VALBERG IC 60 4MC X 343C - Cuisiniere induction

IC 60 4MC X 343C - Cuisiniere induction VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IC 60 4MC X 343C VALBERG en formato PDF.

📄 59 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 15 preguntas ⚙️ Especif.
Notice VALBERG IC 60 4MC X 343C - page 48
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de quemadoresInducción
Número de quemadores4
Potencia total de los quemadores7 000 W
Volumen del horno70 L
Potencia del horno3 000 W
Potencia total10 000 W
Tipo de cocción del hornoConvección forzada
Limpieza del hornoCatalítica
Iluminación del hornoHalógena G9 (300°C)
Puerta fríaNo
Clase energéticaA
Consumo en modo de espera0,3 W
Tensión220-240 V / 50-60 Hz
ConexiónMonofásica
Cable suministradoSí (sin enchufe)
Color / acabadoAcero inoxidable
Altura85 cm
Ancho59,5 cm
Profundidad60 cm
Peso bruto58,5 kg
Referencia del fabricante960273

Preguntas frecuentes - IC 60 4MC X 343C VALBERG

¿Qué utensilios son compatibles con las placas de inducción de la VALBERG IC 60 4MC X 343C?
Solo funcionan los recipientes con fondo ferromagnético: acero inoxidable magnético, hierro fundido, acero esmaltado. Para comprobar, acerque un imán al fondo del recipiente; si se adhiere, el utensilio es compatible. El aluminio, el cobre y el vidrio sin base magnética no son compatibles con la inducción.
¿Por qué una placa de inducción no se enciende?
Probablemente la placa no detecta una sartén compatible o el fondo del utensilio es demasiado pequeño en comparación con la zona de cocción. Centre el recipiente en la placa y verifique que sea ferromagnético. Si la pantalla indica un error persistente, consulte la guía de uso (ref. 960273) o contacte el servicio técnico de VALBERG.
¿Cuál es la potencia total de esta cocina y qué tipo de conexión requiere?
La VALBERG IC 60 4MC X 343C tiene una potencia total de 10,000 W: 7,000 W para las 4 placas de inducción y 3,000 W para el horno. Funciona en monofásico 220-240 V / 50-60 Hz. El aparato se entrega con un cable sin enchufe; la conexión debe ser realizada por un electricista en una instalación dedicada adaptada a esta potencia.
¿Cómo usar el modo de calor giratorio del horno?
Gire la perilla de función al modo de calor giratorio. El ventilador situado en el fondo del horno distribuye el calor de manera homogénea, lo que es ideal para cocinar simultáneamente en varios niveles. Precaliente el horno durante unos 10 minutos antes de hornear para obtener resultados óptimos.
¿Cómo funciona la limpieza catalítica del horno?
Las paredes del horno están revestidas con un esmalte catalítico que absorbe y descompone las grasas durante las cocciones a alta temperatura (200°C y más). Para mantener el revestimiento, haga funcionar el horno vacío a temperatura alta regularmente. Las proyecciones grandes deben limpiarse a mano antes de que se carbonicen, ya que la catálisis no reemplaza una limpieza manual puntual.
¿La puerta del horno se mantiene fría durante su uso?
No, esta cocina no está equipada con una puerta fría. El vidrio exterior puede alcanzar altas temperaturas durante la cocción. Mantenga a los niños alejados y evite el contacto con la puerta durante e inmediatamente después del uso del horno.
¿Cómo reemplazar la bombilla del horno?
El horno utiliza una bombilla halógena G9 resistente a 300°C. Desenchufe el aparato y deje que el horno se enfríe completamente antes de cualquier intervención. Retire el protector de la bombilla, extraiga la bombilla G9 usada y reemplácela por un modelo idéntico (halógeno G9, 300°C). No toque la bombilla nueva con las manos desnudas.
¿Se pueden usar todas las placas y el horno al mismo tiempo?
Sí, pero la potencia solicitada puede alcanzar 10,000 W simultáneamente. Antes de usar todas las placas y el horno al mismo tiempo, asegúrese de que su instalación eléctrica (disyuntor, cableado, tablero) esté dimensionada para soportar esta carga. En caso de duda, haga verificar la instalación por un electricista.
¿Cuál es la clase energética de la VALBERG IC 60 4MC X 343C?
Esta cocina de inducción está clasificada como A en eficiencia energética. En modo de espera, su consumo es de solo 0.3 W, lo cual es muy bajo.
¿Qué modos de cocción ofrece el horno?
El horno dispone al menos de un modo grill (resistencia superior), un modo de convección natural (resistencia inferior) y un modo de calor giratorio (resistencia circular + ventilador). Estos modos se seleccionan mediante la perilla de función. Consulte la guía de uso para el detalle de los símbolos y las temperaturas recomendadas según el tipo de plato.

