FV24C2 - Hierro BELLAVITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FV24C2 BELLAVITA en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Plancha de vapor |
| Potencia | 1200 - 2400 W |
| Depósito de agua | Capacidad media |
| Vapor continuo | Sí |
| Vapor variable | Sí |
| Función anti-cal | Sí |
| Suela | Antiadherente |
| Peso | Ligero a medio |
| Longitud del cable | 1,8 a 2,5 m |
| Apagado automático | Sí |
| Protección anti-goteo | Sí |
| Control de temperatura | Manual |
| Función spray | Sí |
| Color | No especificado |
| Garantía | Estándar 2 años |
Preguntas de los usuarios sobre FV24C2 BELLAVITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FV24C2 - BELLAVITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FV24C2 de la marca BELLAVITA.
MANUAL DE USUARIO FV24C2 BELLAVITA
Muchas gratías por haber elegido nuestro producto BELLAVITA. SeLECTIONADO, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los produits de lamarca BELLAVITA le garantizan una calidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable.
Con este dispositorio puede estar seguro de que siempre quedará satisfeito al utilizesrlo.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite{nuestra pagina web:www.electrodepot.es

ELECTRO DEPOT
| A | Antes de empezar | 40 | Indicaciones de seguridad |
| B | Descripción del dispositivo | 43 | Desembalaje |
| 43 | Descripción del aparato | ||
| 43 | Especillas(EC)as | ||
| C | Uso del dispositivo | 44 | Instalación de la plancha |
| 44 | Planchado | ||
| D | Mantenimiento y limpieza | 46 | Mantenimiento y limpieza |
| 48 | Guía de solución de problemas | ||
| E | Eliminación | 49 | Desecho de su dispositivo obsoletó |
Indicaciones de seguridad
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CONDETENIMIENTO ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO Y CONSERVELO PARA SU USO EN FUTURAS OCASIONES.
Información general
- Utilice este aparato como se describe en este manual de uso. Toda Manipulación incorrecta o cualquier(othero uso no previsto en este modo de empleo, no sera responsabilidad del fabricante en ningún caso.
- El incumplimiento de estas instrucciones de sécurité y de uso pueda comporar un riesgo de descarga electrica, de incendio y/o de lesiones personales.
- Este aparato se ha disnado únicamente para un uso dométrico. No lo utilizes en el exterior.
- Nunca utilise accesorios
no recomendados por el fabricante. Puede dete riorar el aparato y/o pro vocar daños.
- ATENCION: Peligro de as-fixia! Mantenga los materiales del embalaje fueradel alcance de los niños.
- Este aparato pueda ser realizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalales limitadas, o con falta de experiencia y/o conocimiento, siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan losPEGROS que pueda resultar.
- Los niños no deben usar con el aparato.
Antes de realizar la connexion, compruebe:
- La toma de corriente debese ser fácilmente accesible.
- Que el aparato y sus elementos no están dañados. En tal caso, no utilizes el aparato e informe dearlo a su distribuidor para que lo revise y lo repar.
- Que la tension indica en la plac de datos del aparato se corresponde con la de su instalacion electrica.
- Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario, a menos que estén bajo supervisión.
- Los niños menos de 8 años deben estar alejados del cable de alimentación y del aparato si está enchufado o cuando se enfiña.
-
Nunca desmonte el aparatoasted甚么. Solo los profesionales deben desmontar, reparar o probar el aparato.
-
Para evacarpeligos,si el cable alimentacion está dañado,debérase reemplazado porel fabricante, su servicios al cliente o una personaequalificada.
- No deje la plancha desatendida bajo ningún concepto,mientras está enchufada.
- Desenchufe el aparato antes de llenar el deposito de agua.
- La plancha de vapor debeutilITIZE y reposar -en posicion vertical- sobre una superficie estable.
-
No utiliser la plancha si ha caído, si tiene danos visibles o una fuga.
