12S45 A++ DX701T - Lavavajillas VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 12S45 A++ DX701T VALBERG en formato PDF.

Page 111
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : 12S45 A++ DX701T

Categoría : Lavavajillas

Título Valor / Descripción
Tipo de producto Refrigerador combinado
Clase energética A++
Dimensiones aproximadas H 185 cm x L 60 cm x P 65 cm
Peso 70 kg
Capacidad total 350 litros
Capacidad del refrigerador 250 litros
Capacidad del congelador 100 litros
Tipo de frío Frío estático
Funciones principales Función super congelación, iluminación LED
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Consumo energético anual 250 kWh
Nivel sonoro 42 dB
Mantenimiento y limpieza Limpieza interior regular, descongelación del congelador si es necesario
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto según el fabricante
Garantía 2 años
Información de seguridad No obstruir las rejillas de ventilación, respetar las instrucciones de instalación

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 12S45 A++ DX701T - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 12S45 A++ DX701T de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO 12S45 A++ DX701T VALBERG

Gracias por haber elegido este producto VALBERG.

Los productos de La marca VALBERG, seleccionados, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, son sinénimo de fécil manejo, prestaciones fiables y calidad incuestionable.

Quedarä muy satisfecho cada vez que use este electrodoméstico.

Bienvenido(a) a ELECTRO DEPOT Consulte nuestra pâgina web: www.electrodepot.es

Antes de utilizar el 112. Instrucciones de seguridad aparato Descripciôn del 118 Descripciôn del aparato aparato 118 Caracteristicas técnicas Utilizacion del 120 Instalacién del lavavajillas 122 Instalacién bajo una encimera aparato 124 Antes de su primera utilizaciôn 129 Carga del lavavajillas 133 Descripcién de los programas 134 Utilizaciôn Informacion präctica 135 Utilizaciôn de su aparato 137 Mantenimiento y limpieza 140 Cédigos de averia y comprobaciones en caso de fallo 143 Informaciones précticas y ütiles 145 Eliminacién del aparato

Antes de utilizar el aparato

Instrucciones de seguridad

+ Algunos componentes de su lavavajillas y el embalaje estän fabricados a partir de materiales reciclables.

+ Las piezas de plästico llevan inscripciones internacionales: (>PE«, >PS<, >POM<, >PP<, ..].

+ Los elementos de carton estän fabricados a partir de papel reciclado y deben desecharse en las bolsas de recogida selectiva previstas para ello.

+ No tire estos materiales en las bolsas destinadas a residuos domésticos. Depositelos en un centro de reciclaje.

+ Péngase en contacto con los centros de reciclaje para obtener mäs informaciôn sobre los métodos de reciclado y puntos de reciclado mäs cercanos.

ES Informaciôn de seguridad Una vez que reciba su aparato:

e Compruebe que el lavavaijillas y su embalaje no estén dañados. No encienda nunca un aparato si presenta algün daño sea del tipo que sea. Si fuera necesario, péngase en contacto con el servicio postventa acreditado.

+ Desembale su electrodoméstico, quite los materiales del embalaje de la forma indicada y tirelos segün la reglamentaciôon aplicable.

Informaciôn importante relativa a la instalaciôn del lavavajillas

e Instale su lavavaijillas en un lugar adecuado, que no ponga en peligro su seguridad y sin problemas de nivelaciôn.

+ Proceda a su instalaciôn y conecte su lavavajillas segün las instrucciones.

Antes de utilizar el aparato

e Este lavavaijillas debe ser obligatoriamente instalado y reparado por un servicio postventa autorizado.

e Utilice Unicamente piezas originales.

° Compruebe que el lavavajillas esté desenchufado antes de instalarlo.

° Verifique que la toma de corriente respeta las normas vigentes.

+ Todas las conexiones eléctricas deben corresponder a los valores indicados en la placa de caracteristicas.

+ Muy importante: verifique que el lavavaiillas no pisa el cable de alimentacién.

+ No enchufe nunca el lavavajillas mediante una alargadera eléctrica ni utilice una toma multiple. La toma debe ser de fécil acceso, una vez que el lavavaiillas esté instalado.

+ Después de haber instalado el lavavajillas en un lugar adecuado, hägalo funcionar

en vacio durante su primera utilizaciôn.

+ Este lavavaijillas estä destinado exclusivamente a un uso doméstico. No lo utilice para ningün otro fin. Cualquier otro uso del lavavaijillas con fines commerciales anularä su garantia.

+ No se suba, no se siente ni coloque ninguna carga sobre la puerta del electrodoméstico cuando esté abierta, ya que el electrodoméstico podria volcarse hacia delante.

° No coloque nunca en el dispensador de detergente y de abrillantador de su lavavajillas productos que no estén especificamente pensados para el lavavaiillas. En caso contrario, nuestra sociedad no podrä ser considerada responsable de cualquier daño que pudiese sufrir su lavavaiillas.

+ El agua que contiene la cuba de lavado del lavavajillas no es agua potable. No se beba el agua que contiene el lavavaiillas. + No coloque ningün disolvente quimico en el lavavaijillas para evitar peligros de explosién.

° Compruebe que los objetos de pléstico resisten al calor antes de introducirlos en el lavavaiillas.

e Este aparato no puede ser utilizado por niños menores de 8 años, por personas con capacidades psiquicas, sensoriales o mentales reducidas o por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, siempre y cuando sean supervisados e instruidos para el uso del aparato de forma segura y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso. Impida que Los niños jueguen con el electrodoméstico. La limpieza y mantenimiento habituales del

ES Antes de utilizar el aparato

electrodoméstico no deben ser realizados por niños sin supervision.

e Solo se pueden introducir en el electrodoméstico objetos adaptados al lavavaijillas. Ademäs, no debe superar la capacidad de carga de las bandejas. Nuestra sociedad no podrä ser considerada responsable de cualquier arañazo o formaciôn de éxido en la pared interna de su lavavaijillas causada por los movimientos de las bandejas.

° No abra nunca la puerta del lavavaiillas durante su funcionamiento, ya que podria derramarse agua caliente. Un dispositivo de seguridad interrumpe el funcionamiento del lavavaijillas en caso de apertura de la puerta.

° Para evitar cualquier accidente, no deje la puerta de su lavavajillas abierta cuando esté parado.

