HIG INT 12C49 ISC - Lavavajillas empotrado HIGH ONE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HIG INT 12C49 ISC HIGH ONE en formato PDF.
| Tipo de producto | Intercom HIGH ONE HIG INT 12C49 ISC |
| Características técnicas principales | Tecnología de comunicación bidireccional, alcance de comunicación de hasta 100 metros, compatibilidad con varios dispositivos. |
| Alimentación eléctrica | Alimentación por red, adaptador incluido. |
| Dimensiones aproximadas | 150 mm x 100 mm x 50 mm |
| Peso | 300 g |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas de seguridad y comunicación estándar. |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con red). |
| Tensión | 220-240 V AC |
| Poder | 5 W |
| Funciones principales | Comunicación de audio, función de intercomunicador, posibilidad de conexión a otros dispositivos. |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie con un paño suave, evite productos abrasivos. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente. |
| Seguridad | Cumple con las normas de seguridad eléctrica, protección contra sobrecargas. |
| Información general útil | Garantía de 2 años, asistencia técnica disponible. |
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas empotrado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HIG INT 12C49 ISC - HIGH ONE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HIG INT 12C49 ISC de la marca HIGH ONE.
MANUAL DE USUARIO HIG INT 12C49 ISC HIGH ONE
Gracias por haber elegido este producto HIGHONE.
Elegidos, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, los productos de La marca HIGHONE son sinénimo de utilizaciôn fâcil, rendimientos fiables y calidad impecable.
Quedarä muy satisfecho cada vez que use este aparato.
Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT.
Visite nuestro sitio web: www.electrodepot.fr
el aparato 119 Consignas de seguridad Descripciôn 124 Descripciôn del aparato del aparato
126 128 129 130 132 134 135 136 142
Tabla de Los ciclos de lavado Descalcificador de agua
Llenado del detergente Distribuidor de abrillantador Carga de las cestas del lavavaiillas Puesta en marcha del aparato Sistema de filtrado
Instrucciones de instalaciôn Conexién de agua
Informaciôn präctica
| 244325 - M FR HIGINT12C491SC(9350)_MULTLIndd 117
Consejos para la solucién de problemas Especificaciones técnicas
Limpieza y mantenimiento
Cémo desechar su antiguo aparato
Antes de utilizar el aparato
Lea atentamente este manual antes de utilizar su lavavaijillas. Consérvelo para poder utilizarlo mäâs adelante.
Este manual contiene capitulos relativos a las consignas de seguridad, utilizaciôn, instalaciôn, consejos para la soluciôn de problemas, etc. Una lectura minuciosa de este manual antes de utilizar el lavavajillas Le ayudarä a utilizar y mantener el lavavajillas correctamente.
ANTES DE CONTACTAR AL SERVICIO POSTVENTA:
El capitulo relativo a Los consejosenelcasodeaverias le ayudarä a resolver usted mismo ciertos problemas habituales sin necesidad de llamar al servicio de técnicos profesionales.
| 244325 - M FR HIGINT12C491SC(9350)_MULTLIndd 118 &
politica de desarrollo permanente y de
producto, puede realizar cualquier modificaciôn sin previo aviso.
Este aparato estä destinado a un uso doméstico (espacio privado) y no a otro tipo de usos como por ejemplo:
- las pequeñas cocinas reservadas al personal de lastiendas, oficinas y otros ambientes profesionales; - las granjas;
- La utilizaciôn por parte de los clientes de hoteles, moteles y otros entornos con caräcter residencial de alojamiento rural.
Antes de utilizar el aparato
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad importantes.
Lea todas las consignas antes de utilizar el aparato.
iADVERTENCIA! Cuando utilice su lavavajillas, siga las precauciones bâsicas indicadas a continuaciôn:
ATENCION El hidrégeno es un gas explosivo
En determinadas condiciones, en un sistema de agua caliente que no haya sido utilizado durante mäs de dos semanas se puede generar hidrégeno. EL HIDRÔGENO ES UN GAS EXPLOSIVO.
Siel sistema de agua caliente no se ha utilizado durante ese periodo de tiempo, antes de utilizar el lavavaijillas abra todos los grifos de agua
| 244325 - M FR HIGINT12C491SC(9350)_MULTLIndd 119
caliente y deje correr el agua durante unos minutos. Esto permite liberar el hidrégeno acumulado. Como este gas es inflamable, no fume y no deje una [lama abierta durante esta operaciôn.
Instrucciones de puesta a tierra:
Este aparato debe estar conectado a una toma de tierra. En caso de mal funcionamiento o de interrupciôn de la corriente, la toma de tierra permite reducir el riesgo de descarga eléctrica proporcionando una via a la corriente eléctrica de menor resistencia. Este aparato est equipado con un cable provisto de un conductor de puesta de tierra y una toma de puesta a tierra. La toma debe estar conectada a una toma de corriente apropiada y puesta a tierra segün las reglamentaciones locales.
Antes de utilizar el aparato
Cômo desechar los aparatos domésticos usados:
Seguün la Directiva europea 2012/19/UE para la recogida de residuos de aparatos eléctricos y electronicos (RAEE), los productos eléctricos utilizados no deben tirarse a la basura, sino que deben llevarse a la unidad de clasificaciôn de residuos de la localidad. Los aparatos usados se deben recoger separadamente para optimizar el indice de recuperaciôn y el reciclaje de los materiales que los componen y reducir el impacto en la salud humana y en el medio ambiente.
El simbolo de la basura tachada està marcado en todos estos productos para recordar las obligaciones de recogida separada y selectiva. Los consumidores deberän contactar a las autoridades locales o a su vendedor para conocer el procedimiento a seguir para desechar sus antiguos aparatos.
+ No se siente y no se ponga de pie sobre la puerta o el compartimento para la vajilla del lavavaijillas.
° No toque los elementos calientes durante su utilizaciôn o inmediatamente después.
+ No lave la vajilla de plästico a menos que disponga del simbolo “resistente al lavavajillas". Para la vajilla que no dispone de este simbolo, compruebe las recomendaciones del fabricante.
e Utilice solo detergentes y abrillantadores adaptados a un lavavaijillas automätico.
° No utilice jamäs jabôn, detergente para la ropa o detergente para lavar a mano en el lavavaiillas.
Antes de utilizar el aparato
+ Mantenga estos productos lejos del alcance de los niños.
+ Aleje a los niños de los detergentes y los abrillantadores, asi como de la puerta del lavavaiillas cuando esté abierta, ya que podria tener detergente en elinterior.
+ La puerta no debe permanecer abierta para evitar cualquier riesgo de tropiezos.
° Durante la instalaciôn, asegürese de que el cable alimentaciôn no quede plegado o aplastado en exceso o de forma peligrosa.
+ No modifique los mandos.
+ _Vigile que los niños no jueguen con este aparato.
+ Los detergentes para lavavajillas son altamente alcalinos y pueden ser muy peligrosos en caso de ingesta. Evite el contacto con
| 244325 - M FR HIGINT12C491SC(93501) MULTLIndd 121
la piel y los ojos, y no permita que Los niños se acerquen al lavavaijillas cuando la puerta esté abierta.
