CL-MHV3G - Mini picadora COSYLIFE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CL-MHV3G COSYLIFE en formato PDF.

📄 50 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice COSYLIFE CL-MHV3G - page 39
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Tipo de dispositivoMini picadora
AlimentaciónEléctrica
PotenciaNo especificado
Capacidad del recipienteNo especificado
Material del recipientePlástico
Número de cuchillasNo especificado
Material de las cuchillasAcero inoxidable
SeguridadProtección contra funcionamiento sin tapa
LimpiezaPiezas desmontables aptas para lavavajillas
UsoPicar, mezclar
Accesorios incluidosNo especificado
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
GarantíaNo especificado
NormasCE
Fabricado enNo especificado

Preguntas de los usuarios sobre CL-MHV3G COSYLIFE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mini picadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CL-MHV3G - COSYLIFE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CL-MHV3G de la marca COSYLIFE.

MANUAL DE USUARIO CL-MHV3G COSYLIFE

El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de compra" que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficientias o días originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadequado.

*previa presentación del comprobante de compra.

Importé par / Geimposteerd door / Importiert durch / Importado por

ELECTRO DEPOT

1 route de Vendeville

59155 FACHES-THUMESNIL

COSYLIFE CL-MHV3G - 1

Mini hachoir

Mini-hakker

Mini-Zerkleinerer

Minipicadora

949202 - CL-MHV3G

GUIDE D'UTILISATION 02

HANDLEIDING 14

Muchas gratias por haber elegido nuestro producto COSYLIFE. SeLECTIONADO, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los produits de lamarca COSYLIFE le garantizan una calidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable.

Con este dispositorio puede estar seguro de que siempre quedará satisfeito al utilizeslro.

Bienvenido a ELECTRO DEPOT.

Visite{nuestrapagina web:www.electrodepot.es

COSYLIFE CL-MHV3G - 2

ELECTRO DEPOT

AAntes de empezar40Indicaciones de seguridad
BDescripción del dispositivo44Lista de partes
44Descripción del dispositivo
44Uso previsto
44Especillas técnicas
CUso del dispositivo45Prepare los alimentos
45Uso
DMantenimiento y limpieza46Mantenimiento y limpieza
47Conservar el dispositivo
47Soluciones de problemas
EEliminación49Desecho de su dispositivo obsoleto

Indicaciones de seguridad

POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CONDETENIMIENTO ANTES DE UTILizar EL DISPOSITIVO Y CONSERVELO PARA SU USO EN FUTURAS OCASIONES.

  • Este dispositivo está destinado exclusivamente a uso dométrico y no deben utiliserse con fines commerciales.
  • Peligro de electrucación! Nunca intente reparar el aparato usted mismo. En caso de funciona bajo anomalos, las reparaciones solo deben realizarlas personalmente.
  • [Atencion! Nosumerja los componentes electricos del dispositivo en agua ni en ningún othero liquido durante la limpieza o el uso. Nuncasumerja el dispositivo bajo el agua.
  • No permitted that the children are not allowed to eat, drink or play with food.
  • No permit a child to eat, drink or play with food.
  • No permit for children to eat, drink or play with food.

  • Este dispositivo puede ser utilisé por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas conotta experiencia y/o conocimiento, siempre que se.Encuentren bajo supervisión o se les haya informado sobre el uso seguro del dispositivo, y Sean conscientes del peligro que conlleva su uso. No está permitido que los niños jueguen con el dispositivo.

  • Compruebe periodicamente el estado del cable para la connexion de red y de la ficha de alimentacion para detectar(PC)alquierpossible daño. Para evitarpeligros, si el cable para la connexion de red está dañado,deferá ser reemplazado por el fabricante, su serviceo al cliente o una persona cautificada.
  • Riesgo de quemaduras! Debe prestar especial atencion cuando Manipule las cuchillas, cuando vace el bol o cuando limpie el

dispositivo.

