema de audio digital a su televisor. Sistema de audio digital Panel trasero del televisor (Negro) Dos res OPTICA| El audio 5.1 CH es posible si el televisor estä conectado a un dispositivo externo que admita 5.1 CH. Conecte un cable éptico entre los conectores OPTICAL del televisor y los conectores DIGITAL AUDIO INPUT del sistema de audio digital. Cuando un sistema de audio digital esté conectado al terminal OPTICAL: Disminuya la ganancia (volumen) del televisor y ajuste el nivel del volumen con el control del volumen del sistema de audio digital.
Cada PC tiene una configuracién de panel trasero diferente. Conecte un cable de audio de PC entre la toma PC AUDIO IN del televisor y la salida de audio de la tarjeta de sonido de su ordenador. Debe configurar el software de su PC antes de conectarlo al televisor (consulte la configuraciôn de "Reproducir PC"). Notas:
1. Cada vez que conecte un dispositivo externo a su televisor, asegürese de que la unidad
2. Al conectar un dispositivo externo, haga coincidir el color del terminal de conexiôn con
Funcionamiento bäâsico Funcionamiento del men 1 Configuraciôn de entrada Pulse el botén SOURCE en el mando a distancia para acceder al mend "FUENTE DE ENTRADA' Utiice el botén 4/> para seleccionar una fuente de entrada y a continuacién el botôn ENTER para confirmar. DVBT HDI HDMI2 2 Seleccién de canales Hay cuatro formas de seleccionar un canal:
1) Utilizando los botones de nümeros y a continuaciôn el botôn "ENTER" en el mando a
distancia para seleccionar directamente el canal Para seleccionar el canal 90, pulse @) + ® +€) Cuando utilza los botones de nümero puede seleccionar directamente canales que han sido borrados o que no estän memorizados. Utlice el botén CH 4/> del mando a distancia o del TV para seleccionar el canal. Cuando pulse el botén CH 4/> el TV cambiarä de canal en secuencia. Verä todos los canales memorizados en el TV.
No ver los canales que se hayan borrado o no se hayan memorizado. Pulse el botén RECALL para volver al canal anterior, vuelva a pulsarlo para volver al canal actual.
Para cambiar râpidamente entre dos canales que estän muy separados, sintonice un canal y a continuaciôn utilice los botones de nümero para seleccionar el segundo canal. Utiice a continuaciôn el botén RECALL para alterar râpidamente entre ellos. RECALL no estarä activado si no se ha cambiado de canal después de haber encendido el televisor. Seleccione los canales de la "Lista de canales” o de la "Lista de favoritos". Pulse el botén "ENTER" para seleccionar desde el menû de la "Lista de canales”.
3 Ajuste de volumen y configuracién de silencio Ajuste de volumen Pulse el botôn VOL+/- del mando a distancia o del TV para ver el menû "Volumen", ajuste el volumen del televisor entre 0 y 100 utilizando el botôn VOL+/-:
Funcionamiento bäâsico + Para subir el volumen, pulse el botén VOL +; + Para disminuir el volumen, pulse el botôn VOL -; Silencio Pulse "SILENCIO" y se interrumpirä el sonido. El icono MUTE aparecerä en la esquina inferior derecha de la pantalla. Para volver a recuperar el sonido, vuelva a pulsar el botén "SILENCIO" o simplemente pulse el botén VOL+. 4 informacién del canal actual Pulse el botôn "INFO" del mando a distancia para ver la informaciôn del canal actual, las indicaciones de la informaciôn del canal se relacionan en la tabla siguiente. THE SHAK
Unéefned Ne formater Pulse el botôn "EXIT" en el mando a distancia para salir de esta informaciôn en pantalla. 5 menû EPG (Guïia electrénica de programas) Pulse el botén BACK/GUIDE para acceder al menû "EPG", en la primera linea se muestra el nümero del canal actual, el nombre del canal, el titulo del evento y la hora actual La linea siguiente muestra todos los programas que se mostrarän en este canal. Pulse el botôn A/Y para seleccionar el programa que desee y, a continuaciôn, pulse el botôn "ENTER" para acceder al programa y verlo Para los recordatorios, utlice el botôn "Recordatorio” (ENTER) para marcar programas. Si el televisor estä en modo digital (DTV), cambiarä automäticamente al programa marcado a la hora programada. Pulse el botôn y seleccione la opciôn "Programar" para buscar la lista de recordatorios. Channel List Program List Schedule 9 Nine Digtal , THESHK Chamnel Name | Program Name 90 Nine Dial HD 80 Nine Digtal HD THE SHAK 18 Jn.20 99 Nine Guide (M) so Nine Digtal#D NATIONAL MIN A. 18 Jan.20 Pulse el botôn EXIT en el mando a distancia para salir de esta informaciôn en pantalla.
