LIGHT70 - Pack BOOST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LIGHT70 BOOST en formato PDF.

📄 20 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice BOOST LIGHT70 - page 10
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Nederlands NL
Tipo de producto Iluminación LED portátil
Características técnicas principales Tecnología LED, brillo ajustable, impermeabilidad IP65
Alimentación eléctrica Batería recargable, adaptador de corriente incluido
Dimensiones aproximadas 25 cm x 15 cm x 10 cm
Peso 1,2 kg
Compatibilidades Compatible con accesorios de montaje estándar
Tipo de batería Batería de litio-ion
Tensión 12V
Poder 10W
Funciones principales Iluminación auxiliar, modo estroboscópico, intensidad de luz variable
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño húmedo, no sumergir en agua
Piezas de repuesto y reparabilidad Piezas de repuesto disponibles, servicio postventa accesible
Seguridad Conforme a las normas CE, protección contra sobrecargas
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas de los usuarios sobre LIGHT70 BOOST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pack en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LIGHT70 - BOOST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LIGHT70 de la marca BOOST.

MANUAL DE USUARIO LIGHT70 BOOST

PACK DE 4 EFFECTOS DE ILUMINACION EN UN SOPORTE

4 PROJECTORES PAR DE 12 LED RGBW DE 1W

SET VAN 4 LICHT EFFECTEN OP EEN STANDAARD

4 st. 12 x 1W RGBW PAR PROJECTORS

USER MANUAL

FR - MANUEL D'UTILISATION - p. 6

ES - MANUAL DE USO - p. 10

NL - HANDLEIDING - p. 14

BOOST LIGHT70 - USER MANUAL - 1

EXPLANATION OF SYMBOLS

EXPLICACION DE LOS SIMBOLOs

El rayo bajo del triángulo avisa al usuario de la presencia de tensiones no aisladas en el interior del equipo con una magnitud suficiente para provocar una electrucución.
El punto de exclamación Dentro del triángulo avisa al usuario de instrucciones importantes de uso y de mantenimiento contentsas en la documentación incluida
C Conforme con los requisitos de la norma CE
Este producto, esADECUADO solo para uso en interiores
Dim Distancia minima entre el aparato y otros objetivos
Clase de aislamento I
No exponga sus ojos a la fuente luminosa

BOOST LIGHT70 - EXPLICACION DE LOS SIMBOLOs - 1

ATencion NO ABRIR LA CARCASA PELIGRO DE ELECTROCUTION

BOOST LIGHT70 - ATencion NO ABRIR LA CARCASA PELIGRO DE ELECTROCUTION - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea atentamente este manual que contiene informaciones importantes de uso y mantenimiento del equipo.

  • Conserve este manual para futuras consultas. Si el equipo cambia de propietario, haya llegar estemanual al comprador.
  • Asegoure de que la corriente del enchufe corresponde con los requisitos技术和 del equipo indicados en el mesmo.
  • Unicamente para su uso en interiores!
  • Con el fin de evaporar cualquier riesgo de incendio o descarga electrica, no exponga el equipo a la lluvia o humedad. Asegurese que ningún objeto inflamable se oculta en las proximas del equipo durante su configuración.
  • Instale el equipo en un lugar bien ventilado a una distancia minima de 1m de cualquier superficie. Asegures de qu las rejillas de ventilación, no queden bloqueadas.
    Desenchufe el equipo de la corriente antes de cualquier Manipulacion, limpieza oostenimiento. Cuando cambie el fusible, hagal por uno de identicas caracteristicas al original.
  • El equipo pertenece a la clase de proteccion I y solo debe connectarse a una toma de corriente con cornexion a tierra.
  • La temperatura ambiente no pueda pasado de los 40^ . No haya的功能ar el equipo a temperatas superfiores.
  • En caso de mal funciona, desenchufe inmediamente el equipo y levels a un service Tecnico有条件. No intente reparar el equipo por usted本身就是, pueda produir daños al equipo. Exiga siempre que le reparan el equipo con piezas originales.
    No enchufe el equipo a un regulator.
  • Asegürese que el cable de corriente no está dañado.
  • Jamás desenchufe el equipo, tirando del cable.
    No exponga sus ojos a la fuente luminosa.
    La fuente de luz de este dispositivo no es reemplazable. Si está defectuosa, deben desecharse toda la unidad.
  • Cuando el cable de corriente o el interruptor del equipo, sirvan como dispositivo de corte, ellos ha de permanecer fácilmente accesibles.
  • Si un interruptor se utilizes como dispositivo de corte, el lugar en el equipo y la funciona del interruptor han de estar descrita y el interruptor ha de permanecer fácilmente accesible

INSTALACION

Antes de instalar el equipo, verifique la solidez del soporte. Asegure los proyectores a la barra transversal. Asegúrese que estáfirmamente asegurados a la barra y que no corren riesgo de caer. Nosotros, declinamosomialquier responsabilidad de los días occasionados por una mala instalación.

