TGAV 5 K EUT - TGAV 5 K EUT - Bandeja para hornear VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TGAV 5 K EUT - TGAV 5 K EUT VALBERG en formato PDF.
| Tipo de producto | Placa de cocción a gas empotrable |
| Marca | VALBERG |
| Modelo | TGAV 5 K EUT |
| Peso neto | 14,5 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potencia eléctrica (encendido) | 0,48 W |
| Tipo de gas | Gas natural G20/G25 o GLP G30/G31 (según modelo) |
| Presión de gas | 20/25 mbar (G20) o 28-30/37 mbar (G30/G31) |
| Número de quemadores | 5 |
| Quemadores | 1 auxiliar, 1 rápido, 2 semi-rápidos, 1 ultra-rápido |
| Potencia total de gas | 10,65 kW (Francia) / 10,5 kW (Bélgica) |
| Eficiencia energética de la placa de cocción | 57,5 % |
| Seguridad | Dispositivo de seguridad de llama (termopar), encendido automático integrado |
| Limpieza y mantenimiento | Agua jabonosa tibia, no usar productos abrasivos ni limpiador a vapor; quemadores y rejillas desmontables |
| Instalación | Por un técnico calificado; conexión de gas y eléctrica según normas |
| Reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles (inyectores, quemadores); intervención reservada a un profesional |
Preguntas frecuentes - TGAV 5 K EUT - TGAV 5 K EUT VALBERG
Preguntas de los usuarios sobre TGAV 5 K EUT - TGAV 5 K EUT VALBERG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bandeja para hornear en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TGAV 5 K EUT - TGAV 5 K EUT - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TGAV 5 K EUT - TGAV 5 K EUT de la marca VALBERG.
MANUAL DE USUARIO TGAV 5 K EUT - TGAV 5 K EUT VALBERG
Gracias por haber=elegido este produit VALBERG.
Los productos de la marca VALBERG, seleccionados, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, son sinonimo de fácil manejo, prestaciones fiables y calidad incuestionable.
Quedará muy satisfecho cada vez que utilise este aparato.
Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT.
Consulte nuestros páginaweb: www.electrodepot.es

ELECTRO DEPOT

Antes de utiliser el aparato
58 Instrucciones de seguidad

Descripción del aparato
63 Descripción del electrodomístico
64 Especillasiones Tecnicas

