MANUAL DE USUARIO 2D NF 511 A+ XMIC VALBERG
Gracias por haber=elegido este produit VALBERG. Los produits de lamarca VALBERG, elegidos, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, son sinónimo de utilizesión fácil, rendimientos fiables y calidad impecable. Quedará muy satisfeocho cada vez que utilize este aparato.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Consulte nuestros páginaweb: www.electrodepot.es

Antes de utiliser el aparato
39 Instrucciones de seguridad

Descripción del aparato
42 Descripción del aparato
42 Especificaciones tecnicas

Utilización del aparato
46 Instalación
48 Funcionamento

Información practica
50 Limpieza
51 Mantenimiento
52 Solución de problemas
53 Consejos de ahorro de energia
54 Deschar el producto
Instrucciones de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones antes de utiliser el aparato y conservas para poder consultarlas posteriormente.

ADVERTENCIA
- No obstruya nunca los orificios de ventilación en el interior del aparato ni en laestructura donde lo encastre.
- Noutiliceddispositivosmecanicosutrotsmediosparaaccelerarelprocesode descongelacion,excepto aquellosrecommendados porel fabricante.

ADVERTENCIA
-
No dañé el circuito de refrigeración.
-
No utilise aparatos electricos en el interior de los comportimientos de almacenimiento de los alimentos del frigorífico, a menos que el uso de este tipo de aparatos está recommendado por el fabricante.
-
Debe desenchufar el aparato cuando no lo está utilizar y antes de realizar su mantenimiento.
-
Este aparato no pueda ser utilisé por niños ni por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales no le permitan utiliser con total seguridad, a menos que estén supervisados einstruidos para el uso del aparato de forma segura por una persona responsable de sucurity.
-
Vigile a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato.
- Si el cable de alimentación está estropeado, debe ser replazado por el fabricante, un reparador autorizo o una persona de calidad similar paraatarcualquierpeligro.
- Deseche este frigorífico conformealareglamentación local, ya que contiene gas soplado y un agente refrigerante inflamables.
-
Respete la replamentacion local relativa a como desearchar el aparato, ya que contiene gas solrado y un agente refrigerante inflamables. Antes de desearchar el aparato, retire la puerta para evaporar que los niños se encierren en el interior.
-
Este aparato está destinado para usos domesticos y similares, tales como:
- una zona de cocinareservada al personal delas tiendas, oficinas y除外osambiente profesionales;
- en las granjas y el uso por parte de los clientes de hoteles, moteles y otros ambientes con caracteralresidencial;
- en alojamente rurales o similar;
- en el sector de la restauración y otros usos similares, incluida la vente al por menor.
- No almacene en este aparato sustancias explosivas, tales como aerosoles que contengan gases propulsores inflamables.

ADVERTENCIA
- Es peligrosso que cadaquier persona quenoseseauntécnico autorizzato realice las operaciones de reparacion que necesiten retirar el revestimiento del aparato.

