VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Bandeja para hornear

MH 2I 2G IC 701T - Bandeja para hornear VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MH 2I 2G IC 701T VALBERG en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice VALBERG MH 2I 2G IC 701T - page 80
Ver el manual : Français FR Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de pantallaLED
Tamaño de pantallaNo especificado
Resolución4K UHD
Tecnología HDRHDR10+
Frecuencia de actualización60 Hz
Smart TV
Sistema operativoNo especificado
Conectividad Wi-Fi
Puertos HDMI3
Puertos USB2
AudioDolby Digital
Compatibilidad Bluetooth
Consumo eléctricoNo especificado
Dimensiones (An x Al x Pr)No especificado
PesoNo especificado
ColorNegro

Preguntas de los usuarios sobre MH 2I 2G IC 701T VALBERG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bandeja para hornear en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MH 2I 2G IC 701T - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MH 2I 2G IC 701T de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO MH 2I 2G IC 701T VALBERG

Este produit tiene una garantía por un periodo de 2 años a partir de la Fecha de compra*, ante在哪ier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material.Esta garantía no cubre los defectos o los daniños provocados por una mala instalación, un uso inadequado o por un desgaste anormal del producto.

*mediante la presentación del comprobante de compra.

ELECTRO DEPOT

1 route de Vendeville

59155 FACHES-THUMESNIL

France

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - 1

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - 2

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - 3

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - 4

Muchasgraciasporhaber elegido{nuestro producto VALBERG.Seleccionados, testadosy recomendados porELECTRODEPOT,los productosde la marca VALBERGle garantizanuna calidaddeuso,un rendimientoeficazyuna calidadimpecable.

Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utiliser. Bienvenido a ELECTRO DEPOT.

Visite{nuestra páginaweb:www.electrodepot.es

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - 5

ELECTRO DEPOT

A Antes de utiliser el aparato74Instrucciones de seguridad
B Descripción del aparato83Característica del producto
83Especillasstonicas
C Utilización del aparato85Instalación y preparación para su uso
92Uso del producto
D Información practica99Limpieza yostenimiento
103Solutución de problemas y transporte
105Embalaje y medioambiente
105Cómo desechar su antigoa aparato

Instrucciones de seguridad

Este Manual de usuario contiene información de seguidade instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato.

Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guardelo por si tuviese que consultarlo más adelante.

IconoTipoSignificado
!ADVERTENCIARiesgo de lesión grave o muerte
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICARiesgo de voltaje peligioso
RIESGO DE INCENDIOAdvertencia; Riesgo de incendio / materiales inflamables
PRECAUCIONRiesgo de lesiones o daños materiales
IMPORTANTEUso correcto delsystema
  • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar su aparato y guárdelas en un lugar conveniently para consultarlas cuando sea Necessary.

  • Este manual ha sido preparado para más de un modelo, por lo que es possible que su aparato noonga lasunas de las característica descritas en el. Por estarzón, es importante prestar especial atencion a las cifras al leer elmanual de instrucciones.

Advertencias generales de seguridad

Este aparato puede ser realizado por niños mayores de 8 años, por personas con sus capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, siempre y cuando sean supervisados einstruidos para el uso del aparato de forma segura y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben usar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Advertencias generales de seguridad - 1

ADVERTENCIA:

El aparato y sus partes accesiblesSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOseo

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA:

Dejar desatendida una cocción congrasa o aceite pueda ser peligrosoy podría provocar un incendio. NUNCAintaente apagar el fuego con agua, pero apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA

Peligro de incendio: No colque los artículos sobre las superficies de coccción.

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evaporar la posibiliad de descarga electrica.

  • No deposite sobre la superficie de las placas de induccion objetos metálicos tales como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas, ya que pueda calentarse.
  • ParaPlacesdecocina porinduccion,apagueel quemador correspondiente de la placadecocina con el boton de controldespues de cada uso.No confie en el detector de objetos.
  • Para los modelos que incorporan una taps de coccción, limpie cualquier mancha derramada sobre la taps antes de usarla y deben que se enfríe antes de cerrar la taps.
  • No haga funciona el aparato con un temporizador externoounsystemecontrol remoto independiente.

  • No use limpiadores abrasivos o estropajes para limpar las superficies delorno. Puede rayar las superficies, lo que pueda provocar la rotura del cristal de la puerta o danar las superficies.

  • No实用性 limpiadores a vapor para limpar el aparato.
  • Su aparato está fabricado conforme a todas las normas y regulaciones locales e internzonales aplicables.
  • Los trabajo de Maintenimiento y reparación solo deben ser realizados por技术和保管 del service autorizados. La instalación y los trabajo de reparaciónropolvados a cabo por技术和保管 no autorizados peuvent resultar peligrosos. No altere o modifique las specifications del aparato en ningún caso. Una protección inadequada de la planta de comida pueda provocar accidentes.

  • Antes de conectar su aparato, asegúres de que las conditiones de distribución local (naturaleza de la presión del gas y del gas o tension y Frequencia de la electricidad) y las specifications del aparato se scan compatibles. Las specifications de este aparato se indicate en la etiqueta.

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

Este aparato está Diseñado solo para cocinar alimentos y está asignado únicamente para uso dométrico en interiores. No debe utilizes para ningún除外 ni en ninguna otra aplicación como, por exemple, para uso no dométrico, en un entorno comercial o para calendar una habitación.

  • Este aparato no está connectado a un dispositivo de ventilación. Se instalará y conectará de acuerdo con las normas de instalación vigentes. Deberá prestarse especial atencion a los requisitos relativos a la ventilación.

  • Si el quemador no se enciende después de 15segundos,apague el dispositivo y abra la puerta del compartmento. Esperal menos 1 minuto antes de intentar encender el quemador de nuevo.

  • Estas instrucciones solo son validas si en el aparato aparece el símbolo del País correcto. Si el símbolono aparece en el aparato, consulte las instruccionesétécnicas que describen como modifier el aparato para adaptarlo a las conditiones de uso del País.

  • Se han tornado todas las medidas posibles para garantizar su seguridad. Debido a que el vidrio pueda romperse, se debetener cuidado al limpiarlo. Evite golpear el vidrio con accesos.

