TVLED24HD - Televisor LED POLAROID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TVLED24HD POLAROID en formato PDF.
| Tipo de producto | Televisor LED de 24 pulgadas |
| Resolución | HD (1366 x 768 píxeles) |
| Alimentación eléctrica | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones aproximadas | 55.5 x 36.5 x 8.5 cm (sin soporte) |
| Peso | 5.5 kg |
| Conectividad | 2 x HDMI, 1 x USB, 1 x VGA, 1 x AV, 1 x salida de audio |
| Funciones principales | Tuner DVB-T2, soporte para múltiples formatos de video, modo de ahorro de energía |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar la pantalla con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas, consultar a un profesional para reparaciones |
| Seguridad | No exponer a la humedad, desconectar en caso de tormenta, respetar las instrucciones de seguridad eléctrica |
| Información general | Compatible con soportes VESA, ideal para habitaciones pequeñas o dormitorios |
Preguntas de los usuarios sobre TVLED24HD POLAROID
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Televisor LED en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TVLED24HD - POLAROID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TVLED24HD de la marca POLAROID.
MANUAL DE USUARIO TVLED24HD POLAROID
PLR IP Holdings, LLC, sus concesionarios y asociados, apoyan totalmente todas las iniciativas relatives a los residuos electrónicos. Como responsable de la gestión medioambiental y para evaporar infrigir de las leyes existables, deben eliminar这些东西 productos de forma apropiada,裱pliendo todas las normativas, directivas y directrices aplicables en la zona en la que resida. Consulte a las autoridades locales o al distribuidor al que adquirido este producto para localizar un lugar en el que pueda eliminarlo de forma apropiada.
ELIMINACION DE RESIDIOS DE EQUIPOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS POR PARTE DE USUARIOS EN LA UNION EUROPEA
El símblo en el producto o en el embalaje indica que este producto no pueda eliminarse con los residuos generales. El usuario es responsable de la eliminación de este tipo de residuos depositándolo en un "punto de reciclaje" spécifique para los residuos electricos y electrónicos. La recogida selectiva de equipos electricos contribuye a preservar los recursos naturales y a garantizar el reciclaje de residuos, protegiendo el medio ambiente y la salute. Para Obtener más información sobre la recogida y reciclaje de residuos electricos y electrónicos, póngase en contacto con su administración local, el service de recogida de basuras domesticas o el establishimiento en el que ha adquirido el producto.