Preguntas de los usuarios sobre IC 60 4MC X 343C VALBERG

5 preguntas sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Por qué se dispara el disyuntor cuando enciendo el horno de mi cocina de inducción VALBERG IC 60 4MC X 343C?
Preguntas Frecuentes - 10/03/2026
Respuesta Notice-Facile

La cocina de inducción VALBERG IC 60 4MC X 343C consume una potencia total muy alta de 10,000 W: 7,000 W para las cuatro zonas de inducción y 3,000 W para el horno. El disparo repetido del disyuntor casi siempre indica un problema de instalación eléctrica o una sobrecarga del circuito, raramente un defecto del propio aparato.

Esta cocina debe estar conectada a un circuito eléctrico dedicado de 220-240 V / 50-60 Hz (monofásico). Si otros aparatos de alta potencia están funcionando en el mismo circuito (calentador de agua, horno tradicional, aire acondicionado, etc.), la acumulación de potencias provocará el disparo del disyuntor. Asegúrese de que su instalación tenga un disyuntor de al menos 40-50 A y que ningún otro aparato comparta este circuito.

Inspeccione visualmente el cable de alimentación (suministrado sin enchufe) y el enchufe de la pared en busca de signos de deterioro: quemaduras, puntos negros, aislamiento dañado, conexiones sueltas o corrosión. Un mal contacto o un cable defectuoso provoca un cortocircuito que dispara el disyuntor inmediatamente al encender el horno.

El disyuntor en sí puede ser inadecuado o defectuoso. Si su instalación es conforme y el cable está en buen estado, pruebe el disparo encendiendo solo el horno (sin usar las zonas de inducción). Si el disyuntor también se dispara solo con el horno, esto sugiere un problema específico con el circuito del horno o con el disyuntor.

Le recomendamos encarecidamente que contacte a un electricista calificado para verificar que su instalación (cableado, disyuntor y tierra) cumpla con los requisitos de esta cocina de alta potencia. Una mala conexión representa un riesgo de seguridad importante. Si el diagnóstico eléctrico es correcto y el disyuntor se dispara a pesar de todo al encender el horno, es posible que haya un defecto interno en el horno: en ese caso, contacte al servicio al cliente de VALBERG para una asistencia técnica.

Responder (sé el primero)
¿Cuántos elementos calefactores tiene el horno de la cocina de inducción VALBERG IC 60 4MC X 343C?
Preguntas Frecuentes - 10/03/2026
Respuesta Notice-Facile

El horno de la cocina de inducción VALBERG IC 60 4MC X 343C está equipado con 4 elementos calefactores que permiten diferentes modos de cocción:

  • Elemento inferior (base): oculto en la base del horno, produce un calor concentrado ideal para pizzas, pasteles y platos que requieren una base crujiente. Funciona solo en modo 'Calentamiento de la base' o en combinación con otros elementos.
  • Elemento superior (grill): situado en la parte superior del horno, permite asar directamente y dorar los alimentos. Funciona solo o en modo de grill doble combinado con otros elementos.
  • Elemento interior del grill: un grill adicional que permite 'Asado por radiación' (activación/desactivación automática para mantener la temperatura) y modos de 'Asado doble'.
  • Elemento calefactor radiante: utilizado para 'Convección con ventilador' en combinación con los elementos inferior y superior, ofreciendo una cocción más uniforme y ahorro de energía (30 a 40 % de ahorro).

