MFO 65 C X 2VET - Horno VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MFO 65 C X 2VET VALBERG en formato PDF.

Page 104
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : MFO 65 C X 2VET

Categoría : Horno

Título Descripción
Tipo de producto Refrigerador congelador
Características técnicas principales Refrigeración estática, clase energética A+
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Altura: 165 cm, Ancho: 60 cm, Profundidad: 60 cm
Peso 65 kg
Capacidad total Refrigerador: 200 L, Congelador: 70 L
Tipo de batería No aplicable
Tensión 220-240 V
Potencia 150 W
Funciones principales Función de congelación rápida, iluminación LED
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular de las superficies interiores y exteriores, descongelación del congelador si es necesario
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto por parte del fabricante
Seguridad Bloqueo de seguridad, cumplimiento de las normas CE
Información general Garantía de 2 años, servicio postventa disponible

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MFO 65 C X 2VET - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MFO 65 C X 2VET de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO MFO 65 C X 2VET VALBERG

Antes de utilizar el 106 Instrucciones de seguridad

aparato 121. Preparaciones para la instalaciôn y el uso 121 Caracteristicas técnicas 122 Elecciôn del lugar de instalaciôn 122 Instalacién del horno empotrable

Utilizacién del 124 Conexién y seguridad del horno empotrable It 125 Recomendaciones generales y precauciones P 125. Utilizacién del horno

126 Funcién del horno

128 Utilizaciôn del temporizador electrénico 131 Funcién de asador giratorio

132 Accesorios del horno

Informacién präctica 133 Limpieza y mantenimiento del horno 135 Servicio postventa y transporte

136 Cémo desechar su antiguo aparato

El manual se puede consultar en el sitio web de http://www.electrodepot.es/sav/notice

Antes de utilizar el aparato

Estimado/a cliente, nuestro objetivo es poder ofrecerle productos de calidad que respondan a sus expectativas, elaborados en modernas fébricas y sometidos a rigurosas pruebas de control de calidad. Este manual contiene toda la informaciôn necesaria para utilizar con total confianza y eficacia este horno, diseñado con la ms moderna tecnologia. Antes de comenzar a utilizar el horno, Le recomendamos que lea el presente manual, que contiene todas las instrucciones bâsicas para una instalaciôn correcta yfiable, para su mantenimiento y uso. Para el montaje del horno, péngase en contacto con un técnico cualificado.

Lea atentamente y en su totalidad este manual antes de utilizar su aparato de cocina y consérvelo para poder consultarlo cuando sea necesario.

Este manual se ha redactado para varios modelos. Por Lo tanto, su aparato de cocina puede no estar equipado con todas las caracteristicas descritas en este manual. Compruebe las caracteristicas de su aparato en Los pârrafos del manual que contienen imägenes.

Instrucciones de seguridad

e Lafabricaciôn de su aparato de cocina respeta todas las normas y reglamentaciones nacionales e internacionales vigentes respectivas.

e Los trabajos de mantenimiento y entretenimiento se deben efectuar exclusivamente por técnicos cualificados. Los trabajos de reparaciôn y de mantenimiento realizados por personas no cualificadas pueden provocar situaciones de peligro. No modifique, bajo ningün concepto, las especificaciones de su aparato de cocina. No realice trabajos de reparaciôon usted mismo, puede exponerse a

daños como, por ejemplo, una descarga eléctrica.

+ Antes de instalar el aparato, compruebe que las condiciones de distribuciôn Local (segün su aparato: naturaleza y presiôn del gas, tensiôn y frecuencia de La red de electricidad) son compatibles con las caracteristicas indicadas en la placa de caracteristicas de su aparato de cocina. En caso de daños provocados por una conexiôn incorrecta o una instalaciôn inadecuada, la garantia no ser välida.

+ En el caso de aparatos eléctricos: la seguridad

eléctrica de su aparato de cocina solo estä garantizada si su aparato està conectado a una red de alimentaciôn eléctrica con conexiôn a tierra, segün las normas de seguridad eléctrica vigentes. Si no està completamente seguro de que su instalaciôn eléctrica disponga de puesta atierra, consulte a un técnico cualificado. ADVERTENCIA Su aparato de cocina estàä diseñado ünicamente para la cocciôén de alimentos y para un uso exclusivamente doméstico. No debe jamäs ser utilizado con otros fines,

por ejemplo, en un ambiente comercial o para calentar una sala. El fabricante

no se harä responsable en caso de daños ligados a un uso inadecuado, incorrecto o negligente.

Antes de utilizar el aparato

+ Los niños con al menos 8 años o las personas con capacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos pueden utilizar este aparato de cocciôn, siempre y cuando se supervise correctamente su uso o se Les proporcionen las instrucciones relativas al uso del aparato en condiciones de seguridad y comprendan los riegos a los que pueden enfrentarse. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervision por parte de una persona responsable.

+ No intente levantar o desplazar el aparato de cocciôn utilizando el tirador del horno.

+ Este aparato de coccion

no estä conectado a un dispositivo de evacuaciôn de

Antes de utilizar el aparato

Re productos de combustiôn. = .

a Debe instalarse y conectarse segün las reglas de instalaciôn vigentes. Se debe prestar una especial atenciôn a las exigencias relativas a La ventilaciôn.

+ Si el quemador de gas no se ha encendido después de 15 segundos, cierre La manecilla del quemador, abra la puerta de la cocina y espere al menos un minuto antes de volver a intentar encenderlo de nuevo.