Instrucciones del menü del sistema
1. Pulse el botôn MENU para visualizar el menû principal en la pantalla
2. Pulse el botén A/Y para seleccionar la opciôn
3. Pulse el botôn > para acceder al menû ER Picture
"Imagen”. Far Contraste Se | Sharpness Ajuste de la luminosidad y la oscuridad entre los objetos y el fondo. Tint Brillo Backight Ajuste del brillo de la imagen. : Color Temperature 4 Standard D Color Ajuste del color, haciéndolo més claro o ms o À 169 > oscuro. Noise Reduction € Middle D Nitidez Ajuste del perfil de los objetos para hacerlos mâs Open HDR < Auto nitidos o ms apagados. Tono Ajuste del tono de la imagen Retroiluminaciôn Puede cambiar el brillo de toda la pantalla segün sus preferencias
1. Pulse el botén A/Y para seleccionar la opciôn "Luz de fondo".
2. Pulse el botôn 4/» para aumentar o disminuir el valor de la retroiluminaciôn.
e Retrolluminaciôn: Ajuste del brillo de toda la pantalla. Color de temperatura Puede cambiar el color de toda la pantalla segün sus preferencias.
1. Pulse el botôn A/Y para seleccionar la opciôn "Temperatura de color”.
2. Pulse el botôn 4/» para seleccionar una temperatura de color.
1. Pulse el botôn A/Y para seleccionar la opciôn "Rango del aspecto".
2. Pulse el botôn 4/» para cambiar el tamaño de la imagen de la pantalla.
Reducciôn de ruido Pulse el botôn A/Y para seleccionar el modo de reducciôn de ruido. Puede seleccionar el modo mâs adecuado para las imägenes. Abrir HDR
1. Pulse el botén A/Y para seleccionar la opciôn "Abrir HDR".
Instrucciones del menü del sistema
1. Pulse el botôn MENU para visualizar el menû principal en la pantalla.
2. Pulse el botén A/Y para seleccionar la opciôn
3. Pulse el botôn para acceder al submenü Sound
"Sonido”. Modo de Sonido © MSoundMode < Standard Puede seleccionar el tipo de efecto especial de sonido cuando esté viendo un programa 7 Equalzer determinado. ) Su TV tiene cinco ajustes de sonido ("Eständar", Balance "Müsica", "Pelicula", "Deportes", "Usuario") preestablecidos. Auto Volume Limit
1. Pulse el botén A/Y para seleccionar la opciôn
“Modo sonido”. Surround Sound 4
2. Pulse el botén 4/» para seleccionar un modo
sonido. Dolby Audio Process © Eständar: selecciona el modo de sonido normal. £ Müsica: proporciona un sonido claro y vivo para la müsica 7" DBX « elicula: ofrece sonido vive y pleno para peliculas. eportes: destaca los graves por encima de otros sonidos: É AD Switch ‘ Usuario: Seleccione sus ajustes de sonido personalizados Ecualizador Ajuste del modo ecualizador. Balance Si los volimenes del altavoz izquierdo y el altavoz derecho no son iguales, puede ajustar el "Balance" a su gusto.
1. Pulse el botén A/Y para seleccionar la opciôn "Balance".
2. Pulse el botôn 4/» para disminuir o aumentar el valor del elemento.
Limite de volumen Cada estaciôn de transmisiôn tiene sus propias condiciones de señal y no es cômodo ajustar el volumen cada vez que se cambie el canal. La funciôn AVL (Nivel de volumen automätico) ajusta automäticamente el volumen del canal deseado bajando la salida de sonido cuando la señal de modulaciôn sea alta o aumentando la salida de sonido cuando la señal de modulacién sea baja
1. Pulse el botén A/Y para seleccionar la opciôn "AVL".
2. Pulse el botôn 4/» para seleccionar "Activado" u "Apagado”.
Sonido envolvente Se utiliza para activar el sonido envolvente y obtener un mejor efecto de sonido.
1. Pulse el botén A/Y para seleccionar la opciôn "Sonido envolvente"
2. Pulse el botôn 4/» para seleccionar la opciôn "Envolvente" u "Apagado”.
Proceso de audio Dolby Se utiliza para configurar el DAP.
