MANUAL DE USUARIO 10 tasses - CM2069SBT ELSAY
- Tapa
- Depóstito de agua
- Indicador del nivel de agua
- Cajetín del nivel de agua
- Aro de la base
-
Base
-
Termo
- Panel de control
- Cajetín para el embudo
- Montaje para el embudo
- Filtro
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años en adelante siempre y cuando está correctamente supervisas o hayan recibo instrucciones previas relativas al uso de este aparato con total seguridad y Sean Completely consciente de los peligros a los que se exponen. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por los niños salvo si这辈子 tienen 8 años o más y estánsupervisados por unadulto. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menosores de 8 años.
- Este aparato pueda ser utilisé por personas cuyas capacities físicas, sensoriales o mentales Sean reducidas o que carezcan de la experiencia o el conocimiento necessarios siempre y cuando estén correctamente supervisas o hayan recibido instrucciones previas relativas al uso de este aparato con total seguridad y Sean Completely consciente de lospeligros a los que se exponen.
- Los niños no deben usar el aparato como un juguete.
- Si se estropea el cable de alimentación, deben ser replazado por el fabricante, su servicios专业技术 o personas con una calidad similar para evaporar todo peligro.
-
Este aparato está destinado a ser utilisé en aplicaciones domésticas yDSLAs como:
-
los rincones de comida reservados para el personal en tiendas,.Oficinas yDEMAs entornos profesionales;
- las granjas;
- el uso por los pacientes de los hoteles, moteles y miglioras entornos decae residencial;
-
entornos del tipo habitaciones de huéspedes.
-
El aparato no debe sumergirse.
- La superficie de la resistencia mantiene el calor residual cuando se usa el aparato.
- Utilice el aparato siguiendo estas instrucciones, ya querialquier uso incorrecto pueda provocar una descarga electrica uotherspeligros.
- Para saber como limpar las superficies en contacto con los alimentos, consulte el suivienteApartado del manual de instrucciones.
- Antes de conectar el aparato a la corriente, asegúrese de que el voltaje indicado en el aparato se corresponda con el voltaje de la red electrica domestica.
- No coloque el producto sobre una superficie caliente.
-
No utilise nunca el aparato en el exterior.
-
Retire el enchufe de la toma de pared:
- Si se detectan problemas durante la preparación del café;
- Antes de limpiar el aparato.
- No deje el cable electrico en contacto con las superficies calientes.
- Utilice el aparato fuera del alcance de los niños. Nocede que los niños tiren del cable de alimentacion.
- Vierta agua en el deposito antes deponer enfuncionamiento la cafetera.
- La plac calefactora alcanza una temperatura elevada cuando se utilizes el aparato. jNo la toque -peligro de sufir quemaduras!
- Utilice únicamente agua fria para llenar el deposito de agua.
FICHA TÉCNICA
| Modelo | CM2069SBT |
| Tensión / Frecuencia | 220-240 V / 50-60 Hz |
| Potencia | 840 W - 1000 W |
Sistema de proteccion
Apagado automatico: tras haber hervido el agua durante 5 horas, la cafeteriadea de configurar automatamente.
Antes del primer uso
Para Obtener un sabor perfecto, hierva 3 vezes agua pura (sin café). Una vez desechada el agua, apague la cafeteria y espere a que se enfrie durante 5关键时刻. Repita el proceso una vez más.
Funcionamento
- Llene el depuesto de agua con la calidad necesaria. Asegúrese de que el nivel de agua no sea inferior a lamarca más baja ni superior a lamarca más alta. Utilice unicamente agua fria. El numero de tazas previstas para la preparación figura indica en el depuesto.
- Inserte el papel de filtro del時間 «1X4» y llénelo con la cantidad de café molido necesaria.
- Encienda el aparato. Espere a que finalice el proceso de preparación y a que el embudo se haya vaciado Completely.
- Para las tazas más grandes: calcule 5-6 g de café molido por taza.
Panel de control

