VALBERG VG-MWG30B - Microonda

VG-MWG30B - Microonda VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VG-MWG30B VALBERG en formato PDF.

📄 29 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice VALBERG VG-MWG30B - page 21
Ver el manual : Français FR Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca VALBERG
Modelo VG-MWG30B
Tipo de producto Microondas con grill
Capacidad 30 litros
Dimensiones (L x P x A) 539 x 440 x 300 mm
Peso neto Alrededor de 16,5 kg
Tensión de alimentación 230-240 V ~ 50 Hz
Potencia microondas 900 W
Potencia grill 1050 W
Potencia de entrada 1400 W
Funciones principales Microondas, grill, cocción combinada (2 modos), descongelación automática, cocción automática (9 programas), inicio rápido, reloj, preajuste
Niveles de potencia microondas 6 niveles (100%, 80%, 60%, 40%, 20%, 0%)
Temporizador máximo 95 minutos
Tipo de control Electrónico con botón giratorio y teclas
Pantalla LED numérica
Material de la cavidad Acero inoxidable (no especificado, probablemente esmaltado)
Plato giratorio Sí, de vidrio
Accesorios incluidos Plato de vidrio, anillo de rodillos, rejilla metálica
Seguridad Bloqueo de seguridad para niños, parada automática al abrir la puerta, protección contra sobreintensidades
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño húmedo y detergente suave; no usar productos abrasivos ni lana de acero
Clase de eficiencia energética No especificada
Garantía 2 años
Uso Doméstico y similar (cocina de oficina, hotel, etc.)

Preguntas frecuentes - VG-MWG30B VALBERG

¿Qué utensilios puedo usar en este microondas?
Utilice únicamente recipientes aptos para microondas: vidrio resistente al calor, cerámica, plástico específico para microondas, papel de horno. Evite metal, aluminio, vidrio cristal, madera y plásticos no aptos.
¿Cómo limpiar el interior del microondas?
Limpie la cavidad con un paño húmedo y un detergente suave. Para eliminar olores, caliente una mezcla de agua y jugo de limón durante 5 minutos. Nunca use productos abrasivos ni lana de acero.
¿Qué hacer si el microondas no arranca?
Verifique que el enchufe esté bien conectado y que la puerta esté correctamente cerrada. Si el problema persiste, haga revisar el enchufe por un técnico calificado.
¿Cómo ajustar el reloj?
Presione la tecla RELOJ/PESO, luego gire el botón MENÚ/HORA para ajustar la hora. Puede elegir un formato de 12h o 24h.
¿Puedo usar la función grill sin el plato de vidrio?
No, el plato de vidrio y su soporte deben estar siempre en su lugar para todas las funciones, incluido el grill. La rejilla metálica se coloca sobre el plato.
¿Cómo activar el bloqueo de seguridad para niños?
Presione la tecla PAUSA/CANC. durante aproximadamente 3 segundos hasta que suene un pitido. La pantalla muestra un indicador de bloqueo. Para desactivar, repita la operación.
¿Qué significa 'End' en la pantalla?
'End' indica que la cocción ha terminado. Una señal sonora suena cada dos minutos hasta que presione una tecla o abra la puerta.
¿Cómo descongelar alimentos automáticamente?
Coloque los alimentos en el horno, cierre la puerta, presione DESCONGELACIÓN, luego gire el botón para seleccionar el peso (100 g a 1800 g). El horno se detendrá durante el proceso para permitirle dar vuelta los alimentos.
¿Puedo cocinar huevos en este microondas?
No se recomienda calentar huevos enteros o con cáscara porque pueden explotar, incluso después de la cocción. Retire la cáscara y perfore la yema antes de calentar.
¿Qué espacio libre debo dejar alrededor del aparato?
Deje un espacio de al menos 20 cm arriba, 10 cm atrás y 5 cm a cada lado para una ventilación suficiente. No coloque el aparato en un armario ni empotrado.

Preguntas de los usuarios sobre VG-MWG30B VALBERG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VG-MWG30B - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VG-MWG30B de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO VG-MWG30B VALBERG

El certificado de garantía de este producto Tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o días originados por una mala instalación, erros en la Manipulación o por un uso inadequado.

*previa presentación del comprobante de compra.

