BI CNF 241 A+ W625C - Refrigerador VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BI CNF 241 A+ W625C VALBERG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BI CNF 241 A+ W625C VALBERG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BI CNF 241 A+ W625C - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BI CNF 241 A+ W625C de la marca VALBERG.
MANUAL DE USUARIO BI CNF 241 A+ W625C VALBERG
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o danos originados por una mala instalación, erros en la manipulación o por un uso inadequado.
*previa presentación del comprobante de compría.
Frigorífico - congelador
958987
BI CNF 241 A+ W625C
CONSIGNES D'UTILISATION 02
Muchasgraciasporhaber elegido{nuestro producto VALBERG.Seleccionados, testadosy recomendados porELECTRODEPOT,los productosde la marca VALBERGleaseguranunautilizacionsencilla,un rendimientofiableyuna calidadincuestionable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utilizesrlo.
Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT.
Visite nthuesa pagina web: www.electrodepot.es

Descripción del aparato
Temperaturas ambientales de uso
Ajustedetermostato
Descripción del aparato

Utilización del aparato
Instalación
Antes de usar el aparato por primera vez
Uso diario
Ajuste de temperatura

Información practica
Limpieza y mantenimiento
Solución de problemas
Temperatas ambientales de uso
Se recomienda Respectar las clases climáticas indicadas en la hora de producto sobre la plaza de característica del aparato. Esto le permitirá proprobar en qué rangos de temperatura ambiente se pueda usar el aparato:
SN: Entre 10 y 32^
- N: Entre 16 y 32^
ST: Entre 16 y 38^
- T: Entre 16 y 43^
Un aparato de multiclase puede controlar la energia más baja y la más alta de todas las classes cubiertas. El uso del aparato效果图 del rango de energia ambiente pourrait afectar al rendimiento y a la vida útill del aparato.
Para ahorrar energia yoculará, se recomienda ajustar el/los termostato(s) del aparato según la temperatura ambiente de la habitación en la que se esté usando, respetando la(s) clase(s) climática(s).
Por favor, remítase a laília de datos del producto para consultar la clase de clima asociada a las temperatas ambientes minimas yolestas adequadas para el dispositivo y el ajuste de temperatura recommendado para el almacenimiento optimo de los alimentos.
Los grados de temperaturas ambientes T^ se dan a tituloindicativo.
La colocacion en la habitacion, la fecuencia de aperture de puerta(s) o incluso el nivel de carga de productos alimenticios del aparato pueda,influar en las posiciones indicadas.
La o las posicion(es) del/de los termostato(s) pueda(n) modificarse para compensar这些东西.
Ejempios de habitaciones de uso:
- Habitación no calefactada en invierno como por ejemplo un garaje en una region fría.
- Habitación habitable con calefaction como por exemple una cucina.
- Habitación sin aire acondicionado en verano en una regiona calida.
Descripción del aparato
Lampara led
2 Estante
3 Panel de control de la temperatura
Cajón para legumbres
Cajón del congelador
Cajón del congelador
Estanterías de la compuerta del refrigerador
Instalación
Espaciorequireido
- Elija unaubicación que no esté directamente expuesta a la luz solar.
- Asegürese de tener suficiente空間 para estar fácilmente las puertas de la nevera.
- Seleccione unaubicacion enlaqueel suelo seaplano (ocasi plano).
- Deje suficiente espacio para instalar la nevera en una superficie plana.
- Deje空間 a la hora, a la izquierda, por la parte de atrás y por arriba de la unidad cuando la instale. Esto ayudará a reducirse el peso de electricidad y consecuentemente, sus facturas de energia.
Empotramiento del aparato (ver figuras a F)
A Respecte las dimensiones para la instalacion del aparato, tal como se indica en el diagrama.
B Empujé la nevera hacía dentro del mueble y ajustela de forma que el borde de la cármara superior toque completeness el borde superior del mueble, y que el gancho limitador del pie del soporte toque completeness el borde inferior del mueble.
Fije el pie de soporte con tornillos, y bajo instale los tapones de rosca.
Fije la CAMERA superior a la parte superior del mueble con tornillos, y bajo colque los tapones de rosca.
Abra la puerta inferior del armario en su ángulo máximo y abra la puerta inferior de la nevera a la posición correspondiente. HagaDSLizar el bloqueador a fin de garantizar que el borde interior se alinea con el borde inferior de la nevera. Luego, fije el bloqueador a la puerta del armario con tornillos e instale los tapones de rosca. Fije la puerta superior de la nevera a la puerta del armario siguiendo el本身就是 procedimiento.
F Tome la cinta de sellado que se suministra y empujela en el espacio entre el armario y la nevera. La instalacion se ha completado.
Cambio del lado de aperture de la puerta (ver figuras a N)
Apague la nevera y retire todos los articulos de los componententes de la puerta. Retire la bisagra superiore los tapones de la puerta de la nevera.
Retire la puerta de la nevera, la bisagra inferior y la tapa del agujero.
Reemplace la bisagra inferior R y la bisagra superior R. Instale las bisagras tal como se muestra en el diagrama y bajo instale los tapones superfiores.
Retire los dos bloqueadores de la nevera y girelos 180 Luego instalelos en el除外do de la puerta de la nevera.
K Retire la bisagra superior de la puerta del congelador.
Retire la puerta del congelador, la bisagra inferior y los tapones.
M Cambie la bisagra inferior Fy la bisagra superior F, bajo instale las bisagras como se muestra en el diagrama y, porultimate, instale los tapones como se indica a continuacion.
Retire los dos bloqueadores fijos de la puerta del congeladory girelos 180^ e instalelos en el除外do de la puerta del congelador.
Colocación
Instale el aparato en un lugar donde la temperatura ambiente correponda a la clase climática indicada en la plac de caracteristicas del aparato.
Ubicación
- El aparato debe mantener una buena distancia con Respecto a las fuentes de calor, como los radiadores, las calderas, la luz directa del sol, etc. Asegúrese de que el aire pueda circular libremente por la parte trasera del aparato. Para un funcionaimiento optimo, si el aparato está colocado bajo de un elemento instalado en la pared, entre la parte superior del aparato y el elemento debe haber al menos una distancia de 100mm . En la medida de lo possible, es preferible sin embargo no colocar el aparato bajo elementos colgados en la pared. Se pueda poner el aparato a nivel gracias a una o varias patas ajustables situadas en la base del aparato.

