PLUG & FUN CL-R2P - Raclette COSYLIFE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PLUG & FUN CL-R2P COSYLIFE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Aparato para raclette |
| Número de personas | 4 a 8 personas |
| Potencia | No especificada |
| Alimentación | Eléctrica |
| Material del cuerpo | No especificado |
| Revestimiento | Antiadherente |
| Termostato ajustable | Sí |
| Accesorios incluidos | Espátulas |
| Limpieza | Fácil, piezas desmontables |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento |
| Garantía | 2 años |
| Normas | CE |
| Dimensiones | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Color | No especificado |
| Fabricación | Hecho en PRC |
Descarga las instrucciones para tu Raclette en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PLUG & FUN CL-R2P - COSYLIFE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PLUG & FUN CL-R2P de la marca COSYLIFE.
MANUAL DE USUARIO PLUG & FUN CL-R2P COSYLIFE
Este producto esté garantizado durante un periodo de dos [2] años a partir de contra cualquier defecto de funcionamiento derivado de algün fallo de material o fabricaciôn. Esta garantia no cubre aquellos dañc À amas que Pan Ps eo san de a Men 951160 - CL-R2PLUS incorrecta, utilizaciôn inadecuada o del desgaste normal del producto *sujeto a la presentacién del correspondiente justificante välido de compra.
[ri] . nr 47 Su producto jGraciasl DEREREEE { Sud arr aparato Le agradecemos que se haya decidido a adquirir este producto de La gama COSYLIFE. Darren 48 Antes del primer uso Los productos de La marca COSYLIFE estän 48 Utilizaciôn bâsica seleccionados, aprobados y recomendados por aparato 49 Plug&Fun system . ELECTRO DEPOT, Lo cual permite garantizar su 50 Consejos präcticos de utilizaciôn utilizacién simple, rendimiento fiable y calidad irreprochable. nn 51 Limpieza y mantenimiento No nos cabe duda de que se sentiré satisfecho Limpieza y cada vez que utilice este aparato mantenimiento iBienvenidos a ELECTRO DEPOT! Visite nuestro sitio web: www.electrodepot.es Informaciéôn 52 Recetes _ a 53 Especificaciones técnicas complementaria >TRO DEPOT
Español Instrucciones preliminares Instrucciones de uso
+ LEA ATENTAMENTE ES-
ANTES DE UTILIZAR POR
PRIMERA VEZ EL APARA-
TO Y CONSERVELAS PARA
PODER CONSULTARLAS EN OTRA OCASION. e En la utilizacién de apara- tos eléctricos, es necesa- rio respetar siempre las precauciones fundamen- tales de seguridad para reducir el riesgo de incen- dio, descarga eléctrica y/o lesiones personales. - Este aparato ha sido con- cebido exclusivamente para uso doméstico en interiores. Deberé utili- zarse de acuerdo con las instrucciones del pre- sente manual. + Antes de conectar el apa- rato, asegürese de que la tensién eléctrica de su hogar se corresponde con la indicada en la pla- ca de especificaciones técnicas del aparato. + Conecte el aparato üni- camente a una toma con tierra incorporada. Si se utilizara un alargador eléctrico, éste deberà disponer de conexiôn a tierra y aguantar la po- tencia del aparato. Adop- te todas las medidas necesarias para que la persona no se quede pi- llada dentro. La toma deber4 perma- necer accesible en todo momento mientras el aparato esté enchufado. No utilice el aparato:
1. Si el enchufe o el cable
de alimentacién estu- vieran dañados.
