VALBERG 12S47 A++ W701T - Lavavajillas

12S47 A++ W701T - Lavavajillas VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 12S47 A++ W701T VALBERG en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice VALBERG 12S47 A++ W701T - page 76
Ver el manual : Français FR Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoLavavajillas
Clase energéticaA++
Capacidad12 cubiertos
Número de programasNo especificado
Consumo de aguaNo especificado
Consumo de energíaNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado
Tipo de instalaciónLibre instalación o empotrable
Tipo de secadoNo especificado
Dimensiones (AlxAnxPr)No especificado
PesoNo especificado
Tipo de controlNo especificado
Funciones especialesNo especificado
ColorNo especificado
MarcaNo especificado

Preguntas de los usuarios sobre 12S47 A++ W701T VALBERG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 12S47 A++ W701T - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 12S47 A++ W701T de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO 12S47 A++ W701T VALBERG

Gracias por haber elegido este producto VALBERG. Seleeccionados, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, los productos de la marca VALBERG son sinonimo de un fácil manejo, deunas prestaciones fiables y de una calidad incuestionable.

Quedará muy satisfecho cada vez que use este aparato.

Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT.

Consulte nthisto web: www.electrodepot.fr

VALBERG 12S47 A++ W701T - 1

ELECTRO DEPOT

A

Antes de utiliser el aparato

76

Descripción del aparato

82

Utilización del aparato

84

Información practica

99

Instrucciones de seguridad

Instrucciones de seguridad

Reciclaje

  • Algunos componentes de su lavavajillas y el embalaje está fabricados a partir de materiales reciclables.
  • Las piezas de plástico llevan inscripciónes internzonales: [] > P E < , >PS < ,>POM < ,>PP < , ].
  • Los elementos de cartón están fabricados a partir de papel reciclado y deben desecharse en las bolsas de recogida selectiva previstas paraarlo.
  • No tire"These materiales en las bolsas destinadas a residuos domesticos. Deposités en un centro de reciclaje.
  • Póngase en contacto con los centres de reciclaje para Obtener más información sobre los métodos de reciclado y+puntos de reciclado más cercanos.

Información de seguridad

Una vez que reciba su aparato:

  • Compruebe que el lavavajillas y su embalaje no estén danados. No encienda nunca un aparato si presenta algunos daño sea del tipo que sea. Si fuera Neededo,pongase en contacto con el service postventa accreditation.
  • Desenbale suelectrodomestico,quite losmateriales del embalaje dela forma indicada y tirelossegún la reglamentacionaplicable.

Información importante relativa a la instalación del lavavajillas

  • Instale su lavavajillas en un lugar adecuado, que noonga en peligro su seguridad y sin problemas de nivelación.
  • Proceda a su instalación y conecte su lavavajillas según las instrucciones.

  • Este lavavajillas deben ser obligatoriamente instalado y reparado por un serviceo postventa autorizzato.

  • Utilice únicamente piezas originales.
  • Compruebe que el lavavajillas esté desenchufado antes de instalarlo.
  • Verifique que la toma de corriente respeta las normas vigentes.
  • Todas las conexiones electrolycricas deben corresponder a los values indicados en la plaza de caracteristicas.
  • Muy importante: verifique que el lavavajillas no pisa el cable de alimentación.
  • No enchufe nunca el lavavajillas mediante una alargada electrica ni utilizes una toma multiple. La toma debe ser de fácil acceso, una vez que el lavavajillas está instalado.
  • Después de haber instalado el lavavajillas en un lugar adecuado, hágalo funcional

en vacio durante su primautilizacion.

Uso diario

  • Este lavavajillas está destinado exclusivamente a un uso dométrico. Nolo utilizes para ningún other fin. Cualquier(other uso del lavavajillas con fines commerciales anulará sugarantía.
  • No se suba, no se siente nicoloque ningunaarga sobre la puerta delelectrodomestico cuandoesté abierta, ya que elelectrodomestico podravolcarse hacía delante.
  • No coloque nunca en el dispensador de detergente y de abrillantador de su lavavajillas productos que no estén especially pensados para el lavavajillas. En caso contrario, nuestros sociales noURTRA ser considerada responsable de cadaquier daño que pudiese sufrir su lavavajillas.

  • El agua que contiene la cuba de lavado del lavavajillas no es agua potable. No se beba el agua que contiene el lavavajillas.

  • No coloque ningún disolvente químico en el lavavajillas para evaporar peligos de explosión.
  • Compruebe que los objetos de plástico resisten al calor antes de introducirlos en el lavavajillas.
  • Este aparato no pueda ser realizado por niños menos de 8 años, por personas con capacities psíquicas, sensoriales o mentales reducidas o por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, siempre y cuando Sean supervisas einstruidos para el uso del aparato de forma segura y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso. Impida que los niños juguen con el electrodométrico. La limpieza y mantenimiento habilityes del

electrodomestico no debenser realizados por niños sinsupervisión.

  • Solo se pueda introducir en el electrodoméstico objetos adaptados al lavavajillas. Además, no debe superar la capacité dearga de las bandejas. Nuestra société noURTRA ser considerada responsable de cualquier lowered inaquero arañazo o formación de oxido en la pared interna de su lavavajillas causada por los movimientos de las bandejas.

  • No abra nunca la puerta del lavavajillas durante su funciona bajo, ya que podra detramarse agua caliente. Un dispositivo de seguridad interruppe el funciona del lavavajillas en caso de aperture de la puerta.

  • Para registrar cualquier accidente, nocede la puerta de su lavavajillas abierta cuando está parado.

  • Coloque los cuchillos yotiros objetos punzantes en la cesta para cubiertos con la punta hacía abajo.Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, el suministrador o un técnicoequalido para evitarequalquieriesgo.

Las personnes (principalmente los niños) con capacities físicas, sensoriales o intelectuales limitadas como las personas con falta de experiencia y conocimientos no deben usar este electrodomístico, salvo si está vigilados por una persona que se responsabilice de su seguridad o se les han做到了 las instrucciones你需要as en cuando a la utilización del aparato.

Por la seguridad de los niños

  • Después de desembALAR su lavavajillas, mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños.
  • No deje que los niños juguen con el electrodoméstico ni que lo pongan en marcha.
  • Mantenga los detergentes y abrillantadores fuera del alcance de los niños.
  • Haga que los niños se alejendel lavavajillas cuando este abierto:uede contenerresiduos de productos delimpieza.
  • Compruebe que su antiguo lavavajillas no constituyen ningún riesgo para sus hijos. Se han dato casos de niños que se han encerrado en el interior de los lavavajillas usados. Para evaporar este tipo de situación, destruya el sistema de bloqueo del lavavajillas y corte los cables electricos antes de tirarlo.

