MANUAL DE USUARIO SOUND LIGHT V2 NOVISTAR
Este产品经理sta guarantiazado durante un periodo de dos (2) aanos a partir de su fecha de compraa contraualquier defecto delfunciomento derivado dealgun faldo
material o fabricacion.Esta garantia no cubre aquellos danios o anomalias que pudieran producirse como consecuccion de una instalacion incorrecta,utilizacion inadequada o del desgaste normal del producto.
*sujeto a la presentacion del correspondiente justificante valido de compra.
Colonne lumineuse
GUIA DE UTILIZACION 26










Merci!
Le agradecemos que haya elegido este producto de la gama NOVISTAR.
Los productos de la marca NOVISTAR son seleccionados,aprobados y recomendados por ELECTRO DEPOT, lo cual permite garantizar un uso simple, un rendimiento fiable y una calidad irreproachable.
No nos cabe duda de que se sentirá satisfeito cada vez que utilizes este aparato.
Bienvenidos a ELECTRO DEPOT!
Visite nthisto web: www.electrodepot.es

ELECTRO DEPOT
| A | Instrucciones preliminares | 40 | Precauaciones de seguridad |
| B | Detalles del aparato | 43 | Containido de la caja |
| 43 | Elementos |
| 44 | Característica |
| C | Uso del aparato | 45 | Montaje |
| 45 | Uso del control remoto |
| 46 | Funciones Bluetooth |
| 46 | AUX-IN |
| 46 | USB |
| 47 | SD |
| 47 | Radio FM |
| 47 | Lámpara LED |
| D | Limpieza y mantenimiento | 48 | Limpieza y mantenimiento |
| 48 | Almacenimiento |
| E | Desecho | 49 | Cómo desechar su aparato |
Precauciones deseguidad
ASEGÜRESE DE LEER DETENIDAMENTE LAS INSTRUCIONES ANTES DE UTILizar POR PRIMERA Vez EL APARATO Y CONSERVES PARA PODER CONSULTARLAS EN OTRA OCASIÑ.
- Si entrega este aparato a另一 persona, proporcione-le también estas instrucciones de uso.
- Utilice este aparato según se describe en estas instrucciones de uso. En ningún caso el fabricante asumiráacularsabilitad por la manipulación incorrecta del aparato y el uso contrario a estas instrucciones.
- El no seguimiento de las precauciones de seguridad y de uso pueda suponer un riesgo de electrucución, de incendio o de lesiones personales.
-
No use ningún periférico que el fabricante no haya recommendado;这些都是 fácil de darar el aparato o provarce lesiones.
-
Este aparato no debe ser uso por personas (incluyendo niños) cuya una capacité física, sensorial o mental limitada, ni por personas sin experiencia o conocimiento, salvo si son supervisas por una persona responsable de su seguridad, o esta previamente le proportora instrucciones sobre el uso del aparato.
- Vigile a los niños para asegurarse de que这些东西 no juguen con el aparato.
- Instale el aparato sobre una superficie estable.
- No instale el aparato cercade fuentes de llamas expuestos, como velas encendidas.
-
No instale el aparato:
-
en Lugares en que pueda entrada en contacto directo con los rayos solares;
- circa de aparatos que emiten calor radiante (p. ej.: calefactores)
- sobre o cerca de otros equipos que producen unacantidad de calor significativa (equipos
audiovisuales, estéreo, equipos informáticos, etc.];
- en Lugares sujets a vibrações constantes;
-
en Lugares expuestos a la humedad, a las inclemencias del tiempo y en lugares mojados;
-
No exponga el aparato a goteo o salpicaduras de agua. No se debe colocar sobre el aparato ningún objeto que contenga liquido (p. ej. bucaros).
- No obstruya las aberturas de aireacion con objectos tales como revistas, manteles, cortinas, etc., ya que ello pueda entorpercer la ventilacion del aparato.
- Deje un espacio minimalo alrededor del aparato para asegurar una ventilacion suficiente.
- La toma electrica debe estar fácilmente accesible.
-
Antes de conectar el aparato, verifique:
-
que ni este ni el cable presente n daños. En tal caso, no use el aparato y llévelo al distribuidor para su inspeccion y re
paración.
-
que la tension indica en la plac de specifications del aparato corresponda correctamente a la de su red electrica.
-
No desarme el aparatoustedismo. Cualquier operación de desarme, reparación o verificaciondebe ser realizada exclusivamente por una personaequalificada.
- Si transporte este aparato, colóquelo primero en su embalaje original. Ello reducirá los riesgos de accidentes durante el transporte.
- Utilice un paño suave y seco para limpiar su aparato. No usePRODUCTOS que pueda darar su aparato (raspadores, limpiadores al vapor, productos corrosivos, rociadores, etc.).