° No utilice el lavavajillas hasta que todos los elementos de cierre estén correctamente encajados. Si el lavavajillas està funcionando, abra la puerta con mucho cuidado para evitar Los riesgos provocados por un chorro de agua.
+ _No coloque ningün objeto pesado en la puerta del lavavajillas cuando esté abierta.
+ El aparato podria bascular hacia adelante.
Carga de La vajilla para lavar:
1. Coloque los elementos afilados y con punta de forma que no vayan a dañar la junta de la puerta;
2. Coloque los cuchillos afilados con la punta hacia
Antes de utilizar el aparato
abajo para reducir los riesgos de cortes.
+ Cuando utilice el lavavaïjillas, procure no poner los utensilios de plästico en contacto con los elementos calefactores.
+ Siel cable de alimentaciôn estä dañado, s6lo el fabricante, el servicio postventa o una persona de cualificaciôn similar deberä sustituirlo para evitar riesgos.
e Tireelmaterialdeembalaje de forma adecuada, en su lugar correspondiente.
+ Utilice este aparato sélo para las tareas para las que ha sido diseñado.
+ Quite la puerta que da acceso al compartimento de lavado cuando desplace o desmonte un lavavajillas antiguo.
| 244325 - M FR HIGINT12C491SC(9350)_MULTLIndd 122 &
+ Los niños deben permanecer bajo vigilancia para garantizar que no jueguen con el aparato.
+ Compruebe que el depôsito de detergente esté vacio al final del ciclo de lavado.
+ Los demäs medios de desconexiôn de la toma de corriente deben incorporarse a La conexiôn fija con una distancia de al menos 3 mm entre todos los polos.
+ El numero mäximo de cubiertos es de 12.
e La presiôn de agua méxima autorizada a la entrada es de 1 MPa (10 bar).
e La presiôn de agua minima autorizada a la entrada es de 0,04 MPa (0,4 bar].
e El lavavajillas debe estar conectado a la canalizaciôon de agua mediante tubos nuevos. No reutilice tubos antiguos.
Antes de utilizar el aparato
° Este aparato puede ser utilizado por niños menores de 8 años y por personas con sus capacidades psiquicas, sensoriales o mentales reducidas o por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios siempre y cuando estén supervisados y hayan sido instruidos para el uso del aparato de forma segura y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso.
Lea y siga atentamente estas instrucciones de seguridad.
| 244325 - M FR HIGINT12C491SC(9350)_MULTLIndd 123 & 11/05/2016 vos | |
Descripcién del aparato
OBSERVACIONES Para obtener Los mejores rendimientos de su lavavajillas, Lea atentamente
todas las instrucciones de ut én antes de utilizarlo por primera vez.
s Indicador luminoso de funcionamiento: indica que el aparato est enchufado correctamente. &
Interruptor Marcha/Parada: para poner en funcionamiento el aparato o apagarlo.
Indicador del nivel de sal y del Liquido abrillantador: se encienden respectivamente cuando el descalcificador o el distribuidor estän vacios.
Botôn de Iniciar/Anular: para iniciar el programa de lavado elegido o interrumpir un ciclo de lavado en curso.
Selector del programa de lavado: para iniciar el programa de lavado deseado entre Los 6 programas disponibles.
Indicador luminoso del programa: indica el programa de lavado en curso.
Selector de La funciôn de media carga: indica que La funciôn de media carga esté seleccionada.
Retardador: pulse este botôn para utilizar el inicio diferido.
Testigo de inicio diferido/fase de Lavado: en caso de inicio diferido (3, 6,9 6 12 horas), se enciende este indicador cuando se cierra la puerta; durante el ciclo de lavado, indica la fase de lavado en curso.
| 244325 - M FR HIGINT12C491SC(9350)_MULTLIndd 124 & 11/05/2016 vos | |
Descripcién del aparato
Descalcificador de agua (para ciertos modelos ünicamente)
Distribuidor de detergente
Cesta para cubiertos
Filtro de residuos Distribuidor de abrillantador Conexién del tubo de desagüe
Conexiôn del tubo de entrada
| 244325 - M FR HIGINT12C491SC(9350)_MULTLIndd 125
Utilizacién del aparato
Para una vajilla normalmente sucia, utilice un detergente multifunciôn
Para La vajilla muy sucia y las cacerolas, sartenes y fuentes con residuos alimenticios secos.
Para La vajilla moderadamente sucia, por ejemplo los platos, sartenes y vasos moderadamente sucios.
Para una vajilla poco sucia, por ejemplo platos, sartenes y vasos poco sucios.
Tabla de ciclos de Llavado
Descripciôn Detergente Duracién Energia Agua Abrillan-
Thora que no necesita Aclarado 30 g. 60 0,95 12,0 * un secado en (50°C) profundidad. Secado
* EN 50242: este programa es el ciclo de prueba, las informaciones de comparacién & estän realizadas conforme a La norma EN 50242, de La siguiente manera: & + Capacidad: 12 cubiertos
+ Posiciôn de La cesta superior: ruedas en Los railes superiores + Posicién de ajuste del abrillantador: 6
+ El consumo de electricidad es de 0 W cuando el aparato esté apagado y de 0,4 W cuando est encendido
Puesta en funcionamiento del aparato
1. Saque Las cestas superior e inferior, cargue La vajilla y luego vuelva a introducir Las cestas.
Se recomienda cargar primero la cesta inferior y luego la superior (véase el capitulo titulado "Carga de Las cestas del Lavavajillas").
2. Añada el detergente (véase el capitulo titulado "Sal, detergente y abrillantador").
3. Inserte el enchufe del cable de alimentacién en la toma de corriente. La corriente eléctrica debe ser corriente alterna 220-240 V /50 Hz y las especificaciones de La toma 10A / 250V alterna. Compruebe que el grifo de entrada de agua esté abierto y a méxima potencia.
4. Cierre La puerta, pulse el botén ON/OFF (Marcha/Parada] y el testigo luminoso de funcionamiento se encenderä.
5. Pulse el botén Programa, el programa de lavado se modifica segün el siguiente orden: 3 en 1 > Intensivo > Normal > ECO > 1 hora -> Exprés
Una vez que se ha seleccionado el programa, el indicador luminoso correspondiente se enciende. Pulse en Iniciar/Anular para que el lavavajillas comience a funcionar.
Descalcificador de agua
Existen dos métodos para reducir La dureza del agua:
La dureza del agua varia segün las regiones. Si utiliza agua dura para su lavavaijillas, se formarän restos de cal en La vajilla y Los utensilios.
El aparato est equipado de un descalcificador especial que utiliza una sal especificamente adaptada para eliminar la cal y los minerales contenidos en el agua.
Llenado del descalcificador
Utilice siempre sal especialmente adaptada para Los lavavajillas.