En caso de avería

  • Cualquier defecto de functionamento del lavavajillas debe serSolutionado forzosamente por una persona cautificada. Cualquier reparacion realizada por una persona que no sea un technician del service postventa accreditation anulará la garantía.
  • Antes de realizar cualquier reparación del lavavajillas, tome la precaución de desenchufarlo de la red electrica. Corte la corriente o desenchufe el lavavajillas. No tire del cable para desenchufar el lavavajillas. Tengala precaución de cerrar previamente la entrada de agua.

Recomendaciones

  • Para evaporar desperdecer agua y energia, limpie los restos de alimentos de mayor hora antes de introducir la vajilla en el lavavajillas. Ponga el lavavajillas en marcha cuando secrete de haberlo cargado Completely.

  • Utilice el programa de remojo únicamente si esnecessary.

  • Coloque los objetos huecos, como los cuencos, vasos y botes del revés, Boca abajo.
  • Se aconseja no sobrecargar el lavavajillas y no lavar la vajilla que no está indicada para el lavado aquina.

No introduzca en el lavavajillas:

  • Cenizas de tabaco, restos de velas, cera, sustancias químicas ni materiales a base de ferroaleaciones.
  • Tenedores, cucharas y cuchillos con el mango de madera, cuerno o marfil ni incrustaciones de nácar.
  • Objetos pegados, pintados o recubiertos de produits químicos abrasivos, acidos oBSDs.
  • Objetos de plástico que no resistan el calor, recipientes de cobre o de acero estanado.
  • Objetos de aluminio o de plata (puedeperderel color y el brillo).

  • Algunos vidrios frágiles; las porcelanas adornadas con motivos impresos, que se degradan incluo durante su primer lavado; algunos elementos de cristal que pierden su transparencia con el tiempo; los cubiertos pegados que no resisten bien el calor; los vasos de cristal al plomo 25-30%; las tablas deURTAR o los articutos fabricados con fibra sintética.

  • Los articulos absorbentes, como las esponjas o los paños, no se pueda lavar en el lavavajillas.

VALBERG 12S47 A++ W701T - No introduzca en el lavavajillas: - 1

ATENCIón

Procure comprar artéculos que你能an lavarse en el lavavajillas.

Descripción del aparato

VALBERG 12S47 A++ W701T - Descripción del aparato - 1

VALBERG 12S47 A++ W701T - Descripción del aparato - 2

Encimera
Bandeja superior con rejillas abatibles
3 Brazo de aspersión superior
Bandeja inferior
Brazo de aspersión inferior
6 Filtros
7 Placa de caracteristicas

Panel de control
Dispensador de detergente y de abrillantadores
10 Cesta para cubiertos
11 Compartmento para sal
12 Bloqueo de seguridad de la bandeja superior
13 Sistema de secado activo: este Sistema permite un mejor secado de la vajilla

Characteristicas先进技术

Capacidad 12 cubiertos

Altura 850 mm

Altura (sin tapa superior) 820 mm

Anchura 598 mm

Profundidad 598 mm

Peso neto 46 kg

Alimentación electrónica220-240 V-50 Hz
Potencia total1900 W
Potencia calorífica1800 W
Potencia de la bomba100 W
Potencia de la bomba de vaciado30 W
Presión en el grifo de entrada de agua0,03 MPa (0,3 bar) - 1 MPa (10 bar)
Intensidad10 A
Marca registrada del proveedorVALBERG
Modelo del proveedor957634 - 12S47 A++ W701T
957635 - 12S47 A++ S701T
Capacidad del lavavajillas (número de cubiertos)12
Clase de eficacia eneréticaA++
Consumo de energia anual en kWh (280 ciclos)*258
Consumo de energia (Et) (kWh por ciclo)0,90
Consumo de electricidad en modo de espera (W) (Po)0,50
Consumo de electricidad en funcionaimiento (W) (Po)1,00
Consumo de agua anual en litros (cEA) (280 ciclos)**3360
Clase de eficacia de secado ***A
Nombre del programa estándar****Eco 50 °C
Duración del programa en el ciclo estándar (min)165
Emissiones acústicas en el aire dB(A)49
  • Consumo de energia anual de 258 kWh, sobre la base de 280 ciclos de lavado estándar utilizing agua fria y en modo de bajo consumo.
    El Consumo energetico real depende de las conditiones de uso del aparato.
    Consumo de agua anual de 3360 litres, sobre la base de 280 ciclo de lavado estandar.
    El Consumo real de agua depende de las conditiones de uso del aparato.
    Clase de eficacia de secado A en una escala graduada desde G (menos eficacia) hasta A (mayor eficacia).
    *** El programa «Eco 50 °C» es el programa estándar.
    El programa estándar corresponde al ciclo de lavado estándar cuya información figura en la etiqueta y en la ficha del producto.
    Este programa es apto para el lavado de la vajilla con un grado de suciedad normal y constituya el programa más eficiente en cuando al Consumo de agua y energia.

Instalación del lavavajillas

Colocacion del lavavajillas

  • Para instalar el lavavajillas, escoja un lugar en el que pueda colocar y sacar fácilmente su vajilla.
  • No instale su lavavajillas en un lugar en que la temperatura ambiente pueda ser inferior a los 0^ .
  • Antes de instalar su lavavajillas, quite el embalaje del aparato respetando las advertencias inscritas en el myself.
  • Coloque el lavavajillas proximo a una entrada y evacuation de agua. Debe instalar su lavavajillas deforma en que noonga que modifierasaslas conexionesuna vez efectuadas.
  • No coja el lavavajillas por la puerta o el panel de control para desplazarlo.
  • Procure dejar un espacio alrededor del lavavajillas para poder desplazarlo fácilmente desde delante hacer detrás durante su limpieza.
  • Al instalar el lavavajillas,onga cuidado de no aplastar los tubos de entrada y desaguè de agua. Asimismo, asegúrese de que el cable de alimentación no quede aplastado bajo el lavavajillas.
  • Regule las patas del lavavajillas para que esté bien nivelado y estable. La correcta colocación del lavavajillas es esencial para que la puerta se abra y se cierra con fácilidad.
  • Si la puerta de su lavavajillas no se cierra correctamente, disfruebe que el lavavajillas está a nivel y estable en el sueño; de lo contrario,-establisharlo ajustando las patas.

Conexión con el suministro de agua

Verifique que su instalacion de fontaneria interior permite la instalacion de un lavavajillas. Le recomendamos, además, instalar un bajo a la entrada de su domicilio para registrar una possible contaminacion (arena, arcilla, oxido, etc.) causada por la red de suministro de agua o por la red de

fontaneria interior que pueda provocar daños en el lavavajillas. Además le ayudará a prevenir posibles molestias como que la vajilla se amarilleo que se formen residuos afterwards del lavado.