-
El cable no debe colgar sobre el borde de una mesa o tocar una superficie caliente.
- El aparato no está Diseñado para poderlo en función bajo la responsación de la responsa.
- El aparato no está Diseñado para poderlo en作为一名 operador.
- El aparato no está Diseñado para poderlo en作为一名 temporADOR.
- El aparato no está Diseñado para poderlo en作为一名 distancia independiente.
- Nosumerja el aparato en el agua o en othero liquido.
- La temperatura de las superficies es elevada cuando el aparato está en uso. Manipule la plancha con precaución y evite tocar las superficies muy calientes (peligro de quemaduras). Durante su uso, evite el contacto con el agua caliente o el vapor.
- Su aparato cumple con las normas y directivas en vigor.
-
En el caso exceptional de fallo del termostato, el dispositivo de parada de proteccion se activa para evaporar el sobrecalentamento del termostato.
-
Para su seguridad, la planchadea de calentar en posicion vertical.
Desembalaje
Desembale la plancha de vapor con cuidado. Guarde el embalaje fuera del alcance de los niños.
Compruebe que el embalaje está Completely y que el aparato no está dañado. En caso de problemas, devuelva el aparato al su distribuidor.
El embalaje debe contener:
1 plancha de vapor
1 instrucciones de uso
Descripción del aparato

1 Termostato
2 Botón de salute del vapor
3 Botón de pulverización
Orificio de pulverizacion
5 Orificio dellenado
6 Indicador
7 Botón de control del vapor
Suela de la plancha
9 Cuerpo del aparato
10 Depóstito de agua
11 Botón de limpieza automatica
Especificaciones HDDicas
Modelo: 948236
Tensión y Frequencia: 220 - 240 V~, 50/60 Hz
Potencia: 2400 W
Capacidad del deposito: 240 ml
Instalacion de la plancha
Antes de realizar la connexion, compruebe:
- Que el aparato y sus elementos no están dañados. En tal caso, no utilise el aparato e informe dearlo a su distribuidor para que lo revise y lo repare.
- Que la tension indica en la plac de datos del aparato se corresponde con la de su instalacion electrica.
Instale el aparato sobre un superficie plana y estable, protegido de la humedad. Mantengalo alejado de las estufas y de los quemadores de gas. No lo coloque encima o circa de un gas caliente, de calentador eletrico o de unorno caliente.
No lo enchufe inmediatamente.
Planchado
Tipodegua para el llenado
- Para esta plancha puede utilizar agua fria del grifo. Si el agua es dura y de mala calidad, utilise agua destilada o desionizada (disponible en tiendas).
- Solo/utilice agua fria y limpia para llenar la plancha. Se prohibe el uso deequalquier othero liquido ya que podria dañar el aparato.
Llenado
- Para llenar la plancha, desenchufela, ajuste el termostato a OFF y el boton de control de la temperatura a 0.
- Abra la entrada delLLLado y vierta, con cuidado, el agua en el deposito. No sobrepase el nivel MAX que indica el aparato. Cierre el orificio delLLLado.
Planchado
- Coloque el aparato en posicion vertical y enchufelo. Ajuste la temperatura con el termostato.
- Consulte siempre los consejos de temperatura indicados en las prendas para planchar. En caso de ausencia de consejos, consulte el cuadroCEEiune.
| Etiqueta | Categoría textil | Tejido |
| Sintético | Acrílico | |
| Polipropileno | ||
| Poliuretano | ||
| Sintético | Acetato | |
| Triacetato | ||
| Sintético | Poliamida (nailon) | |
| Poliéster | ||
| Viscosa (rayón) | ||
| Seda | Seda | |
| Lana | Lana | |
| Algodón | Algodón | |
| Lino | Lino |
- Cuando enciende la plancha, el indicator se ilumina. El aparato se caliente. Cuando alcanza la temperatura, el indicator se apaga. Puede empezar a planchar.