ADVERTENCIA
- Para evacitar un riesgo de descarga electrica no intente reparar el aparato porSIMismo.
Descripción del aparato
Pantalla de control
5 Cajón de las verduras
2 Panel de control de la temperatura
6 Estantería de la puerta
3 Estanterías de vidrio ajustables
7 Depóstito de aceite
4 Placa para cubrir el cajon de verduras
8 Patas para nivelar el aparato
Especificaciones sociales
| BASE |
| Marca: | Valberg |
| Modelo: | 2D NF 511 A+ XMIC |
| Tipo de producto: | Dos puertas |
| Tipo de instalación: | UNIDAD AUTONOMA |
| Sistema de refrigeración:
(compartmento del frigorífico) | Antiescarcha |
| Sistema de refrigeración:
(compartmento del congelador) | Antiescarcha |
| Sistema multicircuitos: | Sí |
| Color: | Acero inoxidable |
| Tipo de descongelación: | Automática |
| Bandeja para cubitos de hielo con puerta: | - |
| Alto (cm): | 169,2 |
| Ancho (cm): | 750 |
| Largo (cm): | 78,5 |
| Capacidad total brute (l): | 520 |
| Capacidad total neta (l): | 511 |
| Capacidad neta del frigorífico (l): | 396 |
| Capacidad neta del congelador (l): | 115 |
| Capacidad neta de la bandeja para cubitos de hielo (l): | - |
| Peso neto (kg): | 79 |
| EFICIENCY |
| Clase enerética: | A+ |
| Consumo de energia anual (kWh/año): | A comunicar |
| CAPACIDAD DE CONGELACION (kg/24 h): | A comunicar |
| Duración de conservación en caso de corte de corriente (horas): | A comunicar |
| Nivel de ruido (dB): | A comunicar |
| Longitud del cable de alimentación (cm): | 1,5 |
| MANDOS DEL TERMOSTATO |
| Tipo de termostato: | Digital (interior) |
| Número de termostatos: | - |
| Bloqueo electrónico:
(bloqueo infantil) | - |
| Mandos del termostato del congelador: | - |
| Mandos del termostato del frigorífico: | - |
| Sistema de refrigeración:
(compartmento del congelador) | - |
| Tipo de pantalla de visualización: | LED |
| Visualización de la temperatura,
compartmento del frigorífico: | - |
| Visualización de la temperatura exterior: | - |
| Indicador de zona fria (logotipo OK): | SÍ |
| Alarma de calentimiento en caso de
calentimiento anormal del congelador: | - |
| Alarma de puerta: | - |
| Memorizador de temperatura:
(avería de la corrente electrica) | - |
| DISPOSICION INTERIOR |
| Tipo de estanterías en el frigorífico: | VIDRIO |
| Número de estanterías: | 2 |
| Número de cajones para verduras: | 2 |
| Número de estanterías en la puerta: | 5 |
| Portobotellas: | - |
| Cajón para huevos: | 1 |
| Número de espacios de alcarnameniento para huevos: | 6 |
| Portalatas: | - |
| Botelleros: | - |
| Estanterías de la puerta desmontables: | - |
| CONGELADOR |
| Número de estrellas: | 4 |
| Compartimentos de almacenimiento en la puerta: | - |
| Número de estanterías en el congelador: | - |
| Número de cierras en el congelador: | - |
| Número de cajones en el congelador: | - |
| Bandejas para cubitos: | - |
| Bandejas para cubitos Twist ice: | - |
| CHARACTERÍSTICAS ESPECIALES |
| Tipo de asa: | Asa encastrada |
| Material del asa: | Plástico |
| Asa con mecanismo de aperture integrado: | - |
| Luz interior en el frigorífico | Sí |
| Tipo de luz: | Luz LED |
| Potencia de la luz del frigorífico (W): | Máx. 2 W |
| Potencia de la luz del congelador (W): | - |
| Puertas reversibles: | Sí |
| Decoración de las puertas (integrada): | - |
Parte superior desmontable:
Número de ruedas: 2
Ruedas delanterasajustables: Si
Ruedas traseras: 2
Patas para nivelar el aparato: Si
Dispensador de agua: NO
| LOGÍSTICA |
| Unidades del embalaje: | 1 |
| Número de piezas apiladas: | 2 |
| Bolsa de polietileno: | Sí |
| Dimisión del embalaje: | 78 x 83 x 177,5 cm |
| Peso del embalaje: | 90 kg |
| Expositor: | NO |
| Película termorretractable: | NO |
| Sistema antirrobo | |
| Correas transparentes | |
| Adhesivo transparente | |
| Cantidad minima de 控制点: | 61 |
| Cantidad para un contentedor de uso general de 6 m: | 21 |
| Cantidad para un contentedor de uso general de 12 m: | 30 |
| Cantidad para un contentedor mayor a 12 m: | 61 |
Instalación
Ubicación
- Cuando selección la ubicación de su aparato, deben asegurar de elegir una superficie plana y sólica en una habitación bien ventilada. Evite colocar su aparato cerca de una fuente de calor, como una cucina, una caldera o un radiador. Evite también la luz directa del sol, ya que podra augmentar el consumo electrico. La temperatura ambiente demasiado fria también puede provocar fallos en el aparato. Este aparato no está Diseñado para instalarse en un garaje o en el exterior. No cubra en ningún caso el aparato.
- Cuando instale el aparato, asegúrese de hacer 8 cm de空間 libre a cada lado, 3 cm en la parte trasera y 3 cm por encima del aparato. Esto permitirá que circule el aire frió del frigorífico y aumento la eficacidia del proceso de refrigeración.
Espacio Neededo para la puerta 1
La puerta del aparatoDebe poder abrirse completeness como se indica en el esquema 1.
$$
\mathrm {L} \times \mathrm {D} \geqslant 1 2 9 0 \mathrm {m m} \times 1 4 8 6 \mathrm {m m}
$$
Nivelar el electrodomístico 2
- Nivele el aparato con las dos patas de ajuste situadas en la parte delantera.
Si el aparato no está bien nivelado, la puerta y las juntas magnéticas podrán no alinearse correctamente.
- Para bajo unazo del aparato, gire la pata en el sentido de las agujas del reloj. Para levantar unazo, gire la pata en el sentido inverso de las agujas del reloj.
Limpiar el aparato antes de la primautilización
- Limpie el interior del aparato con una solución diluida de bicarbonato de sosa. Luego, aclarelo con agua tibia y una esponja o un paño previamente escurrido. Lave las baldas y los cajones con agua tibia jabonosa y sequelos Completely antes de volver a colocarlos en el aparato. Limpie regularmente el exterior del aparato con la ayudadounpaño humedo.
Para más información, consulte el párrafo de "Limpieza".
Antes de utiliser el aparato
- El frigorífico necesita una alimentación de 220-240 V / 50 Hz CA. Una variación en el voltaje del order de 196-264 V puede provocar un fallo o干嘛ar el aparato.
- No dañe el cable de alimentación para garantizar un uso con total seguridad. No utilizes el cable si está dañado o si el enchufe ha sido utilizado.
- No coloque sustancias inflamables, explosivas, volátres o muy corrosivas en el aparato para evaporar dañarlo o provocar incendios.
- No conserve objetivos inflamables cerca del aparato paraatarvichos incendios.
-
Este aparato es un frigorífico dométrico que se debe usar exclusivamente para la conservación de alimentos. Conforme a las normas nationales, los frigoríficos dométricos no deben utiliser con otros fines, como la conservación de sangre, medicamentos o produits biológicos.
-
No coloque objetivos como recipientes cerrados que contengan láquidos o botellas de láquidos (por exemple, botellas de cerveza o de bebidas) en el congelador, ya que podrián explotar o provocar otros daños.
- Antes deordenar los alimentos en su aparato, enciendalo y espere 24 horas para asegurarde que funciona correctamente ydeferle tiempo para alcanzar la temperatura correcta.NoDebe sobrecargar su aparato.
- No deben ni almacene nieve carbònica en el frigorífico.