Micro-ondes

Magnetron

Microondas

958157 - VG-MWG30B

GUIDE D'UTILISATION 02

HANDLEIDING 20

INSTRUCCIONES DE USO 38

ELECTRO DEPOT

1 route de Vendeville

59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE

VALBERG VG-MWG30B - 1

VALBERG VG-MWG30B - 2

VALBERG VG-MWG30B - 3

VALBERG VG-MWG30B - 4

Made in PRC

VALBERG VG-MWG30B - 5

03/2018

VALBERG VG-MWG30B - 6

VALBERG VG-MWG30B - 7

VALBERG VG-MWG30B - 8

VALBERG VG-MWG30B - 9

VALBERG VG-MWG30B - 10

Merci!

Muchasgraciasporhabelegido{nuestro producto VALBERG.

Selección, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de lamarca VALBERG le garantizan una calidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable.

Con este dispositorio puede estar seguro de que siempre quedará satisfeito al utilizesrlo.

Bienvenido a ELECTRO DEPOT.

Visite{nuestra páginaweb:www.electrodepot.es

VALBERG VG-MWG30B - Merci! - 1

ELECTRO DEPOT

AAntes de empezar40Indicaciones de seguridad
BDescripción del aparato46Lista de partes
46Descripción del dispositivo
46Uso previsto
47Especillas(EC) técnicas
CUso del dispositivo47Instruciones para la connexion con esta a tierra
47Utensilios de Cocina
48Antes del primer uso
48Uso
49Funcionamiento
DMantenimiento y limpieza52Mantenimiento y limpieza
53Resolución de problemas
EEliminación54Desecho de su dispositivo obsoletó

El manual se pueda.consultar en el sitio web de http://www.electrodepot.es/sav/notice

oueds

Indicaciones de seguidad

POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON DETENIMIENTO ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO Y CONSERVELO PARA SU USO EN FUTURAS OCASIONES.

Información general

  • El microondas no se han disnado para ser empo-trado.
  • Advertencia: el aparato y sus piezas accesibles se calientan durante el uso. Evite tocar los elementos calefactores. Los menos de 8 debenmantenerse alejados a menos que estén bajo supervisión.
  • Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de los 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con falta de experiencia o conocimiento, siempre que estén bajo su

pervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los riegos que pueda originar.

  • No está permitido que los niños juguen con este producto.
  • Mantenga el aparato y el cable de alimentación fue-ra del alcance de los niños menos de 8 años.
  • Los niños menos de 8 años no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento, a menos que estén bajo supervisión de unadulto.
  • PRECAUCION: si la puerta o la junta de la puerta está tan danadas, deben ser reparadas por un profesional antes deponer el hora en marcha.
  • PRECAUCION: es peligroso que las operaciones de mantenimiento o de reparación que implican retirar la tapa que protege de la energia generada por el microondas, Sean realizadas por personal no oficial.
  • PRECAUCION: los liquidos

yotiros alimentos no debencalentarse en recipientescerrados herméticamenteya que podrjan explotar.

  • El aparato se ha disnéado para su uso en aplicaciones no empotradas. No obstruya los respiradores del hora. Puede consulutar las informaciones relacionadas con el espacio adecuado (parte superior, posterior y lateral) para una circulación correcta del aire en el manual de uso. No instale el aparato dentro de un armario. El hora microondas no debe colocarse dentro de un mueble ni empotrarse.
  • Utilice solo los utensilios aptos para microondas. No utilise recipientes ni tapas metálicas, papel de aluminio, vasos de cristal de plomo, plástico sensible a la temperatura, madera, clips metálicos o bridas para cables que contenga todos los materiales. No utilise cuencos con bordes Fresados o frascos de plástico con la taps parcial

mente retirada. Riesgo de incendio!

  • Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o papel, observar Constantemente elorno ya que existe riesgo de ignisión.
  • Si se desende humano, apague o desconecte elorno y mantenga la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.
  • El calentimiento de bebidas en el microondas pueda provocar que el liquido hierva de forma brusca y con retraso;onga cuidado al Manipular el envase. Riesgo de quemaduras!
  • Debe mezclar o agitar el contenido de los biberones y de los tarros de alimentos para bebés y probar su temperatura antes de consumirlo para evaporar posibles quemaduras. Afloje la rosca y la tetina antes de calentar el biberón para evaporar quemaduras.
  • No se recomienda calendar huevos con cáscara ni huevos hervidos en el horno microondas ya que pueda

Espanol

exploitar, incluo antes de la coccción.