CONTENIDOS
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1
ESPECIFICACIONES 3
DESEMBALAJE E INSTALLACION 5
MONTAJE EN PARED 6
INSTALACION DEL SOPORTE 7
PRESENTACION GENERAL 8
MANDO A DISTANCIA 10
CONEXION BÁSICA 11
FUNCIÑAMIENTO BÁSICO 13
MANTENIMIENTO 22
GARANTIA 22
SOLUCION GENERAL DE PROBLEMAS 24
MEDIO AMBIENTE Y CUMPLIMIENTO NORMATIVO 25
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Lea estas instrucciones de seguidad antes de usar su dispositivo y guardelas para consultas futuras.
Si se conecta directamente:
- Si el cable está dañado, hágalo reparar por el fabricante, su servicios专业技术 o personal con la misma calidadación, para evitar cualquier tipo de riesgo.
- El cable debe estar siempre fácilmente accesible.
- El aparato no debe exponsere a goteo ni salpicaduras de agua o liquidos, ni deben colocarse objetos llenos de liquido, como jarrones, sobre el producto.
- La ventilación normal del producto no debe impedirse.
- Deje siempre alrededor una separacion minima de 10 cm para garantizar una ventilacion suficiente.
- No deben colocarse encima del dispositivo fuentes de llamas abiertas, como por exemple velas.
- Este disposicao está diseado para'utilise uniquamente en un ambiente Templado.
- No debe obstaculizarse la ventilacion cubriendo las aberturas para la mesma con objetos tales como periodicos, manteles, cortinas, etc.
- PRECAUCION: para evacitar accidentes, este aparato debe fjarse adecuadamente al suejo a la pared siguiendo las instrucciones de instalacion.
- PRECAUCION: Existe peligro de explosión si la batería no se reemplaza correctamente o por另一边 del本身就是 tipo o equivalente.
- La bateria no debe exponsere a un calor excessivo, como por exemple al sol, el fuego o similar.
- No deben mezclarse temas de pilas differsentes, ni pilas cuales con pilas usadas.
- La bateria debe colocarse con la polaridad correcta.
- Si las baterías está deterioradas, deben retirarse del producto
Las baterias deben eliminarse de manière segura. Utilice siempre los depósitos de recogida existentes (consulte con su commerciente) para proteger el medio ambiente. - Si elARRY pictograma no está en el producto, es un aparato clase I. Debe conectarse a una base de alimentacion de corriente con toma de tierra.
Si se conecta mediante adaptor:
- Si el cable del cargador está dañado, hágalo reparar por el fabricante, su servicios技术和 personal con la misma calidadación, para evitarrialquier tipo de riesgo.
- Si la fuente de alimentacion funciona mal, deben reemplazarse por una nuevo ya que no es reparable.
- El cargador no está disnado para ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacité física, sensorial o mental reducida. Las personas que no hayan leido este manual no deben usar este dispositivo, a menos que hayan recibido las explicaciones OPPunas por parte de una persona responsable de su seguridad y estén supervisados.
- Debe vigilarse que los niños no juguen con el cargador.
- El cargador debeestarisiemplefacilmente accesible.
- No deben mojarse ni exponerse a las salpicaduras de agua.
- No debe colocar sobre el dispositivo objetos que contenga liquidos, como por exemple vasos.
- Deje siempre alrededor una separacion minima de 10cm para garantizar una ventilacion suficiente.
-
No deben colocarse encima del dispositivo fuentes de llamas abiertas, como por exemple velas.
-
Este dispositorio está Diseño para usarse únicamente en un ambiente Templado.
- No debe obstaculizarse la ventilacion cubriendo las aberturas para la mesma con objetos tales como periodicos, manteles, cortinas, etc.
- PRECAUCION: para evacitar accidentes, este aparato debe fisjar adecadamente al sueo a la pared siguiendo las instrucciones de instalacion.
- PRECAUCION: Existe peligro de explosión si la batería no se reemplaza correctamente o por另一边 del本身就是 tipo o equivalente.
- La batería no debe exponsere a un calor excessivo, como por ejemplo al sol, el fuego o similar.
- No deben mezclarse temas de pilas differsentes, ni pilas cuales con pilas usadas.
- La bateria debe colocarse con la polaridad correcta.
- Si las baterías está deterioradas, deben retirarse del producto
Las baterías deben eliminarse de manière segura. Utilice siempre los depósitos de recogida existentes (consulte con su经商ciente) para proteger el medio ambiente.
Si se utilizes en un vehiculo:

Cuando se connecta el teovisor en un vehiculo, es obligatorio el uso de una alimentacion CC 12/36 V. Si no se sigue esta instruccion,edia no aplicarse la garantia.
ADVERTENCIA
No coloque nunca el tevisor sobre una superficie inestable. Podría caarse y Causear lesiones o la muerte.
Muchas lesiones, en particulare en el caso de los niños, podrrian evitarse simplement tomando precauaciones como:
- usar el mobiliario o bases adecuadas recomendadas por el fabricante del televator.
- utilizes exclusively mobiliarto apto para soportar el peso del televisor sin ningún riesgo.
- asegürese de que la television no sobrepase el borde desplazable sobre el que está colocada.
- nunca coloque la television encima de un armario (por exemple sobre una estantería o una libreria) sin fjar el elemento móvil y la television a un soporte apropiado.
- no coloque el televisor sobre tejidos o cualquier other material que pueda colocarse entre el televisor y el mueble sobre el que está colocado.
- Explique a los niños los riesgos poteciales a los que pueda exponerse por trepar a los muebles para acceder a la television y a los mandos.
Si cambía el emplazimiento de la television, aplique las mismas consideraciones.
ESPECIFICACIONES
| REFERENCIA | TVLED24HDPR001,133 |
| N° DE MODELO | TVLED24HDPR001 |
| Denominación del modelo | Pantalla LCD de 23,6ulgadas |
| Resolución | 1366x768 pixeles |
| Número de color | 0.016G |
| Contraste | 3000:1 |
| Formato | 16:9 |
| Vida disponible | 30.000 hrs |
| Sintonizador | DVB-T, DVB-C, DVB-T2 |
| Tensión recomendada | CA 100 - 240 V 50/60 Hz 1 A |
| Adaptador de CA suministrado | CA 100 - 240 V 50/60 Hz 1 A |
| Consumo | 30 W |
| Dimensiones | 555,5 x 179 x 375,4 mm |
| Peso | (aprox.) 3,2 kg |
| Base | 2 piezas, desmontable |
| Temperatura de funciona | 10 - 35 °C |
| Tensión recomendada para el mando a distancia | CC 1,5 V x 2 (pilas no incluidas) |
| Altavoces | 2 x 3 W |
| Entradas | HDMI x 2, ANT, Cl+, USB, entrada de audio, entrada de video |
| Salidas | COAXIAL x 1, AURICULARIES x 1 |
| Funciona por USB | S |
| Formatos multimedia compatibles por USB | Películas: FLV, MKV, MPEG, MPEG-4, MOV, AVI, H.264 |
| Música: MP3, WAV | |
| Fotografia: JPG, BMP, PNG | |
| Texto: txt | |
| Formatos VGA compatibles | N |