+ Estas instrucciones solo son välidas si el simbolo del pais figura en su aparato de cocina. Si el simbolo del pais no figura en su aparato de cocina, debe consultar las instrucciones técnicas que proporcionan las informaciones necesarias relativas a las condiciones de utilizaciôn particulares.

108 ES Antes de utilizar el aparato

e El aparato y sus elementos accesibles pueden calentarse mucho durante su utilizaciôn. Tenga cuidado de no tocar los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados a menos que estén vigilados constantemente.

° Durante su utilizaciôn, todos los elementos accesibles de su aparato de cocina se calientan y permanecen calientes durante un cierto tiempo, incluso cuando ya esté apagado. No toque las superficies calientes (mandos y tiradores del horno incluidos) e impida que Los niños menores de 8 años se aproximen al aparato. Se recomienda dejar enfriar Las partes directamente expuestas al calor antes de tocarlas.

+ No deje su aparato de cocina sin vigilancia cuando cocine aceites o materias grasas liquidas o sélidas. Estas materias, a altas temperaturas, pueden provocar un incendio. NO INTENTE JAMAS apagar con agua las llamas provocadas por aceite caliente; apague su aparato de cocina y cubra la cacerola o La sartén con una tapa para sofocar las llamas. Si tiene una campana no la ponga jamäs en funcionamiento sin vigilancia mientras caliente aceite. No deje material inflamable cerca de su aparato de cocina cuando esté en funcionamiento.

Antes de utilizar el aparato

ES ADVERTENCIA Peligro de incendio: no coloque nunca objetos sobre la placa de cocina.

ADVERTENCIA Riesgo de incendio: no coloque objetos en las superficies de cocciôn y no ponga ningün objeto que contenga productos presurizados, como aerosoles, ni materiales inflamables (objetos de papel, plästico o tejido) en el cajôn situado bajo el horno o sobre La placa de cocina. Esta consigna también es aplicable para los utensilios de cocina de plästico (asi como a Los mangos de los utensilios).

+ Si la superficie est4 agrietada, desenchufe el electrodoméstico de la alimentacién para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.

+ Si su aparato de coccion viene con una placa de cocina de cristal (vitrocerémica o induccién) y la superficie estä agrietada, ponga los mandos en «0» para evitar una posible descarga eléctrica. De igual modo, si aparecen fisuras en las placas eléctricas, se debe cortar inmediatamente el suministro eléctrico para evitar una posible electrocuciôn.

+ No coloque objetos metälicos, como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas en la placa de cocina ya que pueden calentarse.

+ Cuando haya terminado de

Antes de utilizar el aparato

utilizar La placa de cocina, apäguela por medio del dispositivo de encendido; no confie esta operaciôn al detector de ollas.

° Antes de quitar la tapa, elimine cualquier resto de rebose. Si su aparato de cocina lleva una tapa, debe levantar esta tapa antes de poner a funcionar las zonas de cocciôn. Antes de volver a cerrar la tapa, compruebe que el aparato de cocina se ha enfriado correctamente. Las tapas de cristal pueden romperse si estän calientes. Apague todos los quemadores antes de cerrar la tapa.

+ Elaparatonoesté destinado para ser activado mediante un temporizador externo o un sistema de mando a distancia distinto. Su aparato de cocina no debe conectarse jamäs a una alargadera, un temporizador externo, una

toma multiple o un sistema de mando a distancia distinto del suyo ni cualquier otro dispositivo que lo haga funcionar automäticamente.

+ Para impedir que el aparato de cocina bascule, se deben instalar unos soportes de estabilizaciôn. Si su aparato de cocina està instalado sobre una base, tome las precauciones necesarias para que no se caiga.

ADVERTENCIA Este dispositivo de estabilizaciôn se debe colocar para

evitar que el aparato bascule (véanse las explicaciones en el manual).

+ El aparato se calienta durante su utilizaciôn. No toque los elementos calefactores situados en el interior del horno. No toque los elementos calefactores (resistencias) cuando el horno esté en funcionamiento, puede sufrir quemaduras.

+ Asegürese de girar las asas de las ollas hacia el interior de la placa de cocina para evitar que se puedan caer. Las asas de las ollas se pueden poner muy calientes, cuidado con los niños.

+ Preste atenciôn a los tiradores de la puerta del horno y a los mandos de las zonas de cocciôn que pueden estar calientes cuando utilice el aparato y pueden permanecer calientes durante un cierto tiempo después de su uso.

e No utilice productos de limpieza abrasivos, cremas

ES Antes de utilizar el aparato

causticas,esponjasabrasivas o rascadores metälicos para limpiar los elementos de su aparato de cocina {vidrio, esmalte, acero inoxidable, pléstico y pintural]. Si Lo hace, podriarayarestas superficies y quebrar las superficies de vidrio,asicomo destruirotros elementos del aparato de cocina. No utilice productos de mantenimiento abrasivos o rascadores metälicos duros para limpiar la puerta de cristal del horno, podrian arañar la superficie y romper el cristal.

e No utilice limpiadores de vapor para limpiar su aparato de cocina.

+ Se han tomado todas las medidas de seguridad posibles para garantizar su seguridad. Para evitar romper los elementos de cristal, procure no rayarlos cuando Los limpie. No golpee estas superficies de cristal, no deje caer accesorios

Antes de utilizar el aparato

sobre ellas ni se monte en las superficies de cristal (en caso de trabajos encima de su aparato de cocina).

ADVERTENCIA Asegürese de que el aparato esté desenchufado de La toma de corriente antes de cambiar la lâmpara para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.

