EX-C20-IM - Convecteur EXCELINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EX-C20-IM EXCELINE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Calefactor eléctrico |
| Potencia | No especificada |
| Voltaje | No especificado |
| Dimensiones | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Material | No especificado |
| Color | No especificado |
| Tipo de instalación | No especificado |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí (probable) |
| Termostato integrado | Sí (probable) |
| Garantía | 2 años |
| Normas | CE |
| Uso | Uso doméstico |
| Fabricación | Hecho en PRC |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Instrucciones multilingües | Francés, Neerlandés, Español |
Preguntas de los usuarios sobre EX-C20-IM EXCELINE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Convecteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EX-C20-IM - EXCELINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EX-C20-IM de la marca EXCELINE.
MANUAL DE USUARIO EX-C20-IM EXCELINE
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,errores en la manipulación o por un uso inadequado.
*previa presentación del comprobante de compra.
04/2019
Muchas gratias por haber elegido nuestro producto EXCELINE. SeLECTIONADO, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los produits de lamarca EXCELINE le garantizan una calidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable.
Con este dispositorio puede estar seguro de que siempre quedará satisfeito al utilizeslro.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite nuestros páginaweb: www.electrodepot.es

ELECTRO DEPOT
El manual se pueda.consultar en el situ web de http://www.electrodepot.es
| A Antes de empezar | 28 Indicaciones de seguridad |
| B Descripción del dispositivo | 32 Descripción del aparato |
| C Uso del dispositivo | 32 Conexión 32 Antes del primer uso 33 Uso del dispositivo |
| D Mantenimiento y limpieza | 34 Mantenimiento y limpieza |
| E Información practica | 35 Información技术水平 36 Almacenimiento 37 Embalaje y medioambiente 37 Cómo desearchar su antigoa aparato |
Indicaciones de seguridad
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CONDETENIMIENTO ANTES DE UTILizar EL DISPOSITIVO Y CONSERVELO PARA SU USO EN FUTURAS OCASIONES.
- Este aparato pueda usar literalo niños mayores de 8 años, como como personas con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con falta de experiencia o conocimiento, siempre que se encuentren bajo supervisión o hayan sido instruidas sobre el uso seguro del aparato y los riesgos que pueda original.
- No está permitido que los niños juguen con el dispositivo.
-
Los niños menos de 8 años no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento, a menos que estén bajo supervisión de unadulto.
-
Conserve el aparato y el cable de alimentación fue-ra del alcance de los menores de 8 años.
- Vigile que los niños no jue-guen con el aparato.
- Este aparato solo es para uso dométrico.
- Enchufe este aparato a la alimentacion monofasica CA segun la tension indicada en la plac de datos.
- Para evaporar un sobrecalentamento, no cubra el radiador.
- No deje el aparato sin supervisión si está encendido. Ajuste siempre el aparato en posicion OFF (apagado) y desenchufelo si no se utilizes.
- Extreme las precauiones si utilizes el aparato cercade niños, personas discapacitas o ancianos, y siempre que no está bajo supervisión.
- El radiador no debe colocarse bajo de una toma
- No pase el cable debajo de una alfombra y no tape los hilos ni el cable con una alfombra u objeto similar. No coloque el aparato en un lugar donde alguien pueda tropezar con el o pisar el cable, ya que podra dañarlo.
- El aparato no debe funciona con un cable o enchufedeñas, ni si está averiado o no funciona correctamente.
- Si el cable de alimentación está让人们ado, debe ser carrubiado por el fabricante, su servicios posventa o una persona con una calidad similar, para Severityaromialquierpeligro.
- Evite utiliser un cable de extension ya que podra provocar un sobrecalmente del aparato y Cause un incendio.
- Utilice el aparato en un lugar bien ventilado.
- No inserte ni deja entrada
objetos en la ventilación ni en la Boca de evacuación.
- Para evaporar un incendio, no obstruya las entradas de aire ni las bocas de evacuation.
- No utilizes el aparato sobre una superficie blanda, como una cama, o si las rejillas de ventilación está obstruidas.
- Utilíce lo en superficies planes y secas.
- PRECAUCION: Este aparato de calefacción no dispone de dispositivo para controlar la temperatura ambiente. No utilise este radiador en locales pequeños cuando这些东西 estén occupoos por personas incapaces de salir del local solas, a menos que este prevista una vigilancia constante.
- Paraatar riesgos de incendio, no Coloque este aparato circa de materiales, superficies o sustancias inflamables. Coloque los materiales, superficies
o sustancias inflamables a mas de 1 metro del aparato.
- No utilise el aparato en lugares (garajes o talleres)donde se almacenen gasolina,pintura uotros productos inflamables ya que un radiador contiene piezas calientes y se pueden formar arcos electricosen su interior.
- No utilise este radiador cerca de una banera, ducha o piscina.
- Este radiador está caliente cuando funciona. Para evaporar quemaduras y lesiones, la piel no debe entra en contacto con las superficies calientes. Utilice las asas incluidas, si fuera Neededario, para mover el producto.
- Evite una sobrecarga; no conecte ningún或其他 producto en el mismo circuito electrico que el aparato.
- Este aparato siempre debe estar enchufado a una
toma con puesta a tierra. No utilise este radiador con un programador, temporizador o sistemas de mando a distancia分开, orialquier otro dispositivo que encienda el radiador automatamente, ya que existe riesgo de incendios si el aparato está cubierto o colocado de forma incorrecta.
- Los niños entre 3 y 8 años solo deben encender y apagar el aparato si esteultimate está colocado o instalado en una posición normal, y siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro y comprendan los posibles riesgos. Los niños de entre 3 y 8 años no deben enchubar, ajustar o limpar el aparato, ni realizar el mantenimiento del usuario.
- Mantenga los menores de 3 años alejados, a menos que estén bajo supervisión constante.