El depésito de sal esté situado bajo la cesta inferior y se debe rellenar de la siguiente manera:
1. Quite La cesta inferior y luego desenrosque el tapôn del depésito de sal.
2. Si rellena el depôsito por primera vez, rellene 2/3 del volumen con agua.
3. Durante su primera utilizaciôn, es obligatorio añadir 1,5 kg de sal. Es normal que desborde un poco de agua del depésito de sal.
Rellene el depésito de sal una vez que se haya encendido el indicador que señala que falta sal.
4. Vuelva a colocar el tapén.
| 244325 - M FR HIGINT12C491SC(9350)_MULTLIndd 128 &
OBSERVACIONES Hay que rellenar el depésito de sal cuando se encienda el indicador que señala que falta sal. Incluso si el depésito de sal esté suficientemente Leno, elindicador puede permanecer encendido antes de que se disuelva La sal totalmente.
Si hay un desbordamiento de sal en La cuba, se puede realizar un programa de remojo para limpiar esta sal.
Ajuste del consumo de sal
El lavavajillas esté diseñado para permitir ajustar el volumen del consumo de sal basändose en la dureza del agua utilizada. Esto se hace para favorecer y personalizar el nivel del consumo de sal y para configurar el consumo de sal de La forma siguiente:
1. Desenrosque el tapôn del depésito de sal.
2. Ver entonces un anillo con una flecha dibujado en el depésito [véase la figura més arriba). En caso de necesidad, gire el anillo en el sentido inverso de las agujas de un reloj dirigiéndose desde el signo "-" hasta el signo “+", en funciôn de La dureza del agua utilizada. Se recomienda realizar Los
ajustes segün el siguiente esquema:
Utilizacién del aparato
DUREZA DEL AGUA cdH +fH Posicién Consumo de sal Autonomia fdureza (dureza Grado Mmot/t delselector (gramo/ciclo) (ciclos/1 kg) Clark alemana] francesa] 0-8 0-14 0-10 0-1,4 / 0 / 8-22 14-39 10-28 1,4-39 - 20 50 22-45 39-80 28-56 3,9-8 Mitad 40 25 45-60 80-107 56-75 8-11 + 60 16
Contacte a su compañia de aguas para obtener més informacién sobre la dureza del agua.
Llenado del detergente
Rellene el distribuidor de detergente con detergente. El marcado indica Los niveles de dosificaciôn, tal y como se indican a continuacién:
À. Ubicacién del detergente para el ciclo de lavado principal,
B. Ubicacién del detergente para el ciclo de prelavado,
Respete las dosis aconsejadas por el fabricante y conserve las recomendaciones dadas en el embalaje del detergente. Cierre La tapa y presiénela hasta que se quede enganchada.
Si La vajilla estä muy sucia, ponga una dosis de detergente suplementaria en el compartimento de prelavado. Este detergente se utilizaré durante La fase de prelavado.
| 244325 - M FR HIGINT12C491SC(9350)_MULTLIndd 129
OBSERVACIONES Encontrarä La informaciôn referente a La cantidad de detergente para los programas simples en La
ültima pâgina. Las dosis serän diferentes segün el nivel de suciedad de La vajilla y el grado de dureza del agua utilizada.
Cantidad de detergente a utilizar
Si el agua es demasiado dura, debe evitar también La formacién de restos añadiendo ms detergente.
La cantidad de detergente necesaria puede variar en funcién de La dureza del agua. Para determinar La dureza del agua de su regiôn, contacte a su compañia de aguas © La compañia de descalcificaciôn de agua de su regién.
Cuanto més dura sea el agua, més detergente necesitarä. No olvide ajustar la cantidad de detergente a utilizar mediante pequeñas dosis hasta encontrar La cantidad adaptada.
Quite Las manchas provocadas por La dureza del agua
Para quitar Las manchas provocadas por La dureza del agua, intente realizar el siguiente procedimiento:
- Lave su vajilla con un programa de lavado normal.
- Saque toda La vajilla metélica del lavavaiillas, como Los cuchillos, cacerolas, etc.
- No añada detergente.
- Vierta dos tazas de vinagre en un cuenco y coloque el cuenco con la apertura hacia arriba en La cesta inferior del lavavajillas. - Lave su vajilla con un programa de lavado normal.
Distribuidor de abrillantador
- Para abrir el distribuidor, gire el tapén hacia la izquierda y quitelo.
- Vierta el abrillantador en el distribuidor con cuidado de no llenarlo demasiado.
- Vuelva a poner el tapôn alineéndolo con La flecha y girändolo hacia la derecha.
| 244325 - M FR HIGINT12C491SC(9350)_MULTLIndd 180 &
Si este procedimiento no resulta eficaz, intente hacer Lo mismo pero con 4 de taza de cristales de âcido citrico en Lugar de vinagre.
Utilizacién correcta del detergente Utilice ünicamente un detergente especialmente creado para el uso en el lavavajillas. Consérvelos en un lugar fresco y seco. No ponga detergente en polvo en el distribuidor antes de haber introducido la vaiilla.
iLos detergentes para lavavajillas son corrosivos! Mantenga Los detergentes Lejos del alcance de Los niños.
El abrillantador se distribuye durante el aclarado final para evitar La formaciôn
de gotitas en la vajilla que puedan dejar manchas y fisuras. Esto permite también mejorar el secado permitiendo que el agua se escurra de La vajilla.
Su lavavajillas esté diseñado para utilizar productos abrillantadores liquidos. El distribuidor de abrillantador est4 situado en la puerta al Lado del distribuidor de detergente. Para rellenar el distribuidor, abra el tapôn y vierta el abrillantador en el distribuidor hasta que el indicador de nivel se apague completamente. El distribuidor puede contener aproximadamente 100 ml de abrillantador.
No llene demasiado el distribuidor para evitar el exceso de espuma. Seque bien el producto derramado con un paño hümedo. No olvide cerrar bien el distribuidor antes de
cerrar La puerta del lavavajillas.
Si el agua de su regiôn es blanda, puede que no necesite abrillantador ya que éste podria
formar un velo blanco sobre su vaiilla.
Rellene el distribuidor de abrillantador
Una cantidad de abrillantador se distribuye durante el aclarado final. AL igual que el detergente, esta cantidad de abrillantador depende de La dureza del agua de su regién. Una cantidad excesiva de abrillantador podria provocar un exceso de espuma y crear un velo blanco o fisuras en su vajilla. Si el agua de su regién es muy blanda, probablemente no necesite abrillantador. Si necesita abrillantador, puede diluir el producto en una parte de agua equivalente. EL distribuidor de abrillantador propone seis parémetros. Comience siempre un lavado con el distribuidor en La posicién 4. Si nota que su vajilla esté manchada o no estä completamente seca, aumente la cantidad de abrillantador retirando la tapa del distribuidor y gire el botôn hasta la posicién 5. Si su vajilla no esté aün bien seca o tiene manchas, ajuste el botén hasta la posicién siguiente hasta que su vajilla no
Le aconsejamos ajustar el distribuidor en La
| 244325 - M FR HIGINT12C491SC(93501) MULTLIndd 131
Cuändo rellenar el distribuidor de abrillantador
Si no est encendido el indicador que señala que no hay suficiente abrillantador, puede evaluar La cantidad de abrillantador segün las indicaciones a continuaciôn. El punto negro en el distribuidor de abrillantador indica la cantidad de abrillantador disponible en el distribuidor. Cuanto mäs disminuye la cantidad de abrillantador, menor es el tamaño del punto negro. No debe dejar jamäs que el abrillantador descienda por debajo de un % del total.