  • Desconecte siempre el dispositivo de la toma de corriente cuando este no seswana, como antes del montaje y desmontaje, y antes de su limpieza.
  • Apague el equipo y descónnéctelo de la toma de corriente antes de Cambiar los accesorios o aproximar piezas que se mueven durante el uso.
  • Nunca utilise accesorios no acontejados por el fabricante. Estos podrian exponer al usuario a riesgos para sucurity o dañar el dispositivo. Por este motivo, utilise únicamente piezas y accesorios originales.
  • Está previsto que el dispositivo se usa únicamente durante breves periodos de tiempo. Tras 30seguidos de uso, permita que se enfiré durante al menos 2minutos.No sobrecargue el dispositivo.Tras 3 usos consecutivos,permita que se enfiré durante 20 minu-tos.

  • Limpie correctamente el dispositivo antes de usar.

  • Atencion! Al introducir los alimentos no supere la indicacion de nivel maximum que figura en el bol del dispositivo!
  • Espere siempre a que se hayan detenido totalmente las piezas del dispositivo y su contenido antes de pagar a limpiarlo o a sustituir piezas.
  • Durante su uso, mantenga las manos, elleo, la ropay los utensilios lejos de las cucillas para evitarrialquier riesgo de lesión yequalquier possible daño aldispositivo.
  • Respete todas las instrucciones de seguridad para evacitar cualquier性和 relacion con un uso Incorrecto!
  • Conserve este manual de uso para poder consulcarlo posteriormente. En caso de que ceda este dispositivo a另一边 persona, deben encontrarle también estemanual de uso.
  • Antes de enchufar el dis

positivo a la red de alimentación, compruebe que la tensión y la corriente nominal sean las indicadas en las specifications de alimentación que figuran en la placad identificacion del dispositivo.

  • Nunca utilizes un dispositivo dañado! Si el dispositivo está dañado, desenchúfelo de la toma de corriente ypongase en contacto con el distribuidor.
  • Para evacitar danos en el cable de conexión a la red, no lo aplaste, deformo o frote contra bordes cortantes. Asimismo, manténgalo lejos de cualquier superficie caliente o llama abierta. No permita que las cuchillas giratoriasthern en contacto con el cable de conexión a la red.
  • Coloque el cable de forma que nadie pueda tirar de él ni tropezarse con él por descuido.
  • Si utilizes un alargador, disfruebe que su capacité coincide con la alimentacion del dispositivo.

  • No utilizes el dispositivo cuandoonga las manos mojadas o seswana suelo humedo. No coja nunca el enchufe de alimentacion con las manos mojadas.

  • No abra la carcasa del dispositivo. No introduzcan fingún objeto extraño en el interior de la carcasa.
  • Mantenga el dispositivo lejos de cadaquier superficie caliente o llama viva. Utilice siempre el dispositivo sobre una superficie lisa, estable, limpia y seca. Proteja el dispositivo del calor, el polvo, los rayos del sol, la humedad, los goteos y las salpicaduras de agua.
  • No coloque ningún objeto pesado sobre el dispositivo. No coloque ningún objeto con una llama viva (por ejempo, una vela) sobre el aparato oerca deél.No ponga ningún objetolleno de agua (por ejempo, un vaso) sobre el aparato orerca deél.
  • No desenchufe el cable de alimentación de la toma de

corriente tirando del cable ni enrolle el cable en torno al dispositivo.

  • Conecte el enchufe a una toma de corriente de fácil acceso para poder desenchufarlo inmediamente en caso de urgencia. Desenchufe el dispositivo de la toma de corriente paraURTARLO totalmente descnoNectado. Utilice el enchufe como dispositivo parajar sin tensión el aparato.
  • Desenchufelo de la toma de corriente cuando no lo utilizes o antes de proceder con su limpieza.
  • En caso de que el cable de conexión a la red se recaliente,cede de usar el dispositivo y desenchúfelo de la toma de corriente.
  • No coloque este dispositivo sobre placas de calentimiento (cocinas de gas, cocinas electricas, cocinas de carbón, etc.). Mantenga el dispositivo lejos de cualquierquier superficie caliente o llama viva. Utilice siempre el dispositivo sobre una superficie lisa, estable,

limpia, resistente al calorie seca.