ATENCLON
Debe poderdesconectarelaparato delcorriente,porlo que la tomadebeser de fácil accesona vezque el aparato esté instalado.
Conexiones electricas
- Antes de conectar el aparato, compruebe que la tension y la fecuencia indicadas en la plaza de caracteristicas coinciden con su alimentacion electrica domestica. Este aparato debe estar connectado a una toma de tierra. La toma del cable de alimentacion tiene un conductor para eso. Si su toma de corriente electrica domestica noiene toma de tierra, conecte el aparato a una toma de tierra de othera forma de acuerdo con la normativa vigente y afterwards de consultar a un electricista calidad. El fabricante declina toda responsabilitad si no se toman las medidas de seguridad Mentionadas. Aparato conforme a las dispositions de las directivas europeas.
ADVERTENCIA: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO:
- Si el aparato ha sido transportado verticalmente, espere 8 horas antes de conectarlo a la corriente electrica.
- Si el aparato ha sido transportado horizontalmente, espere 24 horas antes de conectarlo a la corriente electrica.
Enrialquier casopara evitarriesgospara la saludespere4horaspara queelaparato se enfireeantesdeintroducircomida.
Antes de usar el aparato por primera vez
Limpieza del interior
- Antes de usar por primera vez el aparato, friegue el interior y todos los accesos internos con agua tibia y jabón neutro para eliminar el olor característico a nuevo. Séquelos Completely después.