Antes de utilizar el aparato

e Coloque los cuchillos y otros objetos punzantes en La cesta para cubiertos con la punta hacia abajo.Si el cable de alimentaciôn esté dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, el suministrador o un técnico cualificado para evitar cualquier riesgo. Las personas {principalmente los niños) con capacidades fisicas, sensoriales o intelectuales limitadas asi como las personas con falta de experiencia y conocimientos no deben usar este electrodoméstico, salvo si estän vigilados por una persona que se responsabilice de su seguridad o se Les han dado las instrucciones necesarias en cuanto a la utilizacion del aparato.

Por la seguridad de los niños + Después de desembalar su lavavajillas, mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños.

°e No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico ni que lo pongan en marcha.

+ Mantenga los detergentes y abrillantadores fuera del alcance de los niños.

+ Haga que losniños se alejen del lavavajillas cuando esté abierto: puede contener residuos de productos de limpieza.

+ Compruebe que su antiguo lavavajillas no constituye ningün riesgo para sus hijos. Se han dado casos de niños que se han encerrado en el interior de los lavavaijillas usados. Para evitar este tipo de situaciôn, destruya el sistema de bloqueo del lavavaiillas y corte los cables eléctricos antes de tirarlo.

Antes de utilizar el aparato

e Cualquier defecto de funcionamiento del lavavaijillas debe ser solucionado forzosamente por una persona cualificada. Cualquier reparaciôon realizada por una persona que no sea un técnico del servicio postventa acreditado anularä la garantia.

e Antes de realizar cualquier reparaciôn del lavavaijillas, tome la precauciôn de desenchufarlo de la red eléctrica. Corte La corriente o desenchufe el lavavaiillas. No tire del cable para desenchufar el lavavaiillas. Tenga la precauciôn de cerrar previamente la entrada de agua.

e Para evitar desperdiciar agua y energia, limpie los restos de alimentos de mayor tamaño antes de introducir la vajilla en el lavavaiillas. Ponga el lavavajillas en marcha después de haberlo cargado completamente.

+ Utilice el programa de remojo ünicamente si es necesario.

+ Coloque los objetos huecos, como los cuencos, vasos y botes del revés, boca abajo. + Se aconseja no sobrecargar el lavavajillas y no lavar la vajilla que no esté indicada para el lavado a méquina.

No introduzca en el lavavajillas:

e Cenizas de tabaco, restos de velas, cera, sustancias quimicas ni materiales a base de ferroaleaciones.

e Tenedores, cucharas y cuchillos con el mango de madera, cuerno o marfil ni incrustaciones de nâcar.

+ Objetos pegados, pintados o recubiertos de productos quimicos abrasivos, âcidos o bésicos.

+ Objetos de plästico que no resistan el calor, recipientes de cobre o de acero estañado. e Objetos de aluminio o de plata (pueden perder el color y el brillo].

Antes de utilizar el aparato

e Algunos vidrios frägiles; las porcelanas adornadas con motivos impresos, que se degradan incluso durante su primer lavado; algunos elementos de cristal que pierden su transparencia con el tiempo; los cubiertos pegados que no resisten bien el calor; los vasos de cristal al plomo 25-30 %:; las tablas de cortar o Los articulos fabricados con fibra sintética.

e Los articulos absorbentes, como las esponjas o los paños, no se pueden lavar en el lavavajillas.

VAN ATENCION Procure comprar

articulos que puedan lavarse en el lavavaijillas.

Descripcién del aparato

Encimera Bandeja superior con rejillas abatibles Brazo de aspersién superior

Brazo de aspersién inferior.

Dispensador de detergente y de abrillantadores

Cesta para cubiertos

Bloqueo de seguridad de La bandeja superior

Sistema de secado activo: este sistema permite un mejor secado de la vajilla

(e) 9 Co] @® compartimento para sal [2] œ®

Descripcién del aparato

Alimentaciôn eléctrica 220-240 V-50 Hz

Potencia total 1900 W Potencia calorifica 1800 W Potencia de La bomba 100 W Potencia de La bomba de vaciado 30W Presién en el grifo de entrada de agua 0,03 MPa (0,3 bar) - 1 MPa (10 bar)

Intensidad 10A Modelo del proveedor 12545 A+ S7017/ DX7OIT Capacidad del lavavajillas (nümero de cubiertos] 12

Clase de eficacia energética A++ Consumo de energia anual en kWh (280 ciclos)* 258 Consumo de energia (Et) (kWh por ciclo) 0,90 Consumo de electricidad en modo de espera (W] (Po) 0,50 Consumo de electricidad en funcionamiento (W] (Pol 1,00 Consumo de agua anual en Litros (CEA) (280 ciclos)** 3360 Clase de eficacia de secado *** A Nombre del programa eständar**** Eco 50 °C Duracién del programa en el ciclo esténdar (min) 165 Emisiones acüsticas en el aire dB(A) 45

* Consumo de energia anual de 258 kWh, sobre la base de 280 ciclos de lavado eständar utilizando agua fria y en modo de bajo consumo. El consumo energético real depende de las condiciones de utilizacién del aparato.

** Consumo de agua anual de 3360 Litros, sobre La base de 280 ciclos de lavado eständar. El consumo real de agua depende de las condiciones de utilizaciôn del aparato.

*#* Clase de eficacia de secado À en una escala graduada desde G (menos eficacia] hasta A Imayor eficacial.

*+4* El programa «Eco 50 °C» es el programa eständar.

El programa eständar corresponde al ciclo de lavado eständar cuya informacién figura en La etiqueta y en la ficha del producto.

Este programa es apto para el lavado de la vailla con un grado de suciedad normal y constituye el programa mäs eficiente en cuanto al consumo de agua y energia.

Utilizacién del aparato

Instalaciôn del lavavajillas

Colocaciôn del Lavavajillas

+ Para instalar el Lavavajillas, escoja un lugar en el que pueda colocar y sacar fécilmente su vajilla.

+ No instale su Lavavajillas en un lugar en que La temperatura ambiente pueda ser inferior a Los 0 °C.

+ Antes de instalar su lavavajillas, quite el embalaje del aparato respetando las advertencias inscritas en el mismo.

+ Coloque el lavavajillas préximo a una entrada y evacuacién de agua. Debe instalar su lavavajillas de manera en que no tenga que modificar més Las conexiones una vez efectuadas.

+ No coja el lavavajillas por La puerta o el panel de control para desplazarlo.

+ Procure dejar un espacio alrededor del Lavavajillas para poder desplazarlo fâcilmente desde delante hacia deträs durante su limpieza.

+ ALinstalar el lavavajillas, tenga cuidado de no aplastar los tubos de entrada y desagüe de agua. Asimismo, asegürese de que el cable de alimentaciôn no quede aplastado bajo el lavavajillas.