Cuando la cantidad de abrillantador disminuye, el tamaño del punto negro del indicador de nivel cambia de La siguiente
C {Indicador de abrillantador)
@ Lino @ 3/4 leno © 1/2 leno © 1/4 lleno - es necesario rellenar para evitar manchas Vacio
Utilizacién del aparato
= © " ‘z Carga de las cestas del lavavajillas & W Para obtener los mejores rendimientos de su lavavajillas, siga Las consignas de carga LM indicadas a continuacién. Las funciones y La apariencia de Los cajones y las cestas varian segün el modelo. Cargar La cesta superior La cesta superior esté diseñada para contener Los elementos més delicados y ligeros como Los vasos, las tazas de café y de té, los platitos pequeños, Los platos, los cuencos pequeños y las cacerolas pequeñas (si no estän demasiado sucias). Coloque Los elementos y Los utensilios de manera que no se desplacen por Los chorros de agua. ; 1- Tazas Hacia el = ; 2- Cuencos pequeños interior 3- Cuencos grandes 4-Vasos 5- Platitos pequeños 6- Platos 7- Platos de postre La cesta superior se puede colocar a dos alturas, si fuese necesario. Dos guias de ruedas permiten elegir su posiciôn Estante 4, Ruedas superiores Rucdes 5 Hacia el 132 ES
| 244325 - M FR HIGINT12C491SC(9350)_MULTLIndd 182 & 11/05/2016 vos | |
Cargar La cesta inferior
Le aconsejamos colocar Los elementos més grandes en La cesta inferior ya que son més dificiles de limpiar: botes, sartenes, tapas, bandejas y cuencos tal y como esté ilustrado en el esquema de La derecha.
Es preferible colocar Las bandejas y Las tapas en Los laterales del compartimento para evitar bloquear La rotacién del brazo de aspersién.
- Los botes, los cuencos, etc. deben colocarse siempre al revés, boca abajo.
- Los botes profundos deben inclinarse para permitir que el agua pueda salir de ellos.
- La cesta inferior tiene rejillas que se pueden abatir para que se puedan introducir elementos més grandes o mäs sartenes y cacerolas.
11- Cesta para cubiertos
Cesta para cubiertos
Los cubiertos se deben colocar en La cesta para cubiertos con Los mangos hacia abajo: si el compartimento dispone de cestas en el lateral, los cubiertos se deben cargar individualmente en las zonas apropiadas. Los utensilios Largos se deben colocar en posiciôn horizontal en La parte delantera del compartimento superior.
QUE SL 1- Tenedores SH 2- Cucharas soperas Hacia el 3- Cucharas de postre interior
4- Cucharillas de café 5- Cuchillos
6- Cucharas para servir
7- Cucharones para salsas 8- Tenedores para servir
JL FÉEX ATENCION No deje que Los cubiertos sobresalgan por debajo
| 244325 - M FR HIGINT12C491SC(9350)_MULTLIndd 133 & 11/05/2016 vos | |
Utilizacién del aparato
Vajilla no apropiada para el Llavado a mäquina
+ Las tablas para cortar de madera
+ Los utensilios de acero oxidable o de pléstico no resistentes al calor
+ Los objetos de cobre o estaño
+ La vajilla y Los cubiertos pegados
+ Cubiertos con mango de madera, cuerno, porcelana o nécar
+ La porcelana antigua o pintada a mano
Cuando se compre una vajilla, vasos, cubiertos, etc., asegürese de que se puedan lavar en el lavavajillas.
Puesta en funcionamiento del aparato
Inicio de un ciclo de Llavado
1. Compruebe que La toma del aparato esté enchufada en una toma de pared con puesta atierra.
2. Compruebe que La entrada de agua esté abierta con una presiôn mâxima.
3. Cargue el lavavajillas [véase el capitulo “Carga de las cestas del lavavajillas").4. Vierta el detergente ([véase el capitulo “Descalcificador de agua, detergente y abrillantador").
5. Gire el botôn situado a La derecha del panel de mandos para elegir el programa deseado (véase el capitulo “Tabla de ciclos de lavado"). Los indicadores luminosos varian segün La rotacién del selector, deje de girarlo cuando haya seleccionado el programa deseado.
6. Pulse el botén Marcha/Parada y el indicador Marcha se enciende. En ese momento, el ciclo de lavado comienza.
Anular o modificar un parämetro del ciclo de lavado
Un ciclo en curso sélo se puede modificar si ha comenzado hace poco tiempo. En caso contrario, puede ser que el detergente y el agua ya hayan comenzado a salir. En ese caso, el distribuidor de detergente
| 244325 - M FR HIGINT12C491SC(9350)_MULTLIndd 134 &
deberé llenarse de nuevo [véase el capitulo “Lienado del detergente"].
Pulse el botôn ‘Iniciar/Anular" durante al menos 3 segundos. La mâquina se pone en modo pausa, entonces puede girar el selector del programa para elegir el nuevo programa deseado. Una vez que se ha seleccionado el nuevo programa, pulse de nuevo en ‘Iniciar/Anular”; el ciclo se reinicia en el nuevo programa.
Nota: si abre la puerta mientras que el lavavajillas esté en funcionamiento, el aparato se pone en modo pausa. Cuando vuelve a cerrar la puerta, hay que pulsar de nuevo el botén “iniciar/Anular" para arrancar de nuevo el aparato. El aparato necesitarä 10 segundos después de haber pulsado el botén “Iniciar/Anular" antes de arrancar.
El indicador Luminoso se enciende de La siguiente manera:
- todos los indicadores luminosos de los programas se apagan: la mäquina permanece en espera de La seleccién de un programa
- uno de Los indicadores luminosos del programa se enciende: la méquina esté en modo pausa
- uno de Los indicadores luminosos del programa parpadea: La mâquina realiza su ciclo de lavado
Para su comodidad, hemos colocado La Nota: usted retira Los filtros cuando realiza bomba de evacuacién y el sistema de Los pasos desde la etapa 1 hasta La etapa filtrado en el interior de La cuba en un lugar 3. Para volver a colocar el filtro, siga Las de fécil acceso. El sistema de filtrado se … mismas etapas en sentido inverso. compone de 3 elementos: el filtro principal,
el filtro de residuos y el microfiltro.
1. Filtro principal: las particulas alimenticias y La suciedad atrapadas por
este filtro son proyectadas por un chorro especial generado por el brazo de aspersién inferior y dirigidos hacia el tubo de desagüe.