  • Advertencia: energia del microondas - No retire la tapa.
  • Para evacar peligros, si el cable de alimentación está dañado, deben ser reemplazado por el fabricante, su servicios posventa o por una persona@cualificada.
  • El aparato no se ha diseñado para su uso con un temporizador externo o sistemas de control remoto.
  • No conecte el aparato a la red con un cable de extension o una regleta de connexion. Riesgo de sobrecalentamento.
  • Nunca abra la carcasa del aparato. La Manipulación de las conexiones o componentes electricos, y de las piezas mecánicas, es peligrosa y puede provocar un funciona incorrecto o descargas electricas.
  • PRECAUCION: no permita que los niños usilicen el hora sin supervisión e indiqueles las instrucciones de seguridad para que

puede utiliser el hora de manera segura y comprender lospeligrosde un uso incorrecto.

  • No caliente latas en el horno microondas. La presión podraurrentaryprovocar una explosión occasionando lesiones y daños materiales.
  • Con el fin de evaporar las situaciones peligrosas descriñas en este manual, no utilise el aparato para otros finesdistinctosalosspecificados.
  • Antes de conectar el aparato a una toma de corriente, asegúrese de que la tension indica en el aparato corresponde a la tension de red local.
  • Por motivos de seguridad, este aparato incluye un enchufe de connexion a tierra. Conecte siempre el aparato a una toma de corrente con connexion a tierra.
  • Para comprobar la temperature de los alimentos, interruppa primero el proceso de coccción. Utilice únicamente un termóme

tro para uso alimentario. Nunca utilise un termómetro de mercurio o de liquido ya que no son aptos para su uso a temperatas altas y podrjan romperse con calidad.

  • Nunca utilizes el aparato si las bisagras de la puerta está sueltas y si observa orificios o fisuras en la carca, puerta o interior delorno.
  • No se ha previsto el uso de este dispositivo en el exterior.
  • Nunca utilise el aparato para guardar o secar objetivos que pueda inflamarse fácilmente. La humedad se evapora. Riesgo de incenso!
  • No utilizes el aparato para calendar cojines o almo-hadas de semillas de cereza, granos de trigo, lavanda o gel. Al calentarse, estas almohadas podrian incendiarse, incluo cuando se hanidas retirado del aparato. El hora microondas se ha disnado para calendar alimentos y

bebidas. Secar alimentos o ropay calentar almohadas, zapatillas, esponjas, ropahúmeda yotiros objetos paRecidos可以更好 provocar un riesgo de lesiones, ignicón o incendio.

  • Tenga especial cuidado al cocinar o calendar alimentos con un elevado contentido de azúcar. Si se calientan durante demasiado tiempo, el azúcar se pueda caramelizar o quemarse.
  • El aparato no esADECADO para limpiar o desinfectar objetos. Los objetos peuvent calentarse en excesso y provocar quemaduras alreararlos del aparato.
  • No实用性 el hora a pleno rendimiento para calendar platos o secar hierbas. No实用性 el aparato sin alimentos o ni con alimentos cargados incorrectamente.
  • No caliente alcohol sin dluiir ya que podria incendiarse fácilmente. iRiesgo de incendio!
  • No utiliser este aparato para calendar los-alimentos Dentro de bolsas de conserva

ción del calor diseñadas para su uso en hornos normales como, por exemple, bolsas de asar. Estas bolssas para conservar el calor contienen unaquiresa capa de papel de aluminio que refleja las ondas. A su vez, esta energia peut deflejarse en el revestimiento exterior del papel y provocar que se incendie.

  • No utilizes el aparato para calendar alimentos muy frutos. No deje el microondas desatendido cuando cocine con aceites o grasas, ya que pueda provocar un riesgo de incendio si se calientan en excesso.
  • Utilice manoplas de cocina al introducir o extraer platos, o cuando manipule los platos o los alimentos del aparato. Riesgo de quemaduras!
  • Nunca coloque una bandeja de cristal caliente (nirialquier otro recipientede cocción caliente) encima de una superficiefría,especiallymente si esde cerámica o granito. La

bandeja de cristal podria romperse y la superficie de trabajo quedar danada. Utilice un mantel adecuado y resistente al calor, o un salvamanteles.