+ Regule las patas del lavavaiillas para que esté bien nivelado y estable. La correcta colocacién del lavavajillas es esencial para que la puerta se abra y se cierre con facilidad.

+ Si La puerta de su lavavajillas no se cierra correctamente, compruebe que el lavavaiillas esté a nivel y estable en el suelo; de Lo contrario, estabilicelo ajustando las patas.

Conexiôn con el suministro de agua

Verifique que su instalacién de fontaneria interior permite La instalaciôn de un lavavajillas. Le recomendamos, ademäs, instalar un filtro a La entrada de su domicilio para evitar una posible contaminaciôn (arena, arcilla, 6xido, etc.) causada por la red de suministro de agua o por La red de

fontaneria interior que puede provocar daños en el lavavaiillas. Ademäs Le ayudarä a prevenir posibles molestias como que la vajilla se amarillee o que se formen residuos después del lavado.

Tubo de entrada de agua

No utilice nunca el tubo de entrada de agua de su antiguo lavavajillas. Utilice el nuevo tubo proporcionado con su electrodoméstico. Antes de conectar el tubo de entrada de agua nuevo o que no haya sido utilizado desde hace mucho tiempo, deje pasar el agua por su interior durante un rato. Conecte manualmente el tubo de entrada de agua directamente en el grifo de entrada. La presién del grifo debe ser, como minimo, de 0,03 MPa y, como mäximo, de 1 MPa. Si La presién de agua es superior a 1 MPa, instale un dispositivo reductor de presiôn entre el grifo

y el tubo. Una vez que se hayan realizado todas Las conexiones, abra el grifo a fondo y compruebe la estanqueidad. Para proteger la seguridad de su lavavajillas, cierre siempre el grifo de entrada de agua tras la finalizacién de cada programa.

NOTA: algunos modelos disponen de un sistema Aquastop. Si su lavavajillas Lo tiene, este va conectado a la corriente y presenta un voltaje peligroso. No corte nunca el conector de Aquastop y compruebe que no esté plegado ni doblado.

Se puede conectar el tubo de desagüe tanto directamente a un desagüe fijo, como a una conexiôn especial debajo del fregadero. Con un tubo acodado especial (si estä disponible), el lavavajillas puede vaciarse directamente en el fregadero enganchando en su filo el tubo acodado. Esta conexiôn debe encontrarse, como minimo, a 50 cm y, como méximo, a 110 cm del nivel del suelo.

ATENCION Cuando se utiliza un tubo de desagüe de mäs de 4 metros, es posible que La vajilla se quede sucia. En ese caso, nuestra sociedad declina cualquier

Utilizacién del aparato

+ La toma con puesta a tierra de su lavavaiillas debe estar conectada a una toma con puesta a tierra cuya tensiôn e intensidad correspondan a los valores previstos [segün las normas vigentes]. Si su vivienda no dispone de una instalacién con puesta a tierra, deberé llamar a un electricista cualificado para que realice La instalaciôn de puesta a tierra. En caso de utilizaciôn sin puesta a tierra, nuestra sociedad no podré ser considerada responsable por los daños que podrian producirse.

+ Intensidad del fusible interior: 10-16 A.

+ Su lavavajillas esté configurado para funcionar en 220-240 V. Si en su domicilio La tensiôn disponible es de 110 V, coloque un transformador 110/220 V- 3000W. El lavavajillas debe estar desenchufado durante su colocaciôn.

Utilice sistemäticamente La toma proporcionada con el electrodoméstico.

+ À baja tensién, La eficacia de su aparato es menor.

+ Si el cable de alimentaciôn esté dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, el servicio postventa o un técnico de cualificacién similar para evitar cualquier riesgo. En caso contrario, puede provocar accidentes.

+ Por razones de seguridad, asegürese siempre de desenchufar La toma al final de cada programa de lavado.

+ Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, no desenchufe el electrodoméstico con Las manos mojadas.

+ Desenchufe siempre su lavavajillas por La toma. No tire nunca del cable.

Instalaciôn bajo una encimera

Si desea instalar su lavavajillas bajo una encimera, compruebe que dispone de espacio suficiente bajo La encimera y que la instalacién eléctrica y de fontaneria Le permiten hacerlo © Si considera que el espacio bajo La encimera de su cocina no es suficiente para instalar su lavavajillas, retire La tapa superior del lavavajillas de La forma indicada en la imagen @.

ATENCION EL soporte horizontal bajo el que instala su lavavajillas, una vez que ha retirado su tapa superior, debe estar estable para evitar cualquier desequilibrio.

Para retirar La tapa superior del lavavajillas, quite Los tornillos que La sostienen situados en la parte trasera del lavavajillas. Empuje el panel 1 cm desde delante hacia deträs y luego retirelo.

Ajuste las patas del lavavajillas en funciôn de La pendiente y del nivel del suelo @. Instale su lavavajillas empujändolo bajo La encimera y con cuidado de no doblar ni aplastar Los tubos.

122 ES Utilizaciôn del aparato

ATENCION Una vez que se ha retirado La tapa superior, el lavavajillas se debe colocar en un lugar cerrado cuyas dimensiones estän indicadas a continuaciôn (véase figura 4).

Sin aislamiento Todoslos | Parala 22 | Para la 32 productos bandeja cesta

Utilizacién del aparato

Antes de su primera utilizacion

+ Compruebe que las caracteristicas técnicas de la red eléctrica y del suministro de agua corresponden a los valores indicados en las instrucciones de instalacién del aparato.

+ Retire todos los materiales del embalaje del interior del aparato.

+ Ajuste la descalcificaciôn de agua.

+ Afada 1 kg de sal en el compartimento de sal y rellénelo con agua hasta el borde.

+ Rellene el compartimento con abrillantador.

Importancia del nivel de cal en el agua

Para obtener unos resultados éptimos, el lavavajillas debe funcionar con agua blanda, con menos cal. De Lo contrario, los residuos de cal blanca se depositan en la vajilla yen elinterior del aparato, afectando negativamente al rendimiento del aparato en el lavado y abrillantado, asi como al brillo de su vajilla. Cuando el agua pasa a través del descalcificador, se desprende de Los iones responsables de su dureza y alcanza el grado deseado para obtener los mejores resultados posibles en el lavado. Segün el grado de dureza del agua, estos iones se acumulan répidamente en el interior del sistema de descalcificaciôn. Es necesario, por tanto, recargar el sistema de descalcificacién añadiendo sal especial para lavavajillas para que funcione correctamente durante el siguiente Lavado.