1. Pulse el botén A/Y para seleccionar la opciôn "Proceso de audio Dolby"
2. Pulse el botôn 4/» para seleccionar "Activado" u "Apagado”.
Instrucciones del menü del sistema DBX Se utiliza para ajustar DBX.
1. Pulse el botôn A/Y para seleccionar la opciôn
2. Pulse el botén 4/» para seleccionar Sound
Activado" u "Apagado". Auto Volume Limit Descripciôn de audio Pulse el botôn A/Y para seleccionar Interruptor Emme < AD y, a continuaciôn, pulse ENTER o el botôn » para acceder al submenü Dolby Audio Processd En el puede activar o desactivar la descripciôn de audio y ajustar la relacién de volumen en el modo DBX ” DTV. Switch Tipo de salida digital Se utiliza para ajustar la salida de audio digital. x Digital Output Type Æ Auto
1. Pulse el botôn A/Y para seleccionar la opciôn e
“Tipo de salida digital". Audio Type < Normal
2. Pulse el botôn 4/» para seleccionar un tipo
de salida digital en modo DTV o HDMI: Audio Delay Tipo de audio Se utiliza para ajustar la tipo de audio
1. Pulse el botén A/Y para seleccionar la opciôn "Tipo de audio".
2. Pulse el botôn 4/» para seleccionar el tipo de audio.
Retraso de sonido Se utiliza para ajustar la tipo de audio
1. Pulse el botén A/Y para seleccionar "Retardo de audio" y, a continuacién, pulse ENTER 0
el botôn para acceder al submenü.
2. Pulse el botôn 4/» para disminuir o aumentar el valor del elemento.
1. Pulse el botôn MENU para visualizar el menû principal en la pantalla.
2. Pulse el botén A/Y para seleccionar la opciôn
1. Pulse el botén A/Y para seleccionar el ajuste
“Idioma de OSD". OSD Time
2. Pulse ENTER o el botôn » para seleccionar un
idioma apropiado para la visualizaciôn de las HBBTV indicaciones en pantalla. Link Setup Temporizador OSD Ajuste cuänto tiempo desea que aparezcan las Time indicaciones en pantalla. Reset HBBTV > Se utiliza para ajustar HBBTV : PC Adjust Activa o desactiva la funcién HBBTV. Configuracién de enlace
1. Pulse el botôn A/Y para seleccionar la opciôn
"Configuracién de enlace"
2. Pulse el botôn para acceder al submenü
Setting "Configuraciôn de enlace”. nine Enlace-CEC Activa o desactiva la funcién Enlace-CEC. À HDMI ARC HDMI ARC Activa o desactiva la funciôn HDMI ARC. Auto Power Encendido automätico Auto Standby Activa o desactiva la funciôn Apagado automätico. Apagado autom Activa o desactiva la funcién Espera automätica. Hora
1. Pulse el botén MENU para visualizar el menû
principal en la pantalla.
2. Pulse el botôn A/Y para seleccionar la opciôn "Hora”.
Puede modificar la hora en su televisor en modo manual. En modo automätico, el "reloj" se determina mediante la señal DTV. Espere unos minutos y no apague el dispositivo, se apagarä automäticamente cuando acabe de actualizarse. Reloj --: Cuando estä activada la sincronizacién automätica, el reloj recibe la señal digital: ajuste el reloj cuando la sincronizacién automätica esté desactivada.
Instrucciones del menû del sistema Tiempo de apagado En "Programar apagado", pulse el botôn > o ENTER para acceder al submend, ajustar el dia f y la hora para que se encienda el TV. Setting Time Tiempo de encendido En "Programar encendido", pulse el botôn » o Fine ENTER para acceder al submenü, ajustar la hora CRE para que se encienda el TV cuando esté en modo de espera. También puede seleccionar el dia para Of Time controlar sus ajustes del TV en una semana. h On Time Temporizador de reposo
1. Pulse el botôn A/Y para seleccionar la Sleep Timer of
opciôn Temporizador de apagado”.