ADVERTENCIA
- Antes de conectar el aparato Debe comprar que su toma de corriente sea compatible con el enchufe suministrado.
- iAntes de encender el aparato!
Después de haber desplazado el aparato, espere dos horas antes de encenderlo.
Accesorios interiores
- El aparato incluye varias baldas de vidrio o de plastico (los accesorios suministrados varian según los modelos).
- Debe colocar una de las baldas grandes de vidrio en el nivel inferior, solo por encima de los cajones de frutas y verduras y conservarla siempre en esta posicion. Paraarlo, tire de la balda hacía adelante hasta que coulda girarla hacer arriba o hacía abajo y sacarla.
- Realice el mesmo procedimiento, en el ordern inverso, para introducir la balda en otro nivel.
- Para utiliser todo el volumen disponible en el compartmento reservado a los alimentos frescos y el compartmento reservado a los alimentos congelados, el usuario能把 retiring las estanterías o los cajones del aparato en función de sus necessities.
Funcionamento
Interfaz del usuario y teclas de control
Las teclas de la interfaz del usuario y la pantalla de control se muestranAquialado.
Tecla
A Tecla de ajuste SET
Pantalla de visualización
1 Nivel 1
Nivel 2
3 Nivel 3
Nivel 4
5 Nivel 5
6 Indicar del modo en espera
Visualización
-
Después de poder en funciona el aparato por primera vez, losindicadores de la pantalla de visualización se encienden todos durante 3segundos y,LUego,se encienden según las variacionesasnocdradas a continuación.
-
Visualización en modo de funciona normal.
- En caso de avería, el indicator LED del nivel defectuoso se enciende (visualización de recuperación);
- Si no existe ninguna avería, el nivel de la temperatura del frigorífico se enciende en la pantalla.
Cambio de nivel
- Cada vez que el usuario pulse la tecla A, la temperatura cambia un nivel. Una vez que se elija el nivel de temperatura, el frigorífico funciona respetando dicho nivel definido transcurridos 5segundos.
- De izquierda aaretheca, la temperatura disminuye. La variacion de los niveles es la.),