Recarga de sal en el compartimento para sal

Utilice una sal descalcificadora especifica para lavavaiillas. Para introducir La sal en el compartimento de sal, retire primero La cesta inferior, y luego desenrosque el tapôn giréndolo en el sentido inverso de Las agujas del reloj @ @. Durante su primera

utilizacién, rellene el compartimento con 1 kg de sal y complételo con agua @ hasta el borde. Si se suministra un embudo @ con el lavavajillas, utilicelo en este caso para facilitar la tarea. Limpie La rosca y vuelva a enroscar el tapén. Retire imperativamente La sal que haya cafdo al Lado del compartimento en el fondo del acero inoxidable. Si no desea comenzar un lavado inmediatamente después de haber rellenado el compartimento de sal, comience un programa corto de lavado para evitar daños de corrosiôn en el interior del lavavajillas provocados por el desbordamiento de sal en el aparato durante el proceso de rellenado. Asi, el exceso de sal se eliminarä inmediatamente en el momento del lavado. Cuando su lavavajillas comience a funcionar el depésito de sal se llena de agua. Por ello, rellene el depésito con sal antes de comenzar a utilizar su aparato (como se indica anteriormente].

No Lo rellene completamente si utiliza sal en pastillas. Le recomendamos utilizar sal en grano o en polvo. No utilice jamäs sal de mesa en su lavavajillas. En caso contrario, La eficacia del descalcificador podria disminuir con el paso del tiempo. Si el indicador de sal situado en el panel de control se enciende, rellene de nuevo el compartimento de sal.

ES Utilizacién del aparato

Si su lavavajillas esté provisto de un indicador de nivel de sal, puede comprobar si la cantidad de sal es suficiente para el correcto funcionamiento del electrodoméstico. Verifique el indicador en La tapa del compartimento de sal. Si estä verde, significa que el nivel de sal es suficiente. Si estä transparente, se debe añadir sal.

Tira de control de La dureza del agua

La eficacia del Lavado de su lavavajillas depende del grado de dureza del agua del grifo. Por esta razén, su lavavaiillas cuenta con un sistema que reduce la dureza del agua que recibe. La eficacia del lavado aumentarä con un buen ajuste del sistema. Para conocer el nivel de dureza del agua en su zona, contacte con el abastecedor de agua. Como alternativa, puede hacer una prueba con la tira de control (si se proporciona junto con su lavavajillas). Este control le permitirä modificar los ajustes del descalcificador.

Deje correr el agua del grifo durante 1 minuto.

Abra el envoltorio de La tira de control. K£ c)

Coloque la tira de control dentro del agua | durante un segundo.

Retire la tira de control y sacüdala.

Ajuste su electrodoméstico en funcién del grado Nivel1 EEE Aa sn al

: Nivel 2 CIIITIINN Agua con muy pocs cal de dureza del agua constatado en La tira. ° . Nivel 3 ETCTELIERE Agua con poca cal

Nivel à DECITRE Agua con un contenide medio de cal Nivel 5 CIRE Agua con cal Nivel 6 DCE Agua con mucha cal

Ajuste de La utilizaciôn de sal Tabla de ajustes seqün la dureza del aqua

Grado de Dureza alemana Dureza francesa (dF) Indicador del dureza del agua (dH) grado de dureza 1 0-5 0-9 Se muestra L1 2 6-11 10-20 Se muestra L2 3 12-17 21-30 Se muestra L3 4 18-22 31-40 Se muestra L4 5 23-31 41-55 Se muestra L5 6 32-50 56-90 Se muestra Lé

Si el grado de dureza es superior a 90 dF (dureza francesa] o si utiliza agua de pozo, Le recomendamos utilizar un filtro y un dispositivo de tratamiento del agua.

NOTA: el grado de dureza del agua viene ajustado por defecto en el nivel 3. Ajuste el descalcificador de agua segün la dureza del agua del grifo.

+ Para apagar el aparato, pulse el botén de Marcha / Parada (@] y péngalo en La posicién de

+ Pulse el botén Inicio / Pausa (@] y manténgalo presionado.

+ Coloque el botén de Marcha / Parada (@] en La posicién 2 giréndolo en el sentido horario {a La derecha] etapa 1.

+ Pulse el botén Inicio / Pausa hasta que las Luces comiencen a parpadear (@).

+ Pulse el botén Inicio / Pausa hasta que la indicaciôn “SL desaparezca de la pantalla (O). + Cuando la indicacién “SL” haya desaparecido de La pantalla, suelte el botén Inicio / Pausa (@!.

+ Elaparato mostraré el ajuste de La dureza del agua mäs reciente [véase la tabla de ajuste de La dureza del agua]

+ Puede ajustar el nivel de La dureza del agua pulsando Los botones “+” y ‘-” en La pantalla

+ Una vez que haya seleccionado el nivel de dureza del agua, apague el aparato y ponga el botén Marcha / Parada (@] en la posicién de parada (QI. Se memorizaré el ültimo nivel de dureza del agua definido.

En caso de mudanza, es importante que realice el ajuste de La dureza del agua

en funciôn de La dureza del agua de La zona geogräfica donde se ha mudado para garantizar la eficacia del Llavado.

Utilizacién del aparato

Utilice un detergente especialmente elaborado para un lavavaiillas doméstico. Existen en el mercado productos de limpieza que contienen fosfatos y cloro.

Coloque el detergente en el compartimento antes de poner en marcha el electrodoméstico. Conserve Los detergentes en un lugar fresco y seco, lejos del alcance de los niños.

Respete las cantidades indicadas para preservar el medio ambiente. No rellene el compartimento con més detergente del necesario, su vajilla podria rayarse y el detergente

podria disolverse mal.

Para mäs informacién sobre el detergente que utiliza, consulte directamente al fabricante

Llenado del compartimento de detergente

Pulse el pestillo @ para abrir el compartimento de detergente, como se indica en La imagen. Puede medir La cantidad correcta de detergente por medio de las lineas presentes en el compartimento. El compartimento de detergente puede contener hasta 40 cm° de detergente. Abra el envase de detergente para lavavajillas y vierta en el compartimento grande 25 cm° de detergente si su vajilla esté muy sucia, o 15 cm” si su vajilla esté poco sucia. @ Si su vajilla ha permanecido sucia durante mucho tiempo, tiene residuos de alimentos secos o ha cargado el lavavajillas en exceso, vierta 5 cm° de detergente en el compartimente de prelavado y ponga en marcha su electrodoméstico.