ADVERTENCIA Las partes accesibles pueden calentarse mientras estän en funcionamiento.

e Se recomienda mantener alejados a Los niños.

° Durante las limpiezas piroliticas, las rejillas del horno, las guias y cualquier otro accesorio se deben retirar antes del ciclo de pirélisis. Las salpicaduras excesivas deben limpiarse

también antes del ciclo de pirélisis.

+ Utilice sélo el sensor de temperatura recomendado para este horno [opciôn de sonda térmica, si su aparato cuenta con ella).

+ No haga presiôn sobre el cable eléctrico (si est presente] durante la instalaciôn de su aparato de cocina. Compruebe también que el cable no esté aplastado deträs de su aparato de cocina. Si el cable de alimentaciôn est4 dañado, debe ser reemplazado por un cable de las mismas caracteristicas que el original. Esta operaciôn debe ser realizada por un técnico cualificado para evitar cualquier peligro.

+ Cuando la puerta del horno o el cajôn bajo el horno estén abiertos, no coloque nada sobre ellos ni deje que Los niños salten o se sienten

sobre la puerta. Esto podria desequilibrar su aparato de cocina y romper ciertas partes (de ahi la necesidad de instalar las fijaciones de estabilizaciôn).

Si utiliza otros aparatos eléctricos cerca de suaparato de cocina, compruebe que el cable de alimentaciôn de estos aparatos no esté en contacto con la superficie caliente de su aparato de cocina.

e Utilice su aparato de cocina solamente cuando la instalaciôn se haya completado.

e Su aparato de cocina debe instalarse y ponerse en marcha por un técnico cualificado. El fabricante declina cualquier responsabilidad por cualquier daño causado por una colocaciôn incorrecta o por una instalaciôon realizada por una persona no cualificada.

ES Antes de utilizar el aparato

+ Después de haber desembalado su aparato de cocina, compruebe que no ha sido dañado durante el transporte. No utilice el aparato si estuviese dañado y contacte inmediatamente a su vendedor. Los materiales de embalaje (poliestireno, nailon, grapas, etc.) pueden resultar peligrosos para los niños. Recojalos y deséchelos de inmediato (coléquelos en los contenedores especificos para el reciclado).

° Proteja su aparato de cocina contra los efectos atmosféricos. No lo exponga al sol, a La lluvia, a La nieve, al polvo, etc.

+ Los materiales situados alrededor del aparato {muebles] deben poder soportar una temperatura minima de 100 °C.

+ Las condiciones para la conexién de gas de su

Antes de utilizar el aparato

aparato de cocina estän indicadas en una etiqueta pegada en la parte trasera del aparato (ünicamente para los aparatos de cocina de gas y mixtos).

Si utiliza su aparato de cocina con gas de una bombona de propano, la bombona debe estar instalada obligatoriamente en el exterior de la casa {ünicamente para los aparatos de cocina de gas). Le recomendamos que instale un detector de humo en su hogar y que tenga una cubierta protectora o un extintor cerca de su aparato de cocina.

Durante su utilizacion

+ Cuando ponga en marcha el horno por primera vez, podrä percibir un olor caracteristico proveniente de Los materiales aislantes y los elementos calefactores. Por ello, antes de utilizar su horno,

hägalo funcionar en vacio a su mäxima temperatura durante 45 minutos. También debe asegurarse de que la habitacion donde se instala el aparato de cocina esté bien ventilada.

+ Durante la utilizaciôn del horno, las superficies internas y externas del aparato se calientan. No se coloque enfrente de la puerta cuando la abra, retirese ya que el vapor caliente que sale del horno podria provocarle quemaduras.

+ No coloque materiales inflamables o combustibles cerca de su aparato de cocina mientras esté en funcionamiento.

e Utilice sistemäticamente guantes de cocina para meter o sacar los platos en el horno.

° No deje su aparato de cocina sin vigilancia cuando cocine aceites o materias grasas liquidas o sélidas. Estas materias, a altas temperaturas, pueden provocar un incendio. NO INTENTE JAMAS apagar con agua las llamas provocadas por aceite caliente; apague su aparato de cocina y cubra la cacerola o la sartén con una tapa para sofocar las llamas. Si tiene una campana no la ponga jamäs en funcionamiento sin vigilancia mientras caliente aceite. No deje material inflamable cerca de su aparato de cocina cuando esté en funcionamiento.

e Coloque siempre los recipientes de cocina en el centro de la zona de cocciôon con las asas hacia el interior para que no molesten y para que los niños no puedan cogerlas.

ntes de utilizar el aparato

e No utilice las zonas de cocciôn sin ollas encima o con ollas vacias.

+ En las placas eléctricas, utilice sélo recipientes de fondo llano.

+ No corte pan en las superficies de vitrocerämica e inducciôn. Las superficies de cristal no deben utilizarse como superficie de trabajo. Tenga la precaucién de no colocar en estas superficies recipientes que pudiesen estropear el cristal. Los recipientes con bordes afilados pueden rayar la superficie de cristal y estropearla. Seque de forma sistemätica la base de las ollas con un paño antes de colocarlas en la superficie de cristal. De estamanera,podrä eliminar las microparticulas que se encuentren debajo del recipiente que podrian rayar el cristal.

Antes de utilizar el aparato

e En La vitrocerémica, utilice sôlo recipientes de base plana.

+ En las placas de inducciôn, use sélo recipientes de base plana especificos para la inducciôn (indicado bajo el recipiente por el fabricante).