La funciona en espera
- El modo en expectsa le permite apagar su aparato sin desenchufarlo fisicamente de su toma de corriente.
- Frigorífico enchufado, pulse la tecla SET durante 3seguidos: el frigorífico pasa al modo en espera, el indicator del modo en espera se enciende y el sistema de refrigeración se detiene.
- Para volver aponer su aparato en configuracion, pulse simplement una vez más en la tecla SET: el indicator del modo en expectsa se apaga y el Sistema de refrigeracion vuela a funcionaar normalmente.
Indicación de error
| Visualización | Problemas |
| El LED1 y el LED2 se encienden: | Circuito del sensor de temperatura del frigorífico. |
| El LED1 y el LED3 se encienden: | Sensor de descogelación del congelador. |
| El LED1 y el LED4 se encienden: | Sensor de temperatura ambiente. |
Control de la temperatura 3
- La configuración inicial del panel de control del compartmento de los alimentos fresco en el nivel 3. Para el obturador de aire del compartmento de alimentos congelados, la configuración inicial es la posición Mid (Medio).
- Si la temperatura ambiente es inferior a 10^ durante un长大o periodo, el panel de control del compartmento de alimentos frescos se debe situar en el nivel 4 o 5.
- El obturador de aire del compartmento de alimentos congelados se debe colocar en la posicion COLDER (Más frío).
- Si la temperatura ambiente es superior a 43^ durante un长大o periodo, el panel de control del compartmento de los alimentos fresco se debe situar en el nivel 4 o 5. El obturador de aire del compartmento de los alimentos congelados se debe situar en la posicion Mid-COLDER (Medio-Más frió).
Frío
Medio
Más frío

CONSEJOS
Cuando el obturador de aire del compartmento de alimentos congelados está en COLD (frio), el compartmento de los alimentos frescos se pueda refrescar rápidamente, pero si está situado en COLD durante un很长 periodo, la temperatura en el compartmento de alimentos frescos puede alcanzar una temperatura inferior a 0^ .
Limpieza
Descongelación
Descongelación automática para un aparato sin eschara
Limpieza del interior y del exterior del aparato
- Retire todos los cajones y las baldas. Para PTRar el compartmento de verduras, comience por PTRar la estantería inferior de la puerta.
-
Limpie el interior del aparato con una solución diluida con bicarbonato de@sa y, bajo, aclarelo con agua tibia y una esponja o un paño previamente escurrido. Seque las baldas y los cajones hasta que estén Completely secos antes de volver a colocarlos en su lugar.
-
Utilice un pañó humedo para limpiar el exterior y, bajo, aplicue un producto de mantenimiento para mueblesestándar. Asegúrese de haber cerrado la puerta para evaporar que el producto deostenimiento penete en las juntas magnéticas o en el inferior del aparato.
Consejos de limpieza
Puedeaparecer condensacion en el exterior del aparato.estocouldedeberseauna modificacion de la temperature ambiente. Seque toda la humedadresidual.Si el problema persististe,contacte a untechnicoequalido paraobtenerayuda.
Mantenimiento
Cambio de la bombilla interior
- El/hecho deponer el frigorifico en la posicion de parada no apaga el circuito de iluminacion.