  • Asegúrese de que el cable de alimentación no está atrapado ni dañado durante la instalación. Si el cable de alimentación está dañado,Debe ser sustituido por el fabricante, su servicios技术和保管ores con una calificación similar para evitar un posible riesgo.

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - PRECAUCION - 1

PRECAUCION

Si la superficie está agrietada, desconnecteelaparato de la alimentacion electrica para evaporar un riesgo de descarga electrica.

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - PRECAUCION - 1

ATENCLON

En caso de rotura del vidrio de la placacocina, actue de lasiguiente forma:

  1. No toque la superficie rota del vidrio del aparato y deje de utiliserlo.
  2. Corte inmediamente la alimentacion de gas girando los mandos de los quemadores.
  3. Desconecte la alimentacion electricautilizando el medio de desconexionde la instalacion fija (disyuntor o fusible).

  4. Mantenga a los niños y animales alejados de este electrodomístico.

  5. Cuando la placado inducción está enfuncioncimiento,mantengalos objetos sensibles alos Campos magnéticos (como tarjetas decreto,tarjetas bancarias,relojesy articulos similares)lejosde la placa. Se recomiendaencarecidamente quecualquier persona con unmarcapasos consulte a sucardiólogo antes de usar laplaca de induccion.
  6. Mantenga a los niños y animales alejados de este electrodomístico.

Advertencias de instalación

  • Nopongaenfuncionamento el aparato antes de que se enquirytre completeness instalado.

  • La instalación del aparato debe ser realizada por un的技术o autorizado. El fabricante no se hace responsable de ningún daño的结果。resultante de unaubicación. instalaciónincorrectas realizadas por personas no autorizadas.

  • Al desembalar el aparato, asegúrese de que no se haya dañado durante el transporte. En caso de cualquier defecto, no utilizes el aparato ypongase en contacto con un agente del servicios专业技术e尤为重要 de inmediato. Los materiales realizados para el embalaje (nailon, grapadoras, espuma de poliestireno, etc.)SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEO
    Proteja su aparato de la atmósfera. No lo exponga al sol, a la lluvia, la nieve, el polvo o la humedad excessiva.

  • Los materiales que rodean el aparato (es decide, los armarios) deben poder soportar una temperatura minima de 100^ .

  • La temperatura de la superficie inferior de la placade cocina pueda aumento durante el funcionaimiento, por lo que se debe instalar una placada bajo del producto.

Durante el uso

  • No coloque materiales inflamables o combustibles dentro del aparato o circa del mesmo cuando está en funcionaimiento.

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Durante el uso - 1

PRECAUCION

No deje la cocina desatendida en funciona bajo con aceites solidos o liquidos. Puede incendiarse en condidiones estremas de calefacción. Nunca vierta agua sobre las llamas causadas por el aceite, en su lugar apague la cocinia y cubralla olla con su tapa o con una manta ignificantura.

  • Si el producto no se va a utiliser durante un长大o periodo de tiempo, apague el interruptor de control principal. Cierre la valvula de gas cuando no utilizes el aparato de gas.

  • Asegúrese de que los botones de control del aparato estén siempre en la posición "0" (parada) cuando el aparato no está en uso.

  • Coloque siempre los recipientes en el centro de la zona de coccción, y gire las asas hasta colocarlas en una posición segura, en la que no pueda recibir golpes o agarrarse.

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - PRECAUCION - 1

PRECAUCION

El uso de un aparato de cocina de gas generacalor, humedady products de combustion en la habitacion en la que está instalado. Asegubrese de que la cucina esté bien ventilada, especially when el aparato está en uso. Mantenga abierto los orificos de ventilacion natural o instale un dispositivo de ventilacion mecánica (campana extractora mecánica).

  • El uso intensivo prolongado del aparato pueda requisir ventilación adicional, comoAbrir una planta, o una ventilación más eficaz, por典型案例, aumento el nivele de ventilación mecánica cuando sea Needed.

Durante la limpieza y el mantenimiento

  • Asegúrese de que su aparato está apagado en la red antes de realizarrialquier operation delimpieza o mantenimiento.
  • No quite los botones de control para limpar el panel de control.
  • Para mantener la eficiencia y seguridad de su aparato, le recomendamos que utilize siempre piezas de repuestos originales y que llame a nuestros agentes de servicios autorizados cuando seanecessary.

Characteristicas del producto

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Characteristicas del producto - 1

IMPORTANTE

Las asignaciones del producto varian y el aspecto del aparato podra variar con Respecto al:noado en las figuras que se muestran bajo.

1 Quemador de gas
2 Calentador cerámico

3 Zona de induccion
Panel de control

Especificaciones技术水平

Tabla de inyectores

G30 28-30 mbar 4,8 kW 345 g/h II2E+3+/II2H3+ FR-BE/ES Clase:3G20 20 mbarG30/G31 28-30/37 mbar
Quemador<rápido
Diám. inyector (1/100 mm)11585
Valor normal (kW)33
Consumo en 1 h285,7 l/h218,1 g/h
Quemador mediano
Diám. inyector (1/100 mm)9765
Valor normal (kW)1,751,75
Consumo en 1 h166,7 l/h127,2 g/h

Ficha energetica

MarcaVALBERG
Modelo959251 - MH 2I 2G IC 701T
Tipo de placCombinado
Número de zonas de coccción4
Tecnología de calentimiento-1Gas
Tamañ-1cmSemirápido
Eficiencia energetica-1%59,0
Tecnología de calentimiento-2Gas
Tamañ-2cmRápido
Eficiencia energetica-2%57,0
Tecnología de calentimiento-3Inducción
Tamañ-3cmØ 16,0
Consumo energetico-3Wh/kg189,0
Tecnología de calentimiento-4Inducción
Tamañ-4cmØ 20,0
Consumo energetico-4Wh/kg189,0
Consumo energetico de la placWh/kg
Eficiencia energetica de la plac%
Esta plac cumple con las normas EN 60350-2, EN 30-2-1

Trucos para ahorrar energia

Placa

  • Use utensildios de cocina que tengan una base plana.
  • Use utensilios de cocina con el tamanio adecuado.
  • Use utensilios de comida con tapa.
  • Reduzca al minimo la cantidad de liquido o grasa.
  • Cuando el liquido empiece a hervir, reduzca la intensidad del calor.