- Durante el planchado, el indicator luminoso se enciende y apaga con fecuencia ya que el aparato regula la temperatura.
Repassage vapeur
El uso del planchado con vapor solo es para temperatas altas:
Vapor moderado
• • • o MAX
Vapor maximal
- Llene el deposito de agua como se describe en el apartado "llenado". Colque el aparato en posicion horizontal y enchufelo.
- Selección la temperatura del vapor con el termostato (● o ● o MAX). El indicator se ilumina y el aparato se caliente. Cuando se alcanza la temperatura, el indicator de temperatura se apaga. Puede empezar a planchar. Preste atencion a las emisiones de vapor del aparato.
- Coloque el botón de control de temperatura en la posición correcta. El vapor empieza a partir del aparato.
Planchado en seco
- Antes de utiliser el aparato para planchar en seco, asegúrese de que los botones de control del vapor estáajustados a 0.
- Enchufe el aparato.
- Selección la temperatura según el material del tejido.
- El indicator se enciende y el aparato se calienta. Cuando el indicator se apague, ya pueda empezar a planchar.
Pulverizacion
- Al planchar, puedaemployar lamerican "pulverizador"para humedecer las prendas.El deposto debe estar lleno.
- Dirija la boquilla de pulverizacion hacia donte眼看 pulverizar.
- Pulse el botón de pulverización.
Emanación de vapor
- Para eliminar las arrugas más rebelles durante el plancho, pueda usar la funciona "emanacion de vapor".
- El depuesto de agua debe estar lleno, como se describe en elApartado "lle-nado".
- Ajuste el termostato a la posicion MAX.
- Deje calendar el aparato hasta que se apaque el indicator luminoso.
- Pulse el botón para que emane vapeHQ hacia la prenda que desea planchar. El vapor penetrate en las prendas y eliminas arrugas.
- Espere unoicosometimesanadervolver arealizarestopa operacion.Normalmente,bastaconrealizarestopa operacion3vecesparaeliminarlasarrugas.
Mantenimiento y limpieza

ATENCLON
- Siga las instrucciones de limpieza y mantenimiento para conservar el aparato en buena estado. Con unAparto limpio, se consiguen los最好的 resultados y se conserva su vidaAPTIL.
- No utilise productos que pueda darar el aparato (productos abrasivos, corrosivos, alcoholes, aparatos de limpieza a vapor, paños asperos, rascadores, etc.).
Limpieza del cuerpo exterior:
- Limpie el exterior de la plancha con un pañoligeramente humedo. El aparato debe estar vacio, disenchufado y completenessmente frió.
Sistema de limpieza automatica:
- Permitte la eliminación de la cal y de las impurezas. Utilice esta funciona cada dos días para encontrar un rendimiento optimo. Si aparea regularmente agua dura para esta plancha, utilize此处función con mayor Frequencia ya que este tipo de agua create más cal y más impurezas.
- El aparato debe estar descenthuchado y el boton del vapor a 0.
- Llene el deposito de agua hasta el nivel MAX. Enchufe el aparato. Elindicador se enciende.
- Cuando el indicator de temperatura se apague, desenchufe el aparato.
-
Sujete el aparato en un fregadero o en un lavabo. Mantenga el botón de limpieza pulsado y agite el aparato al mismo tiempo.
Realice esta operacion con cuidado ya que, al agitar el aparato, las impurezas y el agua hiriendo brotan por la suea de la plancha. Procure no quemarse. -
Cuando se haya vaciado todo el deposito de agua, suelte el botón. Si esnecessary, empiece el procesode nuevo.
Sistema antical:
- Con el fin de reducir los depósitos de cal, esta plancha integra un sistemas antical. Este sistemas alarga la vida uyil del aparato.
- Este sistemas es una pieza del aparato y no debe ser sustituido. No realice la limpieza antical ustedismo.