  • Nunca deje el dispositivo sin vigilancia cuando lo está utilisé.
  • Seque el dispositivo y todos los accesorios antes de conectarlo a una toma de corriente y de hacerlos accesorios.
  • Con respectfully al uso de los accesorios, consulte elApartado "Funcionamiento".
  • En elApartado "Limpieza ymantimiento" de estas instrucciones encontrará detalles sobre la limpieza de las superficies que se.Encuentran encontacto con los alimentos.
  • Advertencia: existe riesgo de lesión si se usa de manera inapropiada.

Lista de partes

Boton ON/OFF
6 Bol mezcludor
2 Cable de alimentacion con enchufe
7 Eje
3 Bloque del motor
8 Alfombrilla antideslizante
Tapa de proteccion
Raspador
Cuchilla para picar

Descripción del dispositivo

  • Desembale el dispositivo. Retire todos los adhesivos del dispositivo. Controle que el dispositivo reúne todas las conditiones existables y se encontrartra en perfecto estado. Si el dispositivo está dañado o presente averías, no lo utilizes y hagase lolearvar a su distribuidor o servicios al cliente.
  • Mantenga el embalaje FPGA del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente si los niños jugan con el embalaje.

Uso previsto

  • Este dispositivo es una minipicadora pensada para mezclar alimentos. Este dispositivo está destinado exclusivamente a un uso dométrico y no deben utilizar con fines commerciales. Nunca utilizes la minipicadora en el exterior.
  • Cualquier除外 lo puee deteriorar el dispositivo u originar daños.

Especificaciones HDDicas

Modelo: 949202

Tensión de red: 220-240 V~, 50/60 Hz

Consumo de potencia: 200 W

Tipo de proteccion: Tipo II

Volumen dehlenado maximal: 1000 ml

Duración de funciona maximo: 30seguidos

Prepare los alimentos

  • Limpie el dispositivo (→Mantenimiento y limpieza).
  • Este dispositivo puede servir para la cocción de una gran variedad de alimentos.
  • Algunos alimentos nécessitan un tratamiento complementario antes de su transformación.
Todas las partesLave bien todos los alimentos que deseee transformar con ayud del aparato.
Partes no comestiblesCorte todas las partes no comestibles (por ejemplo, laIEL de las patatas, las raíces, etc.).
CarneRetire todos los hues.S. Utilice únicamente carne picada; evite los trozos enteros.
PescadoUtilice únicamente filetes de pescado sin espinas.
FrutasPele las frutas de piel dura (por ejemplo, los citricos). Retire la pepita de todas las frutas (por ejemplo, mangos, cerezas, etc.). Corte las frutas en tro-zosPEGUEÑOS.
LegumbresPele las legumbres de piel dura (por ejemplo, las calabazas). Corte las legumbres entrozosPEGUEÑOS.

Uso

COSYLIFE CL-MHV3G - Uso - 1

ADVERTENCIA

  • Desconecte siempre el aparato antes de su montaje completo y correcto.
  • Nunca utilisce el aparato sin ingredientes.

Fije la alfombrilla antideslizante en el bol mezclador.
2 Coloque el bol mezclador sobre una superficie seca, horizontal y estable.
Fije la cucilla picadora en el eje situado dentro del bol mezclador.

Cologne los alimentos dentro del bol. Los alimentos no deben sobrepasar el nivel dehlenado maximalo (1000 ml).

4 Coloque la tapa sobre el bol.
Monte el motor sobre la tapa.
6 Conecte el cable de alimentacion a una toma de corriente adecuada.
Encendido: Mantenga pulsado el botón ON/OFF. El aparato se pone en marcha.

Apagado: Suelte el botón ON/OFF.

8 Desconecte el cable de alimentacion de la toma de corriente.

COSYLIFE CL-MHV3G - ADVERTENCIA - 1

ATENCLON

No实用性 este dispositivo durante más de 30segundos.Ponga en pausa el dispositivo durante 2 horas antes de seguir utilizandolo.No supere los 3 ciclos.Deje que el motor se enfié durante al menos 20 minutos después de usarlo.