Tubo de entrada de agua

No实用性 never el tubo de entrada de agua de su antiguo lavavajillas. Utilice el nuevo tubo proportionsionado con su electrodométrico. Ante de conectar el tubo de entrada de agua nuevo o que no haya sido utilizado desde hacermuchotiempo,dejeasar el agua por su interior durante un rato.Conecte

VALBERG 12S47 A++ W701T - Tubo de entrada de agua - 1

manualmente el tubo de entrada de agua directamente en el grifo de entrada. La presión del grifo debe ser, como minimo, de 0,03 MPa y, como Tmaximo, de 1 MPa. Si la presión de agua es superior a 1 MPa, instale un dispositivo reductor de presión entre el grifo

y el tubo.

Una vez que se hayan realizado todas las conexiones, abra el grifo a fondo y compruebe la estanqueidad. Para proteger la seguridad de su lavavajillas, ciderre siempre el grifo de entrada de agua tras la finalizacion de cada programa.

NOTA: algunos modelos disponibles de un sistema Aquastop. Si su lavavajillas lo Tiene, este va conectado a la corriente y

VALBERG 12S47 A++ W701T - Tubo de entrada de agua - 2

presenta un voltaje peligioso. No corte nunca el conector de Aquastopy compruebe que no está pledado ni doblado.

Tubo de desagüe

Se pueda conectar el tubo de desaguè tanto directamente a un desaguè fijo, como a una connexion especial debajo del fregadero. Con un tubo acodado especial (si está disponible), el lavavajillas puede vaciarse directamente en el fregadero enganchando en su filo

VALBERG 12S47 A++ W701T - Tubo de desagüe - 1

el tubo acodado.
Esta conexión debe encontrarse, como minimo, a 50 cm y, como Tmaximo, a 110 cm del nivel del sueño.

VALBERG 12S47 A++ W701T - Tubo de desagüe - 2

ATENCLON

Cuando se utilizes un tubo de desagüe de más de 4 metros, es posible que la vajilla se quede suscia. En este caso, nuestra société declina cualquier responsabilidad.

VALBERG 12S47 A++ W701T - ATENCLON - 1

VALBERG 12S47 A++ W701T - ATENCLON - 2

Conexión electrónica

  • La toma con puesta a tierra de su lavavajillas debe estar connectada a una toma con puesta a tierra cuya tensione intensidad correspondan a los values previstos (según las normas vigentes). Si su vivienda no dispone de una instalacion con puesta a tierra, deben llamar a un electricistarialducido para que realice la instalacion de puesta a tierra. En caso deutilizacion sin puesta a tierra, notrestra société no podraserconsiderada responsable por los daños que podrieran producirse.

  • Intensidad del fusible interior: 10-16 A.

  • Su lavavajillas está configurado para的功能在220-240V. Si en su domicilio la tension disponible es de 110 V, coloque un transformador 110/220 V-3000W. El lavavajillas deben estar desenchufado durante su colocacion.

Utilice sistématicamente la toma proporciónada con el electrodomístico.

  • A baja tensión, la eficacid de su aparato es menor.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, el servicios postventa o un先进技术 de calidad similar paraatarvacularriergo.En caso contrario,puede provocar accidentes.
  • Por razones de seguridad, asegúrese siempre de desenchufar la toma al final de cada programa de lavado.
  • Para evaporar cualquier riesgo de descarga electrica, no desenchufe el electrodomestico con las manos mojadas.
    Desenchufe siempre su lavavajillas por la toma. No tire nunca del cable.

Instalación bajo una encimera

Si desea instalar su lavavajillas bajo una encimera, compruebe que dispone de espacio suficiente bajo la encimera y que la instalacion electrica y de fontaneria le permiten hacerlo ①. Si considera que el espacio bajo la encimera de su comida no es suficiente para instalar su lavavajillas, retire la tapa superior del lavavajillas de la forma indicada en laImagen ②.

VALBERG 12S47 A++ W701T - Instalación bajo una encimera - 1

VALBERG 12S47 A++ W701T - Instalación bajo una encimera - 2

ATENCIón

El soporte horizontal bajo el que instala su lavavajillas, una vez que ha retirado su tapa superior, deben estar estable para evaporarrialquier desequilbrio.

Para retirar la tapa superior del lavavajillas, quite los tornillos que la sostienen situados en la parte trasera del lavavajillas. Empujé el panel 1 cm desde delante hacía detrás y bajo retirello.

Ajuste las patas del lavavajillas en función de laPENDiente y del nivel del suelo ③. Instale su lavavajillas empujándolo bajo la encimera y con cuidado de no dolar ni aplastar los tubos.

VALBERG 12S47 A++ W701T - ATENCIón - 1

ATENCLON

Una vez que se ha退市ado la tapa superior, el lavavajillas se debe colocar en un lugar cerrado cuyas dimensiones está indicadas a continuación (vease figura 4).

VALBERG 12S47 A++ W701T - ATENCLON - 1

Producto
Sin aislamentoCon aislamento
Todo los productosPara la 2a bandejaPara la 3a cesta
Altura820 mm830 mm835 mm

VALBERG 12S47 A++ W701T - ATENCLON - 2

Antes de su primera utilización

  • Compruebe que las caracteristicas sociales de la red electrica y del suministro de agua corresponden a los values indicados en las instrucciones de instalacion del aparato.
  • Retire todos los materiales del embalaje del interior del aparato.
  • Ajuste la descalcificacion de agua.
  • Añada 1 kg de sal en el compartmento de sal y rellénelo con agua hasta el borde.
  • Rellene el compartmento con ablillantador.

Importancia del nivel de cal en el agua

Para Obtenerelinesresultados optimos,el lavavajillasdebefuncionarconagua blanda, con menos cal.De lo contrario,los residuos de cal blanca se depositan en la vajilla y en el interior del aparato,afectando negativamente al rendimiento del aparato en el lavado yibrillantado, asi como al brillo de su vajilla.Cuando el agua pasa através del descalcificador,se desprenderde los iones responsables de su dureza y alcanza el grado deseado para Obtener los最好的 resultados posibles en el lavado.Según el grado de dureza del agua,estos iones se acumulanrapidamente en el interior delsystema de descalcificacion.Es necessitiesario,por tanto,recargar el systema de descalcificacionañadiendo sal especial para lavavajillaspara quefuncione correctamente durante elsiguiente lavado.