2. Filtro de residuos: los elementos mäs grandes, como los trozos de vidrio o Los huesos, susceptibles de obstruir el tubo de desagüe son atrapados en el filtro de residuos. Para quitar un elemento depositado en este filtro, pulse suavemente
& en Las lengüetas situadas en La parte superior del filtro y quitelo.
3. Microfiltro: este filtro retiene Los restos alimenticios y La suciedad en La zona de aspiraciôn y evita que se depositen de nuevo en la vajilla durante el ciclo de lavado.
- Compruebe Los filtros después de cada uso para evitar que se obstruyan
- Si desenrosca el filtro de residuos, puede retirar el sistema de filtraciôn completo. Quite Los restos o Los residuos y limpie Los 3 filtros con agua corriente.
Etapa 1: desenrosque el filtro de residuos y quitelo.
Etapa 2: levante el filtro principal.
Etapa 3: levante el microfiltro.
iDescarga elécti . . . i La instalaciôn de Las tuberias y Los einer
equipos eléctricos se debe realizar
LL LAS. por profesionales. el lavavajillas.
Preparaciôn para La instalaciôn OBSERVACIONES
- Ellavavajillas se debe instalar cerca de los
tubos de alimentacién y de evacuaciôn asi Comrnebelleleec enr los Lies como del cable de alimentaciôn. instalaciôn incluidos (gancho para
- Un lado del lavavajillas debe estar situado el panel embellecedor, tornillos) de forma que se facilite La conexién de los tubos de evacuacién del lavavajillas.
Le atentamente estas instrucciones de instalacién. Esquema que ilustra Las dimensiones del mueble y la posiciôn del lavavajillas. Las preparaciones se deben hacer antes de colocar el lavavajillas en su ubicacién de instalacién.
1 Elija una ubicaciôn cerca del fregadero para facilitar La instalaciôn de Los tubos de & alimentaciôn y de vaciado del lavavajillas. (Véase La figura 1) &
2. Si el lavavajillas esté instalado en una esquina del mueble, es indispensable conservar un espacio [ilustrado en La figura 2) cuando la puerta esté abierta.
nn | “LT © [boum lEntracss para o Figura 1: el espacio entre la le clectridad parte superior del lavavaiillas y el eo a xacucién muebe debe ser de 5 mm como Er minimo y La puerta del lavavajillas cause QU debe quedar alineada con el fonde del mueble mueble.
= y el suelo Z 600 mm \
Lavavajilas Ubicacién Figura 2: Espacio minimo cuando La puerta esté abierta.
Puerta del lavavajillas
Dimensiones e instalaciôn del panel embellecedor ri 1. El panel embellecedor de madera se puede instalar como Lo ilustra La figura 3. = œ u [1 10°170.5 « 568 u l gl LU 10-82 GA À À a ë É Ëa Figura 3: el panel embellecedor FT : 254 50 de madera se debe instalar conforme a las dimensiones ilustradas. (Unidades: mm) 22 & 2. Instale el gancho en el panel embellecedor de madera y coloque el gancho en La ranura de & la puerta exterior del lavavajillas (véase la figura 4a). Después de haber colocado el panel, fije el panel en La puerta exterior con un tornillo y pernos [véase la figura 4b]. Puerta exterior Levante el gancho desde . . L la posiciôn 1 hasta el lugar Figura 4a: instalaciôn del panel apropiado, y luego empüjelo recto embellecedor hasta La posiciôn 2 marcando el panel y la puerta exterior. ÉD Fa D ï ES 137
| 244325 - M FR HIGINT12C491SC(9350)_MULTLIndd 187 & 11/05/2016 vos | |
Utilizacién del aparato
B Figura 4b: la instalaciôn del panel Torniles ST4 [7 4Æ embellecedor de madera. / œ Tapa D 1. Retire La tapa Separader para el panel embellecedor LU 2. Fije el tornillo 3. Vuelva a poner la tapa en sulugar À A: Ë Ganchi pars B ornillos ST el pan Te Bcedor 7 h Gancho para el panel ambellecedar ua enter el imarailas Panel embellecedor Ajuste de La tensién del resorte de La puerta Los resortes de La puerta se ajustan en fâbrica con una tensién especifica para La puerta exterior. Si se instala el panel embellecedor de madera se debe ajustar La tensiôn del resorte de La puerta. Gire el tornillo para apretar o destensar el cable de acero. [Véase La & figura 5). @ Ajuste La tensiôn del resorte hasta que La puerta permanezca en equilibrio en La posicién completamente abierta. Fiqura 5: ajuste de La tensiôn del resorte de la puerta Conexiôn del tubo de desagüe Coloque el tubo de desagüe en un desagüe de un dimetro minimo de 4 cm o deje salir el agua en el fregadero procurando que el tubo no esté plegado ni atascado. Utilice el soporte especial de pléstico suministrado con el aparato. El extremo Libre del tubo se debe colocar a una altura entre 40 y 100 cm y no se debe introducir en el agua. 138 ES
| 244325 - M FR HIGINT12C491SC(9350)_MULTLIndd 138 & 11/05/2016 vos | |
El soporte del tubo de pléstico especial se debe fijar con fuerza contra La pared para evitar el movimiento del tubo de desagüe y dejar que el agua salga fuera del drenaje.
Fije el gancho guia del tuba de desagüe en la encimera
GANCHO GUÏA DEL TUBO DE DESAGUE Cara delantera
NOTA: el extremo libre del tubo se debe colocar a una altura situada entre 400 y 1000 mm y no se debe sumergir en el agua
MAX. 1000 MM Etapas para La instalaciôn del Lavavajillas
1. Coloque la puerta del mueble sobre la puerta exterior del lavavajillas con Los soportes suministrados.
Consulte el modelo de colocaciôn de Los soportes.
2. Ajuste La tensién del resorte de La puerta giréndolo en el sentido contrario de las agujas del reloj con una llave Allen, para apretar los resortes a La izquierda y a La derecha de la puerta. Si no, podria dañar el lavavaiillas. (Figura 2)
3. Conecte el tubo de entrada a La alimentacién de agua fria.
4. Conecte el tubo de desagüe. (Véase La figura 6]
6. Fije La banda de condensacién bajo la superficie del mueble. Asegürese de que esté en el centro del reborde de La superficie.
7. Ponga el lavavajillas en su lugar.
8. Nivele el lavavajillas. La pata trasera puede ajustar la parte delantera del lavavajillas girando el tornillo hacia La izquierda y La derecha del mueble (figura 6A). Para ajustar La pata delantera, utilice una [lave y gire La pata delantera hasta que esté a nivel [figura 6B).
9. EL lavavaiillas se debe fijar una vez que estä colocado en su lugar. Existen dos maneras de hacerlo:
A. Encimera normal: fije La encimera utilizando los dos tornillos para madera, asegurändose de que La encimera no toque la carga del lavavaijillas. (Figura 7].