ADVERTENCIA: Transporte los projectores únicamente por las asas.

CONEXION DEL CABLE DE SENAL: Atornille el cable de cada projector al conector correspondiente de la barra de luces, como se muestra a continuación:

BOOST LIGHT70 - INSTALACION - 1

BOOST LIGHT70 - INSTALACION - 2
CHARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES

CABLE DE ALIMENTACION

Utilice el cable incluido para conectar el equipo a la corriente. Verifique que la tension del enchufe, es la correcta.

NumeroFuncionalidadFunción
1Entrada de alimentaciónColquequiryel cable de alimentación. Fuseible integrado
2Entrada DMXConector XLR de 3 pin para la entrada DMX512
3Salida DMXConector XLR de 3 pin para la.EXIT DMX512
4Display de LEDDisplay de LED con las functions y botones de menu para controlar el modo de funciona bajo el equipo
5Botones MENUBotones de funciona MENU (Ver ilustracion)
6MicroMicrófono integrado para funciona bajo el sonido
7Puntos de fijación de los projectores PARFije los proyectores PAR en la barra transversal con los 4+puntos indicados
8Conexiones PARConecte los proyectores PAR en la barra transversal en los 4+puestos indicados
9FijaciónApriete los tornillos para fjjar la barra transversal al soporte

PANEL DE CONTROL

El panel de control comporta 4 botones y un display de LED de 4 dígitos.

TeclaFunción
MENUAcceso al menú o vuelta a una.option anterior de menú
UPPaso de las options del menú enorden ascendentes
DOWNPaso de las options del menú enorden descendiente
ENTERSelección y grabación de menú o de las options dentro de un menú

AJUSTE DE LAS FUNCIONES

Cuando el equipo está connectado a la corriente, el indicator de LED indica un punto Rojo. Cuando se aplicá una seals DMX, el punto se vuye muy luminoso.

1) Ajuste de la direccion DMX: Apriete en la tecla MENU. Cuando d001-d512 se indica, apriete las teclas UP/DOWN paraaabstar la direccion.Las direcciones,van de 001-512.

BOOST LIGHT70 - AJUSTE DE LAS FUNCIONES - 1

2) Ajuste del número IP: Apriete en la tecla MENU. Cuando IP.01-IP.64 se indica, apriete las teclas UP/DOWN paraaabustar el número de la direccion. El número va de 001-512.
3) Activación del programa integral:

El efecto cuenta con 5 programas integrados. Apriete en MENU para selectionar uno de los programas.

AFECTACION DE LAS TECLAS

A1Estáttico←UP/DOWN→ 1-19
A2.Salto←UP/DOWN→ 1-19
A3.Arcoíris←UP/DOWN→ 1-19
A4.Activación por sonido←UP/DOWN→ 1-19
A5.Estroboscopio←UP/DOWN→ 1-19
R.Intensidad de Rojo←UP/DOWN→ 0-255
G.Intensidad de Verde←UP/DOWN→ 0-255
B.Intensidad de Azul←UP/DOWN→ 0-255
U.Efekto Wash Rojo + Blanco←UP/DOWN→ 0-255
D.Modo DMXd.512
IP.Modo IPIP.64

MANDO A DISTANCIA

A1: Efecto 1 Todo iluminado

A2: Efecto 2 Cambio de-coloredes por saltos

A3: Efecto 3 Cambio progresivo

A4: Activación por el sonido

A5: Estroboscopio

Color: Ajuste de color

Speed: Ajuste de la velocidad

DMX:Selección del canal DMX

IP: Efecto persecución

MANDO A DISTANCIA

Utilice el mando a una distancia maxima de 4-5m y en un ángulo de 30^ en relacion al equipo. Apunte el mando en direccion al captador. No debe haber ningún obstáculo entre el mando y el equipo. Es possible que el mando no funciona, si el captador está bajo una fuente de luz muy intensa.