Recarga de sal en el compartmento para sal

Utilice una sal descalcificadora espécífica para lavavajillas. Para introducir la sal en el compartmento de sal, retire primero la cesta inferior, y luego desenrosque el tapón girándolo en el sentido inverso de las agujas del reloj ① ②. Durante su prima

VALBERG 12S47 A++ W701T - Recarga de sal en el compartmento para sal - 1

VALBERG 12S47 A++ W701T - Recarga de sal en el compartmento para sal - 2

VALBERG 12S47 A++ W701T - Recarga de sal en el compartmento para sal - 3

VALBERG 12S47 A++ W701T - Recarga de sal en el compartmento para sal - 4

utilización, rellene el compartmento con 1 kg de sal y completelo con agua ③ hastra el borde. Si se suministra un embudo ④ con el lavavajillas, realizelo en este caso para poder laarea. Limpie la rosca ywhelminga enroscar el tapón. Retire imperativamente la sal que haya caido al bajo del compartmento en el fondo del acero inoxidable. Si no desea comendar un lavado inmediamente afterwards de haber relllenado el compartmento de sal, comience un programa corto de lavado para estar daños de corrosión en el inferior del lavavajillas provocados por el desbordimiento de sal en el aparato durante el proceso de relllenado. Así, el excesso de sal se eliminará inmediamente en el

momento del lavado. Cuando su lavavajillas comience a functionar el deposito de sal se llen de agua. Porarlo, rellene el deposito con sal antes de comenzar a utiliser su aparato (como se indica anteriorsmente).

No lo rellene Completely si utilizes sal en pastillas. Le recomendamos utiliser sal en grano o en polvo. No实用性 sal de mesa en su lavavajillas. En caso contrario, la eficacidia del descalcificador podra disminuir con el paso del tiempo. Si el indicator de sal situado en el panel de control se enciende, rellene de nuevo el compartmento de sal.

Si su lavavajillas está provisto de un indicator de nivel de sal, pueda comprobar si la calidad de sal es suficiente para el correcto funcionaimiento del electrodométrico. Verifique el indicator en la tapa del compartmento de sal. Si está verde, significa que el nivel de sal es suficiente. Si está transparente, se debeañadir sal.

Tira de control de la dureza del agua

La eficacia del lavado de su lavavajillas depende del grado de dureza del agua del grifo. Por estarzón, su lavavajillas cuenta con un sistema que reduce la dureza del agua que recibe. La eficacia del lavado aumento con un buena ajuste del sistemas. Para poder el nivel de dureza del agua en su zona, contacte con el abastecedor de agua. Como alternatively,可以更好 hacer una prueba con la tira de control (si se proporciona+junto con su lavavajillas). Este control le permittedo modifier los ajustes del descalcificador.

Abra el envoltorio de la tira de control.

VALBERG 12S47 A++ W701T - Tira de control de la dureza del agua - 1

Deje correr el agua del grifo durante 1 minuto.

VALBERG 12S47 A++ W701T - Tira de control de la dureza del agua - 2

Cologne la tira de control dentro del agua durante un secondo.

VALBERG 12S47 A++ W701T - Tira de control de la dureza del agua - 3

Retire la tira de control y sacudala.

VALBERG 12S47 A++ W701T - Tira de control de la dureza del agua - 4

Espere 1 minute.

VALBERG 12S47 A++ W701T - Tira de control de la dureza del agua - 5

Ajuste su electrodométrico en función del grado de dureza del agua constatado en la tira.

Nivel 1 Agua sin cal
Nivel 2 Agua con muyoca cal
Nivel 3 Agua con poca cal
Nivel 4 Agua con un contenido medio de cal
Nivel 5 Agua con cal
Nivel 6 Agua con mucha cal

Tabla de ajustes según la dureza del agua

Grado de dureza del aguaDureza franca (dF)Indicator del grado de dureza
10 - 9La luz de lavado está encendida.
210 - 20La luz de Finalización está encendida.
321 - 30La tecla de Inicio/Pausa está encendida.
431 - 40La luz de lavado + Finalización está encañadas.
541 - 55La luz de lavado + Inicio/Pausa está encañadas.
656 - 90La luz de Inicio/Pausa + Finalización está encañadas.

Si el grado de dureza es superior a 90 dF (dureza francesa) o si utilizes agua de pozo, le recomendamos utiliser un filtro y un dispositivo de tratamiento del agua.

NOTA: el grado de dureza del agua viene ajustado por defecto en el nivel 3.

Ajuste el descalcificador de agua según la dureza del agua del grifo.

VALBERG 12S47 A++ W701T - Tira de control de la dureza del agua - 6

  • Ponga el botón de encendido/apagado 4 en la posición de apagado 1.
  • Pulse y mantenga pulsada la tecla de Inicio/Pausa 3
  • Ponga el botón de encendido/apagado ① en la posición ② girándolo en el sentido de las agujas del reloj (hacia la derecha) un paso.
  • Sostenga el dedo en la tecla de Inicio/Pausa hasta que todas las luces parpadeen y se做不到ar el «indicador del grado de dureza del agua» en la pantalla, (ver la tablete de ajustes del grado de dureza del agua).
  • Puede configurar los ajustes según la tabla de ajustes del grado de dureza del agua pulsando la tecla de Inicio/Pausa 3.
  • Después de selecciónar el grado de dureza del agua, corte el suministro electrico poniendo el botón de encendidó/apagado 4 en la posición de apagado 1. LaULTima configuración de dureza del agua selecciónada se guardará en la memoria.

VALBERG 12S47 A++ W701T - Tira de control de la dureza del agua - 7

Advertencia

En caso de mudanza, es importante que realizce el ajuste de la dureza del agua en referencia de la dureza del agua de la zona geografica donde se ha mudado para garantizar la eficacidia del lavado.

Detergente

Utilice un detergente specialmente elaborado para un lavavajillas domestico.

Existen en el mercado productos de limpieza que contienen fosfatos y cloro.

Cologne el detergente en el compartmento antes de poner en marcha el electrodomestico.

Conserve los detergentes en un lugar fresco y seco, lejos del alcance de los niños.

Respete las cantidades indicadas para preservar el medio ambiente. No rellene el compartmento con más detergente del besoinario, su vajilla podra rayarse y el detergente podra disolverse mal.

Para más información sobre el detergente que utilizes, consulte directamente al fabricante del detergente.

Llenado del compartmento de detergente

VALBERG 12S47 A++ W701T - Llenado del compartmento de detergente - 1

VALBERG 12S47 A++ W701T - Llenado del compartmento de detergente - 2

Pulse el pestillo 1 paraAbrir el compartmento de detergente, como se indica en laImagen. Puede medirlacantidad correcta de detergente por medio de las lineas presentes en el compartmento. El compartmento de detergente能把 contener hasta 40~cm^3 de detergente. Abra el envase de detergente para lavavajillas y vierta en el compartmento grande 25 cm3de detergente si su vajilla esta muy sucia, o 15~cm^3 si su vajilla está poco sucia. Si su vajilla ha permanecido sucia durante mucho tiempo, tiene residuos de alimentos secos o ha cargado el lavavajillas en excesso, vierta 5~cm^3 de detergente en el compartmente de prelimado y ponga en marcha su electrodomestico.

Según el grado de suciedad de la vajilla y la dureza del agua de su zona, deben adaptar lacantidad de detergente utilizado en su electrodomístico.

Detergentes combinados

Los fabricantes de detergentes también proposen detergentes combinados como 2 en 1, 3 en 1, 5 en 1, etc.