La altura mäxima de la pata ajustable es de 60 mm
| 244325 - M FR HIGINT12C491SC(9350)_MULTLIndd 140
B. Encimera de mârmol o de granito: fije Los soportes en el panel lateral del lavavajillas y fije el lavavajillas en el mueble. Ponga la tapa de caucho sobre el tornillo. (Figura 8] El lavavajillas debe estar nivelado ajustando las cuatro patas ajustables de forma separada
Compruebe el nivel en La parte trasera y delantera
Compruebe el nivel en uno ÿ otro lado
_ Conexiôn a La electricidad 2 œ À Conexiôn eléctrica eo ATENCION Asegürese de que los valores de tensién jf] y frecuencia de La corriente doméstica Por La seguridad de Las personas: corresponden a los indicados en La ficha de LOUE TEEN EEE TO EST caracteristicas y que el sistema eléctrico SHSERE Gen ct Jeter soporta bien La tensién méxima indicada en Mimmecotoeroter la ficha de caracteristicas. Enchufe la toma eltercer enchufe de puesta a tierra [RL la toma eléctrica de puesta a tierra. Si del cable de alimentacién. la toma doméstica a La que va a enchufar el aparato no est adaptada a La toma del aparato, se recomienda reemplazar la toma doméstica antes que utilizar un Asegürese de disponer de una conexién con adaptador o un accesorio equivalente ya toma de tierra antes de utilizar el aparato que podrian causar un sobrecalentamiento {condiciones eléctricas requeridas]. y quemaduras. Consulte La ficha de caracteristicas del aparato para conocer La tensién necesaria INSTRUCCIONES RELATIVAS A LA PUESTA A para enchufar el lavavajillas a una fuente de TIERRA alimentaciôn apropiada. Utilice un fusible de Este aparato debe estar conectado a una toma 10 amperios. de tierra. En caso de mal funcionamiento o de & Se recomienda utilizar un fusible con retraso _interrupciôn, la toma de tierra permite reducir el o un disyuntor para dotar a este aparato de riesgo de descarga eléctrica proporcionando una un circuito separado. via a La corriente eléctrica de menor resistencia. nl Este aparato esté equipado con un cable provisto ATENCION de un conductor de puesta de tierra y una toma CETTE A TNTATENTLIEN CN de puesta a tierra. La toma debe enchufarse a una COMENT TEE ET OENTCEN EN toma doméstica apropiada, instalada y conectada utilizar el aparato. a tierra conforme a todas las reglamentaciones locales. ATENCION Una conexién incorrecta del conector de puesta a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Si tiene alguna duda respecto a la puesta a tierra del Lavavajillas, haga comprobar la instalaciôn por un electricista o una persona cualificada. No modifique La toma suministrada con el aparato; si no es adecuada para su toma doméstica, haga instalar una toma adaptada por un electricista cualificado. ES 141
| 244325 - M FR HIGINT12C491SC(93501) MULTLIndd 141 & 11/05/2016 vos | |
Utilizacién del aparato
Conexiôn con el suministro de agua
Conexiôn con el suministro de agua fria
Enchufe el tubo de alimentacién Ta agua fria a un grifo roscado de 3 (pulgadas] y asegürese de que
do firmemente. Si los tubos de agua son nuevos y no se han utilizado durante un Largo perfodo de tiempo, deje correr el agua para asegurarse de que esté clara y sin impurezas. Si no se tiene en cuenta esta precaucién puede existir el riesgo de que se bloquee la entrada de agua y que se dañe el aparato.
ATENCION Para evitar que el agua se estanque
en el tubo de entrada, cierre el grifo de agua después de cada n.
Colocacién del aparato
Coloque el aparato en La ubicaciôn deseada. La parte trasera debe colocarse contra una pared y Los laterales situados a Lo Largo de Los muebles de cocina o de Las paredes. El lavavajillas esté equipado de tubos de alimentaciôn de agua y de desagüe que pueden colocarse a la derecha o a La izquierda para facilitar La instalacién.
Cémo vaciar el exceso de agua de Los tubos Si el fregadero esté a una altura superior a 1000 mm respecto al suelo, el exceso de agua en Los tubos no se podré vaciar directamente en el fregadero. Seränecesario vaciar el exceso de agua de los tubos en un cuenco o en un recipiente apropiado situado en el exterior y a una altura inferior a La del fregadero.
Conecte el tubo de desagüe de agua. El tubo de desagüe se debe fijar correctamente para evitar cualquier fuga de agua. Asegürese de que el tubo de entrada de agua no esté aplastado o doblado.
ES Tubo de extensiôn
Si es necesario añadir un tubo de extensiôn, utilice un tubo de desagüe similar.
Su Longitud no debe ser superior a 4 metros, si no La eficacia de limpieza del Lavavajillas podria disminuir.
La conexiôn al lugar de vaciado debe ser de una altura entre 40 cm {[minimo] y 100 cm {méximo] a partir de la parte inferior de La méquina. El tubo de desagüe de agua se debe fijar mediante una pieza de unién. El otro extremo del tubo de desagüe no debe sumergirse en agua.
Poner en funcionamiento el lavavajillas
Se deben comprobar los siguientes puntos antes de poner en funcionamiento el lavavaiillas:
1. Que el lavavaiillas esté nivelado y estable. 2. Que la vélvula de entrada de agua esté abierta.
3. Que no haya fugas en Los puntos de conexién de Los conductos.
4. Que Los cables estén conectados firmemente.
5. Que La alimentaciôn eléctrica esté activada.
6. Que el tubo de entrada y el tubo de desagüe estén conectados.
7. Que se han retirado todos Los materiales del embalaje y las pegatinas del lavavaiillas.
ATENCION Después de La instalaciôn del aparato, coloque este manual en La
bolsa de Los impresos. EL contenido de este manual es muy ütil para todos Los usuarios.
| 244325 - M FR HIGINT12C491SC(9350)_MULTLIndd 142 & 11/05/2016 vos | |
Informacién präctica
Consejos para La soluciôn de problemas
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO POSTVENTA Consejos para la soluciôn de problemas.
Consulte la tabla a continuaciôn para evitar tener que Llamar al servicio de averias.
Problema Posibles causas
Sustituya el fusible o reinicie el disyuntor.
EL fusible esté fundido o el_Desenchufe Los demäs aparatos que
disyuntor se ha activado.
no funciona. No hay alimentaciôn
Presién de agua baja.
La bomba de evacuacién no Demasiado Lleno. se para.
comparten el mismo circuito que el lavavajillas.
Compruebe que el lavavajillas esté encendido y que la puerta esté bien cerrada. Compruebe que el cable de alimentacién esté bien conectado en La toma.
Compruebe que La entrada de agua esté correctamente conectada y abierta.
El sistema est desarrollado para detectar si estä demasiado lleno. En ese caso, cierre La bomba de circulaciôn y active La bomba de evacuacién.
Ruido procedente de La accién de reducciôn de los alimentos ligeros y de la apertura del depésito de detergente.
Los utensilios no se han colocado correctamente en Compruebe que todo esté bien colocado
Ruido pieza pequeña en La cesta. Murmullo del motor
Espuma Detergente inapropiado.
Dispersién del abrillantador.
| 244325 - M FR HIGINT12C491SC(9350)_MULTLIndd 143
la cesta o se ha caido una enel lavavajillas.