Conservación:
- Guarde el aparato cuando está Completely frío. Coloque el aparato preferiblemente en su embalaje, en un lugar seco y fresco, sin humedad yonga del alcance de los niños.
- Mantenga la suela de la plancha lisa. Evite tocarla con objetos aflilados.
- Todas las tareas de mantenimiento, inspeccion y reparacion del aparato deben ser realizadas por un的技术ico profesional.
Guía de solución de problemas
- En caso de problemas, el cuadro?sique的例子 esimilar a resolverlos.
- Si las SOLUTIONES siguientes no resuelven el problema, contacte con su servicios专业技术 para que revise el aparato. No realiceacular reparacion oarea de manutenimiento por si mesmo.
| PROBLEMAS | CAUSAS POSIBLES | SOLUTIONES |
| La plancha no funciona. | ·El aparato no está enchufado o está mal enchufado. | ·Enchufe el aparato correctamente a una toma de corriente. |
| ·Su instalación electrica es defectuosa. | ·Solicite la asistencia de un先进技术ional para que revise la instalación electrica. | |
| ·Funcionamiento incorrectodel fusible o del disyuntor. | ·Solicite la asistencia de un先进技术ional para que modifique/susituya el fusible o el disyuntor. | |
| La plancha no se calcula correctamente. | ·La temperatura seleccionada no es correcta. | ·Elija otra temperatura. |
| ·Existe un problema con el elemento calefactor. | ·Solicite la asistencia de un先进技术ional para que la revise. | |
| La plancha tiene una fuga. | ·La plancha está dañada. | ·No utilizes la plancha yllevela al service Tecnico. |
| ·La temperatura es de-masiado bajo (durante el plancho a vapor). | ·Cambie la temperatura por otra más alta. | |
| El termostato no funciona o funciona inco- rrectamente. | ·Disfunción del termostato. | ·Solicite la asistencia de un先进技术ional para que la revise. |
Desecho de su disposativo obsoleto
ELIMINACION DE DESECHOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos), lo que significía que al no pueda ser desechado en la basura domestica una vez finalizada su vida útil, sino en+puntos de recogida locales para la separación de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección del medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salute,losdispositivosviejoselectricos y electronicodesbendesecharse segunlasnormasestablishcidas,aseguirtantopor losproveedores,como porlos.usuarios.
Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación
o embalaje,

no debe desecharse en un cubo de basura publico o privado de uso domestico. El usuario debe entregar el dispositivo en+puntos de recogida locales para su reciclaje y clasificacion, o para ser reutilizados conothers fines segun lo definido en la Directiva.
CONDITION DE GARANTIE
FR
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,errores en la manipulación o por un uso inadequado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL


Made in PRC
Merci!
Muchas gratias por haber elegido nuestro producto BELLAVITA. SeLECTIONADO, testado y recommendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de lamarca BELLAVITA le garantizan una calidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable.
Con este dispositorio puede estar seguro de que siempre quedará satisfeito al utilizesrlo.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite nuestros páginaweb: www.electrodepot.es

ELECTRO DEPOT
| A | Antes de empezar | 40 | Indicaciones de seguridad |
| B | Descripción del dispositivo | 43 | Desembalaje |
| 43 | Descripción del aparato | ||
| 43 | Especillas痫as | ||
| C | Uso del dispositivo | 44 | Instalación de la plancha |
| 44 | Planchado | ||
| D | Mantenimiento y limpieza | 46 | Mantenimiento y limpieza |
| 48 | Guía de SOLUTION de problemas | ||
| E | Eliminación | 49 | Desecho de su dispositivo obsoleto |
Indicaciones de seguridad
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CONDETENIMIENTO ANTES DE UTILizar EL DISPOSITIVO Y CONSERVELO PARA SU USO EN FUTURAS OCASIONES.
Información general
- Utilice este aparato como se describe en este manuel de uso. Toda Manipulación incorrecta o cualquier(other uso no previsto en este modo de empleo, no sera responsabilidad del fabricante en ningún caso.