Los detergentes 2 en 1 contienen detergente + sal o abrillantador. Cuando se utilizes los detergentes 2 en 1 hay que tener en@cuentasistoculturas de la pastilla.

Los demás detergentes en pastilla contienen detergente + Abrillantador + sal + otheras muchas functions.

De眼看 general, los deterentes combinados dan resultados correctos unicamente en ciertas conditiones de uso. Estos deterentes contienen abrillantador y/o sal en cantidades predefinidas.

  • Compruebe sempre en las caracteristicas del producto que se-Life, efectivamente, de un producto combinado.
  • Compruebe que el detergente utilizdo es idoneo para la dureza del agua de la red de abastecimiento que suministra el agua al electrodomestico.
  • Siga las instrucciones que figuran en el embalaje de这些东西 productos.
  • Si"These detergentes se presentan en pastillas, no los coloque nunca en la cuba del lavavajillas o en la cesta de cubiertos. Coloque siempre las pastillas en el compartmento del dispenser de detergente.
  • Estos detergentes solo dan buenos resultados para ciertos temas de uso. Si utilizes este tipo de detergentes, deben contactar al fabricante e informarse sobre las conditiones de uso correctas.
  • Contacte al fabricante del detergente si no obtiene buenos resultados en el lavado de su vajilla (si su vajilla tiene restos de cal o si permanece humeda) después de haber utilisé detergentes 2 en 1 o 3 en 1. La garantía de su electrodomístico no incluye las reclamaciones debidas al uso de este tipo de detergentes.

Uso acontejado: para encontrar mejorasresultados si se usesan deterentescombinados,utilice asimismo sal yabrillantador y ajuste la dureza del agua y eldispensador deibrillantador en la posicionmás baja.

VALBERG 12S47 A++ W701T - Detergentes combinados - 1

Para los programas cortos, es

preferable utilizing detergents en polvo更好 que pastillas. En effet, según los fabricantes, las pastillas se disuelven de

formadiferente enfunciOnde la temperatura yde la duracion del ciclo de lavado.

VALBERG 12S47 A++ W701T - Detergentes combinados - 2

ATENCIón

Si enquirytra algo n problemautilizando este tipo dedetergente que no habia tenidoantes con su lavavajillas,pongase encontactodirectamente con el fabricante del detergente.

Sidea deutilizardetergentecombinados:

  • Rellene los componentos de sal y de abrillantador.
  • Ajuste la dureza del agua en la posicion más elevada y realice un lavado en vacio.
  • Luego, ajuste la dureza del agua de la forma indicada anteriormente.
  • Ajuste el dispensador del abrillantador según el的结果ado deseado.

Llenado del abrillantador y ajuste

Para llunar el compartmento del abrillantador, abra la tapa del compartmento del abrillantador. Llarar el compartmento con abrillantador hasta el nivel MAX y cerrar la tapa. Tenga calidad de no llunar en excesso el compartmento del abrillantador y limpierialquier derrame.

Paracaeiarel nivel del abrillantador , siga los seguidentes pasos antes de encender laquina:

  • Gire el mando a la posicion "off".
  • Pulse el botón "Inicio/Pausa" y manténgalo pulsado.
  • Gire la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj una posicion.
  • Mantenga pulsada la tecla "Inicio/Pausa" hasta que los LEDs parpadeen dos vezes.
  • El electrodométrico做不到 la configuración actual.
  • Ajuste el nivel pulsando el botón "Inicio/Pausa".
  • Gire el mando a la posicion "off" para guardar el ajuste.

VALBERG 12S47 A++ W701T - Llenado del abrillantador y ajuste - 1

VALBERG 12S47 A++ W701T - Llenado del abrillantador y ajuste - 2

NivelDosis deibrillantadorIndicador
1Abrillantador no dispensadoEl LED de lavado está encendido.
2Se dispensa 1 dosisEl LED de finalización está encendido.
3Se dispensan 2 dosisEl LED de Inicio/Pausa está encendido.
4Se dispensan 3 dosisLos LED de lavado y finalización estáncendidos.
5Se dispensan 4 dosisLos LED de lavado e Inicio/Pausa estáncendidos.

El ajuste de fabricula es "4". Si losplatos no se estan secando bien o estan manchados,urrente el nivel. Si se forman manchas azules en sus platos,disminuya el nivel.

VALBERG 12S47 A++ W701T - Llenado del abrillantador y ajuste - 3

ATENCIón

Utilice solo abrillantadores adaptados para lavavajillas. Si rebasa la calidad de producto, los residuos del abrillantador crean una gran calidad de espuma y la calidad del lavado se va afectada: limpie el excesso de abrillantador con un paño.

Carga del lavavajillas

Si coloca correctamente su vajilla en el lavavajillas, está optimizando el Consumo de energia del lavavajillas, como como el rendimiento del lavado y del secado.

Su electrodométrico contiene dos bandejas de cargo. Puede utiliser la bandeja inferior para instalar los utensilios grandes redondos y profundos tales como platos, cacerolas, tapaderas, ensaladoras o cubiertos.

La bandeja superior está destinada a los platitos pequeños,platos de postre, cuencos,tazas y vasos.Apoye las copas contra el borde de la bandeja,las rejoillas moviles o la rejoilla de soporte de vasos y no contra los demás utensilios.No deje caer los vasos alto los uno contra los除外;no tendránestadidad y podrián romperse.

Espreferablecolocarlosobjectos finos y estrechos enlaszonascentralesde las bandejas.

Puede colocar las cucchas entre los demas cubiertos para impedir que se peguen lasunas a las除外. Para Obtener mejoresresultados, le acontejamos utiliser la rejilla para cubiertos.

Para evaporar cualquier dano, colocque siempre los objetivos punzantes y con mango largo, como los tenedores de servir, cuchillos de pan, etc. con la punta hacía abajo u horizontalmente en las bandejas.

VALBERG 12S47 A++ W701T - Carga del lavavajillas - 1

ATENCLON

Coloque sus cubiertos en el electrodométrico de forma que no impidan la rotación de los brazos de aspersión inferior ni superior.

Carga de las cestas

Rejillas abatibles

La bandeja superior de su electrodomestico contiene dos rejillas abatibles a b.

Puede utiliser estas rejoillas abatibles en posicion abierta o cerrada. En posicion abierta a,可以更好 colocar ahí las tazas. En posicion cerrada b,可以更好 colocar ahí los vasos altos sobre la bandeja. también可以更好 usar estas rejoillas abatibles para colocar lateralmente los tenedores, las cucchas y los cucillos largos.