ATENCIón
Para evaporar un peligro debido a un reinicio involuntario del disyuntor tírmico, este dispositivo no debe recibir alimentación agravés de un interruptor externo, como un temporizador, ni estar connectado a un circuito que el proveedor de electrónica encienda y apague periodically.

ATENCIón
Algunas piezas del producto puede calentarse y originar quemaduras. Preste atencion especial en presencia de niños y adultos vulnerables.

PRECAUCION: NO TAPAR.
Para evitar el sobrecalentamento, no cubra el radiador.

ATENCIón
El radiador solo debeponerse en marchasilas ruedas estar biencolocadas.
- PRECAUCION: Este aparato de calefacción no dispone de dispositivo para controlar la temperatura ambiente. No utilise este radiador en locales pequeños cuando这些东西 estén occupoos por personas incapaces de salir del local solas, a menos que este prevista una vigilancia constante.
- Consulte en elApartado "Limpieza ymantimiento",la informacion sobre limpieza ymantimiento del aparato.
- En cuando a las instrucciones de instalación de redes y conexión electrónica del aparato, consulte las instrucciones siguientes.
- No utiliser este calefactor si está干嘛ado
Descripción del aparato

Conexión
Montaje del aparato
- Antes de utiliser el producto, instale las patas (incluidas porSeparated en el embalaje).
Las patas se fijan en la base del producto con 4 tornillos autoroscantes. - Asegürese de colocarlas correctamente en las extremidades inferiores de los moldes laterales del radiador.
Antes del primer uso

Nota: cuando el radiador se enciende por primera vez o.afteres de un长大o periodo de inactividad, es normal que desprendera olor y humor. Este fenómeno desaparece al cabo de un momento después del encendido del producto.
Uso del dispositivo
- Elija un lugar adecuado para el radiador, teniendo en cuenta lasindicaciones de seguridad siguientes.
- Enchufe el cable a una toma de corriente adecuada.
Gire el botón del termostato al máximo hacía la derecha. - Encienda los elementos calefactores con los interruptores situados en el panel lateral.
- Una vez encendidos los elementos calefactores, los interruptores se cienden. Para una emisión de calor máximo, encienda los dos interruptores del radiador.
- Cuando haya alcancazo la temperatura deseada, para mantener la temperatura ambiente, gire el botón del termostato hacía la izquierda hasta que se emita un click y elindicador luminoso se apague.
- A continuación, el radiador mantiene la temperatura del aire de la habitación según el ajuste definido y se enciende y se apaga automatistically.
IMPORTANTE: no deje el aparato en configuracion o enchufado si no está vigilado. Este aparato incluye una proteccion contra sobrecargas que corte la alimentacion electrica del radiador en caso de sobrecalmentamento (funcionamento incorrecto, ha caido, uso anormal...). En caso de sobrecalmentamento del aparato, desenchufelo y déjelo enfiar durante 30 Minutes.
Retire la obstruccion y vuela aponer el aparato en marcha. Asimismo, el sobrecalentamentouede serprovocado por la obstruccion de la toma de aire en la parte posterior del aparato o de la parrilla frontal, consulte el capitulo "Limpieza ymantimiento"para limpiar el aparato.

ATENCLON
No ponga nada sobre el producto como, por ejemplo, ropa o toallas.
No utilise el producto en el baño o en otros lugares humedos. Las revillas del producto peuvent estar muy calientes. El exterior del dispositivo está caliente. Evite el contacto fácilico ya que thiso pueda provocar lesiones graves. Deje enfiarlo Completely antes de moverlo. Siempre use el asa en ambos lados de launities para moverlo.
Protección contra sobrecalentimiento
- Un termostato de seguidad adicular protege el radiador del sobrecalmente-y lo apaga automatamente. La lampara de service se apagará. El radiador se可以选择 volver a usar despues de una breve fase de enfiambre (unos 15 Minutes).
- Si"This vuelve a suceder, primero verifique si el interruptor del termostato está configurado correctamente o si hay objetivos que interferen con el proceso de calentimiento.