Las specifications están susujetas a Cambios sin previo avis.
ACCESORIOS:
Soporte 2 piezas
Mando a distancia 1
Manual del usuario 1
Todas las imágenes de este manual sirven solo como referencia, el aspecto y la presentación dependen del producto final.

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
Los关键时刻 HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logo HDMI son MARCAS comerciales o MARCAS registRADAS de HDMI Licensing Administrator, Inc. en Estados Unidos y en otros paises.
| Ficha deSpecificationes energéticas | |
| Marca | Polaroid |
| N° de modelo | TVLED24HDPR001 |
| Nivel de eficiencia energetica | A |
| Tamaño de pantalla | 23,6"/59,9 cm |
| Consumo electrico en modo encendido (W) | 24 W |
| Consumo electrico anual para 4 horas/día, 365 días/año | 35 kWh/año |
| Consumo electrico en modo suspensaión (W) | ≤0.5 W |
| Consumo electrico en modo apagado (W) | N/A |
| Resolución de la pantalla (pixelles) | 1366x768 |

DESEMBALAJE E INSTALLACION
El teórvor debe ser desembalado y movido por dos personas, para evitar el riesgo de golpes en la pantalla o de deformaciones.

Manejar con cuidado
MONTAJE EN PARED
Paso uno: Utilice los pernos de expansión (4 x 36PWA) para fjjar los soportes de montaje en la pared.
Paso dos: Fije los tornillos de montaje en pared (M4 x 8 mm/4 uds.) en la parte posterior del telesor LCD realizando un torque de 8 kgf/cm.
- El aspecto del TV puede ser diferente de laImagen.

Paso tres: Coloque el TV LCD con los tornillos de montaje en pared sobre los soportes de montaje.
Atencion: el angulo entre el televisor y la pared no debe ser superior a 30^
INSTALACION DEL SOPORTE
Soporte para colocacion
Prepare el telector colocándolo con la pantalla hacía abajo sobre una superficie plana. Asegúrese de que la mesa o escritorio que utilizes tiene una superficie plana y totalmente limpia y colque un paño suave entre la superficie del telector y la mesa para proteger la pantalla.

- Tome las dos piezas de la base de soporte e introduzcalas en los huecos de la parte de abajo del televator, comprobando que estáfirmamente susetas, tal y como se muestra en a).

- Introduzca los 4 tornillos en los orificios previstos paraarlo, como se indica en b), y compruebe que todos los tornillos estan bien apretados.

b)
4 tornillos (4× 12mm)

Panel frontal

- Sensor del mando a distancia
- Indicador LED: ROJO EN ESPERA.
-
Boton central:
-
PulsaciónURTAPARECENTERTV/ENTRADA
- Pulsación larga para apagar



- Entrada de audio.
- Entrada de video.
- Entrada HDMI2.
- Entrada HDMI1 (ARC).
- Entrada ANT.
- Ranura Cl.
- Salida de auriculares
- Entrada USB
- Salida coaxial
MANDO A DISTANCIA