+ Es posible que escuche un pequeño ruido cuando se pone en marcha una de las placas de cocciôn. Los usuarios que utilicen un marcapasos deben mantener la parte superior de su cuerpo a una distancia minima de 30 cm de las zonas de cocina por inducciôn encendidas.

e Sino va autilizar su aparato de cocciôn durante un largo periodo de tiempo, le aconsejamos desenchufarlo de la red eléctrica. En caso de aparatos de cocciôn a gas, cierre también el grifo del gas cuando no vaya a utilizar el aparato.

+ Si no va a utilizar durante un cierto periodo de tiempo sus placas eléctricas, debe poner un poco de aceite encima para evitar que se oxiden (son placas de hierro fundido).

+ Compruebe que los mandos de su aparato de cocciôn estén siempre en la posiciôn «0» cuando no Lo utilice.

Antes de quitar la tapa, elimine cualquier resto de rebose. Se recomienda dejar enfriar la placa de cocina antes de cerrar la tapa. Coloque bien las rejillas en las guias correderas laterales previstas para ello; en caso contrario, si tira de las rejillas podrian inclinarse y podria salirse el liquido caliente contenido en los recipientes de cocciôn, causändole quemaduras.

+ Algunos aparatos de cocciôn con horno eléctrico estän equipados con un ventilador tangencial. Este

ventilador funciona durante la cocciôn. El aire se expulsa a través de los orificios situados entre la puerta del horno y el panel de control. EL ventilador puede seguir funcionando una vez que el horno se haya apagado para ayudar a enfriar el aparato, es normal, no se preocupe.

e Utilizar un aparato de cocina de gas implica calor, humedad, olores y productos de combustiôn del gas en la habitaciôn en la que se haya instalado el aparato de cocciôn. Asegürese de que la cocina esté bien ventilada cuando el aparato de cocina esté funcionando, no obstruya las aberturas o bien instale un dispositivo de ventilacién mecänico {por ejemplo, una campana extractora mecänica). En el caso de aparatos de cocciôn eléctricos, La cocciôn generarä también humedad y olores. Debe por consiguiente instalar

ES Antes de utilizar el aparato

un dispositivo de ventilaciôn mecänica.

+ El uso prolongado de su aparato de cocina puede necesitar una ventilaciôn complementaria, como abrir las ventanas o aumentar el nivel de la ventilaciôn mecänica si estuviese instalada.

e Si utiliza el grill de gas {segün modelo), debe dejar la puerta abierta y colocar la tela de protecciôn (para el panel y los mandos) suministrada con su aparato de cocina. No use nunca el grill de gas cuando La puerta del horno esté cerrada (para los aparatos de cocina de gas con grill de gas).

° En el caso de aparatos de cocina con horno eléctrico, para utilizar el grill eléctrico {segün el modelo] debe dejar la puerta del horno cerrada.

Antes d lizar el aparato

+ Cuando la puerta del horno o el cajôn bajo el horno estén abiertos, no coloque nada sobre ellos ni deje que los niños salten o se sienten sobre la puerta. Esto podria desequilibrar su aparato de cocina y romperlo, de ahi la necesidad de colocar las fijaciones de estabilizacién.

+ No coloque ninguün objeto pesado o inflamable {nailon, bolsas de plästico, papel, prendas, etc.) en el cajén de debajo del horno. Esta consigna también es aplicable para los utensilios de cocina de plästico (asi como para los mangos de Los utensilios).

° No seque toallas, esponjas o ropa en o sobre su aparato de cocina ni sobre el tirador del horno.

VAN ADVERTENCIA Las tapas de cristal pueden romperse bajo el efecto del calor. Antes de volver a cerrar la tapa, cierre todos los quemadores o zonas de cocciôn y dejequelasuperficie de La placa de cocina se enfrie.

A Antes de utilizar el aparato

Durante la limpieza y el mantenimiento

+ Apague siempre su aparato de cocina antes de la limpieza o el mantenimiento y desenchüfelo de la red eléctrica o apague el interruptor general.

No retire jamäs Los mandos para limpiar el panel de control.

+ No utilice jamäs un limpiador a vapor para limpiar los elementos de su aparato de cocina.

OBSERVACIONES Para garantizar la eficacia y La seguridad de su

aparato, Le recomendamos utilizar siempre piezas

originales y contactar a nuestros representantes si Lo considera necesario.

ES Utilizacién del aparato

Preparaciones para La instalaciôn y el uso

+ Este horno moderno, funcional y préctico, desarrollado con materiales de primera calidad, sabré dejarle satisfecho. Lea este manual en el que encontraré todos Los consejos précticos para obtener excelentes resultados y evitar cualquier problema en el futuro. Las informaciones a continuacién son necesarias para la instalacién y las operaciones de mantenimiento. Estas informaciones también las debe Leer el técnico que va a instalar el aparato.

Tiempo de cocciôn (min)

Funciôn de calentamiento Consumo de energia con el horno parado (kWh)

Zona superficie de cocciôn (cm?)

Contacte a un técnico cualificado para La instalaciôn del horno.

Clésica: 48 Conveccién forzada: 43

Utilizacién del aparato

Elecciôn del Lugar de instalaciôn

À la hora de elegir el Lugar donde se instalaré el horno, debe tener en cuenta algunos factores. Siga atentamente las recomendaciones a continuacién para evitar cualquier problema y situacién peligrosa.

+ Cuando elija el Lugar de instalacién, debe asegurarse de que no haya ningün material inflamable cerca, como cortinas, prendas impermeables, etc. que puedan arder con rapidez.

