MANUAL DE USUARIO BI 1D 186 A+ WHOC VALBERG
ES El certificado de garantía de este producto Tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra" que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficientias o días originados por una mala instalación,errores en la manipulación o por un uso inadequado.
*previa presentación del comprobante de compra.
Réfrigerateur
Koelkast
Kühlschrank
Frigorífico
951243 BI 1D 186 A+ WHOC
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE

09/2016

ILISATION 02
HANDLEIDING 18
Muchasgraciasporhaber elegido{nuestro producto VALBERG. SeLECTIONADO, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT.Los productos de lamarca VALBERG le garantizan una calidadde uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable.
Con este dispositivocouldestasar segurode que siempre quedará satisfecho alutilizarlo.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite{nuestra páginaweb:www.electrodepot.es

ELECTRO DEPOT
El manual se pueda.consultar en el situ web de http://www.electrodepot.es
| A | Antes de empezar | 52 | Indicaciones de seguridad |
| B | Descripción del dispositivo | 55 | Lista de partes |
| 55 | Descripción del dispositivo |
| 55 | Especillas técnicas |
| C | Uso del dispositivo | 56 | Inversión de la puerta |
| 57 | Instalación |
| 58 | Primer uso |
| 59 | Panel de control |
| 59 | Funcionalmente |
| 60 | Consejos útiles |
| D | Mantenimiento y limpieza | 61 | Mantenimiento y limpieza |
| 64 | Solutución de problemas |
| E | Eliminación | 65 | Desecho de su dispositivo obsoletó |
Indicaciones deseguidad
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CONDETENIMIENTO ANTES DE UTILizar EL DISPOSITIVO Y CONSERVELO PARA SU USO EN FUTURAS OCASIONES.
- Este dispositivo puede ser realizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o con poca experiencia o conocimiento, siempre que se encuentren bajo supervisión o se les haya informado sobre el uso seguro del dispositivo, y Sean conscientes de los posiblespeligros.No está permittedo que los niños juguen con el dispositivo. Los niños no deben落户 a cabo la limpieza y el mantenimiento del usuario, a menos que se(PC)encuentren bajo superviación.
- iADVERTENCIA! No obstruya los orificios de ven
tilación de la carcasa del aparato o de laestructura integrada.
- iADVERTENCIA! NO utilise dispositivos mecánicos u otros mediosDistinctos a los indicados por el fabricante para acelerar el proceso de deshielo.
- iADVERTENCIA! No Dane el circuito de refrigeración.
- iADVERTENCIA! No utilise aparatos electricos en el interior de los compartimentos de almacenimiento, a menos que Sean recomendedos por el fabricante.
- El aparato debe desenchufarse cuando se de su uso y antes de realizarrialquier tarea de mantenimiento.
- Para evaporar cualquier peligro, es imperativo que, en caso de deterioro del cable de alimentación, se solicite al fabricante, a sus技术和保管 de mantenimiento o a personas con igual calidad que lo cambien.
- Deseche el frigorífico según las directivas de las autoridades locales ya que
utiliza gases solplados inflamables y refrigerantes. Es importanteFULcomplir la legislacion local relacionada con el reciclaje del aparato debido a su producto refrigerante inflamable y asu gas soplado.Antes dedesear che el aparato, retirelas puertas para evaporar que los niños你能an quedarse atrapados en el interior.
-
Este aparato se ha disnado para su uso domestico y除外 aplicaciones similares. En consecuencia, pueda utiliserse en:
-
locales commerciales, tiendas, ofecinas y otroseturnos de trabajo reservados al personal;
- granjas y para clientes de hoteles, moteles yOTHER tipo de alojamente;
- entornos como las habita-taciones de invitados;
-
en el sector de la restauration y en commercios minoristas.
-
No guarde sustancias explosivas en el aparato, especiallyaerosoles que contengan gases propulsos
res inflamables.
- Es peligroso para cualquier persona que no sea el personal de servicios autorizzato realizar problemas de reparacion que impliquen la retirada de piezas.
- Para evaporar el riesgo de descargas electricas, no intente reparar el aparatoasted miso. El frigorificouliliza una alimentacion de 220 - 240 /50~Hz ; las fluctuaciones de la tension porencima del rango de 187 a 264V provocan unfuncionamento incorrecto o daños en el aparato.