Utilización del aparato
65 Instalación
69 Utilación

Información practica
70 Limpieza y mantenimiento
71 En caso de avería
71 Diseño ecologico y consumo de energia
72 Cómo desechar su antiguo aparato
Los quemadores de este aparato está equipados con un dispositivo de seguridad de fuegos. Después del encendido, es fundamental mantener el mando presionado durante 15segundosapproximamenteantesde soltarlo.
Este aparato se debe instalar conforme a los reglamentos vigentes y solo se debe utiliser en una habitacion bien ventilada. Consulte el manual antes de instalar y usar este aparato.
Estimado/a cliente,
Acaba deadirir una de nuestros placas de coccyon y queremos agradecerle por su elección.
Este aparato ha sido@cuidadosamentedisnado, fabricado yprobado para su mayor satisfacion.
Le recomendamos leer atentamente este manual del usuario. Las instrucciones y los consejos que contiene le ayudarán a utiliser la placía de coccción de la mejor manière.Esta placía está destinada sólo para uso dométrico, excluyendo el uso comercial. No asumimos ninguna responsabilidad por días occasionados por mal uso, uso incorrecto o incompatibiliad con el propósito para la que fue diseñada, es decir, la coccción de alimentos y no la calefacción de un local.
948978 - TGAV 5 K EUT
| Clase del aparato | 3 | 3 |
| Gas y presión para las cuales se regula el aparato | G20/25 – 20/25 mbar | G20 - 28-30/37 mbar |
| País de destino | Francia | España |
| Categoría del aparato | II2E+3+ FR | II2H3+ |
| Tipo del aparato | A | A |
951064-GGH5KEUTBE
| Clase del aparato | 3 |
| Gas y presión para las cuales se regula el aparato | G20/25 – 20/25 mbar |
| País de destino | - Bélgica |
| Categoría del aparato | - II2E+3+ |
| Tipo del aparato | - A |
Lea atentamente todos los consejos de seguridad y las precauciones de uso antes de instalar y utilizar el electrodomístico.
Instrucciones de seguridad
Las condiiones de connexion se indicate en la placar de caracteristicas.
-Esta placadecoocaciondebeser instalada por un的技术ocalificado de conformidadcon las normasvigentes.
Este aparato se debe utilizes en una habitacion bien ventilada. Lea atentamente estemanualantesdeinstalar yutilizarlaplacadecoccion porprimera vez.
Observaciones importantes: la instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones de este manual. Una instalacion inadequada puede provocar daños a personas, animales o propiedades. El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de una instalacion que no está conforme a las normas vigentes.
- Este aparatoDebe estar connectado a una toma de tierra. En caso de una mala connexion, la garantía se anula y el fabricante no se hace responsable de las consecuencias.
-
Nunca compruebe la estanqueidad de la tuberia de suministro de gas con un fuego.
-
Retire todo el embalaje antes de utiliser la placado cocccion. Los embalajes deben depositarse en un punto de recogida selectiva.
- Este aparato no está connectado a un dispositivo de evacuación de produits de combustión.
Asegúrese de que haya una buena ventilación en la habitación donde
se encontrar el aparato, abriendo laventana, la puerta o utilizing una campana extractora adecuada.
Es conveniente asegurar un flujo de ventilacion minimo de 20m^3 /h
- El uso de un aparato de coccción a gas genera calor y vape en la habitación donde se encuesta el aparato. Así que asegúrese de que la cucina está bien ventilada mediante una ventilación natural o la campana extractor. El uso intensivo y prolongado del aparato puede necessitar una ventilación suplementaria (que se pueda lograr abriendo una ventsa o mediante una ventilación más eficaz augmentando por exemple la potencia de la ventilación mecánica si fuese Needed). Los orificios de ventilación del aparato no deben cubrirse.

ATENCLON
D urante e inmediatamente despues de sufuncionamento,las partes accesibles del aparato secalientan. Evite entrada en contacto conellas.Mantenga a los niños alejados del aparato.
- Si uno de los quemadores se apaga por accidente, regule el mando correspondiente en posicion de cierre. Esperal menos un minuto antes de encender el quemador.
- Cuando la placá de coccción no está en uso, se recomienda cerrar la llave de suministro de gas.

ATENCIón
Riesgo de incendio! No Coloque ningún objeto sobre la encimera.
- Nunca coloque cerca de los quemadores recipientes que contengan gas presurizzato, aerosoles, productos y materiales inflamables como papel, plástico o tela, etc., al igual que objetos y utensilios que contengan materiales inflamables, ya que pueda quemarse.

ATENCIón
Una coccción con aceite o grayscale sin supervisiónSEO. Nointa nunca sofocar un incendio con agua.Apague el aparato y cubra los fuegos, por ejempo, con una manta ignificantura o con una tapa.
Durante su utilización, el aparato y sus partes accesibles se calientan. Tenga cuidado de no entrada en contacto con los elementos calientes de la placá de coccción. Los niños menos de 8 años deben mantenerse alejados del aparato a menos que estén bajo constante vigilancia.
- Vigile el aparato durante su configuracionando para evitarrialquier incidente.
- Luego de haber utilisé la placá de coccción, revise si losmandos está regulados enla posición de cierre.
- Durante la'utilisation de un aparato electrico, se recomienda seguir ciertas reglas:
- No toque el aparato con las manos o los pies mojados o humedes
- No utilise el aparato con los pies descalzos
- Si el cable de alimentación está estropeado, debe ser replazado por el fabricante, su servicios postventa o una persona con提供优质 similar paraatar综合素质.
-
Este aparato no está disnado para ser utilisé por niños.
-
Los niños menos de 8 años y las personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos queutenizar este electrodomístico, siempre que estén supervisados o hayan recibido instruciones sobre el uso de este aparato en conditiones de seguridad y comprendan los riesgos que conlleva su uso.
Los niños no deben hacer algo con este electrodomístico.
La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser realizados por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.
-
Este aparato no está destinado para ser activado mediante un temporizador externo o un sistema deMANDO A DISTANCIA-distinto.
-
El usuario debe desconectar este aparato de la red electrica antes de su limpieza y mantenimiento.
-
No utilizes un disposativo de limpieza a vapor para limpiar este aparato.
-
Los electrodomesticos no se deben desearchar con la basura domestica. Utilice las disponeciones especialicas previstas para su tratamiento.
Consulte con las autoridades locales o el distribuidor para Obtener informacion sobre el procedimiento para su reciclaje.