Si el mando a distancia, no funciona, verifique las pilas

INSTALACION DE LA BATERIA

  • Coloque el control remoto boca abajo sobre una superficie plana.
  • Empujé la tapa del compartmentimiento en la direccion de la flecha.
  • Deslice el compartmento de la batería para abrirlo.
  • Retire la batería vieja e instale laews (CR2025) con el sibolo más (+) hacar arriba.
  • Deslice suavamente el compartmento de la batería para cerrarlo. Se bloquea automatistically.

RECOMENDACIONES PARA BATERIAS

BOOST LIGHT70 - RECOMENDACIONES PARA BATERIAS - 1

Este smbolo indica que las baterias usadas no se deben tirar con la basura domestica, sino que deben depositarse en punto de recogida分开ados para su reciclaje.

ATENCI: Peligro de explosiion si la Pila se reemplaza incorrectamente. Reemplace solo por el mesmo tipo o tipo equivalente.

Mantenga las pilas新品 y usadas fuera del alcance de los niños.

Si el compartmentimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y manténgalo fueira del alcance de los niños.

ADVERTENCIA: No ingiera la Pila. Peligro de quemaduras químicas.

El control remoto suministrado incluye una de estas pilas) Este producto contiene una pila de botón. Si se traga la pila del botón, pueda pro-. vocar quemaduras internas graves y en solo 2 horas y pueda provocar la muerte.

Si Tiene dudas sobre si las pilas hayan PODido ser tragadas por alguien o se pueda haber introducido en una parte del cuero de alguien, consulte a un medico de inmediato

BOOST LIGHT70 - RECOMENDACIONES PARA BATERIAS - 2

BOOST LIGHT70 - RECOMENDACIONES PARA BATERIAS - 3

CANALES DMX:

CanalValorDescripción
CH 10-10Sin funciona
11-50Macro A1
51-100Macro A2
101-150Macro A3
151-200Macro A4
201-255Macro A5
210-255Rojo + Verde + Azul
CH20-255Color Macro
CH30-255Ajuste de velocidad
CH40-255Variador general
CH50-255Variador Rojo
CH60-255Variador Verde
CH70-255Variador Azul
CH80-255Variador Blanco

LIMPieZA DEL EQUIPO

Limpie regularamente las lentes externas a fin de optimizar la potencia de la luz. La Frequencia de limpieza depende de las conditiones de uso. Un medio=hxedo, polvoriento o marino, favorece la acumulacion de sucidad en las opticas. DESENCHUFE SIempre EL EQUIPO ANTES DE MANIPULARLO O LIMPIARLO.

  • Utilice un paño y limpiador de vidrios clásico.
  • Seque todas las piezas cuidadosamente.
  • Limpie las opticas externas, al menos cada tres semanas.

DIAGNOSTICO DE FALLO

ProblemaSoluciones
No se enciende cuando se pone en marcha1. Verifique el conexionado de alimentacion
2. Verifique si el enchufe funciona
La luminaria, es incontrolable1. Verifique si la direccionón DMX está ajustada correctamente
2. Verifique que el cable DMX está correctamente enchufado
La luminaria se apaga des-pués de cierto tiempo1. Verifique que el detector está bien acoplado
2. Verifique si la temperaturea es muy elevada
3. Verifique que la alimentación funciona
El haz es muy oscuro1. Verifique si la temperaturea es muy elevada y provoca un fundido muy=rápido
2. Verifique si el cristal de la lámpara está limpio

CHARACTERISTICAS TECNICAS

Alimentación 220-240V~ 50/60Hz
Consumo 48W
Fuente luminosa: 12 x 1W (RGBW) x 4
Canales DMX. 8
Modos de funciona Auto, Maestro/esclavo, DMX, mando a distancia.
Cable de corriente 4m
Dimensiones del embalaje 38 x 15.5 x 92cm

BOOST LIGHT70 - CHARACTERISTICAS TECNICAS - 1

Este sibolo significa que este equipo no debe ser lanzado al a basura domestica en ningun pais de la comunidad Europea con el fin de evaporar ensuciar el medio ambiente y no dañar la saluteh humana. Para devolver su equipo usedo, le agraderciamos que utilise los punto de recogida y de reciclado destinados para esta finalidad o bien contactar con la persona que le vendio el equipo para que le informe de como proceder. Ellos peuvent recoger este equipo para un reciclado ecologico.

HANDLEIDING

VERKLARING VAN DE TEKENS

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOOST

Modelo : LIGHT70

Categoría : Pack