- No Dane el cable de alimentación bajo ninguna circunstancia para así garantizar un uso seguro; no utilizes si el cable de energia está dañado o si el enchufe está desgastado.
- No guarde articulos inflamables, explosivos, compuestos volátiles o muy corrosivos bajo el frigorífico paraatar daños en el producto y prevenir incendios.
- Para出击 incendios, no
cologne articulos inflamables circa del refrigerador.
- Este producto se clasifica en la gama de frigorificos para uso dométrico y solo es adecuado para el almacenimiento de alimentos, según las normas naciales. Los frigorificos dométricos no deben utiliserse paraOthers fines como elalmacenimiento de sangre o de medicamentos.
- No deje articulos como fluidos embotellados o contenedores sellados tales como cerveza embotellada y bebidas en el congelador para asiatar explosiones ydietas.
- Antes de guardar alimentos en el frigorífico, enciendalo y espere 24 horas, para probar que funciona correctamente y darle el tiempo你需要 para que se enfrié y obtenga la temperature correcta. No llenerguna de las partes más alla de su capacité.
- No guarde articículos inflamables, explosivos, compuestos volátiles o muy
corrosivos dentro del frigorífico para estar daños en el producto y prevenir incendios.
- No guarde ni coloque hielo seco en el frigorífico.
- En cuando a la información relacionada con la instalación, operación, mantenimiento, sustitución de las lámparas y eliminación del aparato, consulte el parágrafoCEE.
- Marques apposées à l'intérieur du réfrigérateur : il s'agit plus généralement de tout produit frais dont la date limite de consommation (DLC) est associée à une température de conservation inférieure ou égale à +4 °C.
- Marcado en el interior del frigorífico: suelen ser productos frescos cuyacke de calucidad está asociada a una temperatura de conservacion igual o inferior a +4^ C .
Lista de partes
Congelador
2 Panel de control y luz
3 Estantes de cristal
4 Cubiertadelcajonparaverduras
5 Cajon para frutas y verduras
6 Compartimentos de la puerta
- Todas las imagenes de este manual de uso son meramente informativas.
Descripción del dispositivo
- Desembale el dispositivo. Retire todos los adhesivos del dispositivo. Controle que el dispositivo reúne todas las conditiones existables y se encontrartra en perfecto estado. Si el dispositivo está dañado o presente averías, no lo utilizes y hagase lolearvar a su distribuidor o servicios al cliente.
- Mantenga el embalaje FPGA del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente si los niños jugan con el embalaje.
Especificaciones HDDicas
| Modelo | 951243 BI 1D 186A + WHOC |
| Marca | VALBERG |
| Potencia maximal de la lámpara | 2 W |
| Clase climática | N/ST |
| Este aparato está hecho para usarse a una temperatura ambiente de entre 16 °C [temperatura más baja] y 38 °C [temperatura más alta]. |
| Clase de protección | I |
| Tensión y Frequencia / corriente de entrada | 220-240 V~/50 Hz 0,55 A |
| Volumes del compartmento de almacenimiento de los alimentos frescos | 171 l |
| Volumes de comida fresca | 171 l |
| Volumes de comida congelada (4 estrellas) | 15 l |
| Volumen total neto | 186 l |
| Capacidad de congelamiento | 186 l |
| Eficiencia energetica | A+ |
| Consumo energetico anual | 212 kWh/año, basándose en los resultados de prueba estándar de 24 horas. El consumo energetico real depende de是如何 se use el producto y de+dónde está instalado. |
| Tiempo de aumento de temperatura: | 12 h |
| Refrigerante /cantidad | R600a / 26 g |
| Gas para expansión en aislantes | Ciclopentano |
| Ruido | 42 dB |
| Tipo de instalación | Integrado |
Inversión de la puerta
Herramientos necessities: destornillador de estrella, destornillador plano, llave allen.
- Asegúrese de que la unidad está des-enchufada y vacía.
- Para extraer la puerta, hay que inclinar la unidad hacía extras. Debe apoyar la unidad en algo solido, de tal forma que no se escurra durante el proceso deavianlar la puerta de lado.
- Guarde todas las piezas que retire paravoltar a instalar la puerta.