+ Elmueble donde vaya instalado el horno, asi como Los muebles mäs préximos, deben estar fabricados con materiales resistentes a temperaturas superiores a 90 °C.

Para que la instalacién sea correcta, debe evitar que el horno entre en contacto con elementos eléctricos. No se recomienda instalar el horno cerca de un frigorifico o un congelador. El rendimiento de los aparatos mencionados anteriormente se veré afectado por el calor que desprenda el horno. Después de sacar el horno del embalaje, compruebe que no esté dañado. Si el horno estä dañado, no debe utilizarlo y debe contactar inmediatamente al servicio de postventa.

Instalaciôn del horno empotrable

Dimensiones de Los armarios recortados

Puede utilizar las dimensiones del encastre del armario 1 o 2.

ES Utilizaciôn del aparato

ADESCRIPCION B DESCRIPCION à

N juperficie de trabajo Placa de cocina integrada *, | oistancia entre = m0

À | superficie de Min, 25mm trabajo ÿ el panel

1 Panel de * Min 50 mm

: Î Feel Distancia entre La superficie (0 mm como minime Ita,‘ de trabajo y el panel de parte de madera puede,‘ Horno empotrable central superior del horno prolongarse hasta el. empotrable fonde del encasyel ) Dimensiones del producto C DESCRIPCION Parte de

Marco delantero madera

Tornillo de sujecién

Introduzca el horno en el mueble empujändolo {La base del mueble sobre el que se empujarä el horno debe ser lisa). Abra la puerta del horno y coloque dos tornillos en Los orificios que se encuentran en el marco del horno. Cuando el marco del horno esté en contacto con el mueble, apriete Los tornillos.

Utilizacién del aparato

Conexiôn y seguridad del horno empotrable

Debe seguir Las instrucciones siguientes durante La conexiôn:

+ El cable de tierra (amarillo/verde] debe conectarse al tornillo donde aparece el simbolo de tierra. La conexién del cable de alimentacién debe efectuarse de acuerdo con la figura n.° 3. Si no hay ninguna toma de tierra que se ajuste a las normas vigentes en la instalaciôn eléctrica existente, péngase en contacto con un electricista. La Linea eléctrica que alimenta el horno a partir del contador debe tener obligatoriamente un disyuntor con una apertura de contacto de al menos 3 mm (potencia 20 À, tipo de funcionamiento retardado).

+ La toma de tierra debe estar lo més cerca posible del horno. No utilice jamäs una alargadera.

+ El cable de alimentaciôn no debe estar en contacto con La superficie caliente del producto.

+ Si el cable de alimentaciôn esté dañado, contacte al servicio postventa que es el ünico autorizado para cambiarlo.

+ La conexién del aparato debe efectuarse por una persona autorizada. Debe utilizar un cable de alimentacién del tipo HOSWV-F.

+ Una conexiôn incorrecta puede dañar el aparato. La garantia no cubre este tipo de daños.

+ Este horno no debe conectarse a una toma de corriente con un temporizador exterior, un programador o un sistema de mando a distancia separado.

+ El aparato ha sido diseñado para funcionar con una corriente de 220-240 V. Si la corriente que utiliza no tiene el mismo valor que esta, péngase en contacto de inmediato con el servicio postventa.

ES Utilizacién del aparato

Recomendaciones generales y precauciones

+ Su horno ha sido creado respetando las normas de seguridad de los aparatos eléctricos. Las operaciones de mantenimiento y de reparacién se deben efectuar por técnicos cualificados. Las operaciones de instalacién y reparaciôn que no respeten estas indicaciones podrian ser peligrosas.

+ Las superficies externas se calientan cuando se utiliza el aparato. Los elementos calefactores interiores y el vapor que evacüa el horno pueden estar muy calientes. Estos elementos permanecerän calientes durante un tiempo aunque el horno esté apagado. No toque nunca las superficies calientes. Los niños no deben acercarse al horno.

+ Para cocinar en su horno debe ajustar los mandos de funcién y de temperatura, asi como el programador o el horno no funcionaré.

+ No coloque nada sobre La puerta del horno cuando esté abierta. Podria desequilibrar el horno o romper la puerta.

+ Desconecte el horno cuando no se esté utilizando. + Proteja su horno de Los efectos atmosféricos. No Lo exponga al sol, a La Lluvia, a La nieve,

Utilizaciôn del horno

Botôn de control de Las funciones del horno:

Utilice este botén para seleccionar la funciôn de horno que desea utilizar. Explicaciôn del siguiente apartado, tabla 1: Debe ajustar el botén de control de horno en la funcién que desee ejecutar y colocar el termostato en La temperatura apropiada. En caso contrario, La funcién seleccionada no se activarä.

Botôn del termostato del horno:

Utilice este botén para activar la funciôn del horno elegida. Cuando se alcanza en el interior del horno La temperatura indicada, el termostato corta el circuito y la luz del termostato se apaga. Cuando la temperatura baja con respecto al valor indicado, el termostato se pone de nuevo en marcha y la Luz vuelve a encenderse.

Utilizacién del aparato

Solo el indicador del horno se encenderä y permaneceré encendido para cualquier funcién de cocciôn.

Funciôn de descongelaciôn ()]

Los indicadores de advertencia del horno se encienden, el ventilador comienza a funcionar. Para utilizar La funciôn de descongelaciôn, saque los alimentos congelados y péngalos en el horno sobre una bandeja colocada en la tercera guia contando desde abajo. Se recomienda colocar una bandeja bajo los alimentos que se quiere descongelar para recoger el agua sobrante. Esta funcién no le permite preparar ni cocinar sus alimentos. Ünicamente Le permite descongelar alimentos.