Segün el grado de suciedad de La vajilla y La dureza del agua de su zona, deberé adaptar la cantidad de detergente utilizado en su electrodoméstico.

Detergentes combinados

Los fabricantes de detergentes también proponen detergentes combinados como 2 ent,3en1,5en1,etc.

Los detergentes 2 en 1 contienen detergente + sal o abrillantador. Cuando se utilizan los detergentes 2 en 1 hay que tener en cuenta Las funciones de La pastilla.

Los demäs detergentes en pastilla contienen detergente + abrillantador + sal + otras muchas funciones.

De manera general, Los detergentes combinados dan resultados correctos ünicamente en ciertas condiciones de uso. Estos detergentes contienen abrillantador ylo sal en cantidades predefinidas.

Utilizacién del aparato

Si utiliza este tipo de productos:

+ Compruebe siempre en Las caracteristicas del producto que se trata, efectivamente, de un producto combinado.

+ Compruebe que el detergente utilizado es idéneo para la dureza del agua de la red de abastecimiento que suministra el agua al electrodoméstico.

+ Siga Las instrucciones que figuran en el embalaje de estos productos.

+ Si estos detergentes se presentan en pastillas, no Los coloque nunca en La cuba del lavavajillas o en la cesta de cubiertos. Coloque siempre las pastillas en el compartimento del dispensador de detergente.

+ Estos detergentes solo dan buenos resultados para ciertos tipos de utilizacién. Si utiliza este tipo de detergentes, debe contactar al fabricante e informarse sobre las condiciones de utilizacién correctas.

+ Contacte al fabricante del detergente si no obtiene buenos resultados en el lavado de su vajilla (si su vajilla tiene restos de cal o si permanece hümeda] después de haber utilizado detergentes 2 en 1 o 3 en 1. La garantia de su electrodoméstico no incluye las reclamaciones debidas al uso de este tipo de detergentes.

Uso aconsejado: para conseguir mejores resultados si se usan detergentes combinados, utilice asimismo sal y abrillantador y ajuste la dureza del agua y el dispensador de abrillantador en La posiciôn més baja.

À 16: procramas cortos, es preferible utilizar detergentes en polvo mejor que pastillas. En efecto, segün Los fabricantes, las pastillas se disuelven de

forma diferente en funcién de La temperatura y de La duracién del ciclo de lavado.

ATENCION Si encuentra algün problema utilizando este tipo de detergente que no habia tenido

antes con su lavavajillas, péngase en contacto directamente con el fabricante del detergente.

deja de utilizar detergentes combinados: + Rellene Los compartimentos de sal y de abrillantador. + Ajuste La dureza del agua en La posicién més elevada y realice un lavado en vacio. + Luego, ajuste La dureza del agua de La forma indicada anteriormente. + Ajuste el dispensador del abrillantador segün el resultado deseado.

+ _ Introduzca el "Mend Ajustes” y seleccione "3. Abrillantador: X”

+3. Abrillantador: X

+ Elelectrodoméstico mostraré la ültima configuracién.

+ Pulse el botôn de confirmacién y ajuste el nivel con los botones arriba/abajo.

+ Pulse el botôn de confirmacién para guardar los ajustes.

+ Guardado Salir del menû.

El ajuste de fâbrica es "4".

Si los platos no se estän secando bien o estän manchados, aumente el nivel. Si se forman manchas azules en sus platos, disminuya el nivel.

Nivel Dosis de Indicador abrillantador

1 Abrillantador no En la pantalla dispensado aparece r1.

2 | Sedispensa 1 dosis | Enla pantalla aparece r2

3 Se dispensan 2 En la pantalla k aparece 13.

4 Se dispensan 3 En la pantalla k aparece r4.

5 Se dispensan 4 En la pantalla k aparece 5.

Carga del lavavajillas

Si coloca correctamente su vajilla en el lavavajillas, estaré optimizando el consumo de energia del lavavajillas, asi como el rendimiento del lavado y del secado.

Su electrodoméstico contiene dos bandejas de carga. Puede utilizar La bandeja inferior parainstalar Los utensilios grandes redondos y profundos tales como platos, cacerolas, tapaderas, ensaladeras o cubiertos.

La bandeja superior estä destinada a los platitos pequeños, platos de postre, cuencos, tazas y vasos. Apoye las copas contra el borde de La bandeja, Las rejillas méviles o la rejilla de soporte de vasos y no contra los demäs utensilios. No deje caer los vasos altos Los unos contra Los otros; no tendrian estabilidad y podrian romperse.

Es preferible colocar Los objetos finos y estrechos en las zonas centrales de las bandejas.

Utilizacién del aparato

ATENCION Utilice solo abrillantadores adaptados para lavavaïjillas. Si rebasa La cantidad de producto, Los

residuos del abrillantador crean

una gran cantidad de espuma y La calidad del lavado se verä afectada: limpie el exceso de abrillantador con un paño.

Usted tendrä que aumentar dicho valor si se forman manchas de agua en su vajilla después del lavado, y disminuirlo, si se quedan manchas azules cuando Lo limpia con la mano.

Puede colocar las cucharas entre Los demäs cubiertos para impedir que se peguen Las unas a Las otras. Para obtener mejores resultados, le aconsejamos utilizar La rejilla para cubiertos.

Para evitar cualquier daño, coloque siempre los objetos punzantes y con mango largo, como Los tenedores de servir, cuchillos de pan, etc. con La punta hacia abajo u horizontalmente en las bandejas.

ATENCION Coloque sus cubiertos en el electrodoméstico de forma que

no impidan La rotaciôn de Los brazos de aspersiôn inferior ni superior.

zaciôn del aparato Carga de las cestas

La bandeja superior de su electrodoméstico contiene dos rejillas abatibles

Puede utilizar estas rejillas abatibles en posicién abierta o cerrada. En posiciôn abierta ©, puede colocar ahi las tazas. En posicién cerrada ©, puede colocar ahi los vasos altos sobre la bandeja. También puede usar estas rejillas abatibles para colocar lateralmente Los tenedores, las cucharas y los cuchillos largos.