VALBERG 12S47 A++ W701T - Rejillas abatibles - 1
Otros métodos de energia de las bandejas

VALBERG 12S47 A++ W701T - Rejillas abatibles - 2
Bandeja inferior

VALBERG 12S47 A++ W701T - Rejillas abatibles - 3
Bandeja superior
Métodos Incorrectos de energia

VALBERG 12S47 A++ W701T - Rejillas abatibles - 4

VALBERG 12S47 A++ W701T - Rejillas abatibles - 5

VALBERG 12S47 A++ W701T - Rejillas abatibles - 6

VALBERG 12S47 A++ W701T - Rejillas abatibles - 7

Descripción de los programas

Contenido de los programas

Nombre de los programasPrelavadoRápidoEco
Temperatas de los programas40 °C50 °C
Tipo de desechos alimenticiosRealice un prelimado para aclarar la vajilla y retirar los restos de comida@mildas no está totalmente lleno y bajo selección un programacafé, leche, tí, carne fria o verduras de caducidad rápidacafé, leche, tí, carne fria o verduras de caducidad rápida
Grado de sueidadbajomedio
Cantidad de detergente B:25 cm3/15 cm3BA+B
PrelavadoLavado a 40 °CPrelavado
FinAclarado en fríoLavado a 50°C
Aclarado en calienteAclarado en caliente
FinSecado
Fin
Duración del programa (min)1530165
Consumo de electricidad (kWh)0,020,900,90
Consumo de agua (litros)4,512,412,0
Si el botón de media)carga está activado,los values serán los siguientes:
Duración del programa (min)1530145
Consumo de electricidad (kWh)0,020,900,87
Consumo de agua (litros)4,512,412,0

VALBERG 12S47 A++ W701T - Descripción de los programas - 1

ATENCIón

No se tiene en cuenta la etapa de secado en los programas cortos. Los valores indicados anteriorsmente se han obtenido en conditiones de laboratorio de acuerdo con las normas aplicables.

Súper 50° 65 °CIntensivoHigiene
65 °C65 °C70 °C
sopas, salsas, pasta, huevos, arrozpillaw, patatas, platos horneados oalimentos fritossopas, salsas, pasta, huevos, arrozpillaw, patatas, platos horneados oalimentos fritosPlatos muy sucios desde haceblastante tiempo o que necesiten un lavado en buena conditionede higiene
medióelevadoelevado
A+BA+BA+B
Lavado a65°CPrelavado a 45 °CPrelavado a 50 °C
Aclarado conagua tibiaLavado a 65 °CLavado a 70 °C
Aclarado en calienteAclarado en calienteAclarado conagua tibia
FinAclarado enfríoAclarado enfrío
SecadoAclarado encaliente
FinSecado
Fin
50117127
1,351,611,8
12,717,216,5
Si el botón de media cargaste está activado, los values serán lossiguales:
4696107
1,221,401,8
12,712,212,0

VALBERG 12S47 A++ W701T - ATENCIón - 1

ATENCIón

Estos valores varian en funcion de las conditiones y del entorno de usoacion del producto (tension de la red electrica, presion del agua, temperatura de entrada de agua y temperatura ambiente).

Utilización

Selección de un programa y funciona el aparato

Lavado
- Secado
- Finalizacion

VALBERG 12S47 A++ W701T - Selección de un programa y funciona el aparato - 1

1. Asa de la puerta

Use el asa de la puerta para abrir y cerrar la puerta del aparato.

2.Botón de Media Carga - Retardo

Gracias a la función de retardo del aparato, pueda retrasar el momento de inizio de un programa selectionado entre 3-6-9 horas gratías a la funciona pulsando el botón del temporizador.

Al pulsar el botón del temporizador, se encenderá la luz de lavado de 3h. Si sigue pulsando la tecla de Retraso, las luces de 6-9h se encenderán Respectivamente en cada pulsación. Cancelaré el retra-so si pulsa la tecla de retraso de nuevo afterwards de que la luz de 9h se encienda. Activará la funciona de retardo una vez que haya的选择acionedel tiempo de retardó y luego haya pulsado la tecla de Inicio/Pausa. La cuenta atrás se iniciañar en este momento. Si quiere realizar algo-namericanon en el tiempo de retardodesperues de habilitar la funciona de retard-do, pueda ajustar el tiempo nuevo con el botón número 2 pulsando la tecla de Inicio/Pausa. Pulse el botón de Inicio/Pausa de nuevo para activarla.

Una vez que el tiempo de retardo hayab finalizzato, la luz de retardo se apagará y el programa que ha selecciónado empezará a funciona.

Si pulsa la tecla de Retraso@m吲nas la luz de retardo de 9h este encendida, la luz de retardo se apagará.

Si pulsa la tecla de Inicio/Pausa cuando las luces de retraso estén apagadas, el programa que haya的选择acionado se iniciaar sin retardo.

Si el usuario mueve el botón de selección de programa a la posición de apagado cuando deactivar el tiempo de retardo y el programa se ha inception, la función de retardo activada se habrá cancelado. La funciona de media cargo se activará y el LED de media cargo se encenderá si pulsa y mantiene pulsada la tecla número 2 durante 3segundos.Pulse la tecla número 2 durante 3 se-gundos para cancelar la funciona de media cargo. El LED de media cargo se apagará. Gracias a la funciona de media cargo del aparato,oulda oscillator la duración de los programas que haya seleccion-nado y reducir el Consumo de agua y energia (consulte el listado de programas)

NOTA: Si ha usorial综合素质 adimensional (tal como la de tiempo de re-tardo como la de media cargal en el ultimo programa de lavado que haya usedo y bajo ha cortado el abastecimi-ento energetico y ha vuelto a encender el aparato, esta referencia que ha的选择acion no está activa en el siguientes programa de lavado. Si quisiera usar esta referencia en el programa que acaba de selectionar, pueda selectionar las functions de眼看-das de nuevo.

3.Botón de Inicio/Pausa

Cuando pulse la tecla de Inicio/Pau-sa, el programa que haya selecciona-do mediante el boton de seleccion de programa comenzarar a functionar y la luz de indication de estado "lavado" se encendera. Una vez que el programa se haya iniciado, la luz de Inicio/Pausa se apagará.

Puede pulsar la tecla de Inicio/Pau-sa sidesea detener el programa. En tal caso, la luz de la tecla de Inicio/Pausa parpadeará. Podrá reanudar el programa que haya seleccionado recientemente pulsando la tecla de Inicio/Pausa de nu-emo.

4.Botón de selección de programa de Encendido/Apagado

Corta el suministro electrico de laquina cuando está en la posicion de apagado. En otheras posiciones, laquina se encenderá yURTARLELLA cabo la seleccion de programas.

5.Luces del monitor del programa

Puede seguir el camino del programa con las luces del Monitor del Programa ubi-cadas en el panel de control.

6.Indicador de falta de sal

Para saber si laquina tiene suficiente sal suavizante o no, observar la luz del indicator de advertencia de falta de sal en la pantalla. Cuando el indicator de falta de sal está encendido, llene el comparti-mente de sal.