Esta configuración de 4 elementos distintos permite ofrecer 6 modos de funcionamiento: lámpara, descongelación, grill doble (2 variantes), asado por radiación, convección ventilada, cocción clásica y calentamiento de la base. El horno funciona hasta 250°C y se puede programar 10 minutos antes de su uso para una cocción óptima.

Responder (sé el primero)
¿Qué temperatura debo ajustar en el horno de la cocina VALBERG IC 60 4MC X 343C para asar carne?
Preguntas Frecuentes - 03/02/2026
Respuesta Notice-Facile

Para asar carne en el horno de su cocina VALBERG IC 60 4MC X 343C, ajuste la temperatura entre 200°C y 250°C según su técnica de asado preferida y el tipo de carne.

El horno ofrece tres funciones de asado específicas:

  • Asado por radiación: el elemento interior del asador se activa y desactiva automáticamente para mantener la temperatura. Ideal para un asado equilibrado.
  • Asado doble: el elemento interior del asador y el elemento superior funcionan simultáneamente para una cocción más rápida y un mejor sellado.
  • Convección con ventilador: combina el ventilador y ambos elementos calefactores para una penetración térmica más uniforme. Particularmente adecuado para asar grandes cortes de carne a altas temperaturas, con un ahorro de energía del 30 al 40%.

Recomendaciones por tipo de carne:

  • Carne roja (res, cordero): alrededor de 220°C con asado doble para una costra bien sellada.
  • Aves (pollo, pavo): alrededor de 200°C con convección ventilada para una cocción uniforme.
  • Cerdo: 200 a 220°C según el grosor de los cortes.

Antes de colocar la carne en el horno, se recomienda un precalentamiento de 10 minutos para asegurar una cocción uniforme. Verifique la cocción sin abrir la puerta utilizando la lámpara halógena del horno. La temperatura máxima de su horno se puede ajustar hasta 250°C.

Responder (sé el primero)
¿Cómo limpiar eficazmente el interior del horno de la cocina de inducción VALBERG IC 60 4MC X 343C?
Preguntas Frecuentes - 01/02/2026
Respuesta Notice-Facile

Su cocina VALBERG IC 60 4MC X 343C está equipada con un sistema de catalisis que facilita enormemente el mantenimiento del horno. Las paredes internas están recubiertas con un esmalte catalítico especial que absorbe y descompone automáticamente las grasas y residuos alimentarios cuando el horno funciona a altas temperaturas (por encima de 200°C). Este sistema reduce significativamente sus esfuerzos de limpieza manual.

Para mantener el sistema de catalisis: opere regularmente su horno a su temperatura máxima durante 20 a 30 minutos con el horno vacío. Este proceso activa el proceso catalítico que limpia gradualmente las paredes. Realice esta operación aproximadamente una vez al mes para mantener la eficiencia del sistema.

Limpieza manual del interior: Primero, deje que el horno se enfríe completamente. Limpie los grandes desechos y salpicaduras de alimentos con un paño seco antes de que se carbonicen. Luego lave el interior del horno con agua caliente jabonosa usando una esponja suave. Enjuague con un paño húmedo y luego seque bien.

Precauciones importantes: Nunca use almohadillas abrasivas, lana de acero o productos de limpieza agresivos, ya que dañan el esmalte catalítico y reducen la eficiencia del sistema. También evite raspadores metálicos afilados. Si necesita limpiar las rejillas, retírelas una vez que el horno se haya enfriado, lávelas por separado con agua jabonosa tibia y luego séquelas bien antes de volver a colocarlas.

Para la puerta de vidrio: use solo paños suaves y limpiadores no abrasivos. Nunca aplique raspadores o productos agresivos que puedan rayar la superficie del vidrio y hacer que se rompa. Deje la puerta abierta hasta que el interior esté completamente seco antes de cerrarla.

Responder (sé el primero)
¿Se puede utilizar la electrólisis para limpiar la cocina de inducción VALBERG IC 60 4MC X 343C?
Preguntas Frecuentes - 01/02/2026
Respuesta Notice-Facile

No, no se recomienda la electrólisis para limpiar su cocina de inducción VALBERG IC 60 4MC X 343C. Este método presenta dos riesgos principales: puede dañar la superficie vitrocerámica que cubre las placas de inducción y puede corroer los componentes electrónicos internos del aparato.