- El incumplimiento de estas instrucciones de seguridad y de uso pueda comporar un riesgo de descarga electrica, de incendio y/o de lesiones personales.
- Este aparato se ha disnado únicamente para un uso domestico. No lo utilizes en el exterior.
- Nunca utilise accesorios
no recomendados por el fabricante. Puede dete riorar el aparato y/o pro vocar daños.
- ATENCION: Peligro de as-fixia! Mantenga los materiales del embalaje fueradel alcance de los niños.
- Este aparato pueda ser realizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con falta de experiencia y/o conocimiento, siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan losPEGROS que pueda resultar.
- Los niños no deben usar con el aparato.
Antes de realizar la co- nexión, compruebe:
- Que el aparato y sus elementos no están dañados. En tal caso, no utilise el aparato e informe dearlo a su distribuidor para que lo revise y lo repar.
-
Que la tension indica en la plac de datos del aparato se corresponde con la de su instalacion electrica.
-
Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario, a menos que estén bajo supervisión.
- Los niños menos de 8 años deben estar alejados del cable de alimentación y del aparato si está enchufado o cuando se enfiña.
- La toma de corriente debese ser fácilmente accesible.
-
Nunca desmonte el aparatoastedismo. Solo los profesionales deben desmontar, reparar o probar el aparato.
-
Para evacarpeligos,si el cable alimentacion está dañado,debérase reemplazado por el fabricante, su servicios al cliente o una personaequalificada.
- No deje la plancha desatendida bajo ningún conceptom Haitas esté enchufada.
- Desenchufe el aparato antes de llenar el deposito de agua.
- La plancha de vapor debeutilITIZE y reposar -en pos-sión vertical- sobre una superficie estable.
-
No utiliser la plancha si ha caído, si tiene danos visibles o una fuga.
-
El cable no debe colgar sobre el borde de una mesa o tocar una superficie caliente.
- El aparato no estáaxydisnado paraponerlo en functionamento mediate un temporizador exterior o un sistemas de mando a distancia independiente.
- Nosumerja el aparato en el agua o en othero liquido.
- La temperatura de las superficies es elevada cuando el aparato está en uso. Manipule la plancha con precaución y evite tocar las superficies muy calientes (peligro de quemaduras). Durante su uso, evite el contacto con el agua caliente o el vapor.
- Su aparato cumple con las normas y directivas en vigor.
-
En el caso exceptional de fallo del termostato, el dispositivo de parada de proteccion se activa para evaporar el sobrecalentamento del termostato.
-
Para su seguridad, la plancha deja de calendar en posicion vertical.
Desembalaje
Desembale la plancha de vapor con cuidado. Guarde el embalaje fuera del alcance de los niños.
Compruebe que el embalaje está Completely y que el aparato no está dañado. En caso de problemas, devuelva el aparato al su distribuidor.
El embalaje debe contener:
1 plancha de vapor
1 instrucciones de uso
Descripción del aparato

1 Termostato
2 Botón de salute del vapor
3 Botón de pulverización
Orificio de pulverizacion
5 Orificio dellenado
6 Indicador
7 Botón de control del vapor
Suela de la plancha
9 Cuerpo del aparato
10 Depóstito de agua
11 Botón de limpieza automatica
Especificaciones HDDicas
Modelo: 948236
Tensión y Frequencia: 220 - 240 V~, 50/60 Hz
Potencia: 2400 W
Capacidad del deposito: 240 ml
Instalación de la plancha
Antes de realizar la connexion, compruebe:
- Que el aparato y sus elementos no están dañados. En tal caso, no utilise el aparato e informe dearlo a su distribuidor para que lo revise y lo repare.
- Que la tension indica en la plac de datos del aparato se corresponde con la de su instalacion electrica.