Instalación y preparación para su uso

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Instalación y preparación para su uso - 1

ADVERTENCIA

Este aparato debe instalarlo una persona del serviceo autorizzato o un techniquecualificado siguiendo las instrucciones proportionadas en esta guia y cumpliendo las normativas locales vigentes.

  • Si la instalación se realiza de manière incorrecta, la garantía quedará anulada y podrián producirse daños físicos y materiales, de los que el fabricante no se hace responsable.
  • Antes de la instalación asegúrese de que las conditiones de la distribución local (voltaje de electricidad y Frequencia y/o naturaleza del gas y presión del gas) y los ajustes del aparato son compatibles. Las conditiones de ajuste de este aparato se indicaten en la etiqueta.
  • Deben complirse las leyes, ordinanzas, directivas y estandares vigentes en el País en el que se vaya a usar el aparato (normativas de seguridad, reciclaje adequado conforme a las normativas, etc.).

Instrucciones para el instalador

Instrucciones generales

  • Tras quitar el embalaje del aparato y de sus accesorios, asegúrese de que el aparato no está dañado. Si sospecha que pueda haberrialquier tipo de dano en el aparato, no lo utilizes. Póngase en contacto inmediamente con una persona del servicios autorizzato o un先进技术ual.
  • Asegúrese de que no haya materiales inflamables o combustibles cerca del aparato, como cortinas, aceite, páños, etc., ya que podráan prender fuego.

  • La encimera y el mobiliario que rodee el aparato debe estar hecho de materiales resistentes a temperatas superiores a los 100^ .

  • Si se va a instalar una campana o un armario sobre el aparato, la distancia de seguridad entre la placacde cocina y el armario/la campanaDebe ser la indicada a continuacion.

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Instrucciones generales - 1

  • El aparato no se debe instalar directamente sobre un lavavajillas, frigorífico, congelador, lavadora o secadora.
  • Si se pueda acceder manualmente a la base del aparato, se debe instalar una barrera de un material adecuado bajo la base del aparato, que impida el acceso a la base del aparato.
  • El aparato se pueda colocar cerca de otros muebles siempre que la alta de这些东西 muebles no supere la alta de la encimera en el airea en que se haya instalado el aparato.
  • Si el botón está instalado sobre unorno, este debe tener un ventilador de refrigeración.
  • Asegürese de que el botón de inducción está bien ventilado y de que no está bloqueadas la entrada ni la calidad de aire.

Instalación de encimera

El aparato se proporciona con un kit de instalacion que incluye material sellante adhesivo, tornillos y soportes de fijacion.

  • Corte las dimensiones de aperture tal como se indica en la figura. Localice la aperture que hay en la encimera de modo que se cumplan los siguientes requisitos tras la instalacion de la encimera.
W (mm)590min. A (mm)50
D (mm)520min. B (mm)100
H (mm)52E (mm)10
C1 (mm)560min. F (mm)10
C2 (mm)480/490G (mm)20

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Instalación de encimera - 1

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Instalación de encimera - 2

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Instalación de encimera - 3

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Instalación de encimera - 4

  • Aplique la cinta sellante autoadhesiva de una cara incluida alrededor de todo el borde inferior de la encimera. No la estire.

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Instalación de encimera - 5

  • Atornille los 3 soportes de montaje de la encimera a las paredes laterales del aparato.
  • Introduzca el aparato en la aperture.

Conexión de gas

Montaje del suministro de gas y comprobación de fugas

Conecte el aparato conforme alas normativas y estandares locales e internaciones pertinentes. En primer lugar, disfruebe que tipo de gas se va a suministrar a la cucina.Esta informacion se proporciona en una pegatina colocada en la parte trasera de la cucina. Puede encontrar la informacion relacionada con los inyectores y los tips de gas adecuados en la tabla de datos先进技术. A fin de Obtener un uso lo más eficaz possible y de reducir al máximo el consumo de gas, disfruebe que la presion del gas de alimentacion coincida con los valuesmostatados en la tabla de datos先进技术. Si la presion del gas utilizado es distinta a los valuesindicados o no es estable en su zona, pueda que sea necessario montar un regulator de presion disponible en la entrada de gas. Para realizar这些ajustes, debenponerse en contacto con un centro de servicios autorizzato.

Puntos a comprar durante el montaje de la manguera flexible

  • Si la connexion de gas se realiza mediante una manguera flexible conectada a la entrada de gas de la placar de cocina, deben fjarse mediante un collarin de tuberia.
  • Conecte el aparato con una manguera corta y resistente lo más cerca possible a la fuente de gas.
  • La longitud maximizinga permitteda de la manguera es de 1,5 m.
  • Por su seguridad, deben Cambiarse una vez al año la manguera que suministra gas al aparato.
  • La manguera no debe estar en zonas que se pueda calentar más de 90^ .
  • La manguera no debe estar agrietada, rota, torcida o dovlada.
  • Mantenga alejada la manguera de objetivos y esquinas afilados que se pueda mover.
  • Antes de montar la connexion, asegúrese de que la manguera no está dañada. Para comprobarlo, utilise agua con burbujas o liquidos para fugas. No utilise una llama abierta para comprobar si hay una fuga de gas.
  • Ninguno de los elementos metálicos que se use durante la connexion de gas debe tener oxido. Compruebe la Fecha de calidad de todos los componentes usados para la connexion.

Puntos a probar durante el montaje de la connexion de gas fija

El método uso para montar una conexión de gas fija (conexión de gas con roscas como, p. ej., una tuercal) varía en función del País en el que se enquirytre. La mayoría de partes comunes para su País se suministraran con el aparato. El resto de partesrequireidas se pueda suministrar como piezas de repuesto.

Durante la connexion, mantenga siempre fija la tuerca en el colector de gas al rotar la otra pieza. Utilice llaves de tuercas del tameno adecuado para realizar la connexion de manera segura. Utilice siempre las juntas de estanqueidad proportionadas en el kit de conversion de gas para las superficies de unión entre los differentes componentes.

Las juntas de estanqueidad usadas durante la connexion también deben estar homologadas para su uso en conexiones de gas. No utilizes juntas de estanqueidad de fontaneria para conexiones de gas.

Recuerde que este aparato está preparado para connectarse al suministro de gas en el País para el que se hafabricado. El País de destino principal se indica en la cubierta trasera del aparato. Si necessities usa lo en othero País,gue que sea necessariaequalquiera de las conexiones indicadas en la figura mostrada a continuacion.Eneste caso,póngase en contacto con las autoridades locales para averiguar cui esla conexión de gas adecuada.