  • No utilizes el aparato para calendar la habitación. A causa de las temperatasies elevadas que se generate, los objetivos que están cerca del aparato peuvent incendiarse.
  • Cuando utilizes electrodométricas conectados a enchufes cercanos al aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado en la puerta caliente del hora. La puerta calienteURTDA DERRETIR EL AISLANTE DEL CABLE Y CONVERTIREN UN PELIGRO.
  • Retire las bridas y las asas metálicas o de plástico de los recipientes y bolsas de papel antes de colocarlos en elorno.
  • Instale o Coloque este horno según las instrucciones de instalación proporti-nadas.
  • No utilise este hora cerca

de una fuente de agua, en un sueño humedo o cercada de una piscina.

  • El cable no debe colgar sobre la encimera o la mesa.
  • Para la información relacionada con la instalación del hora, consulte el apartado «Utilización».
  • Deje un espacio de 20 cm encima del hora, 10 cm en la parte trasera y 5 cm a también lados. La parte trasera del aparatoDebe estar en contacto con la pared.
  • No intente utiliser el hora con la puerta abierta ya que pueda tener unaopsisión nociva a la energia que emite el microondas. Es importante no romper ni intentar forzar los dispositivos de bloqueo de seguridad.
  • No coloque ningún objeto entre la parte frontal y la puerta del hora. Evite que la tierra o los residuos generados por productos de limpieza se acumulen en las superficies de las juntas.
  • Este aparato se ha disença do para su uso domestico y usos similares como:

  • Zonas de cocina de almacenes, oficinas yotirosentornos de trabajo;

  • Clientes de hoteles, mo- teles y除外 tipo de alojamenti;
  • Granjas;
  • Casas de huéspedes.

  • No utilizes an aparato de limpieza al vapor para limpiar el hora. El vapor podra llegar a los componentes electricos y provocar un cortocircuito.

  • El hora debe limpiarse con regularidad; retire los restos de comida (consulte el manual de uso).
  • Se recomienda limpiar regularmente el aparato. Si el aparato no se conserva limpio, la superficie pourrait deteriorarse, afectar negativamente en su vida útill y originar una situación peligrosa.
  • Para información detalla sobre la limpieza de juntas, cavidades y otros componentes, consulte elApartado "Limpieza y mantenimiento".

Lista de partes

Puerta con sistemas de cierre de seguidad
B Ventana delorno
C Eje
Aro giratorio
E Panel de control

Guía de ondas (no retirar la placá de mica que cubre la guía de ondas)
G Bandeja de cristal
H Calentador del grill
Sopportedemetal

Descripción del aparato

  • Desembale el aparato. Retire todos los adhesivos del aparato. Compruebe que está Completely y en buena estado. Si el dispositivo está dañado o presente averías, no lo usa y hagase lolear va su distribuidor o servicios al cliente.
  • Mantenga el embalaje FPGA de los niños. Existe un riesgo de accidente si los niños jugan con el embalaje.

Uso previsto

  • Este aparato se ha disnado para cociner alimentos con la energia de las microondas. No utilise este dispositivo con fines distinctos de los previstos.
  • El aparato deja de emitir los rayos cuando se apaga, por exemple alAbrir la puerta (más contactos de seguidad), y no se almacenan ni en los alimentos ni en los recipientes.
  • Cualquier otherwise could deteriorar el dispositivo u originar danos.

Especificaciones技术icas

Modelo:958157
Tensión de red:230-240 V~ 50 H
Entrada nominal:1400 W
Tensión nominal de salute:900 W
Dimensiones totales:An. 539 x Pr. 440 x AL 300 mm
Capacidad:30 litres

Peso neto: ca. 18,5 kg

Gril: 1050 W

Instrucciones para la conexión conesta a tierra

  • El cable de alimentación está equipado con un enchufe con conexión a tierra y debe conectarse a una toma de corriente correctamente instalada y con puesta a tierra.
  • Se recomienda la instalación de un circuitodistinctoparaelhorno.
  • La tensión elevada es peligrosa y pueda provocar peligro de incendio y otros accidentes, causando danos o lesiones.

VALBERG VG-MWG30B - Instrucciones para la conexión conesta a tierra - 1

ADVERTENCIA

Una connexion incorructa del equipo de puesta a tierra podra provocar una descarga electrica.