Otros métodos de carga de las bandejas

Utilizaciôn del aparato

Descripcién de Los programas

Contenido de Los programas Nombre de Los programas Prelavado

Temperaturas de Los programas

TTipo de desechos alimenticies Realice un prelavade para aclarar La vajilla y retirar Los restos de comida mientras ne esté totalmente Lleno ÿ Luego Selecciane un programa

Cantidad de detergente B:

25 em°/15 cm Prelavado Fin Duraciôn del programa [min] 15 Consumo de electricidad (kWh) 002 Consumo de agua [litros] 45

Répido 40°C café, leche, té, carne fria

0 verduras de caducidad répida

Aclarado en caliente

Si el botén de media carga esté activado, los valores serén Los siguientes:

Duraciôn del programa [min] 15 Consumo de electricidad (kWh) 002 Consumo de agua [litros] 45

ATENCION No se tiene en cuenta La etapa de secado en Los programas cortos. Los valores

Eco 50°C café, leche, té, carne fria

verduras de caducidad répida

50°C Aclarado en caliente

indicados anteriormente se han obtenido en condiciones de laboratorio de

acuerdo con las normas aplicables.

ES Utilizaciôon del aparato

65°C Aclarado con agua tibia

Aclarado en caliente

70°C Platos muy sucios desde hace bastante tiempo o que necesitan un lavado en buenas condiciones de higiene

Si el botén de media carga esté activado, los valores serén Los siguientes:

ATENCION Estos valores varian en funciôn de Las condiciones y del entorno de uti

del producto (tensiôn de La red eléctrica, presiôn del agua, temperatura de entrada de agua y temperatura ambiente).

Utilizacién del aparato

Selecciôn de un programa y funcionamiento del aparato

1. Elindicador de tiempo restante

El indicador de tiempo restante muestra La duraciôn de Los programas y el tiempo restante del programa en curso. Ademäs, puede ajustar el tiempo de retraso de un programa de 1 a 19 horas pulsando Los botones del indicador antes de iniciar el programa. Si desea modificar el tiempo de temporizaciôn, puede modificarlo pulsando el botén Inicio / Pausa y utilizando las teclas “4" y “-" de La pantalla. Pulse de nuevo el botén Inicio / Pausa para activarlo.

Si el usuario pone el botén de selecciôn del programa en posicién de parada después de haber activado La duraciôn de La temporizacién y después de que el programa haya comenzado, La duracién de La temporizacién restante se memorizaré y el programa La recuperaré una vez que la duraciôn de La temporizaciôn se haya agotado cuando seleccione un nuevo programa. Para anular La temporizacién, debe colocar el conmutador en 0 h con los botones “+” y "-". 2. Asa de La puerta

Utilice el asa para abrir y cerrar la puerta del aparato.

3. Botôn media carga

Gracias a La funcién de media carga de su aparato, puede reducir La duraciôn de Los programas que ha seleccionado y reducir el consumo de agua y energia utilizando una media carga de electricidad y de agua. {véase La lista de los programas en La pâgina 132-133)

Observaciôn : Si ha utilizado una funciôn suplementaria (como La temporizacién o la media carga) para el ültimo programa de Lavado que ha realizado y pone en marcha su aparato después de un corte de corriente, La funcién que habia seleccionado no estaré activa para el programa de lavado siguiente. Si desea utilizar esta funcién con el programa que ha seleccionado, debe elegir de nuevo Las funciones deseadas.

4. Tecla Inicio / Pausa

Una vez que pulse La tecla Inicio / Pausa, el programa seleccionado con el botén de seleccién comienza a funcionar y el indicador luminoso de lavado se enciende. La Luz Inicio / Pausa desapareceré cuando el programa comience. En la posicién de parada (Pausa), el indicador Inicio / Pausa comenzaré a parpadear mientras que el indicador de lavado estarä encendido.

5. Botôn de selecciôn del programa Marcha {Parada

Este botén permite apagar el aparato con La posicién de parada. En Las otras posiciones, el aparato estaré encendido y podré seleccionar el programa que desee.

6. Indicador de advertencia de falta de sal Para saber si La cantidad de sal para el descalcificador de agua de su aparato es suficiente o no, controle el indicador de advertencia de falta de sal en La pantalla. Rellene el compartimento de sal cuando el indicador de advertencia de falta de sal se encienda.

Utilizacién del aparato

7.Indicador de advertencia de abrillantador + Lavado ri Para saber si La cantidad de abrillantador + Aclarado 1 de su aparato es suficiente o no, controle + Secado G el indicador de advertencia de abrillantador + Fin Fa en la pantalla. Rellene el compartimento … Bloqueo infantil il

de abrillantador cuando el indicador de advertencia de falta de abrillantador se encienda.

8. Indicadores de La tabla de programas Puede controlar el desarrollo del programa con ayuda de los indicadores Luminosos de seguimiento del programa situados en el panel de control.

Para activar el bloqueo infantil, pulse simulténeamente Los botones “+” y "-” del indicador de tiempo restante durante 3 segundos. En ese momento se mostrarä la indicacién “CL' durante 2 segundos en el indicador de tiempo restante. Para desactivar La funcién, pulse de nuevo y simultäneamente Las teclas +" y"-" durante

3 segundos. La indicacién "CL' parpadearé durante dos segundos.

Utilizaciôn de su aparato

Cuando un programa comience, La Luz Inicio /

Pausa se apaga y La Luz de lavado se enciende.

+ 1. Encienda el aparato girando el botôn de selecciôn del programa y seleccione el programa apropiado.

Después de haber girado el botén de selecciôn del programa y haber encendido el aparato, La Luz Inicio / Pausa se encenderé

2. Inicie el programa pulsando de nuevo el botén Inicio / Pausa.

Seguimiento del programa Puede controlar el desarrollo del programa con ayuda de los indicadores luminosos de seguimiento del programa situados en el panel de control.

À Lo Largo del proceso de lavado, aclarado y secado, (Où indicadores luminosos del lavado, aclarado y secade se encienden respectivamente. Cuando el simbolo de secado esté activo, el aparato permaneceré en silencio durante 40 6 50 minutos aproximadamente.

— Al final del program, la Luz de fin se enciende.

Evite abrir La puerta antes de que se muestre el indicador luminoso FIN.

Utilizaciôn del aparato

Cambio de programa Si desea cambiar el programa mientras hay un programa de lavado en curso:

Puede iniciar el programa que lacaba de seleccionar pulsando del nueva en el botôn Inicio / Pausa

Cuando et programe se pare, el indicador Luminoso de Inicio / Pausa comienza a parpadear. Puede seleccionar el pragrama que desee con El botén de selecciôn del programa al final del programa.

El aparato determina DNRGEtO programa y una nueva duracién en funcién del programa que usted haya iniciado ÿ vuelve a comenzar dicho pragrama ÿ duracién

Pulse el botôn Inicio / Pausa

Anulaciôn del programa Si desea anular el programa mientras que un ciclo de Lavado esté en curso:

Pulse durante 3 segundos el botôn de Inicio / Pausa

Pasados los 3 Segundos, se inicia la etapa de anulaciôn del programa y empieza à vaciarse el agua del interior del aparato durante 30 segundos.