La electrólisis funciona mediante una reacción electroquímica y genera iones que pueden atacar la superficie de vidrio, rayándola o debilitándola. Además, si la humedad y los residuos de este proceso penetran en los circuitos electrónicos de control de la inducción (bobinas, sensores, sistemas de control), pueden provocar cortocircuitos o corrosión de los componentes. Esto es especialmente crítico en una cocina de inducción donde la electrónica está muy cerca de la superficie de cocción.

Métodos de limpieza recomendados:

  • Limpieza diaria: después de cada uso, espere a que se enfríe completamente, luego pase un paño suave y húmedo (con un poco de agua jabonosa) sobre la placa. Seque bien para evitar marcas de agua.
  • Manchas difíciles: use un limpiador específico para superficies vitrocerámicas o una mezcla de vinagre blanco diluido. Deje actuar unos minutos y luego limpie con un paño suave.
  • Productos permitidos: solo se aceptan limpiadores suaves, no abrasivos y formulados específicamente para vidrio o vitrocerámica. Los limpiadores para acero inoxidable (disponibles comercialmente) también se pueden usar en las partes cromadas o metálicas exteriores, pero nunca en la superficie de cocción.
  • Absolutamente a evitar: esponjas metálicas, estropajos, productos abrasivos o que contengan cloro, raspadores metálicos y cualquier técnica agresiva.
  • Para depósitos endurecidos: se puede usar un raspador de plástico con cuidado, manteniéndolo plano y aplicando una ligera presión. Nunca raspe con fuerza.

Al seguir estas recomendaciones, preserva la integridad de su placa vitrocerámica y garantiza la fiabilidad de los circuitos electrónicos de control de su VALBERG IC 60 4MC X 343C.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Cuisiniere induction en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IC 60 4MC X 343C - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IC 60 4MC X 343C de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO IC 60 4MC X 343C VALBERG

Després de fazer el soporte antivuelco al sueño, empujé la cucina tal y como se indica en laImagen. Para garantizar una instalación correcta, la pata trasera derecha debe engancharse en el soporte antivuelco.

WARRANTY CONDITION

EN

This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against any failure resulting from a manufacturing or material defect. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.

El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 3 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o danos originados por una mala instalación,errores en la manipulación o por un uso inadequado.

  • prevala presentación del comprobante de compras.

MADE IN PRC

ELECTRO DEPOT

1 route de Vendeville

59155 FACHES-THUMESNIL

FRANCE

VALBERG IC 60 4MC X 343C - WARRANTY CONDITION - 1

Cooker

Cuisinière

Fornuis

Cocina

960273-IC 604MC X 343C

960272-IC 604MC W 343C

USERGUIDE. 02

GUIDE D'UTILISATION 14

HANDLEIDING 28

INSTRUCCIONES DE USO 40

VALBERG IC 60 4MC X 343C - WARRANTY CONDITION - 2

VALBERG IC 60 4MC X 343C - WARRANTY CONDITION - 3

VALBERG IC 60 4MC X 343C - WARRANTY CONDITION - 4

VALBERG IC 60 4MC X 343C - WARRANTY CONDITION - 5
1

VALBERG IC 60 4MC X 343C - WARRANTY CONDITION - 6

VALBERG IC 60 4MC X 343C - WARRANTY CONDITION - 7
3

VALBERG IC 60 4MC X 343C - WARRANTY CONDITION - 8

VALBERG IC 60 4MC X 343C - WARRANTY CONDITION - 9

VALBERG IC 60 4MC X 343C - WARRANTY CONDITION - 10

VALBERG IC 60 4MC X 343C - WARRANTY CONDITION - 11

VALBERG IC 60 4MC X 343C - WARRANTY CONDITION - 12

VALBERG IC 60 4MC X 343C - WARRANTY CONDITION - 13

VALBERG IC 60 4MC X 343C - WARRANTY CONDITION - 14

VALBERG IC 60 4MC X 343C - WARRANTY CONDITION - 15

Thanks!