ATENCLON
Si el vidrio de la placá de coccción se rompe, apague inmediamente los quemadores y desconecte el aparato. No toque más la superficie del aparato ycede de usarlo.
Utilice únicamente los dispositivos de protección de la placá de coccción concebidos por el fabricante del aparato o que el fabricante indique como adecuados en el manual del usuario, o los dispositivos de protección integrados en el aparato. El uso de dispositivos de protección no adecuados pueda provocar accidentes.
Utilice guantes de proteccion al desembalar e instalar el aparato.
Descripción del aparato

Figura 1
Descripción de los fuegos
1
Quemador auxiliar
2
Quemador rápido
3
Quemador semirrápido
4
Quemador semirrápido
5
Quemador ultrarrápido
Descripción de mandos
6
Mando de quemador 2
7
Mando de quemador 1
8
Mando de quemador 3
9
Mando de quemador 4
10
Mando de quemador 5
Especificaciones技术水平
| Modelo | 951064 - GGH 5 K EUT BE | ||||
| Clase | 3 | ||||
| Categoría | II2E+3+ | ||||
| Modelo | 948978 - TGA V 5 K EUT | ||||
| Clase | 3 | ||||
| Categoría | II2E+3+ | II2H3+ | |||
| País de destino | FRANCIA BÉLGICA | 948978 - TGA V 5 K EUT 951064 - GGH 5 K EUT BE | ESPANA | 948978 - TGA V 5 K EUT | |
| Tipo de gas y presión | G20/25 20/25 mbar | G20 28-30/37 mbar | |||
| Potencia total en kW | 10,65 kW | 10,5 kW | |||
| Flujo total en m3/h o g/h | 0,996 m3/h | 763,48 g/h | |||
| Flujos de los quemadores | Quemador rápido | 2,80 kW | 0,272 m3/h | 2,70 kW | 196,33 g/h |
| Quemador semirrápido | 1,60 kW | 0,146 m3/h | 1,60 kW | 116,34 g/h | |
| Quemador auxiliar | 0,95 kW | 0,092 m3/h | 0,90 kW | 65,44 g/h | |
| Quemador ultrarrápido | 3,70 kW | 0,340 m3/h | 3,70 kW | 269,03 g/h | |
| Flujos reducidos de los quemadores | Quemador rápido | 0,80 kW | 0,071 m3/h | 0,90 kW | 65 g/h |
| Quemador semirrápido | 0,55 kW | 0,050 m3/h | 0,55 kW | 40 g/h | |
| Quemador auxiliar | 0,45 kW | 0,042 m3/h | 0,40 kW | 29 g/h | |
| Quemador ultrarrápido | 1,40 kW | 0,133 m3/h | 1,50 kW | 109,06 g/h | |
| Encendido electrico | Sí | ||||
| Potencia electrica total | 0,48 W | ||||
| Voltaje y Frequencia | 220 - 240 V ~ 50 Hz | ||||
Instalación