Cuando se enciende la luz de FIN, significa que el programa se ha anulado.

Entonces, desenchufe su electrodoméstice ÿ cierre el grifo

Apague el aparato con el botén de seleccién del programa Marcha / Parada al final del programa ÿ se encenderé el indicador FIN.

OBSERVACIONES Para acelerar el proceso de secado, puede entreabrir La puerta del aparto algunos minutos después de La finalizacién del programa y una vez que se haya encendido La Luz de FIN.

EL programa de lavado se reinicia a partir del momento en el que se interrumpié si se abri y cerré La puerta del aparato o si La corriente se corté y volvié ms tarde durante el proceso de lavado.

En caso de corte de electricidad durante el proceso de secado, el programa se finalizaré. Su aparato estä listo para seleccionar un nuevo programa.

136 ES Informaciôn präctica

Observaciones: puede abrir ligeramente La puerta para permitir que el lavavajillas acelere el proceso de secado al término de un programa.

Si abre La puerta del lavavajillas durante el lavado o durante un corte del suministro eléctrico, el programa se volveré a iniciar cuando se cierre la puerta o cuando se restablezca

el suministro eléctrico.

Si se produce un corte del suministro eléctrico o si La puerta del lavavajillas se abre durante el proceso de secado, el programa continuaré a partir del punto donde se detuvo.

Mantenimiento y Llimpieza

Una limpieza regular de su electrodoméstico prolongarä su vida ütil.

En el interior de La cuba se puede acumular grasa y cal. En ese caso:

- Rellene el compartimento condetergente,seleccioneun programa a alta temperatura y ponga el electrodoméstico en marcha sin vajilla.

Si este procedimiento resulta insuficiente, utilice productos de limpieza especiales disponibles en el mercado. (Productos de limpieza especiales para lavavajillas).

Limpieza de Las juntas de La puerta

- Para limpiar todos los residuos acumulados en las juntas de la puerta, lave

habitualmente las juntas con un paño hümedo. Limpieza del electrodoméstico

Limpie Los filtros después de cada lavado y los brazos de aspersiôn al menos una vez a La semana. Desenchufe su electrodoméstico y cierre el grifo de entradade aguaantes de empezar a limpiar. No utilice un producto abrasivo. Limpie el electrodoméstico con un producto suave y un paño hümedo.

Compruebe si se han acumulado restos de alimentos en el filtro y el microfiltro.

En caso de presencia de restos de alimentos, quite los filtros y limpielos con cuidado con agua.

a. Microfiltro exterior

b. Filtro de residuos interior c. Filtro tamiz de metal o plästico

Para sacar y limpiar el grupo de filtrado, girelo en el sentido contrario al de las agujas del reloj y quitelo levantändolo. @

Tire del filtro de metal o plästico y sâquelo. @ Separe después el filtro de residuos del microfiltro. @

ES Enjuäguelo bajo el grifo con abundante agua. Vuelva a colocar el filtro de residuos en el microfiltro con cuidado de hacer coincidir las marcas de referencia. Coloque el conjunto en el filtro de metal o plästico y girelo en el sentido de La flecha (sentido de las agujas del reloij); el conjunto se encuentra bloqueado cuando se ve la flecha en el microfiltro. @

+ No utilice nunca el lavavaiillas sin filtro.

+ La eficacia de su electrodoméstico disminuirà si el filtro no se ha colocado correctamente.

+ La limpieza de los filtros es esencial para el correcto funcionamiento del electrodoméstico.

Informaciôn präctica D Brazos de aspersiôn Compruebe que los surtidores de los brazos de aspersiôn superior e inferior no estén obstruidos. Si estän obstruidos, quite Los brazos de aspersiôn y limpielos con agua corriente. Para retirar el brazo de lavado inferior, tire de él hacia arriba. En cuanto al brazo superior, quite La tuerca girändola hacia la izquierda. Apriete bien la tuerca cuando vuelva a colocar el brazo de aspersiôn superior.

Filtros del tubo de entrada de agua

El filtro del tubo de entrada de agua impide que su electrodoméstico se averie debido a cualquier impureza {arena, arcilla, éxido, etc.) que se encuentre eventualmente en la red de abastecimiento o en el sistema de tuberia interior y evita cualquier otra molestia, como el amarilleo de la vajilla o La formaciôn de residuos después del lavado. Compruebe con regularidad el filtro y el tubo de entrada de agua y limpielos si fuera necesario. Para limpiar el filtro, cierre el grifo y quite el tubo.

Quite el filtro del tubo y el filtro del lado de la entrada del lavavajillas y limpielos bajo el grifo. Vuelva a colocar los filtros limpios y eltubo en su sitio.

Suministro de agua inadecuado

Llegada continua de agua

No se evacüan Las aguas residuales del electrodoméstico.

Fallo del elemento calefactor

Activacién de La alarma en caso de desbordamiento

Tarjeta electrénica defectuosa

Fallo por recalentamiento (La temperatura del aparato es demasiado elevada]

Sensor de calor defectuoso

ES Codigos de averia y comprobaciones en caso de fallo

+ Compruebe que el grifo de entrada de agua esté completamente abierto y que no haya ninguna interrupciôn del suministro.

+ Cierre el grifo de entrada de agua, separe eltubo de entrada de agua del grifo y limpie el filtro del extremo del empalme del tubo. + Vuelva a poner en marcha el electrodoméstico y péngase en contacto con el servicio postventa si el error persiste.

+ Cierre el grifo. + Péngase en contacto con el servicio postventa.

+ Eltubo de evacuaciôn est obstruido.

+ Los filtros del lavavajillas pueden estar obstruidos.

+ Detenga el lavavajillas y active el mando de anulacién del programa.

+ Si el error continüa, contacte al servicio postventa.

+ Péngase en contacto con el servicio postventa.

+ Detenga su aparato y cierre el grifo. + Péngase en contacto con el servicio postventa.

Contacte al servicio postventa.

Contacte al servicio postventa.

Contacte al servicio postventa.

Informaciôn präctica D Uno de los testigos luminosos del desarrollo del ciclo se enciende y el testigo luminoso Inicio/Pausa se enciende y se apaga

La puerta esté abierta. Cierre la puerta.

El programa no se pone en marcha

+ Compruebe que la toma de corriente estä enchufada.

+ Compruebe los fusibles de su instalaciôn.