La instalación y el mantenimiento de la cucina deben realizarlos un"Howe de gas calidad y certificatedo siguiendo las leyes de seguridad vigentes.

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Conexión de gas - 1

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Conexión de gas - 2

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Conexión de gas - 3

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Conexión de gas - 4

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Conexión de gas - 5

ADVERTENCIA

No utilise una llama abierta para comprar si hay fugas de gas.

Conversión de gas (si estuviese disponible)

El aparato está Diseñado para trabajo con gas licuado de petróleo (LPG, por sus siglas en inglés) o gas natural (NG, por sus siglas en inglés). Los quemadores de gas se pueda adaptar a distinctos temas de gas Cambiando los correspondientes inyectores y ajustando la longitud de llama minima adequada para el gas que se está utilizando. A tal fin, se deben adoptar las siguientes medidas.

Cambiar los inyectores

Quemadores de encimera

  • Desconecte el suministro de gas principal y desenchufe el aparato de la red electrica.
  • Quite las tapas de los quemadores y los adaptadores.
  • Utilice una llave de tuerca de 7 mm para desenroscar los inyectores.

  • Bombie los inyectores por los新模式 del kit de conversion de gas con los diámetros adequados para el tipo de gas que se vaya a usar según la tabla de inyectores de gas.

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Quemadores de encimera - 1

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Quemadores de encimera - 2

Ajustar la posicion de llama reducida

En primer lugar, asegúrese de que el aparato se haya desconnectado de la red electrónica y de que está abierta la alimentación de gas. La posición de llama minima se ajusta con un tornillo plano que se enquiryra en la valvula. En el caso de las valvulas con un dispositivo de seguridad de fallo de llama, el tornillo se enquiryra en el lado del vástago de la valvula, tal como se muestra en las figuras. En el caso de las valvulas sin dispositivo de sécurité de fallo de llama, el tornillo se enquiryra Dentro del vástago de la valvula, tal como se muestra en la figura. Para facilitar el ajuste de posición de la llama, recomendamos quitar el panel de control (y el microconmutador si es que lo tiene su modelos) durante la modificación. Para determinar la posición minima, encienda los quemadores y déjelosFuncionando en la posición minima. Use un destornillador para apretar o aflojar el tornillo de derivación uno 90 grados. Cuando la llamaonga una longitud de al menos 4 mm, significa que el gas está bien distribuido. Asegúrese de que no se apague la llama al作為 de la posición Tmaxima a la minima. Cree viento hacía la llama de forma artificial con la mano para ver si las llamas son estables. El tornillo de derivación debe aflojarse para la conversión de LPG a NG. Para la conversión de NG a LPG,debte apretarse el tornillo de derivación. Asegúrese de que el aparato se haya desconnectado de la red electrónica y de que está abierta la alimentación de gas.

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Ajustar la posicion de llama reducida - 1
Válvula con dispositivo de fallo de llama
Tornillo de derivación

Válvula con dispositivo de fallo de llama

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Válvula con dispositivo de fallo de llama - 1

Válvula sin dispositorio de fallo de llama

Tornillo de

derivación

[dentro del]

orificio)

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Válvula sin dispositorio de fallo de llama - 1

Cambiar la entrada de gas

En algunos País, el tipo de entrada de gas pueda ser diferente para gases NG/ LPG. En este caso quite los componentes de connexion actuales y las tuercas (si las hubjes) y conecte el nuevo suministro de gas en consecuencia. Sean cuales Sean las conditiones, todos los componentes usados en las connexiones de gas deben estar homologados por las autoridades locales y/o internaciones. En todas las connexiones de gas, consulte la cláusula "Montaje del suministro de gas y comprobacion de fugas" explicada con anterioridad.

Conexión electrónica y seguridad

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Conexión electrónica y seguridad - 1

ADVERTENCIA

La connexion électrique de este aparato debe realizarla una persona del serviceo autorizzato o un electricistaequalificado conforme a lasinstrucciones proportionadas en esta guia y las normativas locales vigilentes

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

ESTE APARATO DEBE ESTAR CONNECTADO A TIERRA.

  • Antes de conectar el aparato al suministro electrico, deben comprobarse el voltaje nominal del aparato (indicado en la placadocharacteristicadel aparato)para asegurarde que corresponda con el de la red electrica.Ademas,los cables electricos deben ser capaces de soportar la potencia nominal del aparato (que también se indica en la placadecharacteristica).
  • Asegúrese de que se uses cables aislados durante la instalación. Una conexión incorrecta pourrait darar el aparato. Si el cable de alimentación está dañado y debe cambiarse, dicha operationedeferé realizarla una personaequalificada.
  • No实用性 adaptation, regletas ni alargadores.
  • El cable de alimentación debe mantenerse alejado de las partes calientes del aparato y no debe doblarse niocrimirse.De lo contrario, se podra dañar el cable, lo que daría lugar a un cortocircuito.
  • Si el aparato no está conectado a la red mediana un enchufe, se debe usar un interruptor aislante multipolar (con unaSeparatedación de contacto minima de 3 mm) para cumplir las normativas de seguridad.

  • Una vez que se haya instalado el aparato, debe ser fácil acceder al interruptor con fusible.

  • Asegúrese de que todas las conexiones estén presupretadas debidamente.
  • Fije el cable de alimentación a la abrazadora del cable y, a continuación, ciderre la tapa.
  • La connexion de la caja de terminales seswana.

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - ADVERTENCIA - 1

Uso del producto

Uso de los quemadores de gas

Encendido de los quemadores

El símbolo de posición que se muestra encima de cada botón de control indica el quemador que controla cada botón.

Encendido manual de los quemadores de gas

Si su aparato no está equipado con un sistema detips al encendido o si hay un fallo en la red electrica, siga los procedimientos descritos bajo.

Para quemadores de encimera:

Empujé hacía dentro el botón del quemador que deseee encender y mantengalo pulsado al mismo tiempo que lo gira en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que el botón se enquirytre en la posición "maximum" (máximo). Siga pulsando el botón y mantenga una cerilla o una vela encendida u other tipo de ayudamual jusqu a la circumferencia superior del quemador. Cuando vea que la llama es estable, aleje la fuente de encendido del quemador.