OBSERVACIONES
No use detergentes o polvos abrasivos, ya que这些东西 ultimos estropearian el acabado del aparato.
Uso diario
Congelación de alimentos frescos
- El compartmento de congelacion permite congelar alimentos frescos y conservar alimentos congelados y ultracongelados durante un长大o periodo de tiempo.
- Coloque los alimentos frescos que deseee congelar en el compartmento inferior.
- LaULD maxima de alimentos que es possible congelar en 24 horas viene indicada en la placadecaracteristicas.
- El proceso de congelación dura 24 horas: durante este periodo, no añada或其他 alimentos para congelar.
Conservación de alimentos congelados
- La primera vez que lo vaya a usar o pasado un tiempo sin usar, antes de colocar los Productos en el compartmento, deben el aparato funciona durante al menos 2 horas poniendo la temperatura más baja.

OBSERVACIONES
En caso de descogelación accidental (por exemple, si la corriente se ha cortado durante un periodo superior al indicado en la tabla de característica tícnicas en el apartado «Duración de la subida de temperatura»), los alimentos descongelados deben consumirse rápidamente, o cocinarse ysoon+, volverlos a congelar (una vez ya cocinados).
Descongelación
- Antes de consumirlos, los alimentos congelados o ultracongelados se pueda descoger en el compartmento de refrigeracion o a temperature ambiente según el tiempo del que disponga para esta operation.
- Los alimentos pequeños o los trozos se pueda cocinar talcular, sindescendingar. En ese caso, la cocción sera más larga.
Accessoires
Estantes extraibles
Las paredes del frigorifico estan equipadas con una series de correderas que permiten colocar los estantes de la forma deseada.

- Use los dos componentimientos de almacenimiento más altos para frutas y verduras.
- Use la bandeja inferior para almacenar carne fresca y pescado.
Congelador:
- El aparato cuenta con tres componentos de almacenimiento para congelar y almacenar productos congelados.
Colocacion de los estantes de la puerta
- Para que pueda guardar envases deDistinctos tamanos,los estantes de la puertasepueden colocar a differentesalturas. Para efectuar theseajustes,proceda de la?sigue manera: tire progrisamente del estante en sentido de las flechas hasta sacarlo Completely. Luego,vuelva a colocarosegunsus preferencias.

Ajuste de temperatura
Ajuste de la temperatura del refrigerador

Pulse el botón de desbloqueo — Unlock(A) — cada vez que desearships ajustar la temperatura. Una vez realizado el ajuste, el refrigerador funcionalá según la temperatura selecciónada al cabo de 30s.
Las temperatas preestablecidas son:
① ajuste 1: 8^
③ ajuste3: 4^
② ajuste 2: 6^
④ ajuste4: 2^
Cuando se enciende el producto, se activa por defecto la configuracion 3.
Bloqueo/desbloqueo
Pulse el botón de desbloqueo — Unlock— durante 2segundos para desbloquear el ajuste de la temperatura. Después de 3segundos, losindicadores luminosos parpadearán durante 2 segundoseñalando eldesbloqueo delbotóndeajuste de la temperatura.
Después de 30 segundos sin Manipular, el botón se bloqueará automatístico.
Función de memoria
Si se vuelve a conectar el dispositivo afterwards de desconectarlo, volverá al estado de funciona que tenía antes de desconectarlo :
- En funciona con el nivel de temperatura seleccionado.
- 0 apagado (el dispositivo noDebe estar apagado para poder enfiar).
Control de la funciona de apagado
- Método de entrada: En el estado de desbloqueo, presione la tecla SET durante 10segundos (durante esos 10 segundos, la pantalla y la luz inferior del compartmentimiento del frigorífico parpáhearán. Después de esos 10segundos, cuando deje de pulsar la tecla SET, la pantalla y la luz inferior se apagarán). Después de 30segundos, el dispositivo se volverá a apagar y la pantalla y la luz inferior permanecerán apagadas.
- Método de salute: Cuando el dispositivo estáapagado, presione latecla SET paraencenderlo. Entones, el dispositivo volveráa funciona en conditiones normales y tendrálatemperatura selecciónada antesde haber sido apagado.
Fout codes
Cuando launidad funciona correctamente, se muestra la configuración de temperatura real. En caso de avería, el LED correspondiente parpadea según el motivo del error.
| Códigos de error | Descripción |
| El LED de configuración 1 parpadea | Fallo del circuito del sensor de temperatura de la nevera |
| El LED de configuración 2 parpadea | Fallo del sensor de descongelación de la nevera |
| El LED de configuración 3 parpadea | Fallo del sensor de descongelación del congelador |
| El LED de configuración 4 parpadea | Fallo del sensor de temperatura ambiente |
Indicador de temperatura OK
Para poder el ajuste de la temperatura de la nevera, esta está equipada con un indicator de temperatura situado en la zona más frija de su interior.
Para garantizar que los alimentos se conserven bien, asegúrese de que aparezca el mensaje "OK" en la pantalla. En caso de que no aparezca el mensaje "OK", significía que la temperatura del termostato no está bien configurada y este dea beja ajustarse a un valor superior.
Si el mensaje "OK" aparece en negro, está fácil verlo si el indicator de temperatura está poco iluminado. Se recomienda iluminar adecuadamente el indicator a fin de poder la lecture.