- No ponga la unidad en posicion horizontal, ya que podra darar el sistemas refrigerante.
- Es mejor que dos personas se encar-guen de launidad durante el montaje.
1 Desatornille la bisagra superior. A continuación, levante la puerta y colóquela sobre una superficie acolchada paraxitar que se raye.
Desatornille la bisagra de la puerta del congelador. A continuacion, retire la puerta y colóquela sobre una superficie acolchada para evaporar que se raye.
3 Pase el asa de la puerta del lado izquierdo al Derecho.
Pase la tapa del agujero de la bisagra del lado izquierdo al Derecho.
Gire la puerta del congelador y colque el lado de la bisagra a la izquierda. A continuación, fije el asa de la puerta.
Pase la clavija de la bisagra inferior de la derecha a la izquierda.
7 Desatornille la clavija de la bisagra superior. A continuacion, gire la bisagry atornille la clavija.
8 Vuelva a colocar la puerta y,upones, coloque la bisagra superior en el lado izquierdo. Compruebe que la puerta está alineada horizontal y verticalmente,para que los sellos queden bien cerrados en todos los lados,antes deJKLM. Si es preciso,utilice una llave paraJKLM.
Instalación
9 Kits de instalación
① Guía ×2
2 Tapa de guía × 2
3 Corredera × 2
4 Tapade corredera × 2
5 Tornillo corto × 13
6 Tornillo长大o × 2
Sello de goma
Instalación del electrodomístico
Asegúrese de que el mueble es lo bastante grande y de que hay suficiente espacio para la ventilación.
11 Despacio y con cuidado, encaje el electrodomestico en el mueble. Compruebe que el lado por el que se abre esta mayornea Possible del mueble.
12 Atornille una guía a los agujeros en el lateral del electrodoméstico con tornillos cortos. Introduzca la corredera en la guía y abra y cierra totalmente la puerta del aparato y la puerta de madera para asegurarse de que la puerta de madera se cierra del todo y con suavidad.
(1) Corredera
(2) Tornillos
Guía
Abra la puerta del aparato y la puerta de madera juntas y marque la posicion de la corredera cuando esta funciona bien en todos los ángulos durante la aperture y el ciere de la puerta. Saque la corredera de la guía y fijela en la puerta de madera con 2 tornillos cortos. A continuación,coloque la tapa de la corredera.
Desatornille la guía de la puerta del electrodoméstico.
Repita los pasos 2 a 5 para hacer una corredera y otra guía.
(1) Corredera
2 Tornillos
14 Colique 2 guías con correderas y fije las con tornillos cortos. A continuación,pongá las tapas de las guías.
Vuelva a comprar que la puerta se abre y cierra fácilmente y que el aparato está bien sellado. Si no es asi, ajuste un poco la unidad. Ahora fije el soporte inferior al mueble de madera con 2 tornillos largos.
Fije el soporte superior al mueble de madera con tornillos cortos.
17 Coloque el sello de goma en el hueco entre la unidad y el mueble de madera, en elazo abierto de la puerta.
Posión
Instale este aparato en una ubicacion en la que la temperatura ambiente corresponda a la clase climática indicada en la placadoatos:
| Clase climática | Temperatura ambiente |
| SN | de +10 °C | a | +32 °C |
| N | de +16 °C | a | +32 °C |
| ST | de +16 °C | a | +38 °C |
| T | de +16 °C | a | +43 °C |
Ubicación
Instale siempre el aparato alejado de toda fuente de calor como, por exemple, radiadores, calderas, luz directa del sol, etc. Compruebe que el aire pueda circular libremente por la parte posterior del aparato. Para garantizar un rendimiento excellente, si el aparato se coloca bajo de una pared sobresaliente, la distancia minima entre la parte superior del armario y la pared debe ser de 100mm como微量元素. Idealmente, sin embargo, el aparato no devería colocarse bajo de网通una pared sobresaliente. Mediente uno o various pies ajustables situados en la base del armario, se pueda un nivelado preciso.

ADVERTENCIA
Debe ser possible desconectar el aparato de la toma de corriente; en consecuencia, la clavija debe ser fácilmente accesible una vez instalado.