Encendido eletrico mediante el boton de control

Empujé hacía dentro el botón del quemador que deseee encender y manténgalo pulsado al mismo tiempo que lo gira en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se enquiryre en la posición de 90 grados. El microconmutador que se enquirytra bajo el botón creara chispas mediante la bujía de encendido cuando se mantenga pulsado el botón de control. Mantenga pulsado el botón hasta que vea que la llama del quemador permanece estable.

Dispositivo de seguridad de llama

Quemadores de la placacocicina

Las instalas de cocina equipadas con un dispositivo de fallo de llama proportionsan mayor seguidad en caso de que una llama se apague de forma accidental. En este caso, el dispositivo bloquea las tuberías de gas del quemador y evita que se acumule gas no quemado. Si se ha apagado un quemador de gas de forma accidental, espere 90segundos antes de volver a encenderlo.

Controles de la plac

Quemador de la plac

El botón tiene 3 posiciones: apagado [0], máximo (simpilo de llama grande) y个小imo (simpilo de llamaPICA). Encienda el quemador con el botón en la posición "maxima";entries Podrá ajustar la longitud de la llama entre las posiciones"maxima"y"minima".No utilise los quemadores cuando el botón está entre las posiciones"maxima" y"desconectada".

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Controles de la plac - 1

Después de la ignisión, compruebe visualmente las llamas. Si ve una punta amarilla, una llama alta o inestable, apague el flujo de gas y compruebe el montaje de las tapas y coronas del quemador una vez que se hayan enfriado. Asegúrese de que no haya liquido en las tapas del quemador. Si las llamas del quemador se apagan accidentally, apague los quemadores, ventile la comida con aire fresco y espere al menos 90segundos antes de intentar volver a encenderla.

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Controles de la plac - 2

Para desconectar los quemadores de la placacde cocina, gire el boton del quemador de la placadecocina en el sentido de las agujas del reloj hasta la posicion *0" o de forma que la marca del boton del quemador de la placapunte hacha arriba. La placataiene quemadores de differentes diametros. Comprobara que la forma mas economica deutilizar el gas es elegir el quemador de gas del tamano correcto para el tamano de su olla yningerla llama a la posicion "minima"una vez que se alcance el punto de ebullicion. Recommendamos que siempre cubra su sarten de cocina para evaporar la perdida de calor. Para Obtener el maximo rendimiento de los quemadores principales, le sugerimos que utilize ollas que tengan los seguentes diametros de fondo plano. El uso de ollas mas pequeñas que las dimensiones minimas que se muestran a continuacion能看出 causar perdidas de energia.

Quemador rápido / wok 22-26 cm

Quemador semirápido 14-22 cm

Quemador auxiliar 12-18 cm

Asegúrese de que las+puntas de las llamas no salgan la circunferencia exterior del recipientiente, ya que este podra dañar los accesorios de plástico, como los mangos. Desconecte la valvula de control de gas principal cuando los quemadores no seutilicen durante periodos prolongados de tiempo.

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Controles de la plac - 3

ADVERTENCIA

  • Utilice únicamente ollas con fondo plano y base gruesa.
  • Asegúrese de que el fondo de la olla está seco antes de colocarla en la placà.
  • La temperatura de las partes accesibles puede ser alta cuando la el aparato está en funciona. Se debemantener a los niños y a los animales alejados de la placadurante y después de cocinar.
  • Después de su uso, la placadoce cucina permanece muy caliente durante un periodo de tiempo prolongado. No la toque y no coloco que ningún objeto encima de la placa.
  • Nunca coloque cuchillos, tenedores, cucchas y tapas en la plac, dato que se calentarán y podrián Causear graves quemaduras.
  • No permittedayasas de las sartenes uotros utensilios de cocina sobresalgan por encima del borde de la superficie de la cocina.

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - ADVERTENCIA - 1
Base de olla

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - ADVERTENCIA - 2
circular
Diametro de olla petite
La base de la olla no se ha asentado correctamente

Zona de inducción

La informaciónmostatada en lasuma te Tabla se suministra a titulo meramente orientativo.

AjustesUsar para
0Elemento apagado
1-3Calentimiento suave
4-5Hervido a fuego lento, calentimiento lento
6-7Recalentimiento y hervido rápido
8Hervir, sofreír y dorar
9Potencia maximizinga
PFunción de refuerzo

Batería de cocina

  • Use utensilios de cocina gruesos, planos, de fondo liso y de buena calidad hechos de acero, acero esmaltado, hierro fundido o acero inoxidable. La calidad y composicion de los utensilios de cocina tiene un efecto directo en el rendimiento de la cocción.

  • Los recipientes con fondo de acero esmaltado, aluminio o cobre peuvent estar dejar restos metálicos permanentes sobre la placía. Si no se limpian these restos, luego resultan muy dificiles de eliminar. Limpie la placía tras cada uso.

  • Los utensilios de cocina son adecuados para la cocción por inducción si se adhiere un imán al fondo de los mismos.
  • Los utensilios de cocina deben colocarse en el centro de la placía de cocina. En caso contrario, el recipiente no se asentará correctamente, tal y como se muestra en laImagen.
  • Al utilizar ciertas ollas, es possible que oiga various ruidos procedentes de las mismas, este se debe al Diseño de las ollas y no afecta al rendimiento ni a la seguridad de la encimera.
  • El diametro最小imo de los utensilios de cucina que los elementos peuvent detectar es de 110 mm para placas de cucina de 160 mm-210 mm y de 160 mm para una placía de cucina de 290 mm. El rendimiento de coccción se的最佳 con un área de coccción más grande.

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Batería de cocina - 1
Base de olla circular

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Batería de cocina - 2
Dímetro de olla petite
La base de la olla no se ha asentado correctamente

El aparato se maneja pulsando los botones y las functions se confirman mediante pantallas y sonidos audibles.

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Batería de cocina - 3
Unidad de control manual

Pantalla del temporizador
2 Selección del temporizador
3 Temporizador/Ajuste de aumento de calor
4 Temporizador/Ajuste de diminución de calor
5 Pausa intelligente
6 Boost
7 Indicadores de la zona de coccción con funciona de temporizador
8 Pantalla de la zona de cocción
9 Indicador debloqueo de teclas

10 Bloqueo de teclas
Encendido/Apagado

Use las zonas de cocción por inducción con recipientes adecuados. Una vez aplicada la tensión de red, todos losindicadores se iluminan brevamente. Después de este, la placá de comida se encontrarra en el modo de espera y está lista para funciona. El control de la placá de comida se realiza pulsando el correspondiente botón electrónico. Cada botón pulsado va seguido de un zumbido.