7. Indicador de advertencia de falta de abrillantador

Para saber si laquina tiene suficiente abrillantador o no, observe la luz del indicator de advertencia de falta de abrillantador en la pantalla. Cuando el indicator de abrillantador está encendido,lene el compartmento de abrillantador.

Utilización de su aparato

VALBERG 12S47 A++ W701T - Utilización de su aparato - 1

Seguimiento del programa

Puede seguir el camino del programa con las luces del Monitor del Programa ubicadas en el panel de control.

VALBERG 12S47 A++ W701T - Seguimiento del programa - 1

Cambio de programa

Si desea cancelar un programa cuando un programa de lavado está en bajo:

VALBERG 12S47 A++ W701T - Cambio de programa - 1

Cancelación del programa

Si desea cancelar un programa@mñtras un programa de lavado está en bajo:

VALBERG 12S47 A++ W701T - Cancelación del programa - 1

Apagar el aparato

VALBERG 12S47 A++ W701T - Apagar el aparato - 1

VALBERG 12S47 A++ W701T - Apagar el aparato - 2

OBSERVACIONES

Para acelerar el proceso de secado, puedaentarabrir la puerta del aparto algunos horas antes de la finalizacion del programa y una vez que se haya encendido la luz de FIN.

El programa de lavado se reinicia a partir del momento en el que se interrupsi si se abrió y cerró la puerta del aparato o si la corriente se cortó y volvió más tarde durante el proceso de lavado.

En caso de corte de electricidad durante el proceso de secado, el programa se finalizará. Su aparato está lista para seleccionar un nuevo programa.

Observaciones: puede abrir ligeramente la puerta para permitir que el lavavajillas accelere el proceso de secado al terme al programa.

Si abide la puerta del lavavajillas durante el lavado o durante un corte del suministro electrico, el programa seVyolverá a起初 cuando se cierra la puerta o cuando se restablezca el suministro electrico.

Si se produce un corte del suministro electrico o si la puerta del lavavajillas se abre durante el proceso de secado, el programa continua a partir del punto donde se detuvo.

Mantenimiento y limpieza

Una limpieza regular de su electrodoméstico prolongará su vida útill.

En el interior de la cuba se suepe acumular grasay cal. En ese caso:

  • Rellene el compartmento condetergente, seleccione un programa a alta temperatura y ponga el electrodomestico en marcha sin vajilla.

Si este procedimiento的结果a insuficie,utilice productos de limpieza especials disponibles en el mercado.(Products delimpieza especials para lavavajillas).

Limpieza de las juntas de la puerta

  • Para limpiar todos los residuos acumulados en las juntas de la puerta, lave

habitualmente las juntas con un paño humedo.

Limpie los filtros después de cada lavado y los brazos de aspersión al menos una vez a la hora.

D es en c h u f e s u electrodoméstico y ciderre el grifo de entrada de agua antes de empezar a limpiar. No utilise un producto abrasivo. Limpie el electrodoméstico con un producto suave y un paño humedo.

Filtros

Compruebsisehan acumuladorestos de alimentos enelfiltroyel microfiltrto.

En caso de presencia de restos de alimentos, quite los filtros y limpielos con cuidado con agua.

a. Microfiltro exterior
b. Filtro de residuos interior
c. Filtro tamiz de metal o plástico

Para SACAR y limpiar el grupo de filtrado, girelo en el sentido contrario al de las agujas del reloj y quítelo levantándolo. 1

VALBERG 12S47 A++ W701T - Filtros - 1

VALBERG 12S47 A++ W701T - Filtros - 2

VALBERG 12S47 A++ W701T - Filtros - 3

Tire del filtró de metal o plástico y sáquelo. ③

Separe después el filtro de residuos del microfiltro. ②

VALBERG 12S47 A++ W701T - Filtros - 4

Enjuáguelo bajo el grifo con abundante agua. Vuelva a colocar el filtro de residuos en el microfiltro con cuidado de hacer coincidir las marcas de referencia. Coloque elconjunto en el filtro de metal o plástico y girelo en el sentido de la flecha (sentido de las agujas del reloj); elconjunto se encuentra bloqueado cuando se ve la flecha en el microfiltro. 4

  • Noutilice)nunca el lavavajillas sin filtro.
  • La eficacidade su electrodomestico disminuirsi el filtro no se ha colocadocorrectamente.
  • La limpieza de los filtros es esencial para el correcto funciona del electrodomístico.

Brazos de aspersión

Compruebe que los surtidores de los brazos de aspersión superior e inferior no estén obstruidos. Si está obstruidos, quite los brazos de aspersión y limpielos con agua corrente. Para retirar el brazo de lavado inferior, tire deél hacer arriba.En cuando al brazo superior, quite la tuerca girándola hacer la izquierda. Apriete bien la tuerca cuando vuelva a colocar el brazo de aspersión superior.

VALBERG 12S47 A++ W701T - Brazos de aspersión - 1

Filtros del tubo de entrada de agua

El filtro del tubo de entrada de agua impide que su electrodomístico se averíe debido arialquier impureza (arena,arcilla,óxido,etc.)que se encontrar eventualmente en la red de abastecimiento o en el sistemas de tuberia interior y evita qualquier other molestia, como el amarillo de la vajilla o la formación de residuos antes del lavado. Compruebe con regularidad el filtro y el tubo de entrada de agua y limpielos si fuera necesario. Para limpiar el filtr, cierre el grifo y quite el tubo.

Quite el filtro del tubo y el filtró del lado de la entrada del lavavajillas y limpielos bajo el grifo. Vuelva a colocar los filtros limpios y el tubo en su situó.

Códigos de avería y comprobaciones en caso de fallo

CÓDIGO DE ERRORDESCRIPCIón DEL ERRORCONTROLES
F5Suministro de agua inadeuado· Compruebe que el grifo de entrada de agua está Completely abierto y que no haya ninguna erradura del suministro. · Cierre el grifo de entrada de agua, separe el tubo de entrada de agua del grifo y limpie el filtró del extremo del empalme del tubo. · Vuelva a poder en marcha el electrodométrico y pángase en contacto con el service postventa si el error persististe.
F3Llegada continua de agua· Cierre el grifo. · Póngase en contacto con el service postventa.
F2No se evacúan las aguas residuales del electrodométrico.· El tubo de evacuación está obstruido. · Los filtros del lavavajillas peuvent estar obstruidos. · Detenga el lavavajillas y active el mando de anulación del programa. · Si el error continúa, contacte al service postventa.
F8Fallo del elemento calefactor· Póngase en contacto con el service postventa.
F1Activación de la alarma en caso de desbordimiento· Detenga su aparato y ciderre el grifo. · Póngase en contacto con el service postventa.
FETarjeta electrónica defectuosaContacte al service postventa.
F7Fallo por recalentimiento (la temperatura del aparato esblemado elevada)Contacte al service postventa.
F6Sensor de calor defectuosoContacte al service postventa.