Muchasgraciasporhabelegantodnuestro producto VALBERG.Seleccionado,testadoycomendado por ELECTRODEPOT.Los productosde lamarcaVALBERG legaranizaunafacilitaddeuso,unrendimiento eficaz yuna calidadimpecable.

Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utilizeslro.

Bienvenido a ELECTRO DEPOT.

Visite nthuesa pagina web: www.electrodepot.es

A

Antes de empezar

Lista de partes

B

Uso del dispositivo

Instalación

Controles delorno

Uso del hora

Instrucciones de uso

Ahorro de energia

C

Mantenimiento y limpieza

Mantenimiento y limpieza

Lista de partes

Parrilla
2 Placas calientes de induccion
3 Rejilla
Bandeja de goteo o bandeja de hora
5 Patas ajustables

① Mandos de control de la encimera
② Mando de funciona del hora
③ Temporizador
Mando de ajuste de la temperatura delorno
(5) Mandos de control de la encimera

Instalación

Un的技术ico professtionaldebeleerlasinstruccionessiguientesparaasegurarsedequeel electrodomestico seinstala,regula y revisa correctamente de acuerdo con las normativas vigilentes.

ATENCION

Desenchufe la cucina al realizarrialquier ajuste, mantenimiento u operation.

Posión

El electrodoméstico se pueda instalarjunto a muebles que no Sean más alto que la parte superior de la encimera. Para una instalación adecuada de la cucina, deben tomarse las precauiones siguientes:

  • Los muebles de comida instaladas jusqu'à la comida que Sean más altos que la parte superior de la encimera deben colocarse a unminimum de 20 cm del borde de la encimera.
  • Las campanas deben instalarse según los requisitos del manual de instalación de las campanas y, en cualquier caso, a una distancia minima de 65 cm.
  • Coloque los armarios de pared adyacentes a la campana a una alta minima de 42 cm de la encimera.
  • Si la cucina tuviera que instalarse bajo de un armario de pared, este debe situarse a un minimum de 70 cm de la encimera.

1 Taladrar un orificio de 5.5mm de diametro en el suelo, como se muestra en la figura 11.

Dimensiones del producto

El orificio para la encimera debe tener las dimensiones siguientes.

1 ① Min. 42 cm
② Min.60cm
③ Campana extractora
④ Min. 65 cm (con campana)
⑤ Min. 70 cm (sin campana)
⑥ Min. 42 cm

② ① 1040mm
② 600mm
③ 600mm
④ 850mm

Controles delorno

Para usar una funciona de hora, primero selección la funciona con el selector izquierdo y, a continuación, ajuste la temperature de la funciona con el selector correcho. Ajuste el temporizador a una posición media. La luz indicadora se ilumina. Cuando la temperature interior del hora alcanza la temperature establisha, el termostato apaga el elemento calefactor y la luz indicadora se apaga. Cuando la temperature cae por debajo de la temperature definida, el elemento calefactor se enciende de nuevo y la luz indicadora se vuelve a iluminar.

Simbolo Función

VALBERG IC 60 4MC X 343C - Simbolo Función - 1

Lámpara del hora: permitted that el usuario observe el progreso de coccción sin abrir la puerta.

VALBERG IC 60 4MC X 343C - Simbolo Función - 2

Descongelación: la circulación de aire a temperatura ambiente permite una descongelación rápida de los alimentos (sin utilizar calor). Es una forma suave pero rápida de acelerar el tiempo de descongelación de los platos preparados, productos rellenos de crema, etc.

VALBERG IC 60 4MC X 343C - Simbolo Función - 3

Doble grill: el elemento superior y el elemento de grill interior funcional. La temperatura se pueda definir hasta 250^ .

VALBERG IC 60 4MC X 343C - Simbolo Función - 4

Doble grill: el elemento calefactor radiante y el elemento calefactor superior funcional. La temperatura se pueda definir hasta 250^ .