ATENCLON
Utilice guantes de proteccion al desembalar e instalar el aparato.
Nota importante: la instalacion se debe realizar de acuerdo con las instrucciones de este manual.
Una instalación inadecka可以选择 provocar danos a personas, animales o propiedades. El fabricante no asume una responsabilidad en caso de una instalación que no está conforme a las normas vigentes.
CONSEJOS PARA EL INSTALLADOR
- La instalación, la connexion, la regulación y la transformación de la plaza de cocción para usar conthers gases se deben realizar por un的专业 calificado y de conformidad con las normas vigentes. El incumplimiento de este reclamento anulará la garantía y el fabricante no se hace responsable de las consecuencias.
- El instalador se debe refersir a las normas locales vigentes respecto a la ventilacion y la evacuation de products de combustion.
- El aparato se debe desconectar durante todas las intervenciones.
- El aparato está Diseñado para ser incorp碛o en muebles resistentes al calor. Las paredes de los muebles deben resistir una temperatura de 75^ C y por encima de la temperatura ambiente.
-Esta placadecoocacionestadiseñada para serempotradaenunmuebledecocina con una profundidad de 600~mm - Evite instalar el aparato cercade materiales inflamables (por ej. cortinas).
DESEMBALAJE
Coloque la plac de coccion lo mas cae possible al lugaronde se instalaray desembilara.Los elementos del embalaje deben depositarse en un punto de recogida selectiva.No dejarlos al alcance de los niños.
INSTALACION DE LA PLACA DE COCCION
Las paredes de los muebles adyacentes a la placía de coccción deben ser necessariamente resistentes a una temperatura de 120^ paraatarcualquierdeformacion o despegadura.

Para realizar el empotrado, esnecessaryhacer un corte segun las dimensiones que se indican en la figura 2, teniendo enIELDasuggestions observaciones:
- Es convenientemanteneruna distancia minima de 30~mm entre la parte inferior de la placadecoocionylaestanteriaubicada en elmueblede abajo.
- Toda pared ubicada al lado de la placar de coccciondebeencounterauna distancia minima de 100mm
- La pared trasera de la placá de coccción debe encontrarse a una distancia minima de 60~mm
Las other dimensiones a seguir se indica en lasuma figura (Fig. 3).

FIJACION DE LA PLACA DE COCCION
- La plac de coccion se suministra con un Conjunto de soportes y tornillos para su fijacion en encimeras de 2 a 4 cm de espesor.
- Gire la plac de coccyon y monte los soportes "a" en los Lugares previstos asegurando ligeramente los tornillos "b" (Fig. 4).
- Coloque la junta "c" (suministrada con la placar de cocción) sobre la encimera a ras de la aperture de encaje.
- Coloque la placá de coccción en la aperture ubicándola correctamente.
- Coloque los soportes "a" y asegure los tornillos "b" para asegurar el bloqueopleteo de la placacocicción.

- Elimine la parte de la junta sobre de la placá de coccción con una herramienta adecuada.
CONEXION AL GAS
Este aparato debe ser instalado y conectado por un先进技术 o una persona calificada que siga las normas vigentes.
- Asegúrese de que las conditiones de suministro de gas (como y presión del gas) y las regulaciones del aparato sean compatibles con la información que se indica en la placía de coccción (etiquetas en la parte posterior de la placía de coccción).
- La connexion de gas se deBE realizes con una tuberia flexible con boquilla mecánica (TEFM) de conformidad con las normas NF vigentes. Las instrucciones en el manual de la tuberia flexible con boquilla mecánica (TFEM) deben respetarse estRICTamente.
- Nota para la connexion GPL (botella): Si su技术服务 elige una connexion con una boquilla (no suministrada con el aparato), esta debe estar certificada bajo las normas NF y debe utilizesse con una junta de estanqueidad de conformidad con las normas NF (no suministrada con este aparato). La tuberia flexible debe estar igualmente certificada
bajo las normas NF y ajustada sobre la tetina de la boquilla con una abrazadora para garantizar una estanqueidad perfecta.
- La connexion de gas natural debe realizarse necessitiesamente con una tuberia flexible con boquilla mecánica (TEFM).
- Luego de realizar la conexión, es conveniently verificar la estanqueidad (nunca utilise fuego para tal efecto). Paraarlo, aplique un liquido espumoso en la tuberia, no deben aparecer pompas. Si hay pompas, es conveniently verificar la presión de la boquilla asi como la condicion de la junta.
- La longitud de la tuberia de suministro no debe ser inferior a 50 cm y no debe superar los 200 cm. Asegúrese de que la tuberia de suministro no toque las partes calientes del aparato y cualesquier除外 obstáculo que pueda dañarla. Asimismo asegúrese de que los elementos extraíbles (por ej. un cajón) u objetos colocados en las cercanías no corran peligro de tocar, bloquear o sacar la tuberia de suministro.
CONEXION ELECTRICA
-Esta placadeco cocciondebeserconectada poruntechnico calificado de conformidad con lasnormasvigentes.
- El cable de alimentacion de la placado coccion con enchufe debe connectarse necessariamente a una toma de tierra de conformidad con las normas vigentes.
- Asegúrese de que el voltaje de la fuente de alimentación sea identica a la que se indica en la placá de característica de la placá de coccción.
- El cable de alimentación no debe entrada en contacto con las partes calientes y no debe colocarse en un lugar donde la temperatura supere los 75^ .
Es necessario poder desenchufar el aparato con calidad, considerando una caja tomacorriente accesible o incorporingo un interruptor en las tuberías fijas, de conformidad con los reglamentos de instalacion vigentes.
COLOCACION DE QUEMADORES