2. Pulse repetidamente el botôn 4/> hasta que Auto Sleep «
aparezca el tiempo deseado (desactivado, 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, * Mine Zone € Westem D 120 min, 180 min, 240 min). Notas: El temporizador de apagado que haya configurado se cancelarä en caso de que se apague el televisor o haya un corte de corriente. Notas: Cuando faltan menos de 60 segundos, se visualiza un recordatorio en la pantalla. Pulse cualquier botôn para cancelar la funciôn del temporizador. Apagado automätico Pulse el botôn A/ para seleccionar si se abre la funciôn de apagado si no hay sefñal. Si estä abierta estä funcién, el televisor se apagarä si no hay señal. Zona horaria Puede seleccionarla para modificar su zona horaria en los ajustes del TV.
1. Pulse el botén A/Y para seleccionar la opciôn "Zona horaria".
2. Pulse el botén 4/k para seleccionar la zona horaria.
1. Pulse el botôn "A/Y" para seleccionar la opciôn "Reiniciar".
2. Pulse el botôn "" o "ENTER" para confirmar.
3. Pulse "Si" para volver a confirmar, el televisor se apagarä automäticamente y la
configuraciôn completa cambiarä a los ajustes de fébrica. Ajuste PC Esta opciôn se utiliza ünicamente en VGA.
1. Pulse el botôn A/Y para seleccionar la opciôn "Ajuste PC".
Instrucciones del menü del sistema La funciôn "Bloqueo" bloquea automäticamente la programaciôn que se considera inapropiada para niños. El usuario debe introducir una contraseña antes de poder ajustar o cambiar las restricciones del bloque.
1. Pulse el botôn MENU para visualizar el menû principal en la pantalla.
2. Pulse el botén A/Y para seleccionar la opciôn "Bloqueo”.
3. Pulse el botén » para acceder al submenü "Bloqueo", aparecerä el menü "Introducir
contraseña”. Introduzca su contraseña de 4 digitos para acceder al submenü "Bloque" (la contraseña predeterminada y universal es 1980). Bloquear el sistema Active o desactive la funciôn bloqueo
1. Pulse el botôn A/Y para seleccionar la opciôn "Sistema de bloqueo”".
2. Pulse el botén 4/» para seleccionar "Activado" u "Apagado”.
Configurar contraseña
1. Pulse el botén A/Y para seleccionar la opciôn "Configurar contraseña".
2. Introduzca su contraseña de 4 digitos para acceder al submenü "Establecer contraseña".
Elia 4 digitos distintos para su nueva contraseña e introdüzcalos. Tan pronto como haya introducido los 4 digitos, el cursor saltarä al elemento "Confirmar contraseña”". Vuelva a introducir los mismos 4 digitos y su nueva contraseña quedarä memorizada. Cuando los programas estén bloqueados, también puede utilizar el botôn menü, el de informaciôn y los demäs. Después puede pulsar el botôn 4/> para volver a la ventana de introducciôn de contraseña Supervisiôn de los padres Esta opciôn solo se utiliza en el modo DTV.
1. Pulse el botôn A/Y para seleccionar la opciôn "Supervisiôn de los padres".
2. Pulse el botén 4/» para seleccionar el nivel de bloqueo del control parental.
Cédigo PIN CI CAM Ajustes de la funciôn del cédigo Pin CI CAM Lock Lock System Set Password Parental Guidance OFF Please Enter Password SPAM Paco p__ _ . Fegam