Conexión electrónica
Antes de enchufar, compruebe que la tension y la fecuencia indicadas en la placadatos dos y suministro eléctrico dométrico. El aparato debe estarcocnectado a tierra. El enchufe del cablede suministro eléctrico se suministra conuncontacto para este fin. Si la toma decorriente de la instalación dométrica noestacnectada a tierra, conecte el aparatoa una toma de tierra separada de acuero conla normativa vigente; consulte con un electricista especializzato. El fabricante declina toda responsabilidad si no serespetan las precauiones de seguidardarra iba indicadas. Este aparato cumple conlas Directivas CEE.Directivas.
Primer uso
Limpieza del interior
Antes de utiliser el aparato por primera vez, limpie el interior y todos los accesorios internos con agua tibia y un poco de jabón neutro para eliminar el olor típico de un producto nuevo; a continua, sequelco completeness.

ADVERTENCIA
No实用性 detergents liquidos o polvos abrasivos ya que podriandar a r el acabado.
Panel de control
Botones
B1 - Pulsar paraaabstar la configuracion del compartmento del frigorifico en ciclo de 1,2,3,4o5.
B2 - Pulsar para elegir un modo entre Smart, Super y configuración del usuario.
Luces
L1 - indica la configuración del compartmento del frigorífico.
L2-luz encendida cuando se selec tiona el modo Smart.
L3-luz encendida cuando se selecciona el modo Super.
Funcionamento
Ajuste de la temperatura
- Pulse el botón Mode (B2) para selecciónar la configuración del usuario.
- Pulse el botón Adjust (B1) paraaablar la configuración del frigorífico. Una configuración más baja significa una temperatura inferior. La Temperatura del congelador se controla automatica aapproximamente - 18^ C .
Modo Smart
Modo Super
- Pulse el botón Mode (B2) para selección ar modo Super.
- El aparato se regulará para que el congelador está más frío. Después de 54 horas, se restuarará automatistically la temperatura original.
Apagado del aparato
- Mantenga pulsado el botón Adjust (B1) durante 5segundos y el aparato se apagará. Pulse durante otros 5 seg功夫 y se volverá a encender.
Alarma de puerta abierta
- Laalarma sonará cuando se deje la puerta abierta durante 90segundos y no parará hasta que se cierre.
Congelación de alimentos frescos
- El compartmento congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y para guardar alimentos congelados y ultracongelados durante un长大 periodo de tiempo.
- Coloque los alimentos frescos que desee congelar en el compartmento congelador.
- LaULD maxima de alimentos que se pueda congelar en 24 horas se indica en la placacde datos.
El proceso de congelación dura 24 horas; durante este periodo noañan ningún除外 alimento para congelar.
Conservación de alimentos congelados
Durante la puesta en marcha inicial o después de un periodo sin utiliser, antes de guardar alimentos en el compartmento, el aparato deben functionar un minimo de 2 horas enolestes más altos.

ADVERTENCIA
En el caso de descogelación accidental, por exemple, corte en el suministro durante más tiempo del previsto en las caracteristicas sociales «tiempo de ascenso», los alimentos descongelados deben consumirse rápidamente o cocinarse inmediamente y volver a congelarlos (una vez cocinados).
Descongelación
Antes de utiliserlos, pueda descogerlos alimentos congelados o ultracongelados en el frigorífico o a temperatura ambiente, en función del tiempo de que disponga para esta operation.
Las pequeñas piezas de alimentos se pueda cocinar aún congeladas, directamente del congelador. En este caso, la cocción sera un poco más larga.
Cubitos de hielo
Este aparato puede estar equipado con una o más bandejas de cubitos para tener hielo.
Accesorios
19 Estantes这几个
Las paredes del frigorífico están equipadas con una série de guías para que los estantes se pueda colocar en la posición deseada.
Colocacion de los compartmentos de la puerta
20 Para permitir el almacenamento de envases de alimentos de distinctos tamanos, se pueda extraer los compartimentos de la puerta. Para proceder con这些东西 ajustes, haga lo suiviente: tire del compartmento en la direction de las flechas hasta que quede libre.