NOTA:
Este mando a distancia se utilizes en una amplia gama de modelos con functions differentes. Alguna de las sistemas relacionadasuede no ser aplicable a sumodelo de televisor.
- ENCENDIDO: encender el televator o poner lo en espera.
- : en el modo USB se usa como botón de retroceso rápido; páulselo repetidamente para augmentar la velocidad.
- En el modo USB se usa como botón de avance rápido; pulselo repetidamente para augmentar la velocidad.
- pulse el botón de reproducción en el modo USB para起初 o continua la reproducción.
- II: pulse el botón de pausa para detener la reproducción en el modo USB.
- TEXT: acceder o salir del TELETEXTO.
- SUBTITLE: activar los subtoyulos en el modo DTV.
- Ver el menu principal en pantalla.
- CURSOR: para moverse por los nombres.
- OK: confirmar la selección.
- EPG: visualizar la informacion sobre el programa que se está viendo o sobre los siguientes en el modo DTV.
- FAV: acceder a la lista de canales favoritos en el modo TV o DTV.
- VOL+/-: ajustar el volumen.
- TECLAS NUMERICAS: para acceder directamente a los canales.
- AUDIO: seleccionar los idiomas de audio disponibles en los programas de TV.
- : desactivar o activar el sonido del altovoz.
- : en el modo USB se usa como botónCEE, en el mode teletexto como botón de lista.
- http://en el modo USB se usa como botón anterior, en el modo teletexto como botónmantener.
- En el modo teletexto se usa como indice. En modo DTV se visualiza la lista de programas grabados.
- : pulse para detener la reproduccion en el modo USB.
- pulse el botón de información para ver la información del programa DTV que está=viendo.
- FREEZE: pulselo para congelar laImagen que está viendo.
- pulselo para ver y selectionar las fuentes de entrada de video disponibles.
- :volver al menu anterior o salir del menu.
- CH + / CH - para acceder al canal seguiente o al anterior.
- REC: pulselo para grabar el programa que está viendo en modo DTV.
- : Modo DTV: RECUPERAR: cambia alultimate canal que ha estado viendo.
Instalación de las pilas del mando a distancia
El mando a distancia funciona con dos pilas AAA. A continuación se describes los pasos que deben realizar paraCambiar las pilas.
- Abra la tapa posterior del compartmento de las pilas.
- Coloque las pilas en la bandeja para las mismas. En el compartmento de las pilas estámarca la polaridad +/- . Asegúrese de que la polaridad de las pilas es la correcta.
- Cierre la tapa del compartmento de las pilas.



CONEXION BASICA
ANTENA
1). Pulse los botones para navelgar por el menu yCambiar los ajustes. Pulse el boton OK para confirmar.
Selezione el idioma en el que desea ver el menu.
2). Se inicia la sintonía de canales. Este proceso能把 tardar various Minutes. La pantalla做不到 el progreso de la sintonía y el número de canales encontrado.
3). Si DEA omitir la sintonia ATV (televisionanalogica), pulse el boton para interruptir la sintonia sin finalizar. Aparecerá una pantalla emergente, pulse el botón para seleccionar S y confirmar. Irá directamente a la sintonia DTV. Si también quiere omitir la sintonia DTV (television digital), puede repetir el paso anterior.
4). Una vez que se complete la sintonía, los canales se colocan en unorden preestablecido. Si quiere saltar canales, modifier elorden preestablecido o cambiar de nombre los canales, seleccione Edacion de programas en el menu Canal.

1. MENU CANAL
1.1 Sintonia automática (DVB-T)
1). Pulse el botón y a continuación los botones para selección el menu CANAL.
2). Pulse los botones para seleccionar la sintonia automatica y pulse a continuacion el boton OK.

3). En el menu de tipo de sintonía, pulse los botones para selecciónar ATV/DTV/DTV + ATV. Pulse el botón y a continuación los botones para selecciónar el País de funciona del teovisor. Pulse el botón OK para confirmar.

4). Se inicia la sintonía de canales. Este proceso suece tardar various minutes. La pantalla做不到 el progreso de la sintonía y el número de canales encontrado.
5). Si desea omitir la sintonia ATV (televisionanalogica), pulse el boton para interruptir la sintonia sin finalizar. Aparecerá una pantalla emergente, pulse el botón para seleccionar S y confirmar. Irá directamente a la sintonia DTV. Si también quiere omitir la sintonia DTV (television digital), pueda repetir el paso anterior.
6). Una vez que se complete la sintonía, los canales se colocan en unorden preestablecido. Si quiere saltar canales, modifier elorden preestablecido o cambiar de nombre los canales, seleccione Edacion de programas en el menu Canal.

1.2 Sintonia automatica (DVB-C)
1). Pulse el botón y a continuación los botones para selecciónar el menu CANAL.
2). Pulse los botones para seleccionar la sintonia automatica y pulse a continuacion el boton OK.