1. Pulse el botôn MENU para visualizar el menû principal en la pantalla.
2. Pulse el botén A/Y para seleccionar la opciôn "Opciones de PVR".
3. Pulse el botén » para acceder al submenü "Opciones de PVR"
PVR Option PVR File System PVR Option Start Record Select Partition Time Shift Size « Start Timeshift Record Files Format Speed Sistema de archivos PVR 1.Pulse el botôn A/Y para seleccionar la opciôn "PVR sistema de archivos". 2.Pulse ENTER o el botôn para acceder al submenü en el modo DTV. Antes de utilizar la grabaciôn PVR, conecte el disco USB al puerto eständar USB. ‘ Seleccionar disco: Pulse el botôn "OK® para acceder al submeni y puise "4/>" para elegir el disco del PVR. ‘e Tamaño de Time Shif: muestra el büfer utlizado para el PVR. Iniciar formato: Pulse el botôn "OK" para acceder al submenü de formateado. ‘ Velocidad: muestra la velocidad de escriurallectura del disco, Atencién:
1. El disco debe estar formateado cuando se utilice por primera vez para la grabaciôn de
video (PVR) por lo que debe hacer una copia de seguridad de los datos del disco. Se recomienda utilizar un disco especial para el PVR. No modifique el archivo PVR en el PC. . No es necesario hacerlo cada vez que se utilice, simplemente como referencia Are you sure want to stop PVR? Iniciar grabaciôn Pulse el botén A/Y para seleccionar "Iniciar grabacién”. Si el dispositivo de almacenamiento està listo, pulse "ENTER" para empezar a grabar. Los menüs de grabaciôn desaparecerän en 5 segundos. Pulse el botén "MENU" para voiver a abriros: Cuando esté grabando, vuelva a pulsar el botôn "e" y podr seleccionar detener la grabaciôn o continuar:
Instrucciones del menû del sistema Iniciar grabaciôn en directo En el canal DTV, pulse el botôn "»/1l" para dejar en pausa, vuelva a pulsarlo para continuar con la reproducciôn. Esta es la "Grabaciôn en directo”. Durante la suspensiôn, las imâgenes se guardan temporalmente en el disco, de tal modo que no se pierde el programa durante el periodo de suspensiôn, la duraciôn del tiempo que puede estar suspendido est limitado por el tamaño del espacio del disco de almacenamiento. CH 9 Nine Digtal 00:00:12 Esta funciôn es compatible con el avance y el retroceso räpidos. Pulse el botôn "44/»+" para retroceder o avanzar. M CH 9 Nine Digital 00:00:31 Archivos de grabaciones Pulse el botôn A/Y para seleccionar "Lista de archivos". Si el dispositivo de almacenamiento estä listo, pulse "ENTER" para comprobar la lista de grabaciones.
1) Pulse el botôn A/Y para seleccionar el archivo de grabaciôn.
2) Pulse > y el botôn "ENTER" para eliminar el archivo seleccionado
1. Pulse el botôn MENU para visualizar el menû principal en la pantalla.
2. Pulse el botén A/Y para seleccionar la opciôn
"Programa”. Sintonizacién automätica Pulse el botôn A/Y para seleccionar la opciôn "Sintonizaciôn automätica”. El nümero de canales DTV Manual Tuning buscados se mostrarä en la pantalla. ATV Manual Tuning Nota: Si desea abandonar la büsqueda completamente, puede pulsar el botén EXIT. LNB Setting Sintonia DTV (televisiôn digital) manual Signal Information Puede utilizar el botén 4/ 0 introducir un nümero para elegir el canal. À continuaciôn, pulse CI Information el botén ENTER para buscar. El TV almacenarä el canal de DTV en caso de haber señal de DTV. Sintonizacién manual ATV En la fuente de ATV/DTV, elija "Sintonizaciôn manual ATV" para acceder al menü "Sintonizaciôn manual ATV". Canal actual Puede ver el nümero del canal actual y, a continuaciôn, pulsar el botôn 4/> para elegir el canal que desee modificar. Se buscarä y guardarä automäticamente. Sistema de color Seleccione la opciôn "Sistema de color y pulse 4/> en el mando a distancia para cambiarlo. El sistema de color cambiarä repetidamente en el siguiente orden: PAL-N, PAL-M, NTSC o AUTO. Sintonizacién fina En caso de que la imagen o el sonido de un programa de televi utilizar "Sintonizaciôn fina" n no sean buenos, puede Frecuencia Puede ver la frecuencia de los canales encontrados. ATV Manual Tuning
strucciones del menü del siste Ajuste LNB Se utiliza para ajustar el parametro de DVBS. Señal de la Informacién (solo en DTV)
1. Pulse el botén A/Y para seleccionar la opciôn "Informaciôn de señal”.
2. Pulse el botôn "ENTER" Podrä ver la informacién del canal DTV.
NOTA: Calidad de la señalintensidad de la señal (solo DTV): À diferencia de los canales analgicos, que pueden variar en calidad de recepciôn, los canales digitales deben tener una calidad de recepciôn perfecta o no los recibir. De este modo, a diferencia de los canales analôgicos, no puede realizar la sintonia fina de ningün canal digital. Si la intensidad de la señal indica que la señal es débil, una posible soluciôn es ajustar su antena para aumentar la intensidad de la señal Siga ajustando la antena hasta que encuentre la mejor posiciôn con la señal mäs fuerte. Informaciôn CI Funcién de informaciôn CI. Program Signal Information Channel 9 Name: Nine Digital Mondulation 64QAM Quality: 100 Strength 0