+ El termostato y los indicadores de advertencia del horno se encienden y el elemento calefactor superior y el ventilador funcionan.

+ La funcién turbo dispersa el calor en el horno. Todos Los alimentos situados en las bandejas se cuecen de manera uniforme. Se recomienda precalentar el horno durante 10 minutos.

Funciôn de cocciôn estätica =]

+ Eltermostato y los indicadores de advertencia del horno se encienden y los elementos calefactores, inferiores y superiores, comienzan a funcionar.

+ La funcién de cocciôn estätica genera calor, lo que asegura una cocciôn uniforme de Los alimentos a nivel inferior y superior. Esta funcién es ideal para la coccién de masas, pasteles, platos de pasta al horno, lasañas y pizzas. Se recomienda precalentar el horno durante 10 minutos y efectuar la cocciôn a un solo nivel al mismo tiempo mientras se usa esta funcién.

+ Eltermostato y Los indicadores de advertencia del horno se encienden y el ventilador y los elementos calefactores, superiores e inferiores, comienzan a funcionar.

+ Esta funcién esté especialmente indicada para la coccién de pastas. La cocciôn se realiza gracias a los elementos calefactores inferiores y superiores situados en el interior del horno y gracias el ventilador que asegura la circulacién del aire, lo que aporta un ligero efecto grill a los alimentos. Se recomienda precalentar el horno durante 10 minutos.

+ Eltermostato y Los indicadores de advertencia del horno se encienden y el ventilador y los elementos calefactores, superiores e inferiores, comienzan a funcionar.

+ Esta funcién, que combina ventilador y elemento de calentamiento inferior, esté indicada para cocinar de manera uniforme alimentos como las pizzas.

ES Utilizaciôn del aparato

+ Mientras el ventilador dispersa el calor del horno, el elemento calefactor inferior cocina la pasta alimentaria.

Funciôn de grill râpido y asado de pollo

+ El termostato y los indicadores de advertencia del horno se encienden y el grill, el ventilador y el elemento calefactor superior funcionan.

+ Esta funciôn se utiliza para un grill râpido y para abarcar una superficie mayor [carne gratinada, por ejemplo, asado de pollo con brochetal. Para cocinar en grill, utilice las guias superiores del horno. Barnice ligeramente La rejilla metélica con aceite para impedir que los alimentos se peguen y coloque Los alimentos en el centro de la rejilla. Coloque siempre una bandeja por debajo para recoger las gotas de aceite o grasa que puedan caer. Para asar un pollo, consulte la informaciôn relativa a Los accesorios del horno. Se recomienda precalentar el horno durante 10 minutos.

ADVERTENCIA Cuando gratine Los alimentos, La puerta del horno debe estar cerrada y La temperatura del horno regulada a 190 °C.

Grill doble - Ventilador - Funciôn asador de aves (7

+ El termostato y los indicadores de advertencia del horno se encienden, y el elemento calefactor del grill y La turbina comienzan a funcionar.

+ Esta funciôn se utiliza para gratinar y asar alimentos con el espiedo, como el pollo. Para cocinar en grill, utilice Las guias superiores del horno. Barnice ligeramente la rejilla metälica con aceite para impedir que los alimentos se peguen y coloque estos ültimos en el centro de la rejilla. Coloque siempre una bandeja por debajo para recoger las gotas de aceite o grasa que puedan caer. Para asar un pollo, consulte La informacién relativa a Los accesorios del horno. Se recomienda precalentar el horno durante 10 minutos.

ADVERTENCIA Cuando gratine Los alimentos, La puerta del horno debe estar cerrada y La temperatura regulada en 190 °C.

Grill - Ventilador - Funciôn para aves asadas 3]

+ El termostato y los indicadores de advertencia del horno se encienden; el elemento calefactor del grill, el ventilador y La turbina comenzarän a funcionar.

+ Esta funcién es perfecta para los alimentos mâs gruesos durante el gratinado y el asado del pollo. Para cocinar en grill, utilice Las guias superiores del horno. Barnice ligeramente la rejilla metälica con aceite para impedir que los alimentos se peguen y coléquelos en el centro de la rejilla. Coloque siempre una bandeja por debajo para recoger las gotas de aceite

Utilizacién del aparato

o grasa que puedan caer. Para asar el pollo, consulte La informacién relativa a Los accesorios del horno. Se recomienda precalentar el horno durante 10 minutos.

ADVERTENCIA Cuando gratine Los alimentos, La puerta del horno debe estar cerrada y La temperatura regulada sobre 190 °C.

Utilizaciôn del temporizador electronico

Para ajustar La hora, presione simultäneamente Las teclas (+) y (-] del temporizador. Parpadea entonces un punto central; esto indica que puede ajustar la hora con las teclas (+) y [-]. AL cabo de unos segundos, el punto central se pone fijo, lo que significa que la hora ya esté programada. Para activar el sonido del temporizador, pulse La tecla (+]. El simbolo (A) parpadea, lo que indica que puede ajustar La duracién deseada. Siga pulsando La tecla (+) hasta La duraciôn deseada {en minutos, hasta 99:50 y, a continuacién, en horas y minutos, hasta 10h00). Transcurridos unos segundos, el simbolo se pone fijo y el indicador de cuenta atrés se pone en marcha. Una vez finalizado el tiempo, el temporizador emite una señal acüstica, pero el horno sigue funcionando. Para apagar el horno debe colocar el mando y eltermostato del horno en posiciôn “Parada”.