ADVERTENCIA
La bombilla puede quemar.
Configuración de la bombilla:
Max. 40 W
- Desenchufe el frigorífico.
- La bombilla se incluye en la parte superior del compartmento, cerca de la aperture.
- Sustitúyala por una bombilla con una potencia inferior o igual.
- Vuelva a enchufar el frigorífico.
Precauciones a tener en cuenta durante la Manipulación o el desplazimiento de su aparato
- Sostenga el aparato por los lados o por la base cuando lo desplace. No se debe levantar en ningún caso sosteniendo por los bordes de la superficie superior.
- Asegúrese de que las patas de nivelación estén bien colocadas antes de desplazar el aparato.
Reparaciones
- El mantenimiento del aparato solo debe ser realizado por un先进技术 autorizado y solo se deben utilizar las piezas originales. No debe intentar en ningún caso reparar el aparatoastedimso.Las reparaciones efectuadas por las personas sin experiencia能把 provocar heridas o
fallos graves.
Contacte a un técnico综合素质.
Parada prolongada del aparato
Si piensa que no va a utiliser el aparato durante
unlarge periodode tiempo,desenchufelo de la alimentación,vácie todos los alimentos y limpielo.Luegodeje la puerta entreabiertapara evitar la formaciondemalos olores.
Solución de problemas
Los problemas sencillos indicados a continuación puede ser resuetlos por los usuario. Contacte al service de postventa si los problemas persisten.
| El aparato no funciona: | ·Compruebe que el congelador está enchufado a la alimentación electrónica - Voltaje bajo.
·Corte de corriente o disyuntor activado. |
| Olores: | Los alimentos que desprenden un olor fuerte se deben enveolver correctamente.
·Compruebe si hay alimentos podridos.
·Compruebe si necesita limpiar el interior del aparato. |
| Funcionamente prolongado del compresor: | Es normal que el frigorífico funciona durante más tiempo en verano, cuando la temperature ambiente es más elevada.
·No introduzcablemsiados alimentos al mismotiempo en el congelador.
·No guarde los alimentos hasta que no se hayan'enfriado.
·Apertura_frequente de la puerta del aparato. |
| La luz no funciona: | Compruebe que el frigorífico está enchufado a la toma de corriente y que la bombilla funcionacorrectamente. |
| La puerta del frigorífico no se cierra correctamente: | ·La puerta del congelador estáBloqueada por losenvases de los alimentos.
·El aparato tienedemasiada comida.
·Incline elfrigorífico. |
| Ruidos fuertes: | Compruebe que los alimentos esténordenadoscorrectamente y que el aparato está bien nivelado.
·Compruebe que lasdifferentes piezas del aparatoestén bien colocadas. |
Consejos relativos al calor:
- El interior del aparato puede emitir calor durante su funciona,[2] especialmente en verano. Esto esdeferido a las emisiones del condensador y seoca de un fenomeno normal.
- Condensation: cuando la humedad ambiente es demasiado elevada,URT de detectar condensation en la superficie exterior del aparato y en las juntas de la puerta del congelador.
Se tratate de un fenómeno normal y la condensación se pueda estar con un paño seco.
- Murmullo: el funcionaamente del compresor puede tener murmullos, especiallymente durante el arranque o la parada del aparato.
Para más información,contacta a la municipalidad o a su vendedor.
Consejos de ahora de energia
- Intente noAbrir la puerta demasiado a dato,especiallymente durante los periodos calidos y humedes. Una vez que haya abierto la puerta, ciérrela tan rapidamente como sea possible.
- Compruebe de forma regular si el aparato está suficientemente ventilado (circulación de aire suficiente detrás del aparato).
- En conditiones normales de temperatura, ajuste el botón del termostato en la posición intermedia.
- Antes de llenar el aparato con alimentos frescos embalados, asegúrese de que está fríos y está a temperatura ambiente.
- La presencia de una capa de hielo y de escharchaurrenta el consumo de energia, porarlo, se recomienda que limpie el aparato cuando la capa alcance entre 3 y 5 mm de espesor.
- Si su aparato dispone de un condensador exterior, la pared traseraDebe estar siempre limpia y no tener polvo ni impurezas.
-
Tenga siempre en cuenta las instrucciones de la sección "Consejos de instalación y de averro de energia", ya que, en caso contrario, su consumo de energia podra AUGentar de forma importante.
-
El aparato se debe colocar en la zona más fresca de la habitación, lejos de la luz directa del sol, y no se debe situar cerca de aparatos que produzcan calor o conductos de calefacción.
- Deje que los alimentos calientes se enfruyen a temperatura ambiente antes de guardarlos en el aparato. Si sobrecarga el aparato, el compresor deben funciona durante más tiempo. Si los alimentos se congelan muy lentamente, this porra perjudicar su calidad o podrán estropearse.
- Asegúrese de embalar los alimentos correctamente yooterlos recipientes para que esténperfectamente secos antes de introducirlos en el aparato. Esto permite limitar la formación de eschara en el interior del aparato.
- Los cajones del aparato no deben cubrirse de papel de aluminio, papel sulfurizzato ni papel de cocina. Si lo hace, estaré perjudicando la circulación del aire frío disminuyendo la eficacidia del aparato.
- Organice y etiquete los alimentos para noAbrir la puerta demasiado a dato y evitarlas busingadas prolongadas. Saque todoslos articulos que necesite de una sola vezy vuelva a cerrar la puerta tan rapidamente como pueda.
Desearchar el producto
- Los aparatos usados peuvent tener aún un valor residual. Si desecha el aparato de forma respetuosa con el medioambiente permitirá la recuperación y la reutilización de las materias primeras de valor. El agente refrigerante utilizado en su aparato y los materiales aisplantes nécessitan procedimientos de eliminación especials. Asegúrese de que ningún tubo trasero está dañado antes de desearchar su aparato. Puede Obtener información actualizada sobre como desearchar su antiguo congelador y el embalaje de su nuevo aparato ante su municipalidad.
- Cuando describes un aparato utilisé, rompa los antiguos pestillos o sistemas de bloqueo y retire la puerta por precaución.
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ÉLECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útill, no debe tirarse a la basura domestica, sino que debe;llevarse al punto limpio de la localidad. La valoración de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vidautildebehacerse según normas muyprecisions yrequiree la implicaciónde todos,tanto delproveedor como del usuario.
Es porarlo que su aparato, tal y como señala el símbolo que se encontrarra en su planta de característica o en su embalaje, no debe, bajo ningúnconcepto, tirarse a un contentedor Pública o privado de residuos domesticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar Pública de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizzato para otheras aplicaciones de conformidad con la directiva.