+ Compruebe que el grifo de entrada de agua esté abierto. + Compruebe que ha cerrado la puerta del lavavaijillas.

° Compruebe que ha apagado el electrodoméstico pulsando el botôén Marcha/ Parada.

° Compruebe que los filtros de entrada de agua y los filtros del lavavajillas no estén obstruidos.

Los testigos luminosos Lavado y Fin parpadean sin interrupciôn

antidesbordamiento estä activada.

e Cierre el grifo y péngase en contacto con el servicio postventa.

Los testigos luminosos de desarrollo del ciclo no se apagan después de un lavado

Pulse La tecla Marcha/ Parada para apagar el electrodoméstico.

Quedanrestos de detergente en el compartimento de detergente

Ha introducido detergente en un compartimento hümedo. Compruebe que el compartimento esté seco antes de introducir el detergente.

Queda agua en el interior del electrodoméstico al final del programa

+ El tubo de vaciado estä aplastado o plegado.

+ Los filtros interiores estän obstruidos.

+ El programa no se ha terminado aûn.

El electrodoméstico se detiene durante el Lavado

+ Averia de la corriente eléctrica.

e Corte del suministro de agua.

+ Programa suspendido.

Se oyen ruidos provocados por el movimiento de la vajilla y por golpes durante el lavado

+ La vajilla no est colocada correctamente.

+ El brazo de aspersiôn golpea la vajilla.

Quedan restos de alimentos en La vajilla

e La vajilla està mal colocada en el lavavajillas; el agua rociada por los brazos de aspersiôn no alcanza los sitios mal lavados.

+ La bandeja estä demasiado cargada.

e La vajilla se roza entre ella. + La cantidad de detergente no es suficiente.

ES D Informaciôn präctica

+ El programa seleccionado no es el adecuado y la temperatura no es suficientemente alta.

+ El brazo de aspersiôn esté obstruido por restos de alimentos.

e Los filtros interiores estän obstruidos.

+ Los filtros estän mal colocados.

+ La bomba de desagüe esta bloqueada.

Presencia de manchas blancas en La vajilla

+ La cantidad de detergente no es suficiente.

e El ajuste del dispensador del abrillantador estä demasiado bajo.

+ Falta de sal regeneradora a pesar del alto grado de dureza del agua.

e Elajuste del descalcificador es demasiado bajo.

e La tapa del compartimento de sal estâ mal cerrada.

La vajilla no se seca + Se ha seleccionado un programa sin secado.

Informaciôn präctica D

e El ajuste del dispensador del abrillantador estä demasiado bajo.

° Se ha sacado la vajilla antes de finalizar el ciclo de secado. Espere a que se encienda el testigo luminoso Fin, antes de abrir la puerta del lavavaiillas.

Presencia de manchas de 6xido en La vajilla

e Vajilla de acero inoxidable de mala calidad.

+ Cantidad de sal en el agua de lavado elevada.

+ Tapa del compartimento de sal mal cerrada. eSehaintroducidodemasiada sal en el lavavajillas. La sal se ha salido en la cuba.

e Puesta a tierra defectuosa.

Llame al servicio postventa si el problema continua después de haber realizado todos los controles mencionados o en caso de un mal funcionamiento no descrito anteriormente.

Informaciones prâcticas y Utiles

1. Cuando no vaya a usar su electrodoméstico durante un tiempo prolongado:

+ Desenchufe el lavavajillas y corte el agua.

+ Deje La puerta ligeramente entreabierta para impedir la formaciôn de olores desagradables.

+ Mantenga el interior del electrodoméstico limpio.

2. Eliminaciôon de gotas de agua en la vajilla:

e Lave La vajilla con el programa intensivo.

+ Retire todos los recipientes metélicos del electrodoméstico.

+ No ponga demasiado detergente.

3. Si coloca correctamente su vajilla en el electrodoméstico, estaré

optimizando el consumo de energia del lavavaijillas, asi como el rendimiento del lavado y del secado.

4. Retire los restos de comida de mayor tamaño antes de colocar la vajilla sucia en el lavavaiillas.

5. Haga funcionar el lavavajillas una vez que esté completamente lleno.

6. Utilice el programa de remojo ünicamente si es necesario.

7. Consulte la informaciôn sobre los programas y la tabla de valores medios de consumo cuando elija un programa.

8. Este electrodoméstico puede alcanzartemperaturas elevadas por lo que no es aconsejable colocarlo al lado del frigorifico.

ES D Informaciôn prâctica

9. Si el electrodoméstico est en un lugar donde existen riesgos de helada, debe vaciar completamente el agua restante en el electrodoméstico.

Cierre el grifo de entrada de agua, desenchufe el tubo de entrada de agua y ponga los 2 tubos en el suelo (entrada y salida de agua] para evacuar el mâximo de agua. À continuacién, quite el filtro interior y elimine el agua restante con la ayuda de un estropajo o esponja.

Informaciôn präctica

Eliminaciôn del aparato

Conformidad con Las normas y datos de prueba / Declaraciôn de conformidad con La CE El aparato reüne los requisitos de todas las directivas de la CE aplicables con Las normas armonizadas correspondientes, como estipula el marcaje de La CE.

Tiempo de disponibilidad de las piezas sueltas funcionales: 6 años a partir de la fecha de fabricacién del producto.

RECOGIDA SELECTIVA DE LOS RESIDUOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÔNICOS Este electrodoméstico lleva el simbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrénicos] que significa que al final de su vida ütil, no debe tirarse a La basura, sino que debe llevarse a La unidad de clasificaciôn de residuos de La localidad. La valorizaciôn de Los B residuos contribuye a conservar nuestro medio ambiente.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, La eliminaciôn de Los aparatos eléctricos y electrénicos al final de su vida ütil debe hacerse segün normas muy precisas y requiere La implicacién de todos, tanto del proveedor como del usuario.

Es por esta razôn por la que su aparato, tal y como señala el simbolo X que se encuentra en su placa de caracteristicas o en su embalaje, no debe bajo ningün concepto tirarse a La basura püblica o privada destinada a los residuos domésticos. El usuario tiene derecho a entregar el aparato en un lugar püblico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva.

Vorlage des Kassenbelegs.

CONDICIONES DE LA GARANTIA Este producto esté garantizado por 2 años a partir de la fecha de compra* contra cualquier averia originada por un defecto de fabricaciôn o de los materiales. Esta garantia no cubre

los defectos o los daños provocados por una mala instalaciôn, un uso inadecuado o por un desgaste a L del producto