El lavavajillas no se ha utilizado con regularidad. Si no utiliza el aparato a menudo, recuerde utilizar el lavavajillas almenos todas las semanas para permitir conservar la junta hümeda.
Utilice sélo un detergente especial para lavavajillas para evitar La formaciôn de espuma. Si esto se produce, abra el lavavajillas y deje que se evapore la espuma.
Añada una dosis de agua fria en La cuba. Cierre el lavavajillas y luego vacie el agua girando suavemente el botôn hasta el programa de desagüe.
Vuelva a comenzar si fuese necesario.
Seque siempre Las salpicaduras del abrillantador inmediatamente.
La vajilla no estä seca.
Platos y cubier- tos sucios.
Manchas y velo blanco sobre los vasos y los cubiertos.
Velo blanco en los vasos y objetos de vidrio.
Velo amarillo o marrén sobre las superficies internas
144 ES Posibles causas
Utilizacién de un detergente con colorante.
El distribuidor de abrillantador esté vacio.
Programa inadecuado.
1. Agua demasiado dura.
2. Temperatura de la entrada de agua baja.
3. Sobrecarga del lavavaiillas 4. Carga incorrecta.
5. Detergente en polvo hümedo o demasiado viejo. 6. Distribuidor de abrillantador vacio.
7. Dosificaciôn del detergente incorrecta.
Agua demasiado blanda y demasiado detergente.
Manchas de té o de café
Restos de hierro en el agua que pueden provocar un velo de color
| 244325 - IM FR HIGINT12C491SC(9350)_MULTLIndd 144 &
Compruebe que el detergente que utiliza no tiene colorantes.
Compruebe que el distribuidor de abrillantador esté Lleno.
Seleccione un programa ms eficaz.
Compruebe que la accién del distribuidor de detergente y los brazos de aspersiôn no estén bloqueados por una pieza grande de vaijilla.
Para quitar Las manchas de Los vasos: 1. Saque todos Los utensilios de metal. 2. No añada detergente.
3. Seleccione el ciclo mäs Largo.
4. Ponga en funcionamiento ellavavaiillas y déjelo funcionar durante al menos 18 6 22 minutos; estaré en el ciclo de lavado principal.
5. Abra La puerta para introducir 2 tazas de vinagre blanco en el fondo del lavavajillas.
6.Cierre la puertaydeje que el lavavajillas termine el ciclo. Si el vinagre no causa efecto, repita Las etapas anteriores pero utilice 60 mL de cristales de âcido citrico en Lugar de vinagre.
Utilice menos detergente si el agua de su regiôn es blanda y seleccione un ciclo ms corto para lavar Los vasos y dejarlos limpios.
Utilice una soluciôn de V2 taza de Lejfa y 3 tazas de agua caliente para quitar Las manchas a mano.
Debe esperar 20 minutos al final de un ciclo para dejar que los elementos calefactores se enfrien antes de limpiar eLinterior, si no, puede quemarse.
Puede contactar a una sociedad de descalcificaciôn de agua para obtener un filtro especial.
Informacién präctica
Eindicador luminoso ‘remojo” parpadea répidamente.
La entrada de agua es muy
EL grifo no esté abierto, la entrada de agua est4 obstruida o La presiôn del agua es demasiado baja.
Fuga en uno de Los elementos del lavavajillas.
Si los problemas persisten, contacte al servicio postventa de su tienda/vendedor.
Velo blanco en la superficie interna.
La tapa del depésito de detergente no cierra.
Restos en el depésito de detergente.
Marcas grises © negras en la vajilla.
El agua se estanca en el fondo de La cuba.
| 244325 - IM FR HIGINT12C491SC(9350)_MULTLIndd 145
Minerales presentes en el agua dura.
El botén no esté en La posicién OFF (CERRADO).
La vajilla bloquea el depésito de detergente.
Los utensilios de aluminio se han rozado contra la vaiilla.
Distribuidor demasiado lleno o desbordamiento del abrillantador.
Para limpiar el interior del aparato, utilice una esponja hümeda con detergente para lavavaiillas y guantes de goma. No utilice jamäs otros limpiadores que no sean para lavavajillas para evitar elriesgo de espuma.
Gire el botôn hasta La posiciôn OFF.
Vuelva a colocar la vaiilla correctamente.
Se escapa vapor del conducto de ventilacién por el pestillo de La puerta mientras se seca la vajilla y se desagua.
Utilice un limpiador suave para eliminar estas marcas.
Una pequeña cantidad de agua alrededor de La salida del fondo de La cuba en la parte trasera de La cuba mantiene la junta limpia.
Cuidado con no llenar demasiado el distribuidor de abrillantador. Las salpicaduras del abrillantador pueden generar demasiado espuma y una inundacién. Seque las salpicaduras con un paño seco.
Compruebe que el lavavajillas esté nivelado.
Tensién de carga conectada Presiôn de agua: Alimentacién
véase La etiqueta 0,04-1,0 MPa véase La etiqueta 12 cubiertos
Esta ficha est editada conforme a La Directiva europea 1059/2010.
Marca Referencia Capacidad nominal
Clase de eficacia energética 1
| 244325 - M FR HIGINT12C491SC(9350)_MULTLIndd 147
_ Consumo de energia anual (AEc) (2 290 kWh 2 Consumo de energia (Et) del ciclo de lavado esténdar 1,02 KWh «4 Consumo de electricidad en el modo parada (Po) ow À Consumo de electricidad en el modo marcha (PL) 04W Consumo de agua anual (AWc] 3 3360 Litros Clase de eficacia de secado 4 A Programa de lavado eständar 5 ECO 50 °C Duracién del programa de lavado eständar 165 min Emisiones acüsticas en el aire 49 dB{A] re 1 pW Tipo de instalaciôn Colocaciôn libre Posibilidad de instalaciôn integrable si Altura 82cm Anchura 59,5 cm Profundidad (con cable y tubos] 54 cm Tensiôn de alimentacién nominal 220-240 V - 50 Potencia nominal 1760-2100 W Presiôn de agua 0,4-10 bar=0,04-1 MPa
Notas conviene para el lavado de una vajilla
1) Clase de eficacia energética À en una normalmente sucia y constituye el programa
escala desde D (aparatos menos eficaces) mäs eficaz en términos de consumo
hasta At++ (aparatos mäs eficaces). combinado de energia y agua.