Encendidodelaparato

Encienda la plac de cocina pulsando el botón ON/OFF ①. Todos los visores de los calentadores muestran un "0" bajo y los+puntos situados abajo a la derecha parpadean. (Si no se seleccióna una zona de coccion en 20 segundos,la plac se apagará automatistically).

Apagado del aparato:

Apague la placanewalquiermomento pulsando ①

Apache la plac de cocina despues de utiliser el aparato mediante su dispositivo de control y noonga en cuenta el detector de cacerolas.

Encendido de las zonas de coccción

Pulse el botón de selección de la zona de coccción que corresponda a la zona que deseña utilizes. Se做不到 un punto estálico en la pantalla del calentador selectionado y los+puntos parpadeantes en todas lasdemas pantallas del calentadordeferán de iluminarse.Selección el ajuste de temperaturautilizandoelbotónparaaugentarelcalor ① o disminuirelcalor La zona está ahora lista para su uso Para Obtener tiempos de ebullición más rápidos, selección el nivel de coccción desedo y,a continuación,pulse el botón "P"paraactivar lafunciOnBoost.

Apagado de las zonas de coccción

Selección el elemento que deseee apagar pulsando el boton de seleccion de zona. Con el boton ,baje la temperatura a "0".(Si presiona simultaneamente los botones y la temperatura también cambia a "0"). Si la zona de cocccion esta caliente, se做不到a"H" en vez de 0".

Apagado de todas las zonas de coccción

Para desconectar todas las zonas de coccción a la vez, pulse el botón ①. En el modo en espera, aparece una "H" en todas las zonas de coccción que estén calientes.

Indicator de calor residual

El indicator de calor residual indica que el area de la plac tiene una temperatura que es peligrosa si se toca. Después de disconnectar la zona de coccción, la pantalla respectiva做不到 "H" hasta que la temperatura de la zona de coccción correspondiente está a un nivel seguro.

Pausa intelligente

La pausa inteligente, cuando está activada, reduce la potencia de todos los quemadores encendidos. Si desactiva la pausa inteligente, las zonasvoltaran automatistically al nivel anterior. Si la pausa inteligente no se desactiva, la placase apagará al cabo de 30 Minutes. Toque ① para activar la pausa inteligente. La potencia de las zonas de cocciónactivadasereducirahasta el nivel 1 y elsimpilo "II"apareceréntodos los visores.Toque ⑦ de nuevo para desactivar la pausa inteligente.Elsimpolo "II"despareceraylas zonasfuncionaran al nivel previamente ajustado.

Función de descentión de seguridad

Una zona de coccción se apagará automatistically si el ajuste de calor no se ha Modifications durante un tiempo determinado. Un cambio en el ajuste de calor de la zona de coccción restablecerá la duración del tiempo al valor inicial. Este valor inicial depende del niveau de temperatura selecciónado, como se muestra a continuación.

Ajuste de calorDesconexión de seguridad al cabo de
1-26 horas
3-45 horas
54 horas
6-91,5 horas

Bloqueo infantil

Tras encender el aparato, es possible activar el bloqueo infantil. Para activar el bloqueo infantil, pulse simultaneamente el botón de aumento y disminución del ajuste de calor y, a continuación, vuelva a pulsar la tecla de aumento del ajuste de calor . El símbolo "L" (de "LOCKED", bloqueado) aparecerá en los visores de todos los calentadores, y el control no seoulda utiliser. (Si hay una zona de cocción caliente, los símbolos "L" y "H" sealtenaran en el visor.) La placá de cucina permanecería bloqueada hasta que se desbloquee, incluso si el aparato se ha apagado y encendido.

Para desactivar el bloqueo infantil, encienda la plac. Presione simultaneamente el botón para augmentar y disminuir el calor y, bajo, presione de nuevo el botón para disminuir el calor . "L" ya no aparecerá en la pantalla y la plac se apagará.

Bloqueo de teclas

La funciona debloqueo de teclas seutiliza paraajustar el"mode seguro del aparato durante sufuncionamento.No sera possible realizar ningunajuste pulsando los botones (porejemplo,ajustesde calor).Solo se podra apagar el aparato.La funciona de bloqueo se activsisi se mantiene pulsado el boton de bloqueo de teclas 8) duringe almenos dossegundos.Esta operationse confirmma con un pitido.Unavezrealizada la operacioncorrectamente,elindicador debloqueo de teclas parpadeayla zona de coccion se bloquea.

Función temporizador

La funciona temporizador está disponible en dos versiones, tal como se indica a continuación.

Temporizador de conta atras por horas (de 1 a 99 min)

El temporizador de cuenta atrás por horas能把 usarse si las zonas de coccción están apagadas. El visor del temporizador muestra "00" con un punto parpadeante.

Pulse ① paraacular. El rango se sitúa entre los 0 y los 99 horas. Si no se ajusta la hora visualizada en 10segundos,se ajustará el temporizador por horas y el punto parpadeante desaparecerá. Una vez ajustado el temporizador, comienza la cuenta除外.

Cuando el temporizador llegue a cero, sonará una seals y la pantalla del temporizador parpadeará. La seals sonora se detendrá automatistically afterwards de 2关键时刻 y/o pulsandoequalquier botón.

El temporizador por menos se pueda携带 o apagar en cualquier momento mediante el botón de ajuste del temporizador y/o el botón de disminución del temporizador . Si se desconecta la placá de comida pulsando ① , también se desconectará el temporizador por关键时刻.

Temporizador deIELDa atras [de 1 a 99 min] Con la placencendida, es possible programar un temporizador independiente para cada zona de cocciudad. Seleccione una zona de cocciudad, a continuacion seleccione elajuste de temperatura y porultimate active el boton

El temporizador pueda programarse para apagar una zona de coccción. Alrededor del temporizador hay quatre ledes que indican la zona de cocccion para la que se ha configurado el temporizador.

10segundosdespuésde laultima operación, elledela pantalla del temporizador cambiaraltemporizador que se terminaráa continuacion (si seha configurado untemporizador para mas de una zona decoccion).