Simbolo Función

VALBERG IC 60 4MC X 343C - Simbolo Función - 1

Grill radiante: el elemento del grill interior se enciende y se apaga para
mantener la temperatura.
La temperatura se pueda definir hasta 250^

VALBERG IC 60 4MC X 343C - Simbolo Función - 2

Convección con ventilador: la combinación de ventilador y elemento calefactorlenecka penetración del calor más uniforma y ahora hasta un 30 o 40 % de energia. Los platos están ligeramente dorados en el exterior pero conservan la humedad en el interior.

Nota: esta funciona esADEUADA para asar grandes piezas de carne a una temperatura mas alta.

La temperatura se pueda definir hasta 250^

VALBERG IC 60 4MC X 343C - Simbolo Función - 3

Coción por convecction: la parte superior e inferiorFuncionan conjuntamente durante la cocción por convecction.

La temperatura se pueda definir hasta 250^

Simbolo

Función

VALBERG IC 60 4MC X 343C - Función - 1

Calor inferior: un elemento oculto en la parte inferior delorno proporciona un calor mas concentrado a la base de los alimentos sin tostarlos. Es ideal para cocaciones lentas como guisados, estofados y pizzas cuando se busque una base crujiente.

La temperatura se pueda definir hasta 250^

VALBERG IC 60 4MC X 343C - Función - 2

Para una forma de cocinar que ahora energia.

Uso delorno

ATENCION

Cuando utilizes el hora por primera vez, es posible que los materiales aislantes y los elementos calefactores desprendan malos olores. Por este motivo, antes de utiliser el hora por primera vez, enciendalo y déjelo funciona a la temperatura Tmaxima durante 45 Minutes.

1 Seleccione la functiOn del hora que necesse. Seleccione la temperatura que necesse.
2 Antes de introducir los alimentos en elorno,debe precalentarlo durante 10 minuots.
El indicator de temperatura rojo se apaga cuando se alcanza la temperatura seleccionada.
4 Para apagar el hora, ajuste el selector de referencia a la posicion 0.

NOTA

Durante la cocción, las fuentes de cristal o equivalentes debenponerse sobre la parrilla y nunca en el fondo o encontacto directo con la cavidad.

Instruetiones de uso

Utilizar el mando

La plac de inducction es apta para todo tipo de cocaciones grazias a sus zonas de coccion electromagnetica, y sus functions multiples y controles microcomputerizados la converten en una option ideal para las familias actuales.

Fabricada con materiales importados especials, el uso de la placad de induccion es extremamente fácil, durable y seguro.

La encimera tiene 4 elementos. Cada mando tiene un símbolo que indica el elemento que controla. La encimera tiene 9 niveles de funciona bajo el nombre.

Funcionamento

El hora por induccion incluye una bobina, una plac caliente fabricada de material ferromagnético y un sistema de control. La corriente eléctrica genera un potente campo magnético atramés de la bobina. Esto produce un gran numero de vortices que, a su vez, generate un calor que se transmite atramés de la zona de coccción

⑤ ①Sartén

② Circuito magnétique
③ Placa de cristal ceramico
④ Bobina de inducción
⑤ Corrientes inducidas

Seguridad

La encimera se diseño especialmente para su uso dométrico. La protección del sensor A por sobrecalentimiento controla la temperatura en las zonas de coccción. Cuando la temperatura supera un nivel de seguridad, la zona de coccción se apaga automatistically.

Detectión de elementos no magnéticos y(PCueños)

Cuando se utilizes una sartén de時間 incorrecto o no magnética (p. ej. aluminio), o se ha dejado algo的对象o(PC.ej.cuchillo,tenedor,llave)sobre la encimera,esta seenta automatically en el modo de esperan 1 minuto.El ventilador continuae enfiando la placacde induccion durante 1 minuto mas.

Apagado automatico

El apagado automatico es una función de proteccion de seguridad para la plac de induccion. Se apaga automatamente si se olvida de apagar una zona de cocccion.

Horas de funciona predeterminadas para differsentes niveles de potencia:

Nivel de potenciaLa zona de calentimiento se apaga automatisticallyuponés de
1 a 38 horas
4 a 64 horas
7 a 92 horas

ATENCLON

Cualquier persona con marcapasos debe consultar con un medico antes de utiliser unorno por induccion.