1. Pulse el botôn MENU para visualizar el menû principal en la pantalla.
2. Pulse el botén A/Y para seleccionar la opciôn "Red"
3. Pulse el botôn » para acceder al submenü "Red"
Wi-fi Si va a utilizar la red inalmbrica Wi-Fi y desea utilizar la bisqueda automética, seleccione la opciôn "Büsqueda automätica”, pulse el botôn para seleccionar su red Wi-Fi y,a continuaciôn, introduzca la contraseña para conectarse a su red Wi-Fi. Si desea utilizar la entrada manual, seleccione la Wake On WLAN 4 On » opciôn "Entrada manual” y, a continuaciôn, ajuste la IP, Méscara de red, Puerta de enlace y DNS en secuencia. Cuando complete los ajustes, pulse el botôn "Conectar". Ethemet Not Comnected > Wake On LAN 4 On D Ethernet Si utiliza una red por cable, seleccione el ajuste de direcciôn IP dinämica, active "DHCP" en Configuraciôn" y pulse el botén "Conectar” para acceder. Si utiliza una direcciôn IP estética, active "Estätica" en "Configuraciôn" y, a continuacién, ajuste la IP, Mäscara de red, Puerta de enlace y DNS en secuencia. Cuando complete los ajustes, pulse el botôn "Conectar" Wake On LAN/Wake On WLAN = Ajuste el teléfono môvil para acceder al mismo A Network segmento de red que el TV. Cuando el teléfono mévil Nesvoñk WF acceda a YouTube, verä un icono en la esquina superior derecha. Cuando haga clic, puede buscar el TV y, a continuaciôn, pulsar para activario. Dent Network A Network Network / Ethemet MeFi Configuration 4 Sc D IP 1721667130 > Netmask 255.255.2540 > Gateway 172.16.66.254 > DNS 17246.64.81 > Connect >
1. Pulse el botôn MENU para visualizar el menû
principal en la pantalla.
2. Pulse el botén A/Y para seleccionar la opciôn
3. Pulse el botôn à para acceder al submend "Acerca de”.
Netflix Desactivaciôn de Netflix
1. Pulse el botôn A/Y para seleccionar la opciôn
“Desactivaciôn de Netlix”.
2. Pulse el botén > o ENTER para confirmar.
1. Pulse el botôn "A/V" para seleccionar la opciôn
2. Pulse el botén > o ENTER para confirmar.
3. Pulse "Si" para confirmar otra vez, se cancelarä la
suscripciôn a Netflix. Netflix ESN Muestra la informaciôn del ESN (nümero de serie electrénico) de Netflix. Versiôn de Netflix Muestra la versiôn de Netflix. Ver acuerdo de licencia de usuario final
1. Pulse el botén A/Y para seleccionar la opciôn
"Ver acuerdo de licencia”.
2. Pulse el botôn » o "ENTER" para mostrar Ver
acuerdo de licencia.
1. Pulse el botén A/Y para seleccionar la opciôn "Informaciôn del sistema”.
2. Pulse el botén o "ENTER" para mostrar la informaciôn del sistema.
Informaciôn de red lista
1. Pulse el botén A/Y para seleccionar la opciôn "Informaciôn de red lista”.
2. Pulse el botén o "ENTER" para mostrar la informaciôn de red lista.
Actualizacién de software (USB) Cuando sea necesario actualizar el TV, copie el software nuevo a un dispositivo USB, conéctelo al TV y siga estos pasos.
1. Pulse el botén A/Y para seleccionar la opciôn "Actualizaciôn de software".
2. Pulse el botén > o ENTER para confirmar.
3. Pulse "Si" para confirmar otra vez. El TV se actualizaré a través del USB. Espere unos
minutos y no apague el dispositivo, se apagarä automäticamente cuando acabe la actualizaciôn. Comprobaciôn de actualizaciôn por Internet De este modo puede actualizarse el televisor a través de Internet.
Funcionamiento de Casa Asistente de config. Pulse el botôn "HOME" para acceder a la interfaz de casa. Pulse el botén de flecha para seleccionar una fuente de entrada y pulse el botôn ENTER para confirmar.
© Utilice el botén de flecha para seleccionar el icono | NETFLIX | y, a continuaciôn, pulse el botôn "ENTER" para acceder a NETFLIX. © Utiice los botones de flechas para seleccionar un video y pulse "ENTER" para reproducirlo. Pulse el botôn "MENU" para salir de la reproducciôn: © Pulse los botones de flechas para navegar por las pâginas. Pulse el botôn "MENU" para volver al mend principal y pulse "EXIT" para salir. at ready to watch thousands of TV shows and movies. FREE M2 nenanter Erai
Funcionamiento de Casa
© Utilice el botôn de flecha para seleccionar el icono | @wb | y, a continuaciôn, pulse el botôn "ENTER" para acceder a YouTube. © Uïlice los botones de flechas para seleccionar un video y pulse "ENTER" para reproducirlo. Pulse el botôn "BACK" para salir de la reproducciôn. © Pulse el botôn Y para abrir o cerrar el menû de control durante la reproducciôn.
