CARE FITNESS CT-900 - Rueda de andar

CT-900 - Rueda de andar CARE FITNESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CT-900 CARE FITNESS en formato PDF.

📄 34 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CARE FITNESS CT-900 - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
MarcaCARE FITNESS
ModeloCT-900
Tipo de productoCinta de correr
UsoHogar (norma EN-957 clase HB)
Peso máximo del usuario90 kg
Rango de velocidad1 a 6 km/h (incrementos de 0,1 km/h)
PantallaLED: velocidad, duración, distancia, calorías
ControlControl remoto infrarrojo (encendido/apagado, ajuste de velocidad)
Modo de funcionamientoManual
AlimentaciónRed 220-240 V (estimación)
Garantía del chasis5 años
Garantía de piezas de desgaste2 años
Lubricación de la plataformaPeriódica (según frecuencia de uso)
LimpiezaPaño suave y húmedo, desconectar la alimentación
SeguridadBloqueo de seguridad, parada de emergencia
Códigos de errorE1 a E7 (comunicación, velocidad, sobreintensidad, etc.)
ReparabilidadReservada a un técnico especializado

Preguntas frecuentes - CT-900 CARE FITNESS

¿Cómo encender la cinta de correr CT-900?
Conecte el aparato, coloque el bloqueo de seguridad y luego presione el botón de inicio del control remoto. La velocidad inicial es de 0,8 km/h.
¿Cuál es el peso máximo del usuario?
El peso máximo del usuario es de 90 kg.
¿Cómo ajustar la velocidad durante la carrera?
Use las teclas '+' y '-' del control remoto para ajustar la velocidad en incrementos de 0,1 km/h.
¿Qué significa el código de error E1?
El código E1 indica una anomalía de comunicación entre el control y el contador. Verifique las conexiones de los cables y asegúrese de que no estén dañados.
¿Cómo lubricar la plataforma de la cinta?
Use un lubricante específico para cintas de correr. La frecuencia depende del uso: anual para <3h/semana, semestral para 3-5h, trimestral para >5h.
¿Puedo usar la cinta de correr en un gimnasio?
No, el CT-900 está diseñado solo para uso doméstico (norma EN-957 clase HB). No lo use en un lugar público o asociativo.
¿Cómo limpiar la cinta de correr?
Desconecte el aparato, luego limpie la banda y la superficie con un paño suave y húmedo. No use productos agresivos o corrosivos.
¿Qué hacer si la cinta no arranca?
Verifique que el bloqueo de seguridad esté bien colocado. Luego, asegúrese de que la alimentación esté conectada y que el control remoto funcione (pila). Intente despertar el aparato con el botón de encendido.
¿Cómo obtener piezas de repuesto?
Contacte al servicio postventa de CARE al 0820 821 167 (lun-vie 10h-12h y 14h-17h). Tenga a mano el número de fabricación y la referencia de la pieza del despiece.
¿Puede ser usado por niños?
No, no deje que los niños jueguen con el aparato o se acerquen durante su uso. El aparato está destinado a adultos.

Preguntas de los usuarios sobre CT-900 CARE FITNESS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Rueda de andar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CT-900 - CARE FITNESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CT-900 de la marca CARE FITNESS.

MANUAL DE USUARIO CT-900 CARE FITNESS

¡Atencion:onga en cuenta這些 consejos antes de utiliser el aparato!

Seguridad

  • Lea@cuidadosamente y conserve este manual del usuario. No utilise este producto de un mododistinct del indicado.
  • Este aparato sólo deben ensambarlo y'utilizarlo personas adultas.
  • El aparato cumple las specifications de la norma EN-957 clase HB para uso domiciliario. No debe utilizes en un gimnasio ni en ningúnOTHER lugar PUBICO, asociativo o de alquiler.
  • Para que el aparato funciona de manière totalmente segura, deben instalarse sobre una superficie estable y plana. Proteja el suejo con una alfombra. No utilise el aparato en un situño humedo (piscina, sauna, etc.)
  • No deje que los niños juguen con el aparato. CARE no asume ninguna responsabilidad por las lesiones que pudieran producirse. No permita que los niños se acerque al aparato durante su sesión de entrega.
  • CARE no asumeulatinga responsabilitad en el caso de que el usuario realice综合素质.
    modificacion技术水平de uno de nuestros productos.
  • Peso máximo del usuario: 90 kg
  • Antes de empezar el entrega el entrenimiento es primordial consultar a sumedicalo para determinar el nivel de intensidad del programa. Un entrega exceso o mal programado可以使 perjudicar a la salute.
  • Mantenga la espalda recta durante los ejercicios.
  • Es muy recomendable vestir prendas y calzo apropriados.
  • En el caso de las piezas regulables,onga siempre enIELDa las posiciones的最大as que pueda alcanzar.