2. En caso de funciona-
3. Si el aparato hubiera
resultado dañado en cualquier modo. Lleve el aparato a un centro de servicio técni- co para que se proceda a su inspecciôn y repara- ciôn. El usuario no podré efectuar ningün tipo de reparaciôn. Si el cable de alimenta- ciôn estuviera dañado, deberé sustituirlo el dis- tribuidor, su centro de servicio autorizado o una persona de cualificaciôn similar para evitar cual- quier peligro. Desconecte siempre el aparato después de cada uso y antes de limpiarlo, guardarlo o desplazarlo. Instrucciones preliminares ° Apague y desenchufe el aparato antes de dejarlo sin vigilancia asi como antes del montaje, el desmontaje y La limpieza. + Ne desplace el aparato mientras esté funcionando. + Cuando desenchufe el cable de alimentaciôn, tire siempre del enchufe y no del propio cable. + No deje nunca el aparato funcionando sin vigilancia. e No sumerja jamés el aparato, el cable de ali- mentaciôn ni el enchufe en agua o cualquier otro liquido. + No instale este aparato cerca de fuentes de ca- lor, como puede ser una placa de cocina de gas o eléctrica, un horno o cualquier otro aparato que produzca calor. e Este aparato podrä ser utilizado por niños mayo- res de 8 años, asi como por personas con capaci- dades fisicas, sensoria- les o mentales reducidas o que no cuenten con la experiencia o los cono- cimientos necesarios siempre que estén su- pervisados o hayan reci- bido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que ello conlle- va. No deberé permitirse que niños utilicen el apa- rato a modo de juguete. La limpieza y el mante- nimiento por parte del usuario no podrän ser efectuados por niños, salvo si éstos son mayÿo- res de 8 años y estän de- bidamente supervisados. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. No deje jamäs el aparato en un lugar expuesto a la intemperie y a La humedad. No manipule el aparato ni el cable de alimentaciôn con las manos mojadas. Durante el uso, no toque las superficies calientes y no deje que el cable de ali- mentaciôn entre en con- tacto con las superficies calientes del aparato. No utilice el aparato como calefacciôn auxiliar. Asegürese de colocar siempre el aparato sobre una superficie plana, es- table y con dimensiones suficientes para acogerlo. No coloque nunca el apa- rato sobre un soporte frägil (mueble barnizado, mesa de cristal, etc.) ni Español
Instrucciones preliminares sobre un soporte flexible no resistente al calor. No utilice el aparato bajo un mueble mural ni en La proximidad de productos o materiales inflamables (te- jidos de mobiliario, papeles, cajas de cartôn, etc.]. Deje un espacio libre mi- nimo de 15 cm alrededor del aparato cuando esté funcionando. No recubra jamäs con pa- pel de aluminio ni coloque fuentes, platos, etc. sobre las placas de cocinado. No utilice nunca el apa- rato sin una de las placas de cocinado. Utilice Ünicamente el ca- ble de alimentacién y los accesorios suministrados con el aparato (sartenes y miniespétulas de ma- dera]. El incumplimiento de esta instrucciôn podria suponer un peligro para el usuario y riesgo de da- ñar el aparato.
QUEMARSE! Utilice Los boto- nes y agarre ünicamente Las sartenes por sus mangos. Tras el uso, vuelva a po- ner siempre el botén de encendido/apagado en la posicién de «parada» y espere a que el aparato se enfrie antes de mani- pularlo y limpiarlo. El cable de alimentaciôn deberâ desconectarse y retirarse del aparato an- tes de cualquier operacion de limpieza y deberé estar seco antes enchufarlo. Este aparato no ha sido diseñado para ser utili- zado de manera conjunta con un temporizador ex- terno ni con un sistema de control a distancia in- dependiente. En lo que respecta a las instrucciones de limpie- za del aparato, consulte el apartado «Limpieza y mantenimiento» al final del manual. Para limpiar las super- ficies de contacto con alimentos, consulte La secciôn "Limpieza y man- tenimiento" del manual. ATENCION: e Las superficies accesibles pue- den calentarse mucho durante el funcionamiento del aparato. Su producto Contenido de La caja 1 aparato de raclette 1 cable de alimentacién 1 placa de grill Descripciôn del aparato Descripciôn del aparato + 2sartenes +1 manual de instrucciones o Placa de grill extraible con canale. tas de recuperacién de juego. [2] Toma para extensiéôn “multiplug" C:] Toma para el cable de alimentaciôn 6 Placa de acero inoxidable 6 Cable de alimentacién C7] Sartén de raclette (x 2) o Interruptor de encendido/apagado "o/" Español
Utilizaciôn del aparato Antes del primer uso + Extraiga el aparato asi como Los ac- cesorios del embalaje asegurändose de retirar Los elementos de apunta- lamiento. + Limpie La placa de acero inoxidable (3) con un trapo suave y seco. Ase- gürese de que no penetre agua en el interior del aparato. + Lave las 2 sartenes (6) y La placa de grill (1) con una esponja suave y agua caliente con un producto lavavajillas. Aclare con agua corriente y seque cuidadosamente con la ayuda de un trapo suave. + En el primer uso, es posible que se desprenda un ligero olor y un poco de humo. Esto es normal y se reabsor- beré répidamente. Utilizaciôn bäâsica Puesta en servicio 1... Coloque el aparato sobre una superti- cie plana, estable y resistente al calor.
2. Instale La placa de grill (1) sobre la
resistencia calefactora asegurändo- se de que las muescas que se en- cuentran en Los lados exteriores de la placa estén posicionadas correc- tamente. Empuje La placa hacia La flecha "LOCK" para bloquearla sobre el aparato.