Material de classe II:
El aparato posee un aislamento reforzado que no presenta ninguna parte metálica accesible. Las tiomas de los equipos de classe 2 no poseen clavija de connexion a tierra.
Precauciones de seguridad para las pilas
- Peligro de explosión! Las pilas no se pueda cargar, reactivar por otros medios, desarmar, incinerar ni pooner en cortocircuito.
- No exponga las pilas a temperatas extremas, especiallycauses por los rayos solares o el fuego.No coloque el aparato sobre una fuente de calor. Las fugas de acido de las pilas≦
-
En caso de fuga de acido, retire las pilas del compartmento realizando un pamo. Deseche las pilas de conformidad con las regulaciones vigentes. En caso de fuga de acido, eviterialquier contacto de las pilas con la piel, los ojos y las mucosas Aclare imeditamente las zonas afectadas por el contacto con el acido, y bajo lávelas con agua limpia abundante. Consulte a un Médico.
-
iATENCIón! La sustitución de las pilas por un tipo de pila Incorrecto puede suponer un riesgo de explosión.
Las pilas deben ser sustituidas por pilas del mismoto tipo o de un tipo equivalente.
- La ingestión de las pilas pueda causar la muerte. Mantenga las pilas fuer del alcance de niños y mascotas. Consulte inmediamente a un medico en caso de ingestión de un pila.
- No deje que los niños都可以 las pilas sin la supervisión de unadulto.
Las pilas usadas se deben retardar de inmediato del aparato, y bajo se deben desearchar de la manera adecuada.
- Retire las pilas si no piensa utilizar el aparato durante un长大o periodo de tiempo.
Las pilas se deben guardar en un lugar bien ventilado, seco y fresco.
- Deseche las pilas usadas de conformidad con las instrucciones de uso.
Contenido de la caja
Cuerpo del altovoz
- Base del altovoz
Tornillo de cancamo (1)
- Junta metálica (1)
Cable Line-In 3,5 mm
Controlremoto
- Instruetiones de uso
Elementos
Panel superior
Soporte
2 Pantalla LED
3 Pulse para encender/apa-gar el aparato STAN-DBY
Pulse para navegar por los
4 modelos FM, USB, SD, Aux In MODE
y Bluetooth
Hacia atrás (pulse para regresar a las pistas o capú-tulos anteriores)
Reproduccion/Pausa/acoplamento (pulse para
iniciar la reproduccion, poner en pausa o acoplar por Bluetooth)
Hacia delante (pulse para pagar a las pistas o capútulos siguientes)
Disminución del volumen
Aumento del volumen




Paneltrasero
10 Puerto de lecture USB
11 Puerto de lecturea SD
12 Antena FM

SD
FM ANT
13 Toma AUX In
14 Puerto de energia USB

5V 1A
Controlremoto
15 Soporte de pilas
25 Buseseda
SCAN
16 En espera

26 Navegación por las estadi- nes de radio preajustadas
CH-
17 Modo
MODE
27 Navegación por las estadi- nes de radio preajustadas
CH+
18 Modo de silencio

28 Aumento de los graves
BASS+
19 Activación/desactivación LED
LED OFF ON
29 Aumento de los agudos
TREB+
20 Modo LED
LED MODE
30 Aumento del volumen
VOL+
21 Color LED
LED CO-LOUR
31 Disminución de los graves
BASS+
22 Hacia atras

32 Disminución de los agudos
TREB-
23 Reproduccion/Pausa

33 Disminución del volumen
VOL-
24 Hacia delante

Characteristics
Tensión de entrada:
110-240V-,50/60Hz
Consumo:
45W
Altavoces
2 altavoces 9 cm
1 altavoz 10 cm
Potencia de salute
2 x 10 W + 25 W, 45W RMS - 125W MAX
Bandas de Frequencia BT
2402-2480 MHz
Bandas de Frequencia FM
FM 87.5-108MHz
Potencia emitida BT
1,690dBm
Control remoto
Pila:
1×3V {Tipo:CR2025,3V]
Descargo de responsabilidad sobre la compatibiliidad
La eficacia del funciona inalámbrico depende de la Tecnología inalámbrica Bluetooth de su aparato. Consulte al fabricante. ELECTRO DEPOT no asumiráonga responsabilidad por las posibles perdidas de datos o fugas que se produzanupon al uso de这些东西 aparatos.