Utensilios de casa

La lista sugínte es una recomendación general para poderle a elegir los utensiliosADEducados:

Utensilio de casaMicroondasGrillCombinación
Cristal resistente al calor
Cristal no resistente al calorNoNoNo
Cerámica resistente al calor
Plato de plástico adecuado para microondasNoNo
Papel de casaNoNo
Bandeja de metalNoNo
Soporte de metalNoNo
Papel de aluminio y recipienté de aluminioNoNo

Espanol

Antes del primer uso

Desenchufe el aparato.
- Limpie el dispositivo (→Mantenimiento y limpieza).

VALBERG VG-MWG30B - Antes del primer uso - 1

ADVERTENCIA

Utilice el aparato solo si el soporte del plata y el plato de cristal está bien colocados.

Uso

Accesorios

1 Coloque el soporte del Plato giratorio y, après, el Plato de cristal en el aparato.

El plato gira durante el uso.

Nunca coloque el Plato de cristal del revés.

Nunca bloquee el Plato de cristal.

Cologne el recipiente de los alimentos en una bandeja de cristal apta para su uso.

Instalacion delorno microondas

VALBERG VG-MWG30B - Instalacion delorno microondas - 1

Coloque el aparato en una superficie plana y estable (altura minima de 85 cm por encima del sueño).

Para un funcionacorrecto, el hora debe tener la suficiente ventilacion.

Deje un espacio de 20 cm encima del hora, 10 cm en la parte trasera y 5 cm a algunos días.

No cubra ni bloquee las aberturas del aparato. No retire la base.

VALBERG VG-MWG30B - Instalacion delorno microondas - 2

ATENCLON:

Si el cable de alimentacion está dañado, no utilise el aparato.
- No pase el cable por debajo del aparato o por encima de objetos calientes o cortantes.
- Debe poder acceder al enchufe fácilmente para desconectarlo inmediamente de la toma de corrente en caso de emergencia.

Funcionamento

PANEL DE CONTROL

PANTALLA DE ACCION DE MENU

Aquí se muestra el tiempo de coccción, la potencia, losindicadores de'action y el reloj.

NIVEL DE POTENCIA

VALBERG VG-MWG30B - NIVEL DE POTENCIA - 1

Presione este botón una série de veces paraaabstarel nivelde potencia de cocción con microondas.

PREAJUSTE

VALBERG VG-MWG30B - PREAJUSTE - 1

Presione para selectionar la funciona de preajuste

VALBERG VG-MWG30B - PREAJUSTE - 2

VALBERG VG-MWG30B - PREAJUSTE - 3

RELOJ/PESO

Presione para ajustar el reloj.

Presione para especificar el peso de la comida o número de razones.

GRILL

VALBERG VG-MWG30B - GRILL - 1

Presione para establercer el programa de grill

COMBI.

Presione para establercer un programa combinado.

PESO DESCONGELAR

VALBERG VG-MWG30B - PESO DESCONGELAR - 1

Presione para selectionar el programa de descogelacion.

PAUSAR/CANCELAR

VALBERG VG-MWG30B - PAUSAR/CANCELAR - 1

Presione para cancelar o reinecer la configuracion del hora antes deaabstunarprogramadecoocion.

Presione una vez para detener temporalmente la cocción o dos veces para cancelarla porcomplete.

Tambien se utilizes para ajustar el bloqueo infantil.

VALBERG VG-MWG30B - MENU/HORA (RUEDA) - 1

VALBERG VG-MWG30B - MENU/HORA (RUEDA) - 2

Gire la rueda para introducir el tiempo.
Gire la rueda para seleccionar un menu de autococciption.

INICIO/INICIO RAPIDO

Presione una vez para,iniciar un programa de cocccion.

Simplemente presiónelo una série de veces paraaabstareel tiempoode coccción ycocinarde inmediatoalamaxima potencia.

CÓM O AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO

  • Cuando enchufe el hora por primera vez, sonará un pitido y la pantalla做不到 "1:01".
  • Durante el proceso de ajuste de coccción, el sistema volverá al modo de esperas si no se realiza;ninguna operación en 25segundos.
  • Para paasar el hora durante la cocción, presione el botón | una vez o abra la puerta. Para reanudarlo, presione el botón. El programa se cancelará si presiona dos veces el botón |
  • Una vez finalizada la cocción, en la pantalla aparecerá END y se emitrá un sonido cada dos Minutes hasta que el usuario presione el botón o abra la puerta.