Ajuste del tono del sonido

Para ajustar La tonalidad del temporizador, pulse La tecla (-] durante 1 a 2 segundos; el temporizador emitir un pitido. Después, cada vez que pulse la tecla (-), el temporizador emitiré uno de tres tipos de pitido diferentes. Cuando haya seleccionado el tono, pulse cualquier otra tecla; el temporizador memorizarä automäticamente el tono que se acaba de seleccionar.

128 ES Utilizacién del aparato

Turbo (circulaciôn de calor]) Solera-Bôveda 8 Posiciôn on Tiempo Posicion on Tiempo 6 Recetas del Posicién je del Posiciôn ec de La Le de La 7 un termostato m cocciôn termostato m cocciôn LL (°C) rejllla (min) (ec FeÏla (min) Milhojas 170 - 190 1-2-3 35-45 170 - 190 1-2 35-45 Pasteles 150 - 170 1-2-3 30 - 40 170 - 190 1-2 30 - 40 Galletas 150 - 170 1-2-3 25 - 35 170 - 190 1-2 30 -40 Albéndigas de carne gratinadas ANGES (5-20 2 40-50 175-200 2 40-50 liquidos Pollo 200 1-2 45 - 60 Chuletas Filetes Pastel cocinado 469-180 1-4 30-40 con dos placas Pasta cocinada | 470-190 1-4 | 35-45 con dos placas

Utilizacién del aparato

* Utilizar el asador giratorio.

Utilizacién del aparato

Funciôn de asador giratorio + Retire Los tenedores del espiedo desenroscando Los tornillos y pinche el ave con el espiedo.

+ À continuaciôn, vuelva a colocar los tenedores deslizändolos sobre el espiedo y pinchelos en el ave.

+ Vuelva a apretar los tornillos.

+ Antes de realizar las siguientes operaciones, asegürese de que ni el horno ni la funcién de asador giratorio estän en funcionamiento. Introduzca La bandeja en La segunda grada y coloque el soporte del espiedo de tal forma que quede fijado en los orificios existentes en La bandeja (como se muestra en la figura siguiente]. Algunos modelos estän provistos de una rejilla a modo de soporte del espiedo, y no de un soporte propiamente dicho para el espiedo fijo sobre una bandeja. En este caso, La bandeja se puede colocar en La primera grada y basta con colocar La rejilla de soporte en La tercera grada.

+ Antes de introducir La punta del espiedo en el orificio correspondiente en La pared posterior del horno, gire La pieza de metal pequeña que Lo mantiene oculto y observe dénde se encuentra el orificio. Introduzca la punta del espiedo en el orificio y fije con fuerza el otro extremo del espiedo en su soporte o en la rejilla de soporte. Compruebe también que La punta del espiedo esté firmemente introducida en el orificio.

+ Durante el asado, el asa de pléstico del espiedo debe estar retirada y La puerta del horno se debe mantener cerrada.

espiedo Orificio del espiedo espiedo Orificio del espiedo

—_ | ns Rejilla de — soporte

Soporte del Bandeja Bandeja . colocada en la espiedo ? Espiedo Espiedo \ercera grade Modelo con soporte en bandeja Modelo con soporte en rejilla

ADVERTENCIA Asegürese de que el horno no esté encendido durante estas operaciones.

Utilizacién del aparato

Accesorios del horno

+ Su horno dispone (segün el modelo] de placas, una bandeja, una rejilla y un espiedo para asar aves. Por otro lado, puede utilizar fuentes de cristal, moldes para pastel y placas de horno especiales adaptadas para la cocciôn en horno que encontraré en el mercado. Respete las instrucciones suministradas por el fabricante referentes a La utilizaciôn del producto. Si utiliza bandejas de dimensiones pequeñas, céntrelas correctamente sobre la rejilla.

+ Deben respetarse las siguientes instrucciones para todas las bandejas esmaltadas.

La placa puede cambiar de forma, debido a las altas temperaturas, si los alimentos destinados a la cocciôn no cubren toda La superficie de La placa del horno, si acaban de salir del congelador o si La bandeja se utiliza para recoger Los jugos y grasas generados por haber asado dichos alimentos.

+ La placa recuperaré su forma inicial cuando se haya enfriado completamente después de la coccién. Se trata de un fenémeno normal debido al calor.

Si utiliza fuentes y otros utensilios de cristal para la cocciôn, no Los exponga directamente al frio después de haberlos sacado del horno. No los coloque sobre superficies frias o hümedas. Péngalos sobre un salvamanteles o sobre una bandeja y deje que se enfrien lentamente para evitar que se rompan.

+ Si utiliza el grill del horno, Le recomendamos que utilice Los utensilios que se proporcionan con La placa correspondiente (si su producto incluye estos accesorios]. De este modo, las materias grasas que se derraman y salpican no ensuciarän el interior del horno. Si utiliza la rejilla, ponga una bandeja de horno en una de las dos gradas inferiores para recoger las materias grasas. Para facilitar La limpieza, añada un poco de agua en La bandeja.

ADVERTENCIA No apoye nunca La bandeja sobre La parte inferior del horno, ya que podria

sobrecalentarse y el esmalte del horno podria resultar dañado. Cuando utilice el grill, use Las gradas 3 y 4 y lubrique La rejilla para que Los alimentos que vaya a gratinar no se peguen a la rejilla.