SET = Ajuste
Este botón permiteaabstar el temporizador y la programación de la hora de puesta en función bajo HOUR =Horas
MIN = Minutos
ON/OFF = Encendido/Apagado
como utiliser la banda de control:
1- Ajuste del temporizador
Cuando la pantalla mueste «00 00» sin intermitencia, pulse el botón
«SET» para entrada en los ajustes del temporizador.
La pantalla muestra “ 🕒 ”. Pulse los botones «HOUR» y «MIN» para和睦ar la hora en tiempo real.
2- Funcioncimiento en modo manual
Después de ajustar la hora, pulse el botón «ON/OFF».
El icono “ ” aparece en la pantalla y la cafeteria empieza a calendar.
Cuando el café estálists,lacafetera emiteuna senal sonora y elicono“ ” desaparece de la pantalla.
3- Funcioncimiento en modo de programación
Después de ajustar el temporizador, pulse el botón «SET».
La pantalla muestra el icono intermitente “ 22 ”. Pulse los botones «HOUR» y «MIN» paraaabstar el tiempo de puesta enfuncionamentepurposeado.
Cuando el temporizador alcance el tiempo programado, el icono “ desaparece; la pantalla muestra el icono “ ” y la cafeteria empieza a funciona.
Si deseña detener el calentimiento durante la mezcla del café, pulse el botón «ON/OFF», el icono “ ” desaparecerá provocando la parada del funciona y la puesta en espera de la cafeteria.
Limpieza
- Retire siempre el enchufe de la toma electrica de pared antes de limpiar el aparato.
Nosumerjunauncaelaparatoenagua.
- Limpie la cafeteria con un pañó humedo.
- El terme, el filtro y el embudo pueda limpiarse con agua y jabón.
Eliminación de la cal
- Elimine la cal de la cafeteria regularmente.
- Utilice la cafeteria tal como se describe en este manual de instrucciones. Utilice vinagre normal para llenar el deposito de agua y no anada café molido en el embudo.
- Tras eliminar la cal,pongla la cafeteria en functionamento dos vezes, con agua solo, para eliminar el vinagre y los depuestos de cal restantes.
DESECHAMIENTO CORRECTO DEL APARATO

Este Trickbolo indica que el producto no debe desearche con los residuos domesticos. Para evitarequalquierposible dañocontrael medio ambiente y la salutehumanaprovocado porlos residuos nocontrolados,recicle este productode maneraresponsibleparacontribuiraalarreutilizacion
de los recursos materiales. Acuda a su ayuntimiento o a la tienda en donde lo compró para que le acontejen sobre el reciclaje.
Para solicitar información, el manual de instrucciones, los+puntos de seguidad y las conditiones de uso: SIPLEC, CS 10020, 94859 Ivry-sur-Seine Cedex, FRANCIA.

SERVICIO POSVENTA / GARANTÍA
- Los productos ELSAY están diseñados conforme a los estandares de calidad de los productos más exigentes para el mundo del hogar.
- Los productos ELSAY gozan del periodo de garantía legal (24clerosis) que entrada en vigor a partir de la Fecha de compra del consumidor o de la Fecha de entrega del producto. Como complemento de esta garantía legal, E. Leclerc ofrece una garantía adicular de un año (12clerosis). Esto hace que la garantía total sea de 3 años (36clerosis).
Esta ampliación de garantía que-ofrece E. Leclerc no se aplica a los accesorios* (bolsa de la aspiradora, jarra, etc.).
- Las intervenciones con arreglo a la garantía legal harán que el producto goce de una ampliación de garantía legal de 6 días. No obstarve, las intervenciones que se realizen bajo el periodo de garantía adicional que ofrece E. Leclerc no podrácn Beneficiarse de esta ampliación de garantía.
- La garantía cubrirárialquier avería o defecto que haga que el producto no的结果 apto para su uso, y que dé lugar a una devolución de este por parte del consumidor durante el periodo de garantía.
- Si el producto ELSAY no pueda repararse durante el periodo total de la garantía (garantía legal de conformidad y ampliación de garantía-ofrecida por E. Leclerc), el producto sera sustituido y la garantía total se renovará.
- La garantía* no incluye cualquier dano, avería, fallo o defecto asociado:
a. a un uso o una instalación que no cumpla las recomendaciones indicadas en el manual de instrucciones fácilado
b. a los días provocados por una causa ajena al producto
c. a una modificacion de las caracteristicas sociales por parte del usuario
d. a un uso de caractéter professionnel
*Tras un análisis realizado por los+puntos de servicios posventa E. LECLERC o por el punto de vente E. LECLERC.
- La garantía solo está aplicable en los+puntos de vente E.LECLERC.En caso de que el producto sufra cualquier problema o fallo,debéra acosirsiempre a un punto de vente E.LECLERC para poder disfurar de la cobertura de la garantía.
- Cualquier Solicitud al serviceo posventa solo podra atenderse si:
a. Se facilita una prueba de compra (ticket de caja o tarjeta E. LECLERC)
b. El producto es estRICTamente identico al comprado
- Su Tienda E. LECLERCs está a su disposicion para.Ofrecerle该如何 informacion complementaria.
- Internacionalmente, el numero de 0800 y 35 35 20 (llamada sin tarificacion adicular).
MAQUINA DE CAFÉ PROGRAMÁVEL ISOTÉRMICA
- CM2069SBT
INSTRUÇÉS TRADUZIDAS A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL

DESCRÊção