Figura 5
CAMBIO DE INYECTORES
- Las instalas de cocción con quemadores a gas pueda adaptarse a los differentes temas de gas mediante el replazo de los inyectores.
-Esta intervencióndeberelizarse por un的技术ico calificado.Sin no se hace correctamente el remplazo,la garantía se anula. - Utilice los inyectores proportionados con la placacocción.Desenchufelo. Desenrosque el inyector y cámbielo por el nuevo (vease el siguientes cuadro de concordancia). Siga el本身就是o procedimiento con los otheros quemadores.
Cuadro de concordancias
| G30/G31 28-30/37 mbar | G20/G25 20/25 mbar | |
| Quemador rápido | 0,85 | 1,15 |
| Quemador semirrápido | 0,65 | 0,92 |
| Quemador auxiliar | 0,50 | 0,72 |
| Quemador ultrarrápido | 0,98 | 1,35 |

Figura 6
AJUSTE DEL RALENTI
Esta operación debe realizarse por una persona calificada. Retire la palanca de gas. Encienda el gas y regule en la posición "ralenti". Con un destornillador muy fino, regule la alta del fuego girando el tornillo de desvio (que se encontrarra en el cuerpo de la valvula) a la izquierda (aumento del fuego) o a la derecha (disminución del fuego). Una vez que se hace la regulación, Hera lasumaente prueba: encienda el gas, regule en la posición "maxi", bajo regule en la posición "mini" muy rápidamente. Si el fuego está bien regulado, no debe apagarse. Si se apaga,urrente la alta del fuego. Repita esta operación en todos los quemadores.

ATENCLON
El tornillo de desvio debe estar completamente ajustado para la regulacion de flujo reducido en GPL.

Tornillo de desvio

Figura 7
Després dechangiar los inyectores,pegue la etiqueta (suministrada con losuturens inyectores) en la parte posterior del aparato sobre la etiqueta ya pegada (inyectores antiguos) para detallar el cambio de gas.
Utilización
ANTES DEL PRIMER USO
Antes de su primera utilización, asegúrese de que no quede ningún material de embalaje sobre la placá de coccción. Estos embalajés deben ser clasificados por分开ado para su reciclaje.
UTILIZACION DE QUEMADORES A GAS
La plac de coccioniene 4 quemadores differentes. Para Obtener un functionamento maximo de los quemadores, utilise cacerolas de los siguientes diimetros:
Quemador rápido 22 a 26 cm
Quemador semirrápido 14 a 22 cm
Quemador auxiliar 10 a 14 cm
Quemador ultrarrápido 22 a 30 cm



ATENCLON
Solo实用性 recipients con fondo plano.
El fuego del quemador nunca debe salute del fondo de la cacerola.
Cuando se utilizes un recipiente de fondo amplio, asegúrese de que no exceedas los bordes de la placá de coccción, y eviterialquier sobrecalentimiento al nivel del panel de control.
Los quemadores de este aparato está equipados con un dispositivo de seguridad de fuegos. Después del encendido, es fundamental mantener el mando presionado durante 15segundosapproximadamenteantesde soltarlo.
Los quemadores de la placá de coccción está equipados con un dispositivo de encendido automatico.
Pulse y gire el mando correspondiente al quemador a utiliser y colóquelo en el fuego grande (Fig. 8). El encendido calienta el quemador.
Mantenga el mando presionado por 15segundosapproximamentedescuysdel encendido,antesde soltarlo.
Puededisminuirelfuegoorientandoelmando hacia el fuegoklepto. Si elquemador no se enciende luego de 15segundos o se apaga,
coloque el mando en la posicion y espere unoosminutos antes devolver a encenderel quemador. Paraapagar el quemador, coloque el mando enposacion