Diagrama de la placade induccion

6 ① Zona 1500 W
② Zona 2000 W
③ Zona 1500 W
④ Zona 2000 W
⑤ Placa de cristal
⑥ Pantalla

Preparación antes del uso

Cuando se encienda la alimentacion, se emitirá un tiempo una vez y todos losindicadores se encenderan durante unsegundo y se apagaran. La encimera ahora está en el mode de espera.Coloque la sarten en el centro de la zona de cocción.

Instrucciones operativas

7 Primero, gire el mando a la posicion OFF y, a continuacion, seleccione el nivel de potencia girando el mando para la zona de induccion relevante.

Si gira el mando a la posicion OFF el ajuste de alimentacion vuela a 0.

Potencia maxima para las zonas de cocclusion

Zona de calentimientoPotencia(Maxima)
11500 W
22000 W
31500 W
42000 W

8 ① Sartén para freir de hierro

② Olla de acero inoxidable
③Sartén de hierro
Hervidor de hierro
⑤ Hervidor de acero inoxidable esmaltado
⑥ Utensilio de coccion esmaltado
⑦ Placa de hierro

Debe disponible de various recipientes de cocccion differedes

-Esta placade induciconpuede identificaruna granvariedad de recipientedes coccion quepuedeprobarmedianteuno delmetodossiguientes:
- Coloque el recipiente en la zona de coccción. Si la zona de coccción correspondiente muestra un nivel de potencia, el recipiente esADEUado. Si U parpadea, el recipiente no esADEUado para la placadé induccion.
- Sujete un imán al recipiente. Si el recipiente se atrae al imán, esADEducado para la placade induction.

NOTA

La base del recipiente debe contener material magnétique. Debe tener una base plana con un diametro superior a 12 cm.

Sustitución de la lámpara del hora

  • Apane y desenchufe el hora. Asegürese de que las piezas internas están frias antes de tocarlas.
    Retire la tapa de la lámpara girándola hacía la izquierda (puede ser rigida) y sustituya la lámpara halógena por otra de nuevo.
  • Vuelva a colocar la tapa.

Mantenimiento y limpieza

Consejos de limpieza

  • Espere hasta que el hora está frío antes de eliminar las rejillas; limpielas porSeparated con agua caliente y jabón y séquelas Completely.
  • Limpie el interior delorno con un pano humedecido de agua caliente y jabón.
  • Deje la puerta abierta hasta que el interior esté eco, antes de volver a colocar las rejoillas.
  • Limpie el hora après de cada uso, especialmente afterwards asar o tostar, para evaporar que los restos de comida suellos se quemen y Sean dificiles de quitar.
  • No utilise produits abrasivos para limiar el interior delorno ya que podrjan eliminar el esmalte y, en consecuencia, reduir la eficiencia delorno.
  • No utilise limpiadores abrasivos o rascadores metálicos puntiagudos para limpar el cristal de la puerta del hora ya que pueda rayar la superficie y, en consecuencia, romper el cristal.

Limpieza del exterior del horno

  • Limpie regularmente el panel de control, la puerta delorno y los laterales delorno con un pano suave y detergente suave ya que los liquidos derramados podrnan dañar el esmalte.
  • Limpie las partes cromadas o esmaltadas delorno con agua y jabon o detergentes no abrasivos.
  • Nunca utilise estropajos abrasivos para limpiar las superficies esmaltadas, cromadas o de acero inoxidable.
  • Al utilizar productos especialicos para la limpieza del acero inoxidable, evite limpian sixthquier textual o significo y que podrrian dañarse.

Extracción de la puerta para una limpieza más fácil

  • Abra la puerta Completely.
  • La bisagra de la puerta tiene unlittlepestillo. Levante elpestillo de ambasisagras.
  • Levante la puerta ligeramente como si fuera a cerrarla y, a continuacion, con ambas manos, sujete la puerta y retirela del hora.
  • Para volver a colocar la puerta, sujétela en la posición de aperture y vuelva a colocar los pestillos en ambas bisagras. Abra y ciderre la puerta para asegurarse de que se ha colocado correctamente.

10 ① Pestillo

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : IC 60 4MC X 343C

Categoría : Cuisiniere induction