Colocacion de los alimentos
Zona más fria
A fin de Obtener una mejor conservación de los alimentos, se recomienda colocarlos en la zona de la nevera mejor adaptada a su naturaleza. La zona más frija se encontrartra solo encima del cajón.

El-symbolo adjuntoindica laubicacion de la zona más fría de la nevera.
La zona más fría [de 0 °C a 4 °C] del compartmentimiento de la nevera está delimitada por la etiqueta adhesiva situada en la pared de la nevera.
El limite superior de la zona más fria lo indica la parte inferior de la etiqueta (punta de la flecha). El estante superior del airea más fria debe encontrar al mesmo nivel que la punta de la flecha. La zona más fria se enquiryra en este nivel.
Consejos para la congelación
Le damos algunos consejos importantes para poderle a aprovechar al máximo el proceso de congelacion:
- El proceso de congelación dura 24 horas. NoDebe congelar más alimentos durante este periodo de tiempo.
- Congele únicamente alimentos frescos, de excellente calidad y totalmente limpios.
- Separe los alimentos en��encias porciones para permitir una congeleracion rapiida y completey poder descongelar despues unicamente la cantidad que necesse.
- Envuelva los alimentos en papel de aluminio o en Bolsitas de plástico y compruebe que los envoltorios son herméticos.
- Nocede que los alimentos frescos no congeladosthern encontacto con alimentos ya congelados, ya que provocarunaumento de la temperaturade这些ultimos.
- Los alimentos magros se conservan mejor y durante más tiempo que los alimentos grasos. La sal reduce el tiempo de conservación de los alimentos.
- Los hielos能把 provocar quemaduras en la piel por el frío si se consumen inmediamente afterwards de SACARLOS del congelador.
- Debe Respectar la duración de almacenimiento indicada en el embalaje de los productos.
Consejos para el almacenacimiento de los productos congelados
Para que el aparato funciona de forma optima, deben:
- Asegurarse de que el vendedor ha conservado correctamente los alimentos ultracongelados.
-
Procure transporte lo más rápidosposible los alimentos ultracongelados de la tienda a su congelador.
-
EviteAbrir la puerta con fecuencia o dejarla abierta mas tiempo del besoino. Una vez descongelados,los alimentos se estropean rapidamente y no se pueda volver a congelar. No supere la duracion de conservacion indicada por el fabricante de los alimentos.
Consejos para la Refrigeracion de alimentos frescos
Para un Ergebnido optimo:
- No coloque alimentos calientes o liquidos que se evaporan en el frigorífico.
Cubra o envuelva los alimentos, sobre todo siienen un sabor intenseo.
Consejos para la refrigeración
Consejos utiles:
- Asegúrese de envolver los alimentos en Bolsitas de plástico y colóquelos en los estantes de cristal, encima del cajón de verduras.
- Para evitarrialquierriesqo,conservelosasiduranteunoodosdiascomomaximo.
- Alimentos cocinados, platos fríos, etc.: : :- deben estar cubiertos y se pueda colocar enomialquier esta.
- Frutas y verduras: deben estar totalmente limpios y colocarlos en los cajones espécíficos.
- Mantequilla y queso: deben colocarse en recipientes herméticos espécíficos o envueltos en papel de aluminio o en Bolsitas de plástico de la forma más hermética possible.
- Botellas de leche: deben tener un tapón y se deben conservar en los estantes de la puerta.
- Si los platanos, patatas, cebollas y ajo no está envasados, no deben conservarse en el frigorífico.
Limpieza y mantenimiento
Por razones de higiene, el interior del aparato y los accesos interiores deben limpiarse regularamente.