3). Pulse los botones para selectionar el tipo de búsqueada/símbolo (Ks/S) y pulse el botón OK para confirmar.

4). En el menu de tipo de sintonía, pulse los botones para selecciónar ATV/DTV/DTV + ATV. Pulse el botón y a continuación los botones para selecciónar el País de funciona del teóvisor. Pulse el botón OK para confirmar.

5). Se inicia la sintonía de canales. Este proceso suece tardar various minutes. La pantalla做不到 el progreso de la sintonía y el número de canales encontrado.
6). Si desea omitir la sintonia ATV (televisionanalogica), pulse el boton para interruptir la sintonia sin finalizar. Aparecerá una pantalla emergente, pulse el botón para seleccionar S y confirmar. Irá directamente a la sintonia DTV. Si también quiere omitir la sintonia DTV (television digital), pueda repetir el paso anterior.
7). Una vez que se complete la sintonía, los canales se colocan en unorden preestablecido. Si quiere saltar canales, modifier elorden preestablecido o cambiar de nombre los canales, seleccione Edacion de programas en el menu Canal.

NOTA:
Se el tipo de sintonía es DTV + ATV, puede sintonizarse a la vez todos los canales, incluyendo los digitales, analógicos y de radio.
Todoos canales guardados desapareceranupon de la sintonia automática.
Tras la sintonía automática, el televator saltará al primer canal digital (DTV).
2.1 Sintonia manual DTV (DVB-T)
1). Pulse el botón y a continuación los botones para seleccionar el menu CANAL.
2). Pulse los botones para seleccionar la sintonia manual DTV y pulse a continuacion el boton OK.

3). Aparecerá la pantalla emergente de la sintonía manual DTV. Pulse los botones para selección ar el canal UHF que deseey a continuación el botón OK para comenzar la búsqueda del canal. Cuando se ha sintonizado la señ, en la pantalla aparecen laImagen y la fuerza de la señal.
4). Pulse el botón paravoltolveralmenu principal.
5). Pulse el botón para salir del menu,

2.2 Sintonia manual DTV (DVB-C)
1). Pulse el botón y a continuación los botones para seleccionar el menu CANAL.
2). Pulse los botones para selectionar la sintonia manual CADTV y pulse a continuacion el boton OK.

3). Aparecerá la pantalla emergente de la sintonía manual CADTV. Pulse los botones para selectionar (frecuencia/símbolo (ks/s)/tipde modulación QAM) y pulse el botón OK para comenzar la búsque del canal. Cuando se ha sintonificado la seals, en la pantalla aparecen laImagen y la fuerza de la seals.
4). Pulse el botón MENU para:volver volver al menu principal.
5). Pulse el botón EXIT para salir del menu.

3.1 Sintonia manual ATV:
Puedeonian.

NOTA:
Pulse el botón rojo del teletexto para guardar los canales antes de la sintonía manual.
4.1 Edisión de programas:
Puede eliminar,Cambiar de nombre,omitir oañadir a favoritosrialquier programa.
Eliminar
Pulse el botón rojo del teletexto, el programa marcado se borrará.
Cambiardename:
Solo puedeambiarse el nombre de los programas analógicos (ATV).
Mueva el cursor hasta el programa y pulse el botón verde del teletexto para Cambiar de nombre el programa.
Pulse para seleccionar la letra. Pulse para mover el cursor.
Pulse el botón para salir de editar y pulse para salir del menú.
Note: El nombre de los programas ATV no pueda tener más de 5 caracteres.
Omitir
Pulse para seleccionar el programa, pulse el botón azul del teletexto para omitir este programa, en la parte derecha del programa se做不到. Selección el programa omitido, vuela a pulsar el botón azul y pueda cancelar la omisión; desaparecerá.
O FAV
Pulse ▲ para seleccionar el programa, pulse el botón FAV, en la parte derecha del programa se做不到. Selección el programa favorito, vuelva a pulsar el botón FAV y pueda cancelarlo como favorito; desaparecerá.
Una vez que ha Creation el grupo de favoritos, pueda acceder rapidamente a sus canales favoritos pulsando el botón FAV.
5.1 Información Cl: (optional)
En este menu se presenta la informacion de la tarjeta Cl.
2. MENU IMAGEN
Elsegundo elementodel MENUes el MENUIMAGEN.Aquipuedeajustar los efectos de la imagen,como el contraste,elbrillo,etc.
Pulse▼▲ para mover y OK para seleccionar.