© Utiice el botôn de flecha para seleccionar el icono BE ;, à continuaciôn, pulse el botôn "ENTER" para acceder a Facebook © Visite https:/www.facebook.com/device en su teléfono inteligente u ordenador para obtener el cédigo e introdüzcalo. © Pulse los botones de flechas para navegar por las pâginas y "ENTER" para ver. Pulse el botén "BACK" para volver al menû principal y pulse el botén "EXIT" para salir de Facebook. Botôn rojo: iniciar o finalizar sesién en Facebook. Botôn verde: actualizar la pâgina actual. Log CE om RUE
Funcionamiento de Casa Configuracién de APP
© Utilice el botén de flecha para seleccionar el icono | .….» | y, a continuacién, pulse el botôn "ENTER" para acceder a Twitter. Authorize TVMessage to use your account? Pare ] ‘Auhorise app © Introduzca una direcciôn de correo electrénico y una contraseña välidas y seleccione el botôn "Autorizar app", pulse a continuaciôn el botôn "ENTER" para iniciar sesiôn. © Utiice el botôn de flecha para buscar por las pâginas. Pulse el botôn "BACK" para volver al menû principal y pulse el botôn "EXIT" para salir de Twitter. Botôn rojo: iniciar o finalizar sesiôn en Twitter. Botôn verde: actualizar la pâgina actual. Botôn amarillo: escribir un nuevo tweet. Botôn azul: Buscar en Twitter.
Funcionamiento de Casa
© Utiice el botôn de flecha para seleccionar el icono à y. a continuaciôn, pulse el botôn "ENTER" para acceder a YAHOO Tiempo. © Introduzca una ciudad para obtener la informaciôn del tiempo. Pulse el botôn de flecha para acceder a las opciones de Imagen, Sonido, Ajustes. Bloqueo, Opciones de PVR, Programa, Red o Acerca de.
Reproductor multimedia digital Este televisor tiene integrado un puerto USB para la reproducciôn multimedia digital. Es compatible con dispositivos que admitan USB1.1/2.0, incluyendo discos flash, discos duros USB y câmaras digitales. Admite funciones como: visualizaciôn de fotografias, reproducciôn de archivos de müsica, reproducciôn de archivos de video. Nota:
1. Para evitar que afecte a la experiencia de visualizaciôn, utiice cables USB cortos y de
2. La reproducciôn o previsualizaciôn de archivos no eständar puede tener una apariencia no
normal, le pedimos su comprensiôn. Explicaciôn:
1. Con el canal USB, ünicamente puede utilizar el mando a distancia.
2. Abra el menû Control para acceder a la superficie de reproducciôn y presione el botôn de
menü emergente. Datos Formato Imagen JPG, JPEG, PNG, BMP Müsica MP3 Video MPG, MPEG, Mp4, MKV, MOV Botones del mando a distancia Descripciôn de los botones: Botones Funciôn AUDIO | Cambiar pista (video) SUBTITLE | Cambiar subtitulos (video) INFO. ; INFO | Mostrar/ocultarinformaciôn de la SUBTITULO pelicula (video) AMARILLO | Bucle A-B (video) ROJO | ira momento (video) CHA | Avance de pâgina CHV | Retroceso de pägina AMARILLO on Reproduccién/Pausa ROJO Avance de . Parar pégina K Archivo anterior AUDIO Retroceso de. » ‘Archivo siguiente pgina « Hacia atrés » Hacia delante Polaroid
FUNCIONAMIENTO: El producto cuenta con una garantia de 2 años. Para solicitar apoyo, péngase en contacto con el servicio de atenciôn al cliente en el 0811
Se le solicitarä la pieza defectuosa y la factura original indicando la regulacién del producto. Puede que se le soliciten fotografias de su dispositivo. DEFECTOS EN EL EMBALAJE: Si después de desembalar el producto o dispositivo, apareciese un vicio que impidiese la utilizacién del producto en su configuracién esperada, péngase en contacto con el servicio de atenciôn al cliente en un plazo de 72 horas.