AJUSTE DEL RELOJ

El reloj se puedaemarks en formatting de 12 o 24 horas. Para procombar el tiempo@mrientras el hora está en funciona,miento, presione el boton .A continuacion,se amastra en la pantalla por un tiempo.

VALBERG VG-MWG30B - AJUSTE DEL RELOJ - 1

VALBERG VG-MWG30B - AJUSTE DEL RELOJ - 2

.

Espanol

VALBERG VG-MWG30B - Espanol - 1

INICIO RAPIDO

Con el programa de inizio=rápido, el hora cocinará el alimentó rápidamente a una potencia ALTA (100% de la potencia de salute). Simplemente presione ▷ una série de vezes para establercer el tiempo de coccción. El hora comienza a funciona de manière automatica a la(Maxima potencia. El tiempo máximo de coccción que pueda introducir es de 10关键时刻.

COCCION CON MICROONDAS

Para cocinar con microondas, simplemente presione el botón una série de veces para selectionar un nivel de potencia de coccción y, a continuación, utilise la rueda MENÜ/HORA para establercer el tiempo de coccción que dese. El tiempo máximo de coccción es de 95制动os.

VALBERG VG-MWG30B - COCCION CON MICROONDAS - 1

Presione el botónPOTENCIA DE COCCION
una vez100 %
dos veces80 %
3 vezes60 %
4 vezes40 %
5 vezes20 %
6 vezes0 %

NOTA: Durante la cocción, puede comprobar el nivel de potencia tocando el botón

GRILL

El hora le permite asar (grill) alimentos según el tiempo introducido por el usuario. El tiempo máximo de coccción es de 95 horas.

VALBERG VG-MWG30B - GRILL - 1

COMBI

El tiempo máximo de coccción es de 95 instantos.Esta función le permite combinar grill y coccción por microondas en dos ajustes differs.

COMBINACION 1

El 30 % del tiempo para coc>*ación por microondas y el 70 % con grill. Se utilizes para pescado, patatas o para gratinar.

VALBERG VG-MWG30B - COMBINACION 1 - 1

COMBINACION 2

El 55 % del tiempo para coccción por microondas y el 45 % con grill. Se utilizes para pudin, tortillas, patatas horneadas y aves de corral.

VALBERG VG-MWG30B - COMBINACION 2 - 1

AUTO DESCONGELACION

El hora le permite descongelar alimentos según el peso introducido por el usuario

El tiempo de descogelación y el nivel de potencia se ajustan de forma automática una vez que se ha programado la categoría y el peso del alimento. El peso de los alimentos congelados varía entre 100 g y 1800 g.

  1. Abra la puerta, colque la comida en el hora y cierre la puerta.
    2.Introduzca el programa de cocción deseado (excepto el programa de inicio rápido y de descongelación).

VALBERG VG-MWG30B - AUTO DESCONGELACION - 1

NOTA: El hora se detiene durante la descongelación para que el usuario pueda dar la vuelta a los alimentos y así lograr una descongelación uniforme. Después, se debe presionar para el tiempo restante. El hora no se inicia si introduce más peso del máximo recommendado.

VALBERG VG-MWG30B - AUTO DESCONGELACION - 2

NOTA: En el modo de preajuste, el tiempo preajustado se pueda ver durante 5segundos al pulsar el botón y.puede cancelarlo presionando el botón en 5 segundos.

BLOQUEO INFANTIL

El panel de control se bloquea automatistically para evaporar Niños a usar el hora sin vigilancia.

VALBERG VG-MWG30B - BLOQUEO INFANTIL - 1

VALBERG VG-MWG30B - BLOQUEO INFANTIL - 2

AUTOCOCCION

No esnecessary que introduzca ni la potencia ni el tiempo de cocccion para los siguientes alimentos u operaciones de cocccion. Trate deindicarle al hora lo que desea cocinar y el peso de los alimentos.