ATENCIón
El aparato no debe estar enchufado a la alimentacion electrica cuando lo este limpiando. Peligro de descarga electrica!
Antes de proceder a la limpieza, apague el aparato y desconnecte la toma de alimentacion, o bien corte el disyuntor o quite el fusible.

ATENCLON
No limpie nunca el aparato con un limpiador de vapor. Podría acumularse humedad bajo el vento de los componentes electricos, provocando un riesgo de descarga electrica. El vapor caliente también podría darar las piezas de plástico. El aparato debe está seco antes deponerlo en functionamento.

OBSERVACIONES
Los aceites esenciales y los disolventes orgánicos peuvent darar las piezas de plástico. Son, por exemple: el zumo de limón o el jugo procedente de las cáscaras de naranja, el acido butírico o los productos limpiadores con acido acético.
- Nocede que estas sustanciasenetrén concontactoconlaspiezasdelaparato.
- No utilise produits de limpieza abrasivos.
Saque los alimentos del congelador. Conservelos bien envueltos en un lugar fresco. - Apane el aparato y desconecte la toma de alimentacion, o bien corte el disyuntor o quite el fusible.
- Limpie el aparato y los accesorios interiores con un paño suave y agua tibia. Después de limparlos, acléros con agua limpia y séquelos.
- Una vez que está todo seco,whelming aponer el aparato en funciona.
Solución de problemas

ATENCIón
Antes de intentar resolver los problemas, desconecte el aparato de la corriente electrica. Unicamente los electricistas cuales personas competentes coulden efectuar las operaciones de reparacion que no se han indicado en este manual.

OBSERVACIONES
El aparato emite ruidos en conditiones normales de funcionaimiento (compresor, circulación del fluido frigorígeno).
| Problemas | Causas poteciales | Solutaciones |
| El aparato no funciona. | El enchufe no está connectado o está mal enchufado. | Introduzca correctamente el enchufe. |
| El fusible ha saltado o está dañado. | Compruebe el fusible y cámbielo siaría necessities. | |
| La toma de corriente está defectuosa. | Las averías electricas deben repararlas un electricista. | |
| Los alimentos estánblemado calientes. | La energia no se hafurtado correctamente. | Consulte lasindicaciones relativas alajuste inicial de la energia. |
| La puerta se ha;quedado abierta durante mucho tiempo. | Abra la puerta únicamente el tiempo necessities. | |
| Se ha colocado en el aparato una gran calidad de alimentos calientes durante las ℬzmidas 24 horas. | Ajuste provisionalmente el aparato a una temperatura más fria. | |
| El aparato se encuesta cerca de una fuente de calor. | Consulte el partirado «Ubicación». | |
| El aparato enfríablemado. | La energia ajustada esblemado baja. | Ajuste provisionalmente el aparato a mayor temperatura. |
| Problemas | Causas potecuales | Solutaciones |
| Ruidos no habituales. | El aparato no está;nivelado. | Ajuste de nuevo las patas del aparato. |
| El aparato toca la pared uothers objetos. | Desplace ligeramente el aparato. | |
| Una pieza (por ejemplo, un tubo) detrás del aparatotoca otra parte del aparato o la pared. | Si es NEEDario, doble con cuidado la pieza para alejarla. | |
| Hay agua en el sueño. | El orificio de evacuationestá taponado. | Consulte el apartado «Limpieza ymantenimiento». |
| Los paneles laterales están calientes. | Es normal. Los intercambiros tírmicos se producen Dentro de lospaneles laterales. | Use guantes para tocar los paneles laterales si fuera necessario. |
Si se produce de nuevo la avería, pángase en contacto con nuestro servicios postventa.