NOTA:
1). El tono solo está disponible en el sistema NTSC.
2). Pueden seleccionarse cincoodos de temperatura de color: medio, calido, frío y personalizzato
3. MENU SONIDO
Elacer elemento del MENU es el MENU SONIDO. Aquiepuede seleccionar los efectos del sonido, como los bajos,agudos,balance,etc.
Pulse para mover y OK para seleccionar.

Nota:
Volumen automatico: solo está disponible cuando la seals de entrada es demasiado grande o está distorsionada.
4. MENU HORA
El cuarto elemento del menu es el MENU HORA. Puede ajustar el reloj, seleccionar la hora de encendido/apagado, la hora de apagado automatico, etc. Pulse para mover y OK para selectionar.

NOTA:
Pasados 10关键时刻, el TV se apaga automatistically.
5. MENU OPCIONES
El quinto elemento del MENU es el MENU OPCIONES. Puede selectionar el idioma de visualizacion en pantalla (OSD), el idioma de audio, idioma de subtiutos, etc.

En el menu de sistemas de ARCHivos PVR, puede configurar un disco USB para PVR.

NOTA:
La restauración a ajustes de张家 borrará todos los programas y contraseñas.
6. MENU BLOQUEO
El sixth elemento del menu es el MENU BLOQUEO. Puede bloquear el sistema, establecer contraseñas, bloquear programas y configurar el control parental. Cuando elbloqueo del sistemas está activado, no podraoculars canales.

NOTA:
La contraseña predeterminada es 6666.
Bloquear programa: Pulse para seleccionar el programa y pulse el botón verde el teletexto para bloquear el programa. Si quiere desbloquear el programa, acceda al menu principal, introduzca la contraseña y vuelva a pulsar el botón verde. Control parental: Pulse para elegir la calificación.
7. USB
Pulse el botón fuente y selección a continuación el elemento USB para acceder al menú USB.

Asegúrese de que el dispositivo USB está conectado a la toma. Pueden selecciónarse quatre temas de elementos multimedia: fotografia, música,película y texto. Seleectione el tipo de elemento multimedia pulsando , pulse el boton OK para acceder al menu de seleccion del disco.

Pulse para seleccionar el disco que deseey pulse OK para ver el lista de ARCHivos y directorios multimedia o seleccione vigor para vigor al menu de seleccion de tipo de archivos multimedia.

Selección el archivo multimedia pulsando o y en una ventana emergente aparecerá el cuadro de vista previa. Pulse el botón para reproducir el archivo multimedia en pantalla completa. Cuando se está reproduciendo un archivo multimedia (fotografia, música, película o texto), pulse OK o el botón i para ver la barra de control.
Pulse para seleccionar el icono de la functiOn y el boton OK para confirmar.
Pulse o el boton para salir de la barra de control.
NOTA:
Puede selectionar la pista de audio o el programa en el menu de informacion cuando se está reproduciendo un archivo de video. Seccione el icono de informacion y pulse OK para ver el MENU de informacion.

La reproduccion USB es compatible con los siguientes formatos de fotografia:
JPEG (marca JPEG, archives con la extension ".jpg")
BMP (archivos con la extension ".bmp")
PNG (archivos con la extension ".png")
La reproduccion USB es compatible con los siguientes formatos de musica:
- MP3 (archivos con la extension ".mp3")
La reproduccion USB es compatible con los siguientes formatos de dato:
- TXT (archivos con la extension ".txt")
La reproduccion USB es compatible con los siguientes formatos depellicula:
TS (MPEG2 &H.264)
8. Menu EPG (Guía electrónica de programas).
El menu EPG se usa para ver lo que se emite durante el día en los canales de television digitales o de radio. Para acceder al menu EPG, puse el botón EPG y se做不到e el siguientes dato:

1. Info
Utilice para selectionar los programas y pulsando el botón i pueda ver la información del programa seleccionado.
2. Planificacion
Pulse el botón amarillo del teletexto para ver la planificación de recordatorios, pulse▼▲ para selección en la lista, pulse el botón rojo DELETE para:borr ar el elemento seleccionado de la lista de recordatorios; pulse el botón amarillo para volver al menu EPG.