Protección y seguridad

  • El aparato está equipado con un dispositivo de protección y seguridad para evacitar el sobrecalentimiento. En caso de sobrecalentimiento debido a un uso prolongado, esta protección apaga el aparato.
  • Si el dispositivo de proteccion y seguridad se activa, retire el cable de alimentacion de la toma de corriente. Deje enfriar el aparato lo suficiente antes de volver a utilisero.
  • Nunca haga funciona este aparato durante un长大o periodo de tiempo ya que la activacion repetida del dispositivo de proteccion y seguridad podra limitar la vida uyil del aparato.

Atencion

9 Mantenga las manos alejadas de la cuchilla.
10 Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.
No introduzca el bol en el microondas.
No caliente el bol al bano maría.

No lave el motor.

Mantenimiento y limpieza

COSYLIFE CL-MHV3G - Mantenimiento y limpieza - 1

ATENCLON

Nunca sumerja el motor en agua ni lo aclare.

Desconecte el aparato. Limpie el motor con ayuda de un paño ligeramente humedo y de unaLEECAcantidad de detergente suave.

Limpieza deoras piezas

15 Aclare todos los accesos con agua corriente. Utilice unaLEEa cantidad de detergente suave, si fuera necessitieso.

  • Deje/secar todas las piezas correctamente.
  • Una vez realizada la limpieza, vuelva a montar todo el aparato.

Conserver el dispositivo

  • Antes de almacenar el dispositivo, desconectelo del suministro electrico.
  • Almacene el dispositivo en un lugar fresco, seco y limpio. Conserve el dispositivo fuera del alcance de los niños y animales.

  • Guarde el embalaje para almacenar su dispositivo cuando no lo vaya a utiliser durante largos periodos de tiempo.

Solución de problemas

PROBLEMACAUSAS POSIBLESSOLUTION
El aparato no funciona.· El cable de alimentación no está conectado de manière ade-cuada.· Vuelva a conectar el cable de aliment-tación correctamente.
· El botón ON/OFF no se mantiene pulsado.· Pulse el botón ON/OFF para poder el aparato en marcha
De repente, el aparato deja de funciona.· La tensión es de-masiado bajo.· Compruebe que la tensión de la fuente de alimentación y la corriente nominal cumplen con las espécificaciones de alimentación que figuran en la placar de característica del aparato.
· Activación del dispositivo de protección y de sécurité aCause del sobrecalenta-miento del motor.· Desconnecte el aparato. Deje enfriar el aparato lo suficiente antes de volver autilizarlo.

PROBLEM

Vibraciones y ruidos anomalies durante la preparacion de los alimentos.

CAUSAS POSIBLES

  • El aparato no está montadocorrectamente.
  • Cantidad de alimentos excessiva en el bol mezclador.

SOLUTION

  • Desconecte el aparato. Vuelva a montar el aparato y compruebe que la tapa de proteccion está colocada en su posicion.
  • Apague el aparato. Espere hasta que el aparato está Completely parado y, a continuación, desconectelo. Retire una SMALL cantidad de alimentos y vuelva aponer el aparato en marcha.

Desecho de su disposativo obsolesto

ELIMINACION DE DESECHOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

COSYLIFE CL-MHV3G - ELIMINACION DE DESECHOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos), lo que significía que al no pueda ser desechado en la basura domestica una vez finalizada su vida útil, sino en+puntos de recogida locales para la separación de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección del medio ambiente.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU

Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salute,los dispositivos viejos electricos y electrónicos deben desecharse según las normas existecidas, aOLLOWARALDO, como por los.usquarios.

Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación o embalaje,

COSYLIFE CL-MHV3G - PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU - 1

no debe desecharse en un cubo de basura Pública o privado de uso dométrico. El usuario debe entregar el dispositivo en+puntos de recogida locales para su reciclaje y clasificación, o para ser reutilizados conotiros fines según lo definido en la Directiva.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : COSYLIFE

Modelo : CL-MHV3G

Categoría : Mini picadora