Instale el aparato sobre un superficie plana y estable, protegido de la humedad. Mantengalo alejado de las estufas y de los quemadores de gas. No lo coloque encima o circa de un gas caliente, de calentador eletrico o de unorno caliente.
No lo enchufe inmediatamente.
Planchado
Tipodegua para el llenado
- Para esta plancha puede utilizar agua fria del grifo. Si el agua es dura y de mala calidad, utilise agua destilada o desionizada (disponible en tiendas).
Solo utilise agua fria y limpia para llenar la plancha. Se prohibe el uso deequalquier othero liquido ya que podria danar el aparato.
Llenado
- Para llenar la plancha, desenchufela, ajuste el termostato a OFF y el boton de control de la temperatura a 0.
- Abra la entrada delLLLado y vierta, con cuidado, el agua en el deposito. No sobrepase el nivel MAX que indica el aparato. Cierre el orificio deLLLado.
Planchado
- Coloque el aparato en posición vertical y enchufelo. Ajuste la temperatura con el termostato.
- Consulte siempre los consejos de temperatura indicados en las prendas para planchar. En caso de ausencia de consejos, consulte el cuadroCEE.
| Etiqueta | Categoría textil | Tejido |
| Sintético | Acrílico | |
| Polipropileno | ||
| Poliuretano | ||
| Sintético | Acetato | |
| Triacetato | ||
| Sintético | Poliamida (nailon) | |
| Poliéster | ||
| Viscosa (rayón) | ||
| Seda | Seda | |
| Lana | Lana | |
| Algodón | Algodón | |
| Lino | Lino |
- Cuando enciende la plancha, el indicator se ilumina. El aparato se calienta. Cuando alcanca la temperatura, el indicator se apaga. Puede empezar a planchar.
- Durante el planchado, el indicator luminoso se enciende y apaga con Frequencia ya que el aparato regula la temperatura.
Repassage vapeur
El uso del planchado con vapor solo es para temperatas altas:
Vapor moderado
• • • o MAX
Vapor maximal
- Llene el deposito de agua como se describe en el apartado "llenado". Colque el aparato en posicion horizontal y enchufelo.
- Selección la temperatura del vapor con el termostato (● o ● o MAX). El indicator se ilumina y el aparato se caliente. Cuando se alcanza la temperatura, el indicator de temperatura se apaga. Puede empezar a planchar. Preste atencion a las emisiones de vapor del aparato.
- Coloque el botón de control de temperatura en la posición correcta. El vapor empieza a partir del aparato.
Planchado en seco
- Antes de utiliser el aparato para planchar en seco, asegúrese de que los botones de control del vapor estáajustados a 0.
- Enchufe el aparato.
- Selección la temperatura según el material del tejido.
- El indicator se enciende y el aparato se calienta. Cuando el indicator se apague, ya pueda empezar a planchar.
Pulverizacion
- Al planchar, puedaemployar lamerican "pulverizador"para humedecer las prendas.El deposito debe estarlleno.
- Dirija la boquilla de pulverizacion hacia donde眼看 pulverizar.
- Pulse el botón de pulverización.
Emanación de vapor
- Para eliminar las arrugas más rebelles durante el planchado, pueda usar la funciona "emanacion de vapor".
- El depuesto de agua debe estar lleno, como se describe en elApartado "lle-nado".
- Ajuste el termostato a la posicion MAX.
- Deje calendar el aparato hasta que se apague el indicator luminoso.
- Pulse el botón para que emane vapeHQ hacia la prenda que desea planchar. El vapor penetrara en las prendas y eliminas las arrugas.
- Espere unoicosometimesanadervolver arealizarestopa operacion.Normalmente,bastaconrealizarestopa operacion3vecesparaeliminarlasarrugas.
Mantenimiento y limpieza

ATENCION
Limpieza del cuerpo exterior:
- Limpie el exterior de la plancha con un paño ligeramente húmedo. El aparato debe estar vacio, desenchufado y completenessmente frió.