Mantenimiento

  • Compruebe regularmente el apriete de los elementos sujetos con tuercas y tornillos. Para Maintener el nivel de seguridad, es importante revisar el aparato regularmente. Es Neededo overhaul cualquier pieza defectuosa, y no utilizes el aparato hasta que está Completely reparado. No olvige engrasar periodically las piezasVRTES.

  • Puesto que el sudor es corrosivo y no conviene dejar que entre en contacto con las partes asmaltadas o cromadas del aparato, especially el ordinador, limpie inmediamente el aparato cuando el aparato despues del entrega. Limpie las partes asmaltadas con una esponja empapada en agua. No debe utilizescribe ningún tipo de producto agresivo o corrosivo.

Garantía: el chasis tiene una garantía de 5 años. Las piezas susceptibles de desgastarse tienen una garantía de 2 años. La garantía se aplica a un uso normal por un particular en un domicilio. Activar la garantía de su producto en linea www.carefitness.com

Reciclaje : El significo « papelera tachada » significa que este producto y las pilas que cintiene no peuvent tirarse junto con los riseduos domesticos. Hay que clasificarlos deforma selectiva y españica. Las batarias, asi como el producto electronico al final de su vidautil, hay que depositarlos en un espacio de recogida autrizado para recicularlos.Esta valorizacion de tus residuos electronicos permitte la proteccion del medio ambiente y de tu salute.

PANTALLA DE VENTANAS

Función:

Función de control remot infrarrojo

La specifications USA convenciones para los nombres:

Parámetros de la cinta caminadora: Valor "SPEED" (Velocidad)

Parámetro de movimiento: Valor “DIS” (Distancia), Valor “TIME” (Tiempo), Valor “CAL” (Calorías)

Modo de movimiento manual: modo deportivo sin configurar la cantidad de ejercicio

Descripción del parámetro

Parámetros de movimiento en diversos modelos deportivos:

  • Velocidad minima de visualizacion de 1 km/h
  • Velocidad maximal de visualizacion de 6 km/h

Descripción de la pantalla LED

Pantalla LED:

  • Pantalla de velocidad

  • Pantalla de tiempo

  • Pantalla de distancia

  • Pantalla de calorías

Descripción de los botones del control remoto:

  1. Función de los botones:

  2. Start (Inicio) y Stop (Parada)

·Speed (Velocidad) ^ 一 + ^ 一 / ^ 一
- Botón de encendido

Función de los botones del control remoto e instrucciones de uso

  • Start---Funcion:poner la cinta caminadora en marcha
    Instrucciones de uso: con el ordinador en modo de espera, pulse el boton para poner la cinta
    caminadora en marcha.
  • Stop---FunciOn: detener la cinta caminadora Instrucciones de uso: pulse este boton en cualesquier momento para detener la cinta caminadora.
    ·Speed (Velocidad) ^ + - --Funcion: ajuste del valor de velocidad durante el funciona.
    Instrucciones de uso: con la cinta caminadora en funciona, pulse los botones ^ + ,"- para和睦ar la
    velocidad 0,1 km cada vez.
  • Botón de encendido--- Función: apagar/encender la pantalla en modo de esper.
    Instrucciones de uso: en modo de esper, pulse el botón para apagar la pantalla e ingresar al modo de suspensión; bajo pulse el botón para encender la pantalla.