Cuando el temporizador haya finalizzato, sonará una sealsal, la pantalla del temporizadormostatár "00" y el led del temporizador de la zona de cocción asignado parpadeará. La zona de cocción programada se apagará y el visormostatár "H" si la zona de cocción esta caliente. La sealsnal sonora y el parpadeo del led del temporizador se detendrán automatistically antes de 2制动os y/o pulsandoequalier botón.

Timbre

Cuando la placá está en funciona, las siguientes activités se indicaran mediante un tiempo.

  • Laactivación normal de los botones vendráacompañada de una breve senal acústica.
  • El funciona continuo de los botones durante un periodo de tiempo más largo (10segundos) iráacompañado de una senal acústica más larga e intermitente.

Boost

Para utiliser esta funciona, selección una zona de coccción y ajuste el nivel de coccción deseado, cuando pulse el botón "P" (Boost). La funciona Boost solo puedeactivarse si es aplicable a la zona de coccción seleccionada. Si la funciona Boost está activada, se muestra una "P" en la pantalla correspondiente. Laactivación del Boost pueda superar la potencia maximizinga, enIELDo seactivar la gestión de potencia integrada.

La reducción de potencia nécessaria se muestra mediante el parpadeo de la pantalla de la zona de coccción correspondiente. El parpadeo seactivará durante 3segundos para permitir新品as adaptations de los ajustes antes de reducir la potencia.

Códigos de error

Si hay un error, se做不到 un número de error en las pantallas de las zonas de coccción.

E1

El ventilador de refrigeración está desactivado. Llamé a un agente de servicios autorizado.

E3

La tension de alimentacion esdistincta de la nominal. Desconecte la placade cocina pulsando ① , espere a que desaparezca "H" para todas las zonas, connecte la placade cocina pulsando ① y siga/utilizandola. Si vuela aparecer el本身就是 error, llama a un serviceo techniciano autorizzato.

E4

La Frequencia de alimentacion en HZ esdistinctal valor nominalde 50Hz prevista para el aparato. Pulseel ① para apagar la placacocina. Espere que el indicator «H» desaparezca en todas las zonas de cocccion. Vuela a pulsar el ① para volver autilizar la placacocina. Si vuela a aparecer el本身就是cogido de error,llamea un electricista qualificado para que compruebe la conexion de la placacocina con la redelectrica. Si el problema no procede de laconexiona la redelectrica,llame alservicio de postventa.

E5

La temperatura interna de la placacocina esdemasiado alta,desconectela placacocina pulsando ① ydejeque los calentadores se enfirien.

E6

Error de communicatoré entre el control táctil y la zona. Llamé a un agente de servicios autorizzato.

E7

El sensor de temperatura de la bobina está desactivado. Llam a un agente de servicios autorizzato

E8

El sensor de temperatura de la bobina está desactivado. Llame a un agente de servicios autorizzato.

E9

Error de calibración. Llamate a un agente de servicios autorizzato.

Limpieza y mantenimiento

Limpieza

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Limpieza - 1

ADVERTENCIA

Apague el aparato ycede que se enfierte antes delimpiarlo.

Instrucciones generales

  • Antes de limpiar el aparato, compruebe si los productos que va a utiliser son adecuados y si el fabricante los ha recommendado.
  • Utilice productos de limpieza liquidos o cremosos que no contenga partículas. No utilise cremas causticas (corrosivas), polvos del limpieza abrasivos, estropajos de aluminio asperos ni Herramrientas duras, ya que podrián darar las superficies de la comida.

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Instrucciones generales - 1

IMPORTANT

No utilise productos de l'impieza que contenga partículas, ya que podranean arañar las partes pintadas, esmaltadas o de cristal del aparato.

  • Si se derrama algunos liquido, limpie lo inmediamente para impeder que se danecualquier parte.

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - IMPORTANT - 1

IMPORTANT

No utilise productos para limpar al vapor en ninguna parte del aparato.

Limpieza del interior delorno

  • El interior de los hornos esmaltados se limpia mejor con elorno caliente.
  • Después de usar elorno, siempreDebe limpiarse con un paño suave empapado en agua con jabón. A continuación, vuelva a limpiar el hora con un pañohúmedo y séquelo.
  • En Occasiones, puede queonga que usar un producto de limpieza liquido para limpar elorno porcomplete.

Limpieza del cristal vitrocerámico

  • El cristal vitrocerámico puede soportar el peso deculoslos pesados, pero se pueda romper si se golpe con un objeto punzante.

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - IMPORTANT - 1

ADVERTENCIA

Placas vitroceramicas: si la superficie está rajada, apague el aparato para evitar una descarga electrica ypongase en contacto con el servicios técnico.

  • Utilice un produit de limpieza liquido o cremoso para limpiar el cristal vitrocerámico. Acontinuación,enjuague el cristal y séquelobien con un pamo seco.

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - ADVERTENCIA - 1

IMPORTANT

No utilise productos de limpieza disénados para acero, ya que podrjan dañar el cristal.

  • Los alimentos dulces o el azúcar derramado deben limpiase inmediamente una vez que el cristal se haya enfiado.
  • El polvo que haya en la superficie debe limpiarse con un pano humedo.
  • LosCambiosde color del cristal vitroceramico no afectaran a laestructura ni la durabilitad de la ceramica y no se debea un cambio del material.

LosCambiosde color del cristal vitroceramico podered producirse por diversos motivos:

  1. No se han limpiado los alimentos vertidos sobre la superficie.
  2. Si no se usesan los platos correctos, podra danarse la plac.

  3. Uso de produits de limpieza inadecuados.

Limpieza de las partes esmaltadas

  • Limpie las partes esmaltadas del aparato periodicamente.
  • Limpie las partes esmaltadas con un pañosuave empapado en agua con jabón. A continuación, vuelva a limpiarlas con un pañohúmedo y séquelas.

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - IMPORTANT - 1

IMPORTANT

No limpie las partes esmaltadas si siguen calientestras haber cocinado.

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - IMPORTANT - 1

IMPORTANT

No deja mucho tiempo vinagre, café, leche, sal, agua, zumo detomate o limón sobre el esmalte.