3. Desenrolle completamente el cable
de alimentacién (7]. Conecte el pri- mer extremo a La toma del aparato {5] y el segundo extremo a una toma de corriente asegurändose de que el cable de alimentacién (7] no esté en contacto con la resistencia. La placa de grill deberé estar siempre presente, sea cual sea el uso del aparato. No utilice jamäs Las sartenes (6) sin La placa de grill (1). Precalentamiento
Coloque el botén de encendido/apa- gado [4] en La posicién "I" (encendido) para encender el aparato. EL inte- rruptor se iluminarä. Precaliente el aparato durante 5 a 8 minutos. Al final de la utilizacién, coloque el interruptor de encendido/apagado (4) en la posicién "0" (apagado] y luego desconecte el aparato de la toma de corriente. Espere a que se enfrien totalmente La placa de acero inoxidable (3), La placa de grill (1] y las sartenes (6) antes de limpiarlas. ATENCION + Las superficies ac- cesibles pueden alcanzar una tem- peratura elevada cuando el aparato esté en funciona- miento. No toque jamés la placa de acero inoxidable (3) ni La placa de grill (1) durante el uso: podria quemarse. Agarre las sarte- nes (6) ünicamente por el mango. Raclette
PlUQ & Fu Coloque el queso sobre Las sartenes (6). Deslice a continuacién las sartenes (6] a Los emplazamientos previstos a dicho efecto sobre La placa de acero inoxidable (3). Retire las sartenes (6) cuando el que- so esté fundido agarrändolas por el mango. Utilice Las esptulas de ma- dera para hacer deslizar el queso de las sartenes sin dañar el revesti- miento adhesivo. VERRE Utilizaciôn del a Grill
Vierta un poco de aceite sobre La pla- ca de grill (1) y limpie el excedente con papel absorbente. Coloque la carne, el pescado, las verduras o Los demäs alimentos s0- bre La placa de grill (1]. Dé la vuelta a Los alimentos de vez en cuando. Cuando los alimentos estén cocina- dos, aderécelos sobre Los platos [y no directamente sobre la placa de grill). Gracias a La toma integrada [2] situada en el lateral del aparato, podré interconectar hasta 5 aparatos entre si y disfrutar de una raclette entre amigos con su sartén siem- pre delante: Coloque todos los aparatos sobre una superficie plana, estable y resis- tente al calor. Enchufe el primer aparato segün se indica en la seccién "Puesta en servi- cio” del presente manual. Conecte el cable de alimentacién del segundo aparato a La toma situa- da en el lateral del primer aparato, asegurändose de que el cable de ali- mentaciôn no esté en contacto con la resistencia. Proceda del mismo modo con Los de- ms aparatos, si fuera el caso. + También podré conectar otros aparatos en modo “multiplug” a su raclette (calientaplatos, teléfono portätil, etc.) Asegürese de que la potencia total de los aparatos (suma de las
potencias de todos los apa- ratos conectados entre si) no sea superior a 2500 W. Präctico! Podré apagar un aparato y los demés conti- uncionando. Español
Utilizaciôn del aparato Limpieza y mantenimient: ATENCION: + Si conecta aparatos entre ellos cuya potencia to- tal sea superior a 2500 W, el circuito eléctrico se cortaré. El aparato dispone de un fusible de se- guridad debajo del mismo para proteger su hogar frente a cualquier sobrecarga de intensidad. + Si no respeta las instrucciones de seguridad y La potencia total de todos Los productos interconec- tados es superior a 2500 W, el fusible saltaré. Limpieza y mantenimiento Español Español la posicién "0" (apagado) y desconecte el aparato de La toma de corriente. VAN + Después de cada uso, coloque el interruptor de encendido/apagado [4] en Deje enfriar Los diferentes elementos antes de proceder a su limpieza. + No utilice nunca polvos de restregar ni un estropajo abrasivo para la limpieza de La placa de gril (1), de las sartenes [4] y de las superficies de acero inoxidable o de plästico. No sumerja nunca el aparato en agua ni en ningün otro liquido. Sartenes y placa de grill
1. Retire La placa de grill (1) del aparato empujändola hacia la flecha "OPEN" para
2. Limpie las sartenes (6] y La placa de grill {1} con una esponja no abrasiva y un de-
tergente suave (de tipo liquido lavavajillas).