Uno de los testigos luminosos del desarrollo del ciclo se enciende y el testigo luminoso Inicio/Pausa se enciende y se apaga

La puerta está abierta. Cierre
la puerta.

El programa no se pone en marcha

  • Compruebe que la toma de corriente está enchufada.
  • Compruebe los fusibles de su instalación.
  • Compruebe que el grifo de entrada de agua está abierto.
  • Compruebe que ha cerrado la puerta del lavavajillas.
  • Compruebe que ha apagado el electrodoméstico pulsando el botón Marcha/ Parada.
  • Compruebe que los filtros de entrada de agua y los filtros del lavavajillas no estén obstruidos.

Los testigos luminosos Lavado y Fin parpadean sin interruccion

  • La Seguidad

antidesbordamento estáactivada.

  • Cierre el grifo ypongase en contacto con el servicios postventa.

Los testigos luminosos de deserrollo del ciclo no se apagan ahora de un lavado

Pulse la tecla Marcha/ Parada para apagar el electrodomestico.

Quedan restos de detergente en el compartmento de detergente

Ha introducido detergente en un compartmento humedo. Compruebe que el compartmento está seco antes de introducir el detergente.

Queda agua en el interior del electrodoméstico al final del programa

  • El tubo de vaciado está aplastado o pledado.
  • Los filtros interiores están obstruidos.

  • El programa no se ha terminado aun.

El electrodoméstico se detiene durante el lavado

  • Avería de la corriente electrica.
  • Corte del suministro de agua.
  • Programa suspendido.

Se oyen ruidos provocados por el movimiento de la vajilla y por golpes durante el lavado

  • La vajilla no está colocadacorrectamente.
  • El brazo de aspersión golpea la vajilla.

Quedan restos de alimentos en la vajilla

  • La vajilla está mal colocada en el lavavajillas; el agua rociada por los brazos de aspersión no alcanza los sitiños mal lavados.
  • La bandeja está demasiado cargada.
  • La vajilla se roza entre ella.
  • Lacantidad de detergente no es suficiente.

  • El programa seleccionado no es el adecuado y la temperatura no es suficientemente alta.

  • El brazo de aspersión está obstruido por restos de alimentos.
  • Los filtros interiores están obstruidos.
  • Los filtros están mal colocados.
  • La bomba de desagüe estábloqueada.

Presencia de manchas blancas en la vajilla

  • Lacantidad de detergente no es suficiente.
  • El ajuste del dispenser del abrillantador está demasiado bajo.
  • Falta de sal regeneradora a pesar del alto grado de dureza del agua.
  • El ajuste del descalcificadores demasiado bajo.
  • La taps del compartmento de sal está mal cerrada.

La vajilla no se seca

  • Se ha的选择atorio un programa sin secado.

  • El ajuste del dispenser del abrillantador está demasiado bajo.

  • Se ha SACado la vajilla antes de finalizar el ciclo de secado. Espere a que se encienda el testigo luminoso Fin, antes de partir la puerta del lavavajillas.

Presencia de manchas de oxido en la vajilla

Vajilla de acero inoxidable de mala calidad.

  • Cantidad de sal en el agua de lavado elevada.
  • Tapa del组成部分 de sal mal cerrada.
    Sehaintroducidodemasiadasal en el lavavajillas. La salse ha salido en la cuba.
  • Puesta a tierra defectuosa.

Llame al servicios postventa si el problema continua desdes de haber realizado todoslos controlsementionados o en caso de un mal funciona lo descrito anteriorsmente.

Informaciones practicas y utiles

  1. Cuando no vaya a usar su electrodomístico durante un tiempo prolongado:

Desenchufe el lavavajillas y corte el agua.
- Deje la puerta ligeramente entreabierta para impedir la formacion de olores desagradables.
- Mantenga el interior del electrodomístico limpio.

  1. Eliminación de gotas de agua en la vajilla:

  2. Lave la vajilla con el programa intensivo.

  3. Retire todos los recipientes metalicos del electrodomestico.
  4. No ponga demasiado detergente.
  5. Si colocao correctamente su vajilla en el electrodomestico, estará

optimizaró el Consumo de energia del lavavajillas, asi como el rendimiento del lavado y del secado.

  1. Retire los restos de comida de mayor時間 antes de colocar la vajilla sucia en el lavavajillas.
  2. Haga funciona en lavavajillas una vez que está Completely lleno.
  3. Utilice el programa de remojo unicolemente si es necessitiesario.
  4. Consulte la información sobre los programas y la Tabla de values medios de consumo cuando elija un programa.
  5. Este electrodomísticoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEAO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO Eoo

  6. Si el electrodoméstico está en un lugar donde existen riesgos de helada, debe vinciar Completely el agua restante en el electrodoméstico.

Cierre el grifo de entrada de agua, desenchufe el tubo de entrada de agua ypongá los 2 tubos en el sueño (entradaysalida de agua) para evacuar el máximo de agua. A continuación, quite el bajo interior y elimine el agua restante con la calidad de un estropaje o esponja.

Embalaje y medioambiente

Cómo desechar los materiales del embalaje

Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se pueda originar en el transporte.

Estos materiales son respetuos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir la produccion de residuos.

Cómo desechar su antiguo aparato

RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

VALBERG 12S47 A++ W701T - RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse a la basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificación de residuos de su localidad. La valorización de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU

Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vida útill debe hacerse según normas muyprecisions yrequiree la implicación de todos, tanto del proveedor como del usuario.

Es porarlo que su aparato, tal y comoSEA el symbolo que se encuentra en su placac de caracteristicas o en su embalaje, no debe, bajo ningun concepto, tirarse a un contendero publico o privado de residuos domesticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar publico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizzato para other aplicaciones de conformidad con la directiva.

Inutilice el aparato inmediatamente. Desconecte el enchufe de alimentacion y corte el cable electrico. Retire o destruya los cierras de basculacion o de resorte antes de des-echar el aparato. Esto evitará que los niños你能an encerrarse en el aparato yponer asi su vida en peligro.

Por la seguridad de los niños, guarde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentamente的最后一.
fuera de su domicilio.

CONDITION DE GARANTIE

FR

Este produit está garantizo por 2 años a partir de la Fecha de compra* contra cualquier avería originada por un defecto de fabricación o de los materiales.Esta garantía no cubre los defectos o los días provocados por una mala instalación, un uso inadequado o por un desgaste anormal del producto.

*mediante presentación del comprobante de caja.

ELECTRO DEPOT

1 route de Vendeville

59155 FACHES-THUMESNIL

France

VALBERG 12S47 A++ W701T - FR - 1

VALBERG 12S47 A++ W701T - FR - 2

VALBERG 12S47 A++ W701T - FR - 3

VALBERG 12S47 A++ W701T - FR - 4

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : 12S47 A++ W701T

Categoría : Lavavajillas