Consejos útiles
Consejos para la congelación
Para poderle aaprovechar almaximo el procesode descongelacion,accontinuacion, leindicamosalgunosconsejos importantes:
- lacantidadmaxima de alimentos que se puecedongelar en24horas se indica enlaplacadeatos.
el proceso de congelacion dura 24 ho-ras. Durante este periodo, no deben anadirse mas alimentos para congelar;
-
solo congele alimentos de很棒mente calidad, frescos y totalmente limpios;
prepare los alimentos enkleas porciones para que se congen rapiy completamente y, en consecuencia, para que sea possible descongelarlos enkleas cantidades cuando sea necessitiesario;
-
envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y asegúrese de que los embalajes Sean herméticos.
- no permitted that los alimentos frescos y los descongeladosthern en contacto con los alimentos ya congelados,para evitar que这些东西 aunanten su temperatura;
- los alimentos magros se conservan mejor y durante más tiempo que los alimentos grasos; la sal reduce el tiempo de conservación de los alimentos;
- los cubitos de hielo, si se consumen inmediamente afterwards de SACARLOS del congelador, poder千元 provocaciones en la piel.
es acontejalble indicar la Fecha de congelación en los envases individuales paramantenerun registrar del tiempo dealmacenacimiento.
Consejos para la conservacion de alimentos congelados
Para Obtener el mejor rendimiento de este aparato,defería:
comprobar que los produits commercialmente congelados fueroncorrectamentealmacenados porelminorista;
- asegurarse de que los productos congelados se transfirieron de la tienda al congelador en el menor tiempo possible;
- NoAbrir la puerta con demasiada fre-cuencia o dejarla abierta más tiempo del besoinario.
- Una vez descogelados, los productos se deterioran rápidamente y noSEOvolver a congelarse.
No supere el periodo de conservacion indicado por el fabricante del producto.
Consejos para la refrigeracion de alimentos frescos
Para Obtener el mejor rendimiento:
- no guarde alimentos calientes o liquidos que se evaporen en el frigorífico;
tape o envuelva los alimentos, especialmente si tienen un sabor fuerte;
alimentos (de todo tipo): use bolssas de polietileno y colóquelas sobre los estantes de cristal situados encima del cajón para las verduras;
por motivos de seguridad, solo utilise este método para guardarlos uno o dos días, como máximo;
- alimentos cocinados, platos fríos, etc.: típelos y guárdelos en cualquier estantería;
frutas y verduras: hay que limpiarlas bien yponerlas en el cajon o los cajones especialas incluidos;
- mantequilla y queso: deben colocarse en envases herméticos especiales o envueltos en papel de aluminio o bolsas de polietileno, para expulsar el mayor aire possible;
botellas de leche: deben tener tapón y guardarse en los componentos de la puerta;
- plátanos, patatas, cebollas y ajos: a menos que estén envadas, no deben conservarse en el frigorífico.
Mantenimiento y limpieza
Por motivos de higiene, el interior y los accesorios deben lavarse periodically.

ADVERTENCIA
- El aparato no debe estar enchufado durante la limpieza. Peligro de descarga electrica! Antes de limpiar, apague el aparato y desenchuelo de la corriente, o apague o desconecte el disyuntor o el fusible. Nunca limpie el frigorífico con un limpiador a vapor.
- Los aceites esencias y los disolventes orgánicos poden darar las piezas de plástico, es decir, zumo de limón o zumo depiel de naranja, acido butirico, limpiadores que contengan acido acético.

ADVERTENCIA
La humedad podría acumularse en los componentes electricos;ipeligro de descarga electrica! Los vapores calientes能把 dañar las piezas de plástico. El aparato debe estar seco antes de volver a entrada en funcionaimiento.
- No permitted that this tipo de sustanciasuten en contacto con las piezas del electrodomestico.
- No实用性 limpiadores abrasivos
- Retire los alimentos del congelador. Guárdelos en un lugar fresco, bien tapados.
- Apague el aparato y descenthúfelo de la corriente, o apague o desconecte el disyuntor o el fusible.
-
Limpie el frigorífico y los accesorios del interior con un paño y agua tibia. Después, aclarelo con agua fresca y séquelo con un paño.
-
La acumulación de polvo en el condensador aumento el Consumo enerético. Por este motivo, limpie con cuidado el condensador de la parte posterior del aparato una vez al año con un cepillo suave o un aspirador.
- Cuando todo está seco,whelming a conectar el aparato.
1) Si el condensador está en la parte posterior del aparato.