Bluetooth®
Montaje
Retire de la caja con cuidado el cuerpo y la base del.altavoz.
Retire los accesos (1 tornillo de cancamo y 1 junta metálica).
Fije la base al cuerpo, auxiliandose del agujero.
Atornille manualmente la base al cuerpo con el tornillo y fije el cancamo.
3 Coloque su.altavoz sobre el suejo, en posicion vertical. Estara lista para el uso.
Uso del control remoto
Oriente el control remoto directamente ha cía el sensor infrarrojo situado en el panel frontal. Asegúrese de que no haya ningún objeto entre el control remoto y el sistemas吲ntras utilizes el aparato.
Pila
Retire el soporte de pilas del control remoto (primero mueva la pestaña «A» hacía el centro).
Introduzca una pila de 3 V, CR2025 [Litio] en el soporte de pilas, restr. tando la polaridad. Si no introduce la pila correctamente, el control remoto no funciona.
- Elimine la pile gastada según los procedimientos existecidos en vigor. Mantenga la pila fuera del alcance de niños y mascotas (Peligro de ingestión).
- En caso de uso inadequado, pueda causar la fuga o explosión de la pila. No intente recargarla ni desmontarla. Nunca lance las pilas gastadas al fuego.
- Introduzca el soporte de pilas en el compartmento para pilas.

Nota: para evacitar danos o lesiones provocados por la fuga de una pila, retire la pila del aparato si cree que no lo utilizes durante un长大o periodo de tiempo. Use solamente pilas del时间和 el tipo individicos.
Funciones Bluetooth
- Encienda el aparato y pulse el botón MODE pagar al modo Bluetooth. El indicator LED indica BA
- Mantenga pulsado entre 3 y 5 segundos el botón del aparato; el icono LED «» comenzará a destellar intermitentemente,indicando que el altovo está lista para el acoplimiento.
Active la funciona Bluetooth de su téléphone inteligente o su tablet y asegúrese de que su aparato está en modo «Recherche de peripéhérique» (búsueda de periférico); busque «NOVSTAR SOUNDLIGHT» (altavoz) y selecciónelo.
- Una vez detectado el aparato, introduzca la contraseña «0000» para conectarlo al Telefono inteligente o la tablet (es possible que no sea besoino introducir la contraseña).
- El icono LED «» se iluminará y se escuchará un sonido. Si la connexion se ha estabilities satisfactoriamente, pueda comenzar a eschar música en su aparato.
- Si el Telefono inteligente o la tablet no pueda detectar el aparato ni realizar el acoplimiento, vuela aponer en marcha el aparato y repita la etapa anterior.
- Cada vez que el aparato pase al modo Bluetooth, se volverá a conectar automatistically al periférico que seonia acoplado anteriormente. Si el aparato no se pueda conectar automatistically al periférico que se habia acoplado anteriormente, vuelva a activar el modo Bluetooth del téléphone inteligente o la tablet y repita las etapas anteriores para terminar la connexion.
- Si desactiva manualmente el modo Bluetooth del téléphone inteligente o este se aleja a más de 10m del aparato, la connexion entre el altevoz y el téléphone inteligente se perderá y el
aparato volverá a partir al modo de Bluetooth en espera.
- Asegúrese de que la connexion Bluetooth de su téléphone inteligente está en modo «Recherche de péripéhérique» (búsueda de periférico), pulse el botón MODE para selecciónar la funciona Bluetooth y sigas las etapas anteriores para volver a conectarlo.
AUX-IN
Requiere un cable de 3,5 mm (suminis-trado).
- Conecte un cable de 3,5 mm a la toma AUX. Conecte el除外 extremo del cable de 3,5 mm a un reproductor de MP3 u另一边 fuente de audio.
- Pulse el botón para encender el aparato.
- Pulse el botón MODE en el panel o el control remoto para hacer al modo Aux-In.
Use los controlles del periférico externo conectado para comenzar a reproducir la fuente de audio a temas del aparato.
USB
- Potencia de salute USB: 5 V —— 1 A. Todos los periféricos (incluidos Apple) de esta gama de potencia son compatibles.
- Antes de realizar una energia, asegúres de que la fuente de alimentación sea compatible con su aparato.
Puerto USB para la reproduccion de ARCHivos MP3
-
Encienda el aparato y conecte una memoria USB (no suministrada) en el puerto USB. asegúrese de haberla enchufado correctamente.
-
Pulse MODE en el panel o en el control remoto. El símbolo «—» aparecerá en la pantalla y la torre comenza a reproducir la música automatística.
SD
Conector de tarjeta SD para reproduccion de ARCHivos MP3.
- Introduzca una tarjeta de memoria SD (no suministrada) en el conector para tarjeta de memoria. Asegúrese de haber enchufado correctamente la tarjeta.
- Pulse MODE en el panel o en el control remoto. El síbolo «-» aparecerá en la pantalla y la torre comenza a reproducir la música automatística.