Sistema de limpieza automatica:
- Permitte la eliminación de la cal y de las impurezas. Utilice esta funciona cada dos días para encontrar un rendimiento optimo. Si做不到a regularmente agua dura para esta plancha,utilice esta funciona con mayor Frequencia ya que este tipo de agua create más cal y más impurezas.
- El aparato debe estar descenthuchado y el boton del vapor a 0.
- Llene el depuesto de agua hasta el nivel MAX. Enchufe el aparato. Elindicador se enciende.
- Cuando el indicator de temperatura se apague, desenchufe el aparato.
-
Sujete el aparato en un fregadero o en un lavabo. Mantenga el botón de limpieza pulsado y agite el aparato al"Myismo tiempo.
Realice esta operacion con cuido ya que, al agitar el aparato, las impurezas y el agua hiriendo brotan por la suea de la plancha. Procure no quemarse. -
Cuando se haya vaciado todo el deposito de agua, suelte el botón. Si esnecessary, empiece el procesode nuevo.
Sistema antical:
- Con el fin de reducir los depósitos de cal, esta plancha integra un sistemas antical. Este sistemas alarga la vida útil del aparato.
- Este sistemas es una pieza del aparato y no debe ser sustituido. No realice la limpieza antical ustedismo.
Conservación:
- Guarde el aparato cuando está Completely frío. Coloque el aparato preferiblemente en su embalaje, en un lugar seco y fresco, sin humedad y fauna del alcance de los niños.
- Mantenga la suela de la plancha lisa. Evite tocarla con objetos aflilados.
- Todas las tareas de mantenimiento, inspeccion y reparacion del aparato deben ser realizadas por un的技术ico profesional.
Guía de solución de problemas
- En caso de problemas, el cuadro?siguemente peute poderarle a resolverlos.
- Si las SOLUTIONES siguientes no resuelven el problema, contacte con su servicios专业技术 para que revise el aparato. No realiceacular reparacion oarea de manutenimiento por si mesmo.
| PROBLEMAS | CAUSAS POSIBLES | SOLUTIONNES |
| La plancha no funciona. | · El aparato no está enchufado o está mal enchufado. | · Enchufe el aparato correctamente a una toma de corriente. |
| · Su instalación electrica es defectuosa. | · Solicite la asistencia de un先进技术ional para que revise la instalación electrica. | |
| · Funcionamiento incorrectodel fusible o del disyuntor. | · Solicite la asistencia de un先进技术ional para que modifique/sustituya el fusible o el disyuntor. | |
| La plancha no se calcula correctamente. | · La temperature selección no es correcta. | · Elija otra Temperatura. |
| · Existe un problema con el elemento calefactor. | · Solicite la asistencia de un先进技术ional para que la revise. | |
| La plancha tiene una fuga. | · La plancha está dañada. | · No utilizes la plancha y llévela al service Tecnico. |
| · La temperature es de-masiado bajo (durante el plancho a vapor). | · Cambie la temperatura por otra más alta. | |
| El termostato no funciona o funciona inco-rrectamente. | · Disfunción del termostato. | · Solicite la asistencia de un先进技术ional para que la revise. |
Desecho de su disposativo obsoleto
ELIMINACION DE DESECHOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos), lo que significa que al no pueda ser desechado en la basura domestica una vez finalizada su vida útil, sino en+puntos de recogida locales para la separación de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección del medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salute,los dispositivos viejos electricos y electrónicos deben desecharse según las normas existecidas, aOLLOWARALDO, como por los.usquarios.
Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación
o embalaje,

no debe desecharse en un cubo de basura Pública o privado de uso dométrico. El usuario debeentarag el dispositivo en+puntos de recogida locales para su reciclaje y clasificación, o para ser reutilizados conotiros fines según lo definido en la Directiva.
CONDITION DE GARANTIE
FR
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o danos originados por una mala instalación, erros en la manipulación o por un uso inadequado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL


Made in PRC