Nota: en caso de sobrecalmente del aparato, desenchufelo y déjelo enfiar durante 30 Minutes. Retire la obstruccion y vuelva a poder el aparato en marcha. El sobrecalmente可能导致 ser provocado por la obstruccion de la toma de aire en la parte posterior del aparato o de la parrilla frontal. Si el aparatodea de funcional, es posible que se haya un fusible fundido. Contacte con el serviceo posventa.
Mantenimiento y limpieza
- El aparato necesita una limpieza externa regular; es recomendable realizar esta operación cada dos semanas si el uso diario es diario.
-
Desenchufe el aparato de la toma.
-
Deje siempre enfMRI el aparato un minimum de 2 horas antes de iniciair la tarea de limpieza. Nunca pase el aparato por bajo del grifo!
- Limpie la superficie exterior con un paño suave seco o ligeramente humedecido con un producto de pH neutro.
Nunca utilise limpiadores agresivos u abrasivos, esponjas metálicas, objetos cortantes o puntigudos para limpar el aparato, ya que podrián dañarlo.
- Para eliminar las partículas de polvo que se forman en el interior del producto, utilise un aspirador clásico con una potencia de aspiración minima.
- Si el aparato no se usa durante un periodo largo de tiempo, disfruebe que está bien desenchufado de la toma de corriente y guardelo en su embalaje para utiliser lo más adelante.
- Antes de guardarlo, limpielo como se indica a continuación.

ATENCLON
Para evacitar todo riesgo de descarga electrica o daños al aparato, nuncainta brirrlo para limpiar el interior.
Información技术水平
| Modelo | 961847 EX-C20-IM |
| Tensión de alimentación | 220-240 V~ 50/60 Hz |
| Potencia | 1800-2000 W |
Normas de seguridad
Este aparato ha sido probado de acuerdo con las directivas aplicables de la UE y de bajo tensión y compatibiliad electromagnética. Se ha fabricado de acuerdo con las ultimas normas de seguidad vigentes LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU, ERP 2009/125/EC, WEEE 2012/19/EU, ROHS 2011/65/EU y REACH 1907/2006/CE.
| Modelo | 961847 | EX-C20-IM |
| Potencia calorifica | ||
| Potencia calorifica nominal | Pnom | 1,8-2,0 kW |
| Potencia calorifica minima (indicativa) | Pmin | 0,75 kW |
| Potencia calorifica Tmaxima continua | Pmax,c | 2,0 kW |
| Consumo auxiliar de electricidad | ||
| A potencia calorifica nominal | elmax | - kW |
| A potencia calorifica minima | elmin | - kW |
| En modo de espera | elsb | 0 kW |
| Tipo de aportacion de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eletrécicos de acumulación | ||
| Control manual de la energia de calor, con termostato integrado | No | |
| Control manual de la energia de calor con responsa a la temperatura interior o exterior | No | |
| Control electrónico de la energia de calor con responsa a la temperatura interior o exterior | No | |
| Potencia calorifica asistida por ventiladores | No | |
| Tipo de control de potencia calorifica/de temperatura interior | ||
| Potencia calorifica de un solo nivel, sin control de temperatura inferior | No | |
| Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura inferior | No | |
| Con control de temperatura inferior mediante termostato mecánico | Sí | |
| Con control electrónico de temperatura inferior | No | |
| Control electrónico de temperatura inferior y temporizador diario | No | |
| Control electrónico de temperatura inferior y temporizador semanal | No | |
| Otras options de control | |
| Control de temperatura interior con detectión de presencia | No |
| Control de temperatura interior con detectión de ventanas abiertas | No |
| Con.option de control a distancia | No |
| Con control de puesta en marcha adaptable | No |
| Con limitación de tiempo de funciona bajo control | No |
| Con sensor de lámpara negra | No |
| Información de contacto: ELECTRO DEPOT1 route de Vendeville59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCIA | |
Almacenamento
- Antes de almacenar el dispositivo, desconctelo del su-ministro electrico.
- Almacene el dispositivo en un lugar fresco, seco y limpio. Conserve el dispositivo fuera del alcance de los niños y animales.
- Guarde el embalaje para almacenar su dispositivo cuando no lo vaya a utiliser durante largos periodos de tiempo.
Embalaje y medioambiente
Cómo desechar los materiales del embalaje
Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se pueda original en el transporte. Estos materiales son respetuos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir la produccion de residuos.
Cómo desechar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ÉLECTRICOS Y ELECTRónICOS

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útul, no debe tirarse a la basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificación de residuos de su localidad. La valorización de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vidaforke hacerse segun normas muy(PCasas yrequiree la implicaciónde todos,tanto del proveedor como del usuario.

Es porarloque su aparato, tal y comoseañala elsimpolo que seencuentra en supla decharacteristicazo en su embalaje, no debe,bajo ningunconcepto,tirarsea un contentedor publico o privado de residuos domesticos.El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar publico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado orreutilizado para otheras aplicaciones de conformidad con la directiva.