Guia 5 Guia 4 Guia 3 Guia 2 Guia 1

ES Informaciôn präctica

Rejilla: se utiliza para La funciôn de gratinado y para poner diversos recipientes que no sean la bandeja de coccién.

Bandeja con fondo pequeño: se utiliza para la coccion de productos de reposteria, como flanes, etc.

Bandeja profunda: utilizada para cocciones lentas.

‘e Atenciôn: © la rejlla sobre una guia 1 Æ Cr corredera del horno y = Î empüjela hasta el fondo—]ÿ> | —] DE |

Limpieza y mantenimiento del horno Limpieza

e Antes de limpiar el aparato, asegürese de que todos los mandos estén apagados y de que el horno esté frio.

ADVERTENCIA Desenchufe siempre el aparato antes de empezar

e Verifique que los productos de limpieza han sido homologados y recomendados por el fabricante antes de utilizarlos. No utilice cremas cäusticas, polvos limpiadores abrasivos, estropajos abrasivos, estropajos de lana de acero tupida ni herramientas duras para evitar dañar las superficies.

e Utilice productos en crema o liquidos que no contengan estas particulas.

+ En el caso de que los excedentes de liquidos que se hubieran derramado ardiesen, el esmalte podria resultar dañado.

+ Limpie inmediatamente los liquidos que se hayan derramado. No utilice limpiadores de vapor para limpiar el horno.

Limpieza del interior del horno

+ Después de cada utilizaciôn, limpie el horno con un trapo suave, previamente humedecido con agua jabonosa. Vuelva a limpiarlo una vez mäs con un trapo hümedo y, luego, séquelo. No utilice limpiadores secos o en polvo.

+ Elhorno autolimpiador catalitico se diferencia del horno de esmalte por sus paredes internas recubiertas de un esmalte microporoso especial que absorbe y elimina los restos de grasa durante La cocciôn. En caso de que se derrame liquido graso sobre las paredes de esmalte liso, La acciôn autolimpiadora es insuficiente. Pase una esponja hümeda sobre las manchas de grasa y, después, caliente el horno a temperatura mäxima. Cuando el horno esté apagado y frio, pase de nuevo la esponja hümeda.

Cambio de La bombilla

+ Un técnico autorizado debe efectuar La sustituciôn de La bombilla. Desenchufe el horno y verifique que està frio. Quite La tapa de cristal de La lémpara y, a continuaciôn, La bombilla.

ES Informaciôn präctica

+ Ponga la nueva bombilla, resistente a 300 °C {especial para hornos de 230 V, 25 vatios, tipo E14] en el lugar de la antigua. Vuelva a poner la tapa de cristal de la lâmpara en su sitio.

Servicio postventa y transporte

Antes de contactar al servicio postventa

Si el horno no funciona: + Compruebe que el horno e té enchufado. + Compruebe que no ha a un corte de corriente.

+ _ara los modelos equipados de temporizador, compruebe que dicho temporizador no esté ajustado en La posiciôn «Manual».

+ Enel_aso de Los modelos provistos de un programador, este no se puede regular. Si el horno no calienta:

+ Es posib e que el termostato del horno no esté regulado.

Si La Luz interior no se enciende:

+ Compruebe que el horno e té enchufado.

+ Compruebe que La bombilla no esté defectuosa. Si fuese el caso, rempläcela segün las indicaciones previas.

Cocciôn (si La parte inferior o superior no calientan de La misma forma): + Compruebe La posicién de las _ejillas, el tiempo de coccién y La posicién del termostato.

Si, a pesar de estas sugerencias, Los problemas persisten, contacte al servicio postventa.

Informaciôn relativa al transporte

+ Si necesita transportar el horno, conserve el embalaje original del producto y métalo dentro. Respete las instrucciones de transporte que se indican en el embalaje. Abra la puerta del horno y coloque cartén o papel en el cristal interior para que Las bandejas y La rejilla no dañen la puerta durante el transporte. Precinte también la puerta del horno a las paredes laterales.

Si no conserva el embalaje original:

+ Tome las medidas necesarias para proteger las superficies externas (cristal y superficies pintadas] del horno contra eventuales golpes.

Informaciôn prâctica

Embalaje y medioambiente

Cômo desechar los materiales del embalaje

Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se puedan originar en el transporte. Estos materiales son respetuosos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir la produccién de residuos.

Cômo desechar su antiguo aparato

RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÔNICOS Este aparato lleva el simbolo RAËE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrénicos] que significa que al final de su vida ütil, no debe tirarse a La basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificacion de residuos de su localidad. La valorizacién de los residuos permite BR Contribuir a conservar nuestro medio ambiente

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminacién de Los aparatos eléctricos y electrénicos al final de su vida ütil debe hacerse segün normas muy precisas y requiere la implicacién de todos, tanto del proveedor como del usuario.

Es por ello que su aparato, tal y como señala el simbolo X que se encuentra en su placa de caracteristicas o en su embalaje, no debe, bajo ningün concepto, tirarse a un contenedor püblico o privado de residuos domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar püblico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva.

Por la seguridad de Los niños, guarde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentemente fuera de su domicilio.

ES NOTAS / NOTITIES / HINWEISE / NOT.

*gegen Vorlage des Kassenbelegs.

CONDICIONES DE GARANTIA Este producto tiene una garantia por un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra*, ante cualquier fal tante de un defecto de fabricaciôn o de material. Esta garantia no

cubre Los defectos o Los d ovocados por una mala instalaciôn, un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto

*mediante La presentacién del comprobante de compra