Nota: si introduce una tarjeta SD y un periférico USB al mesmo tiempo, pulse durante 3 segundos el botón del panel o del control remoto para Cambiar de modo.
Radio FM
- Pulse el botón para encender el aparato.
- Asegúrese de que la antenna de FM está totalmente desplegada y pulse el botón MODE para hacer al modo FM o pulse el botón MODE del control remoto.
- Pulse los botones / para selectionar la estación de radio FM deseada. Si mantiene pulsados los botones / durante más tiempo, el aparato realizará una búsquey y se detendra cuando esconde una estación.
Programación y uso de estaciones de radio FM preajustadas
- Siga las instrucciones siguientes para el uso del radio de FM.
- Pulse el botón SCAN para buscar est撞iones y guardarlas en la memoria («P01» destellará intermitentamente en la pantalla y se做不到a la Frequencia de la estación preajustada).

Nota: es possible preajustar 30 estaciones de FM.
- Para navegar por las estaciones de radio preseLECTIONadas, pulse los botones CH-y CH+.
Lámpara LED
- Pulse el botón LED OFF/ON del control remoto para encender/apagar la lámpara LED.
- Pulse el botón LED COLOUR del control remoto para selección ar color deseado. Los colores son los siguiñtes: rojo, verde, azul, violeta, amarillo claro, azul claro, blanco, combinación de-coloredes.
- Pulse el botón LED MODE del control remoto para selectionar el modo deseado. Se dispone de 3 modelos:
| Modo espectro: | La lámpara destella intermitentemente de manière irregular. |
| Modo horizontal: | La lámpara destella intermitentamente según un plano ho- rizontal constante. |
| Modo total: | Todas las lámparas destellan intermi- tentamente. |
Limpieza y mantenimiento
- Su aparatoDebe recibir el mantenimiento correcto con el fin de reducir los riesgos de accidentes y evitar las reparaciones.
- Durante el mantenimiento, no use productos que能把dan daßar el aparato (p. ej.: Productos abrasivos, limpiadores de vape, etc.).
Recomendaciones para la limpieza
- El aparatoDebe estar apagado, desconectado y frío antes de recibir el mantenimiento.
- Utilice un paño seco y suave para limpiar la carcasa del aparato.
- Si hay manchas persistentes, utilise un poco de limpiador y frote suavamente con una esponja para no dañar el aparato.
Almacenamento
- Guarde el aparato preferentamente en su embalaje, en un lugar seco, protegado de la humedad y lejos del alcance de los niños.
Cómo desechar su aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este aparato está identificado con el símbolo de clasificacion selectivareferente al desecho de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este significa que, al final de su vida utl, no deben desecharse+junto con losesperdiciosdomesticos,sino quedeferadepositarse enalgunos delloscentrosdereciclaje(puntos limpios)previstosto tal efecto en su localidad. La clasificacionselectiva de losdesechospermite contribuir a la conservacion del medioambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE
Al final de su vida útul, los aparatos electricos y electrónicos deben desecharse conforme a reglas bien(PCasas a fin de proteger el medio ambiente y velar por notrestra salute. Por lo tanto, se requiere la participacion de todos, tanto de proveedores como de usuario.
Es precisamente por este motivo que su aparato (como lo indica el símbolo incluido en su plaza de espécificaciones o en su embalaje) no deben en ningún caso desecharse en un depôto de basura Pública o privado destinado a los despericios domesticos. La legislación en vigor exige que el usuario lleve el aparato a los centros Públicos de recogida previstos a tal efecto donde, conforme a lo dispuesto por la directiva, los desechos se someten a una clasificacion selectiva antes de proceder a su reciclaje o posterior reutilizacion en otheras aplicaciones.

IMPORTANTE!
- El cambio de las pilas se debe realizar de manière tal que se respeten las regulaciones vigentes relativas al desecho.
- Lleve las pilas usadas a un centro de recuperación previsto para ese fin,onde recibirán un tratimiento compatible con el cuidado del medio ambiente.
Por la presente, ELECTRO DEPOT declara que este aparato cumple con los requisitos esenciales y otheras disponeciones pertinentes de la directiva 2014/53/EU. La declaracion de conformidad (en francés) se pueda consultar en el situo: http://www.electrodepot.fr/sav/ notices/