Limpieza del orificio de drenaje
21 Para evitar que el agua genera por la descogelación inunde el frigorífico, limpie periodically el orificio de drenaje situado en la parte posterior del compartmento del frigorífico. Utilice un limpiador para limpar el orificio, como se muestra en laImagen de la derecha.
Cambio de la bombilla
La bombilla interna es de tipo LED. Para cambiarla,pongase en contacto con un technician inicial.
Descongelación del congelador
Progresivamente, el compartmento del congelador quedará cubierto de escarcha queDebe eliminarse. Nunca utilise herramentas metalicas punzantes para retirar la escarcha del evaporador ya que podradañarlo. Por el contrario, cuando el hielo sea demasiado grueso en la capa interior, proceda a la descongelacion de la?sigue forma:
desenchufe la clavija;
- retire todos los alimentos guardados, envuellos en varias capas de periodico y conservos en un lugar fresco;
- deja la puerta abierta y coloque un cuenco debajo del aparato para recoger el agua de descogelación;
- una vez completada la descogelación, seque el interior completeness;
- enchufede nuevo el electrodomestico para quewhelmingafuncionar.
Solución de problemas
| Anomalía | Posibles causas | Solución |
| El electrodoméstico no funciona. | El electrodoméstico está apagado. | Pulse el botón Adjust durante 5segundos para encender el aparato. |
| La clavija de alimentación no está conectada o está floja. | Inserte la clavija de alimentación. |
| El fusible se fundó o es defectuoso. | Compruebe el fusible y, si fuera Neededo, sustitúyalo. |
| El enchufe es defectuoso. | Un electricista debe solventar el functionamento incorrecto de la red electrica. |
| Los alimentos están demasiado calientes. | La Temperatura no está correctamente ajustada. | Consulte el apartado de Ajuste de la temperatura inicial. |
| La puerta estuve abierta durante un periodo de tiempo demasiado largo. | Abra la puerta solo el tiempo需要用. |
| Se colocó una granething de alimentos calientes en el aparato durante las ultimas 24 horas. | Gire el regulator de la temperatura a un ajuste más frío de forma temporal. |
| El aparato está cerca de una fuente de calor. | Consulte el apartado de posición de montaje. |
| El electrodoméstico enfría demasiado. | La Temperatura configurada es demasiado fria. | Gire el regulator de la temperatura a un ajuste más calido de forma temporal. |
| Ruidos inusuales. | El aparato no está nivelado. | Ajuste el mueble de madera si no está nivelado. |
| El aparato está en contacto con la pared uOthers objetos. | Mueva el aparato ligeramente. |
| Anomalía | Posibles causas | Soluciones |
| Ruidos inusuales. | Un componente, por exemple, en la parte posterior del aparato está tocando otra parte del aparato o la pared. | Si fuera NEEDario, incline con cuidado el componente para evaporar el contacto. |
| Agua en el suelo | El orificio de drenaje está obstruido. | Véase elApartado de Limpieza. |
Si se repite el funciona不到位 Incorrecto,pongase en contacto con el Centro de Servicios.
Desecho de su disposativo obsoleto
ELIMINACION DE DESECHOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos), lo que significa que al no pueda ser desechado en la basura domestica una vez finalizada su vida útil, sino en+puntos de recogida locales para la separación de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección del medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salute,los dispositivos viejos electricos y electrónicos deben desecharse según las normas existecidas, aOLLOWARALDO, como por los sistemas.
Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación o embalaje,

no debe desecharse en un cubo de basura Pública o privado de uso dométrico. El usuario debeentarag eldispositivo en+puntos de recogida locales para su reciclaje y clasificación, o para ser reutilizados conothers fines según lo definido en la Directiva.
- Siga los siguientes procedimientos especiales de reciclaje para el refrigerante y los materiales aislantes realizados en el aparato. Anteles de reciclar el frigorífico, asegúrese de que ninguno de los tubos situados en la parte trasera del aparato está dañado. Puede Obtener información actualizada sobre las options de reciclaje del aparato antiguo y del embalaje del nuevo en los servicios administrativos de su localidad.
- Antes deVELAR un aparatoutilizadoauncentredecogida,inutilice las cerraduras y pestillosyretirela puerta parapreservarla seguidadde losdemas.