3. Aclare el conjunto con agua limpia y seque con La ayuda de un trapo suave.
4. Vuelva a colocar la placa de grill (1] sobre La resistencia calefactora asegurändose
de que las muescas que se encuentran en Los lados exteriores de La placa estén posicionadas correctamente. Empuje La placa hacia la flecha "LOCK" para blo- quearla sobre el aparato. Superficies de acero inoxidable y zécalo de plästico Podré limpiar las superficies de acero inoxidable y el zôcalo de plästico con La ayuda de una esponja suave ligeramente empapada con agua jabonosa. À continuaciôn, se- Consejos practicos de utilizacion que con un trapo suave. ee : : : Asegürese d netre a neLinterior del to. No pulverice nada sob + Para conservar el revestimiento antiadhesivo de La placa de grill (1) y de Las sarte- egurese de que no penetre agua en el Interior de! aparato. No puiverice nada sobre nes (6), se recomienda utilizar utensilios adecuados (de madera o pléstico resis- eLaparato. tente al calor]. Deberä evitarse el uso de utensilios metälicos. Almacenamiento de las sartenes + Se aconseja no poner alimentos hümedos sobre la placa de grill (1). Limpie cuida- Un emplazamiento situado debajo del aparato Le permitir4 almacenar sus sartenes: dosamente las carnes y Los pescados antes del cocinado. + Las carnes, Los pescados, etc. cortados en trozos pequeños se cocinarän mäs r— Légista de bloqueo en posi- répido y mejor que en trozos grandes. + No coloque nunca alimentos congelados sobre la placa de grill (1] caliente; de otro modo, podria provocar un choque térmico. + No perfore La carne con un tenedor ni la corte durante el cocinado. Los jugos se escaparän de La misma y La carne quedaré dura. + El precalentamiento del aparato en vacio [sin alimentos] no deberé ser superior a 15 minutos. + No corte Los alimentos directamente sobre la placa de grill (1). + Durante el cocinado, Los pequeños trozos de alimentos que se desprenden debe- O rân retirarse inmediatamente si se adhieren a la placa de grill (1). + Tras haber cocinado pescado o mariscos, limpie La placa de grill [1] con zumo de Lengteta de blogues en peste limôn para impedir que el sabor se transmita a Los siguientes alimentos. En eerrads Sartenes
1. Haga pivotar las lengüetas de bloqueo a La posiciôn abierta.
2. Coloque las sartenes en su compartimento, con el mango orientado hacia el exte-
rior y La parte posterior de Las mismas orientada hacia arriba.
3. Haga pivotar las lengüetas de bloqueo a la posiciôn cerrada. Deberän colocarse
sobre la parte posterior de Las sartenes. Recetas Raclette estival Preparaciôn: 15 minutos Cocinado: 10 minutos Ingredientes (para 4 personas): + 250 g de ensalada + 1melén + 200 g de gambas o langostinos cocidos + 10patatas + 8 rebanadas de coppa + Vinagreta + 500 g de queso de raclette Preparaciôn:
1. Cueza las patatas, corte el melén en
2. Coloque la patata en el centro del
plato con la ensalada alrededor y añada la vinagreta sobre La ensalada.
3. Coloque el melén, la coppa y las
gambas {Los Langostinos] en las cua- tro esquinas del plato sin mezclar los ingredientes.
4. Una vez preparados Los platos, haga
fundir el queso de raclette y degüste- Lo con su ensalada fresca. Pan tostado reinventado Preparaciôn: 10 minutos Cocinado: 10 minutos Ingredientes (para 2 personas): + 2 rebanadas de pan rüstico + __75g de torreznos + 2 rebanadas de queso de cabra + 1tomate +1 diente de ajo +1 pizca de orégano + Aceite de oliva Preparaciôn:
1. Pele el tomate: realice una incisiôn
en La piel, sumérjalo en agua hirvien- do durante unos segundos y, a conti- nuaciôn, en agua helada para que La piel se retire fâcilmente. Cértelo en dados pequeños. En una cacerola, meta el tomate, el orégano y media cuchara sopera de aceite de oliva.
4. Lleve a ebullicién.
5. Dore las rebanadas de pan rüstico al
horno o en un tostador y luego frôte- Las con un diente de ajo e imprégne- las con La mezcla de tomates, oréga- no y aceite de oliva.
7. Coloque el queso de cabra en las
sartenes (6) y Los torreznos sobre La placa de grill (1).
8. Cuando el queso de cabra esté fundi-
do y los torreznos dorados, añädalos sobre las rebanadas de pan rüstico aün tibias.
Informaciôn complementaria Especificaciones técnicas + Aparato de raclette y grill para 2 personas + “Multiplug" para conectar otros aparatos + Potencia: 3850 W + Interruptor de encendido/apagado con indicador luminoso de funcionamiento + Placa de grill extraible con revestimiento antiadhesivo +__ Sartenes con revestimiento antiadhesivo Español
ManualFacil