VALBERG VG-MWG30B - AUTOCOCCION - 1

CódigoAlimento
1LECHE/CAFÉ (200 ml/taza)
2ARROZ (g)
3SPAGHETTI (g)
4PATATAS (cada 230 g)
5AUTORRECALENTADO (g)
6PESCADO (g)
7POLLO (g)
8TERNERA/CORDERO (g)
9BROCHETAS DE CARNE (g)

NOTAS :

Para leche/café y patatas, la pantalla indica el número de razones en lugar del peso del alimento cuando se presione el botón.

Para los alimentos 7~9, elorno se detiene durante la descogelacion para que el usuario pueda dar la vuelta a los alimentos y asi lograr una descogelacion uniforme. Después,debte presionarse para terminar el tiempo restante. El的结果ado de la autococciption depende de factores como la fluctuacion de tension, la forma y el时间为 del alimento, sus preferencias personales en cuando al grado de cocciudad alimento e incluo de lo bien que colque el alimento en el hora. En todo caso, si el resultado no es del todo satisfactorio,ajuste ligeramente el tiempo de cocciudad como corresponda.

Mantenimiento y limpieza

  • Antes de realizar la limpieza del aparato, desconecte el cable de alimentacion de la toma de corriente.
  • Por motivos de higiene, el aparatoDebe limpiarse cuando de cada uso. Elimine todos los restos de alimentos.

VALBERG VG-MWG30B - Mantenimiento y limpieza - 1

ATENCLON

No utilise produits de limpieza abrasivos o estropajos de acero para limpiar el aparato.

Pieza Métosdo del limpieza

Cármara de coccción

Límpiela con un paño humedo y un poco de detergente suave. Limpie a fondo la cármara de coccción y después séquela completeness.

Neutralice los olores desagradables de la camara de coccción: en un recipiente apto para microondas, mezcle la piel y el zumo de un limón con agua.

Deje hervir la mezcla en el microondas durante 5 Minutes. A continuación, lave la lármara a fondo y séquela con un paño seco.

Carcasa

Límpiela con un paño suave y seco.

Junta hermética de la puerta (puerta y marco de la puerta)

Retire las manchas con un pañó humedo y un poco de detergente suave. A continuación, lávela a fondo y séquela.

Rodillo giratorio
Límpielo con agua tibia y detergente suave y aclárelo. Deje que los accesorios se sequen completeness.
- Plato de cristal

Resolución de problemas

ProblemaCausaSolutución
El aparato no se enciende.· El enchufe no está conectado correctamente.· Desconecte el enchufey vuelva a conectarlo transcurridos 10 seguidos.
· Existe un problema con el fusible de la toma de corriente.· Un técnico especializo dopearbie acomprobar la toma de corriente.
El aparato no calienta.· La puerta no está bien cerrada.· Cierre la puerta correccantamente.
· El tiempo de coccción no se ha definido correc-tamente.· Ajuste el tiempo de coc-ción correctamente.
El Plato de cristal hace ruidodurante el funcionaimiento del aparato.· El soporte de la bande-ja y el fondo del hora está sucios.· Limpie las partes susicas (→Limpieza y manteni-miento).

VALBERG VG-MWG30B - Resolución de problemas - 1

ATENCLION!

Solo personal的技术ico@cualificado,puederealizar las reparaciones del aparato.

Embalaje y medioambiente

Cómo desechar los materiales del embalaje

Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se pueda originar en el transporte.

Estos materiales son respetuos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir la produccion de residuos.

Cómo desechar su antiguo aparato

RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

VALBERG VG-MWG30B - RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse a la basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificacion de residuos de su localidad. La valorización de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU

Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacearse según normas muyprecisions yrequiree la implicaciónde todos, tanto del proveedor como del usuario.

Es porarlo que su aparato, tal y como señala el símbolo que se encontrarra en su plaza de característica o en su embalaje, no debe, bajo ningúnconcepto, tirarse a un contenderó publico o privado de residuos domesticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar publico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizzato para otheras aplicaciones de conformidad con la directiva.

Inutilice el aparato inmediatamente. Desconecte el enchufe de alimentacion y corte el cable electrico. Retire o destroys los cierras de basculacion o de resorte antes de des-echar el aparato. Esto evitara que los niños peuvent encerrarse en el aparato yponer asi su vida en peligro.

Por la seguridad de los niños, garde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentemente fuera de su domicilio.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : VG-MWG30B

Categoría : Microonda