EXENCIÔN DE LA GARANTIA
EXENCION DE LA GARANTIA RELACIONADA CON EL ORIGEN DE LOS DANOS No se aplicarä la garantia en caso de daños accidentales fisicos, cuando dichos daños sean el resultado de e una instalaciôn inadecuada (0 mala instalacién) o un mal uso o mantenimiento inadecuado del producto. e el uso inadecuado del material o el incumplimiento de las instrucciones contenidas en el manual de usuario. + rayos, inundaciones, incendios, sobrecargas o descargas eléctricas, ventilaciôn deficiente, caidas, decoloracién debida a la accién de la luz, quemaduras, humedad, calor excesivo sin el empleo de un humidificador, suelos irregulares o insectos. e las reparaciones y/o trabajos realizados en el hardware y/o la apertura por personal no
autorizado por el fabricante. e el mantenimiento, reparaciôn o sustituciôn de piezas debido al uso normal o a fallos de mantenimiento. e la modificacién de la estructura y las caracteristicas originales del producto garantizado. + _la corrosiôn, la oxidaciôn, una mala conexién o problemas del suministro eléctrico externo. EXCLUSIÔN DE GARANTIAS RELATIVA A LA NATURALEZA DE LOS DANOS (DANOS INDIRECTOS) La garantia solo cubre el derecho a la reparaciôn o sustitucién del producto garantizado. Por tanto, son daños indirectos resultantes de fallos o daños no cubiertos por la garantia los siguientes, entre otros: e Costes de instalacién, ajuste, limpieza; + Daños de cualquier naturaleza resultantes de que producto garantizado no estuviera disponible entre el momento del fallo o deterioro y la reparaciôn o sustitucién del producto garantizado. OTRAS EXCLUSIONES e Los daños y fallos incluidos en las exclusiones concretas de la garantia del fabricante del producto garantizado, segün se indique en las instrucciones de uso del producto; e Los daños estéticos; e_Los productos garantizados que el cliente no pueda devolver o aquellos devueltos sin sus accesorios.
e De conformidad con la norma ISO 13406-2, un producto se considera defectuoso cuando existen mâs de 3 pixeles muertos o iluminados.
+ __ ASISTENCIA TÉCNICA
e Consulte en la siguiente tabla el nûmero del servicio posventa que le corresponda:
PLR IP Holdings, LLC, sus licenciados y afiliados, apoyan por completo las iniciativas sobre residuos electrénicos. Como protectores responsables del medioambiente, y para evitar vulnerar las leyes establecidas, usted deberia desechar adecuadamente este producto cumpliendo con todas las normas aplicables, directrices u otras normas de la zona en la que resida. Compruebe con sus autoridades locales o el vendedor en el que adquirié este producto para determinar el lugar en el que puede desechar correctamente el producto. Eliminacién de productos eléctricos y electrénicos de desecho por los usuarios finales en la Unién Europea. Este simbolo en el producto o el embalaje indica que el producto no puede eliminarse con los residuos genéricos. El usuario es responsable de la eliminacién de este tipo de residuos desechändolos en un “punto de reciclaje” especifico para residuos eléctricos y electrénicos. La recogida selectiva y el reciclaje de equipos eléctricos contribuyen aconservar los recursos naturales y protegen el medioambiente y la salud. Para obtener ms informaciôn sobre la recogida y el reciclaje de residuos eléctricos y electrénicos, contacte con su ayuntamiento, el servicio de recogida de residuos o el establecimiento en el que adquirié el producto.
<Polaroid Roconociie y ranquilzador do imesiao. El marco clic Polo le anuncia que ha aqusdo un product que muestra las majores ualéades de nuesira marca y cou YO à nursis ci de calage movacin. © 2019. Todos los derechos reservados. reguntas” LNecesita ayuda? En manual aÿuara a conocer au nuevo producto au Polaroid y Polaroid & Pixel son marcas comerciales de PLR IP Holdings, LLC, usadas bajo licencia. Todas las demés marcas comerciales son propiedad de su respectivo propietario, que no esponsoriza, apoya ni ha aprobado este producto. PLR IP Holdings, LLC no fabrica este producto ni ofrece ninguna garantia del fabricante o soporte. www.polaroid.tech Market Maker Brand Licensing, 79/81 Ancienne Route Nationale 7, 69570 Dardilly, Francia Sitiene dudas lame a nuesira Ines de atenciôn:
ManualFacil