Limpieza de las partes de acero inoxidable (si las hubiese)

  • Limpie las partes de acero inoxidable del aparato periodicamente.
  • Limpie las partes de acero inoxidable con un paño suave empapado únicamente en agua. A continuación, séquelas bien con un paño seco.

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - IMPORTANT - 1

IMPORTANT

No limpie las partes de acero inoxidable si siguen calientes tras haber cocinado.

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - IMPORTANT - 1

IMPORTANT

No deje mucho tiempovinagre, café, leche, sal, agua, zumo de tomate o limón sobre el acero inoxidable.

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - IMPORTANT - 1

ADVERTENCIA

El mantenimiento de este aparato solo debeleararloacabo una persona del servicios autorizzato o un先进技术ual.

Otros controles

  • Compruebe periodically la tuberia de conexión de gas. Siencuentra Algún defecto,pongase en contacto con un proveedor de servicios autorizzato para que proceda a realizar el cambio.

  • RecomendamosCambiar los componentes de la conexión de gas una vez al ano. Si detectaalgún defecto al Manipular los botones de control del aparato,pongase en contacto con un proveedor de servicios autorizzato.

Solución de problemas y transporte

Solución de problemas

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - Solución de problemas y transporte - 1

IMPORTANT

Si sugue teniendo algo problema con su aparato.
tras comprobar这些东西 pasos basics de resolution
de problemas,pongase en contacto con un
tecnico del serviceo autorizzato o con un先进技术
cualificado.

ProblemaPossible causaSolutución
La pantalla de la tarjeta de control de la encimera está apagada. Las zonas de cocción o la placna no se pueda encender.No hay corriente.Compruebe el fusible domestico del aparato. Compruebe que funciona enthers aparatos electricos para determinar si se ha producido un corte en el suministro electrico.
La encimera se apaga cuando se está usingo y se muestra la leyra "F" en cada pantalla.Los controlles estánzejados o hay un objeto sobre ellos.Seque los controlles o quite el objecto.
La encimera se apaga cuando se está usingo.Una de las zonas de cocción ha estado encendida demasiado tiempo.Puede volver a usar la zona de cocción volviendo a encenderla.
Los controlles de la planta no funciona y está encendido el led de bloqueo infantil.El bloqueo infantil está activado.Desactive el bloqueo infantil.
Las caceralas hacen ruidodurante la cocción o la planta hace un sonido de chasquido durante la cocción.Esto es normal con los utensilios de cucina para placas de inducción. Este sonido se produce debido a la transferencia de energia de la planta a los utensilios de cucina.Esto es normal. No hay ningún riesgo ni para la planta ni para los utensilios de cucina.
La(letra "U")se ilumina enla pantalla de una de las zonas de cocción.No hay ninguna cacerola en la zona de cocción o la que hay no es adecuada.Use una cacerola adecuada.

El nivel de potencia 9 o "P" se reduce automatistically. Si selecciona el nivel de potencia "P" o 9 simultaneamente en dos zonas de cocción que estén en elismoazo.

Se ha alcanzado el nivel de potencia maximalo para las dos zonas.

Hacer funciona las dos zonas al nivel de potencia "P" o 9 superaría el nivel de potencia máximo permittedo para las dos zonas.

Los quemadores de lapla no funcional.Puede que los quemadores estén en la posición "off" (apagado). Puede que la presión del gas de suministro no sea correcta. La alimentación (si el aparato tiene una conexión electrica) está desactivada.Compruebe la posición del botón decontrol. Compruebe el suministro de gas y la presión del gas. Compruebe si el aparato recibe corriente. Compruebe también que estén工作的ando el resto de electrodométricos de la cucina.
Los quemadores de lapla no se encienden.No se han montado correctamente la tapa y la corona del quemador. Puede que la presión del gas de suministro no sea correcta. Puede que está vacía la bombona de LPG (si fuese aplicable). La alimentación (si el aparato tiene una conexión electrica) está desactivada.Asegúrese de que se hayan colocado correctamente las piezas del quemador. Compruebe el suministro de gas y la presióndel gas. Puede que haya falta cambaria la bombonade LPG. Compruebe si el aparato recibe corriente. Compruebe también que estén工作的ando el resto de electrodométricos de la cucina.
El color de la llama es naranja /amarilla.No se han montado correctamente la tapa y la corona del quemador. Distintas composiciones de gas.Asegúrese de que se hayan colocado correctamente las piezas del quemador. Debido al diseño del quemador, pueda que la llama sea naranja /amarilla en determinadas Areas del quemador. Si usa gas natural de su Ciudad para alimentar el aparato, esteoulda tener una composicióndifferente. Noutiliceel aparato durante un parde horas.
El quemador no se enciende o solo se enciende parcialmente.Puede que haya piezas del quemador susias o molestas.Asegúrese de que las piezas del aparato estén limpiñas y secas.
El quemador hace ruido.-Estos normal. El ruido se podría reducir a medida que se calienten.
Ruido-Es normal quealgunas piezas metálicas de la cucina hagan ruidodurante su uso.

Transporte

Si debe transporte el producto, use el embalaje original del producto y transporte en su caja original. Siga las instrucciones de transporte que se muestran en el embalaje. Pegue con@cinta todas las piezas extraibles del producto para evaporar que se dañe el producto durante el transporte.

Si no dispone del embalaje original,prepare un carrito para que el aparato quede protegido de las amenazas externas, en especial las superficies externas del producto.

Embalaje y medioambiente

CÓM O DESECHAR LOS MATERIALIALES DEL EMBALAJE

Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se pueda originar en el transporte.

Estos materiales son respetuos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir la produccion de residuos.

Cómo desechar su antiguo aparato

RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ÉLECTRICOS Y ELECTRONICOS

VALBERG MH 2I 2G IC 701T - RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ÉLECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útul, no debe tirarse a la basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificacion de residuos de su localidad. La valorización de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU

Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según normas muy precisas y requirela implicación de todos, tanto del proveedor como del usuario.

Es porarlo que su aparato, tal y como señala el símbolo que se encuesta en su planta de característica o en su embalaje, no debe, bajo ningúnconcepto, tirarse a un contenderó publico o privado de residuos domesticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar publico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizzato para otheras aplicaciones de conformidad con la directiva.

Por la seguridad de los niños, garde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentemente的最后一 y su domicilio.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : MH 2I 2G IC 701T

Categoría : Bandeja para hornear