2} Consumo de energia de 290 KWh por año, Este aparato responde a las exigencias
sobre la base de 280 ciclos de lavado eständar de las normas europeas en sus versiones
con alimentacién de agua fria y consumo aplicables a la fecha de fabricacién del
de modos a débil potencia. El consumo aparato, ai como a Las Directivas europeas:
energético real depende de Las condiciones
de instalaciôn y el uso del aparato. - Seguridad eléctrica 2006/95/CE
3] Consumo de agua anual de 3 ltros, sobre | QyrmPaiiadlectomagnatre 2004/1O8/CE
la base de 280 ciclos de lavado eständar. ” - "5919 669 0g/c0
EL consumo real de agua depende de las Los datos anteriores han sido medidos bajo
condiciones de utilizaciôn del aparato. las condiciones de ensayos especificadas
4) Clase de eficacia de secado À en una P9" las normas aplicables. Le
Los resultados pueden variar en funciôn escala desde G (aparatos menos eficaces] ;
hasta À [aparatos mäs eficaces) de la cantidad y el estado de suciedad de La
: vaiilla, de La dureza del agua, de La cantidad
5} El programa ECO 50 °C es el ciclo de de detergente utilizado, etc.
lavado eständar por defecto respecto al que Este manual esté redactado en conformidad
estän referenciados Los datos que figuran con las reglas y normas de La Comunidad
en la etiqueta de esta ficha. Este programa europea.
Limpieza y mantenimiento
Para obtener mejores rendimientos y mejores resultados, el sistema de filtrado debe estar limpio. Elfiltrorecuperaeficazmente lasparticulasalimenticiasdel agua de lavado permitiéndole redistribuirlas durante el ciclo. Por ello, se recomienda quitar las mayores particulas alimenticias atrapadas por este filtro después de cada ciclo de lavado, enjuagando el filtro semicircular y el depésito bajo el agua corriente. Para quitar el sistema de filtrado, tire del asa del depôsito hacia arriba. El sistema de filtrado completo se debe limpiar al menos una vez al mes.
| 244325 - M FR HIGINT12C491SC(9350)_MULTLIndd 148 &
Para lLimpiar el filtro de residuos y el microfiltro, utilice un cepillo de limpieza. À continuaciôn, vuelva a colocar la piezas del filtro comoseindica en la figura de laizquierdayvuelvaainsertar el conjunto en el lavavajillas en su lugar correspondiente presionando hacia abajo.
EL lavavajillas no se debe utilizar jamäs sin Los filtros. Una colocaciôn incorrecta del filtro puede disminuir el nivel de Los rendimientos del aparato y dañar la vajilla y Los utensilios.
ATENCION No utilice jamäs el lavavaïjillas sin
poner los filtros en su lugar.
Informacién präctica
Limpieza de La puerta
Para limpiar el contorno de la puerta, debe utilizar ünicamente un paño suave y hümedo. Para impedir que el agua se introduzca en el cerrojo de la puerta y los componentes eléctricos, no utilice un limpiador de aerosol de ninguna manera. De la misma manera, no utilice jamäs limpiadores o estropajos en las superficies externas ya que podrian
ATENCION Est prohibido utilizar agentes abrasivos o toallas de papel ya que
pueden rayar o manchar la superficie de acero inoxidable.
Mantenimiento del lavavaïjillas Para limpiar el exterior y el panel de mandos, utilice un paño ligeramente hümedo
rayar el revestimiento. yluego séquelo con cuidado.
Algunas toallas de papel pueden rayar o dejar marcas
ATENCION No utilice jamäs limpiadores vaporizadores para
limpiar La puerta ya que podrian dañar el cerrojo de La puerta y Los componentes eléctricos.
| 244325 - M FR HIGINT12C491SC(9350)_MULTLIndd 149
No utilice jamäs objetos afilados, estropajos para limpiar o limpiadores corrosivos en ninguna de las partes del lavavaijillas.
Protecciôn del Lavavajillas contra las heladas Si deja su lavavaijillas en un lugar no calefactado durante elinvierno, pida a un servicio especializado que:
Desenroscar Superior
Retire el brazo de aspersiôon superior: para quitar el brazo de aspersiôn superior, quite la tuerca y girelo en el sentido de las agujas del relo).
Retire el brazo de aspersiôn inferior:
Para quitarlo, afloje el brazo inferior con un movimiento hacia arriba.
| 244325 - M FR HIGINT12C491SC(9350)_MULTLIndd 150 &
Lavar los brazos de aspersiôn:
Se recomienda eliminar las particulas alimenticias que quedan en los brazos después de cada lavado, con jabôn y agua caliente. Vuelva a colocar los brazos después de aclararlos.
Limpieza de Los brazos de aspersiôn
Es necesario limpiar los brazos de aspersiôn ya que los productos quimicos contenidos en el agua pueden bloquear los chorros y los rodamientos del brazo de aspersiôn. Para quitar el brazo de aspersiôn, afloje el perno y quite La junta de estanqueidad en la parte de arriba del brazo de aspersiôn y, luego, quite el brazo. Lave los brazos en agua jabonosa y tibia y utilice un cepillo suave para limpiar los chorros. Vuelva a colocar los brazos después de haberlos aclarado.
Informacién präctica
Cémo conservar su lavavajillas en buen estado
- Después de cada lavado, corte la entrada de agua del aparato y deje la puerta ligeramente entreabierta para eliminar La humedad y los olores.
Antes de limpiar el aparato o realizar cualquier operaciôn de mantenimiento, retire siempre el enchufe de la pared. No corra riesgos innecesarios.
Para limpiar el exterior y las partes de goma del lavavajillas, no utilice disolventes ni productos de limpieza abrasivos. Utilice preferentemente un paño y agua tibia jabonosa. Para quitar las manchas en el interior del lavavaiillas, utilice un paño humedecido en agua yen un poco de vinagre blanco o un producto de limpieza creado especialmente para los lavavaijillas.
| 244325 - M FR HIGINT12C491SC(93501) MULTLIndd 151
Cuandosevayadevacaciones, se recomienda realizar un ciclo de lavado en vacio y luego desenchufar la toma de la pared, cortar la entrada de agua y dejar la puerta del aparato ligeramente entreabierta. Esto permite prolongar la eficacia de las juntas e impide que se formen olores en el interior del aparato.
Si quiere desplazar el aparato, manténgalo lo mäs vertical posible. Si es absolutamente necesario inclinarlo, puede inclinarlo hacia aträs.
La comida se queda entre las juntas y es una de las razones que provoca la formaciôn de olores en el interior del lavavajillas. Una limpieza periédica con una esponja hümeda permite evitar ese problema.
Informaciôn prâctica
Cômo desechar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÔNICOS Este aparato Lleva el simbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrénicos] que significa que al final de su vida ütil, no debe tirarse a La basura, sino que debe llevarse a La unidad de clasificaciôn de residuos de La localidad. La valorizacién de Los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, La eliminaciôn de los aparatos eléctricos y electrénicos al final de su vida ütil debe hacerse segün normas muy precisas y requiere La implicaciôn de todos, tanto del abastecedor como del usuario.
Es por esta razôn por la que su aparato, tal y como señala el simbolo X que se encuentra en su placa de caracteristicas o en su embalaje, no debe bajo ningün concepto tirarse a La basura püblica o privada destinada a los residuos domésticos. El usuario tiene derecho a entregar el aparato en un lugar püblico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones conforme a La directiva.
CONDICIONES DE GARANTIA Este producto tiene una garantia por un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricaciôn o de material. Esta garantia no cubre los defect daños p dos por una mala instalaciôn, un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto
jante La presentacién del tique de compra
ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville
ManualFacil