3. Grabación
Pulsando el botón rojo pude selecciónar el programa a grabar.
4. Recordatorio
Pulse el botón azul para selecciónar un programa y establishca una hora de recordatorio, a la hora del recordatorio el televisor cambiará automatistically al programa seleccionado.

MANTENIMIENTO
- Asegúrese de poder el botón de ENCENDIDO en el modo en作為 y desconectar el enchufe antes de realizar el mantenimiento.
Limpie el televator con un paño suave y seco. - Si la superficie está muy sucia,PGA un paño humedecido en una solución de agua y un jabón suave, frote a concienda y pase a continuación un paño seco.
- No introduzca ningún objerto ni liquidos en las Areas de ventilación. Podría darar el producto o producir cortocircuitos con el sufúigiente riesgo de descarga electrica.

No utilise nunca alcohol, gasolina, disolvente, liquidos de limpieza nithers produits quimicos. No utilise tampoco aire comprido para qutar el polvo.
GARANTIA
CONDICIONES DE LA GARANTIA:
El producto cuenta con una garantía de 2 años.
Para solicitar asistencia,pongase en contacto con el service de atencion al cliente en el téléphone 0811 482 202.
Se le solicitará la pieza defectuosa y la factura originalindicando la regulación del producto.
Puede que se le soliciten fotografias de su disposativo.
DEFECTOS EN EL EMBALAJE:
Si après de desembalar el producto o disposito, aparecije un vicio que impidiese lautilizacion del producto en su configuracion esperada,pongase en contacto con el service de atencion al cliente en un plazo de 72 horas.
EXENCIón DE LA GARANTÍA
EXENCION DE LA GARANTIA RELACIONADA CON EL ORIGEN DE LOS DANOS
No se aplicará la garantía en caso de daños accidentales fisicos, cuando dichos daños sean el的结果ado:
- una instalación inadequada (o mala instalación) o un mal uso o mantenimiento inadequado del producto.
- Un uso impropio del material o el no cumplimiento de las instrucciones del manual del usuario.
- rayos, inundaciones, incendios, sobrecargas o descargas electricas, ventilacion deficiente, caidas, decoloracion debida a laccion de la luz, quemaduras, humedad, calor excessivo sin el empleo de un humidificador, suelos irregularaes o insectos.
las reparaciones y/o trabajo realizados en el hardware y/o la aperture por personal no autorizzato por el fabricante. - El mantenimiento, reparación o sustitución de piezas debido al uso normal o a fallos de mantenimiento.
la modificacion de la estructura y lascharacteristicas originales del producto garantazo.
la corrosion, la oxidacion, una mala connexion o problemas del suministro electrico externo.
EXCLUSION DE GARANTías RELATIVA A LA NATURALEZA DE LOS DANOS (DANOS INIRECTOS)
La garantía solo cubre el derecho o la reparación o sustitución del producto garantizo. Por tanto, son daños indirectos resultantes de fallos o daños no cubiertos por la garantía los siguientes, entreOthers:
Costes de instalación, ajuste, limpieza;
- Daños de cualquier naturaleza resultantes de que producto garantizo no estuviera disponible entre elmomento del fallo o deterioro y la reparación o sustitución del producto garantizo.
OTRAS EXCLUSIONES
- Los daños y fallos incluidos en las exclusiones concretas de la garantía del fabricante del producto garantizo,SEO, se indique en las instrucciones de uso del producto;
Los daños estéticos: - Los productos garantizados que el cliente no pueda devolver o aquellos devueltos sin sus accesos.
POLITICA DE PXELES
De conformidad con la norma ISO 13406-2, un producto se considera defectuoso cuando existen más de 3 pixeles muertos o iluminados.
SOLUTION GENERAL DE PROBLEMAS
Compruebe los+puntossiguientesantesdeconsiderarun fallodefuncionamento del tevelisor
| Síntoma | Soluciones |
| No se enciende | • Introduzca el enchufe bien ajustado en la toma de corrente. • Conecte con cuidado el telector a la toma CA de pared. |
| No hayImagen o la calidad es pobre LaImagen no aparece a pantalla completa | • Compruebe que el equipo está correctamente connectado, en particular la antenna RF o el cable de la fuente. • Intente ver otro canal. • Compruebe y ajuste la configuración de relacion deImagen • Ajuste la antenna o utilize una antenna externa. • Compruebe y ajuste el contraste y la luminosidad • Mantenga el telector alejado de fuentes electromagnéticas o de radio. • Intente otra búsqueada automatística de canales. |
| No hay sonido, el sonido está distorsiónado o es de.poca calidad | • Ajuste el volumen principal a un volumen adecuado utilizingando el botón VOL+/VOL-. • Pulse el botón SILENCIO en el mando a distancia para cancelar la funciona silenciar. • Desconecte los auriculares • Asegúrese de que el equipo está correctamente connectado. • Asegúrese de que el TV y el sistemas estéreo estácorrectamente connectados y configurados. • Compruebe la configuración de audio. |
| Hay ruido u另一边 interferencia | • Hay algo'n equipo cerca del telector causando la interferencia. Mueva el TV o el equipo que Causea la interferencia. • Compruebe el cable y las conexiones del equipo. • Mueva el TV y el equipo |
| No pueda realizarse ninguna operación con el mando a distancia. | • No utilise el mando a distancia a una distancia superior a 6 m del sensor del mando a distancia. • Elimine los obstáculos entre el mando a distancia y el sensor. • Limpie la lente del mando a distancia. • Compruebe si las pilas están instaladas con la polaridad correcta. • Se han gastado las pilas: sustitúylas porunas新品. |
| Noonga ninguna operación (en la unidad principal y/o en el mando a distancia). | • Desconnecte el enchufe y vuelva a connectarlo. (Puede que el aparato no funciona correctamente debido a los rayos, a la electricidad esta tática o algún(other factor.) |
| LaImagen es inestable cuando la fuente VGA conectada es un ordenador | • Puede que exista incompatibleidad entre el ordernador y el telector cuando se utilizes en modo monitor. Revise el manual del usuario de su PC para ver comoCambiar la configuración de formatode video en el apartado de ajustes. |
| Solo está disponible somegunos canales | • Compruebe que está en un area compatible con DTV. • Asegúrese de que los canales no están bloqueados en la optación debloqueo de canales. • Siga las instrucciones cuando hay problemas deImagen en este apartado. |
| Síntoma | Solución |
| El dispositivos USB no funciona | • Compruebe la connexion USB. • Puede que el dispositivos USB no está formateado. • Asegürese de que el dispositivo USB es compatible y que pueda leerse el formatting de datos multimedia. |
| El telector se apaga solo | • Compruebe en los ajustes que no está activada launda en espaa ni el apagado automatéricos. • Si el TV se utilizes como monitor de PC,uede que el PC está configurado para launda en espera automatática. Compruebe los ajustes del PC. |
| Aparecen punto de color en la pantalla | Aúnque la pantalla está fabricada con la technología más moderna,uede que a veces aparezcan algunos puntos. Es algo normal; no es un fallo de funciona;. |
| Si su telector presente algin另外一个 problema: | contacte con el serviceo postventa. |
MEDIO AMBIENTE Y CUMPLIMIENTO NORMATIVO

La Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (AEE) dispone que los aparatos electricos usados procedentes de uso dométrico deben eliminarse separatamente de los residuos Municipales normales. Los aparatos usados deben recogerse de forma separada para optimizar la recuperación y el reciclaje de los materiales que contienen y reducir de este modo el impacto en la salute humana y en el medio ambiente. El símbolo del contentedor de basura tachado sobre el producto le recuerda su obligation de que cuando elimine el aparato, deben recogerse porSeparated.


No se exponga a volumenes altos durante periodos prolongados de tiempo para evitar posibles daños auditivos. Importado por Market Maker Brand Licensing - 79/81 Ancienne Route Nationale 7 - 69570 DARDILLY - FRANCIA
DECLARATION DE CONFORMIDAD CE
Declaración de accomplishment de la UE
MMBL declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otheras dispositions relevantes de la Directiva 2014/53 / UE. La交代 de conformidad possible verse en lasuma dirección de Internet. http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMBL_TVLED24HDPR001.pdf

Se reconoce inmediamente. Tranquilizador al instante. El logotipo de Polaroid Classic Border le permite reconcer que ha adquirido un producto que es un exemple de la mejor calidad de nuestramarca y que contribuye a unareshica herencia de calidad e innovacion.
Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo y Polaroid Color Spectrum son MARas registRADas de PLR IP Holdings, LLC,utilizadas bajo licencia. PLR IP Holdings, LLC no fabrica este producto ni proportiencia ninguna garantia o asistencia de fabricante.
www.polaroid.tech
© 2019. Todos los derechos reservados