Descripción del modo demovemento

A. Función del modo manual

Ingresar al modo manual: una vez encendida, la cinta caminadora pasa al modo de espera inicial, bajo

pulse el botón Start (Inicio) para pagar al modo manual.

Instrucciones de uso: la velocidad de funciona imcial es de 0.8km / h ; las ventanas de tiempo distancia inician el conteo desde cero; al pulsar el boton de

ajuste de velocidad se pueda ajustar el valor de velocidad de funcionaimiento.

Aviso: el tiempo del ejercicio es de más de 100 horas; el sistema no se detendra automatistically.

Descripción de la función de suspensión:

cuando la cinta caminadora se detiene, casa al modo de suspENSION si no ha estado en funciona bajo para 10 horas. Las ventanas LED y losindicadores correspondientes se apagan. Pulse el boton de encendido para reactivar elordenador. La cinta casa de nuevo al estado de espera inicial antes del encendido completo de las pantallas.

LUBRICACION DE LA CINTA DE CORRER Y LA PLATAFORMA

La cinta de correr está equipada con un sistema de plataforma de bajo mantenimiento prelimbricado. La fricción cinta/plataforma puede desempeñar un papel importante en el funcionaimiento y la vida útil de su cinta de correr, por lo tanto, requisirle lubricación periodica. Recommendamos una inspeccion periodica de la plataforma. Si detectarialquier daño en la plataforma,pongase en contacto con nuestro service technique.

Recomendamos lubricacion de la plataforma segun el programa suiviente:

Usuario esporádico (menos de 3 horas/semana) - Anualmente

Usuario medio (de 3 a 5 horas/semana) - Cada 6 meses
Usuario avanzado (más) Recomendamos adquirir el lu

Atencion: Cualquier repar

CARE FITNESS CT-900 - LUBRICACION DE LA CINTA DE CORRER Y LA PLATAFORMA - 1

  1. Recomendamos interrupir la corrente durante 10 horas antes de correr durante 2 horas; estaonia es beneficiosa para el mantenimiento de la cinta de correr.
  2. La cinta puede resbalar si está demasiado suelta durante su uso. Si la cinta está demasiado tensa, pueda afectar al rendimiento del motor y augmentar la abrasion del rodillo y la cinta. Si la tension de la cinta es la adecuada, pueda levantarse de la plataformaunos 50 - 75mm

Mantenimiento y solución de problemas

1) La superficie de la cinta de correr debe mantenerse limpia,
desconectar el cable de alimentacion antes de limpiarla. Puede limpiar la
cinta de correr y la superficie de laquina con un paño suave y humedo.
2) La cinta de correr se ajusta en fabrica, puede que no funciona correctamente tras el transporte y el uso. Apague la cinta de correr antes de realizar los ajustes, colque la cinta en el centro y a continuación apriete los tornillos izquierdo y derechocho del rodillo trasero con llave Allen (ver figura) es mejor ajustar 1/2 circulo cada vez. A continuación enciende el interruptor, comprueba si la cinta 10 funciona correctamente con una velocidad de trabajo de 4 5 km/h.