*

Figura 8
Limpieza y mantenimiento
- Limpie la plac de coccción cuando está fría.
- Desconecte siempre el aparato de la red electrica antes de limpiarlo.
- Utilice agua jabonosatibia tenerendo cuidado deenjuagar y refregar la placacoon un paño suave.
- Nunca utilise produits abrasivos o causticos.
- Tenga cuidado de no obstruir los inyectores y los quemadores durante la limpieza.
- Los quemadores y las rejillas se pueda retirar y limpiar con productos apropriados. Después de la limpieza, los quemadores y sus cubiertas deben estar bien secas y deben colocarseperfectamente en su lugar.
-
EviteURT en la placadecocciudadas alcalinas o acidas [jugo de limon, sal, vinagre, etc.]
-
No utilizes el aparato de limpieza a vapor durante el mantenimiento.
- No utilise productos de limpieza abrasivos o raspadores de metal duros para limpiar el vidrio: poder arañar la superficie y romper el vidrio.
En caso de avería
En caso de avería electrica, compruebe en primer lugar que el medidor está encendido y que el fusible está en buena conditiones. (Para los modelos a gas, compruebe en primer lugar que hay corriente, por ejemplo, conectando una lámpara electrica).
Després de verificarlo, llama al serviceo postventa de su distribuidor indicandole la referencia del aparato que se muestra en la placac de caracteristicas.

ATENCLON
Este aparato debe ser reparado solo por un的技术ico calificado.
Diseño ecológico y consumo de energia
NORMA (UE) N°66 / 2014
Diseño ecológico
El dispositivo cumple con los requisitos del Reglamento 66/2014 de la Comisión Europea.
| Marca | VALBERG |
| Referencia | TGAV5KEUT |
| Peso neto | 14,5 kg |
| Fuente de energia | Gas |
| Número de quemadores | 5 |
| Eficiencia energetica del quemador frontal izquierdo (EE) | 61,3 % |
| Eficiencia energetica del quemador posterior izquierdo (EE) | 57,1 % |
| Eficiencia energetica del quemador del centro (EE) | 54,3 % |
| Eficiencia energetica del quemador posterior Derecho (EE) | 57,1 % |
| Eficiencia energetica del quemador frontal derecho (EE) | - |
| Eficiencia energetica del quemador de la encimera a gas (EE) | 57,5 % |
| Método de medicación y calculo | EN 30-2-1 / Reglamento (EU) N°66/2014 |
Consejos para ahorrar energia:
- Utilice cacerolas y sartenes con tapped.
- Utilice tapas que se ajusten a las cacerolas y sartenes.
- Utilice cacerolas y sartenes bajo diámetro se ajuste al dato de los quemadores (vease los diámetros indicados en la parte "Utilización" del manual del usuario).
- Utilice cacerolas cuando lo ama se ajuste a la calidad de alimentos.
Cómo desechar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ÉLECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este electrodométrico llama el símbolo RAEE (Residuos deAparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vidaCTL, noSEO.uen ser tirados a la basura domestica, sino que debe depositarse en una planta de clasificacion de residuos. La valoración de los residuos contribuye a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vida útill debe hacerse según normas muy(PCasas y requiere la participación de todos, tanto del abastecedor como del usuario.
Es porarlo que su producto, tal y como indica el símbolo de la plaza de característica o de su embalaje, no debe en ningún caso serarrojado en la basura Pública o privada destinada a restos domesticos. El usuario tiene derecho aentargar el aparato en un lugar Pública de recogida selectiva de residuos (punto limpio) para que sea reciclado o reutilizzato para otheras aplicaciones de conformidad con la directiva.
CONDITION DE GARANTIE
FR
Este producto tienauna garantia por un periodo de 2 aos a partir de la fecha de comprax, ante qualier fallo resultante de un defecto de fabricacion o de material. Esta garantia no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalacion, un uso inadeado o por un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France