CARE FITNESS CT-900 - Mantenimiento y solución de problemas - 1

Significado de los@códigos de mensaje de error

Código de errorDescripción del falloSolutaciones
E1Comunicación anormal: comunicación anormal entre el controlador y el medidor electrónico tras el encendidoDetener el controlador para acceder al estado del fallo. No se enciende. El medidor electrónico muestra el número de error y el timbre emite 3 pitidos.Posibles motivos: Lauttersión entre el controlador y el medidor electrónico está bloqueada; compruebe cada sección de conexión de los cables de��ución desde el medidor electrónico hasta el controlador, y asegúrese de que todos los cables principales están bien connectados. Compruebe si hay daños en el cableado entre el medidor electrónico y el controlador; de ser asi, sustituya el cable dañado.
E2El controlador no detecta la tensión del motor SinSEOnal del sensor de velocidad:ridge, hay salida de tensión del controlador al motor DC, no se recibe information sobre la velocidad del motor durante más de 3seguidos.1. Comprobar que el cable del motor está bien connectado al controlador.2. Detener e introducir el estado del fallo. El medidor electrónico emite 9 pitidos y se muestra el número de error. Sin visualización en除外áreas. Si el sistema entra en standby después de uno 10segundos de estado de fallo, se pueda reinocrar el sistemas.Posibles motivos: Si no se recibeignal del sensor de velocidad durante más de 3seguidos, comprueb si el conector del sensor está connectado correctamente o si está dañado; enchufelo bien o sustituya el sensor.3. Detener e introducir el estado del fallo. El medidor electrónico emite 9 pitidos y se muestra el número de error. Sin visualización en除外áreas. Si se recupera el estado normal y seenta en standbyuponés de la detencion, se pueda implementar el arranque normal.Posibles motivos: Comprobar si todos los cables del motor está bien connectados; vuelva a connectar los cables del motor. Comprobar si el controlador emite un olor anormal; de ser asi, debesustituirse.
E4Fallo orerror de corrección del motor de inclinaciónVolver a comprar el motor de inclinación desde昔s de encenderlo. Comprobar la�性ón. Cambiar el inversor yvoltar a comprarlo. Cambiar el motor de inclinación yvoltar a comprar.
E5ProtecciónANTE a sobretensión: en estado operativo, el controlador detecta continuallymente la corriente del motor DC por encima del valor de corriente nominal + 6A durante más de 3seguidos.Detener e introducir el estado del fallo. El medidor electrónico emite 9 pitidos y se muestra el número de error. Sin visualización en除外 Areas. Si el sistema entra en standby afterwards de uno 10seguidos de estado del fallo, se pueda reinicchar el sistemas. Posibles motivos: La autoprotección del sistemas se activa en caso de exceso de corriente a causa de una sobrecarga por encima del valor nominal, o en caso de que alguna parte de la cinta de correr se haya atascado impidiendo la rotación del motor; por tanto, se activa la autoprotección del arranqueante al exceso de corriente en caso de sobrecarga; ajuste la cinta de correr y reinciélla. Además, compruebe si hay sobretensión o si huele a quemado cuando el motor está en funciona bajo. Sustituya el motor, compruebe si el controlador emite un olor anormal y, de ser asi, sustitúvalo. Compruebe si hay algo problema con las specifications de la fuente de alimentación o si la tensión es demasiado baja, y utilise las specifications correctas de tensión para el reinicio.
E6Protecciónante a explosión: tensión de alimentación anormal o una anomalía en el motor que Cause daños en el circuito de control del motorDetener e introducir el estado del fallo. El medidor electrónico emite 9 pitidos y se muestra el número de error. Sin visualización en除外 Areas. Si se recupera el estado normal y se entra en standby après de la detencion, se pueda implementar el arranque normal. Posibles motivos: Compruebe que la tensión de alimentación es inferior al 50% del valor normal. Asegúrese de que la tensión es correcta e inténtelo de nuevo. Compruebe si el controlador emite olor a quemado; de ser asi, sustituya el controlador. Compruebe que los cables del motor estén bien connectados; vuelva a connectar los cables del motor.
E7El bloqueo de seguidad no está en posiciónPoner el bloqueo de seguidad en posición;Cambiar el interruptor de bloqueo de seguidad; reconectar la linea de bloqueo de seguidad

Para Solicitar piezas sueltas

En aras de la eficacia, antes de ponerse en contacto con了我的 Servicio Posventa,onga a mano los siguientes datos:

El nombre o la referencia del producto.
El número de fabricación indicado en el chasis principal y en la caja de embalaje.
El número de la pieza que falta o está defectuosa, indicado en la vista despiezada del producto que encontrarará en estas instrucciones.

Servicio Posventa

Correo electrónico: service-es@carefitness.com

CARE FITNESS CT-900 - Para Solicitar piezas sueltas - 1

GUIDA ALL'USO

CARE FITNESS CT-900 - GUIDA ALL'USO - 1

VISUALIZAZIONE A FINESTRE

Funzione:

controlledeltelecomandoaraggiinfrarossi

ORDINE DI PEZZI DI RICAMBIO

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CARE FITNESS

Modelo : CT-900

Categoría : Rueda de andar