Flex Max I.M. - Abdominal Training Systems SLENDERTONE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Flex Max I.M. SLENDERTONE en formato PDF.
| Marca | Slendertone |
| Modelo | Flex Max I.M. |
| Tipo de producto | Sistema de entrenamiento abdominal (estimulador muscular) |
| Alimentación | 3 pilas LR03/AAA (1,5 V) |
| Número de programas | 10 (incluyendo 2 programas Ab Crunch) |
| Niveles de intensidad | De 0 a 130 (según programa) |
| Duración de las sesiones | De 7 a 40 minutos (según programa) |
| Frecuencia de salida | 50-99 Hz (según modelo hombre/mujer) |
| Ancho de pulso | 200-350 μs |
| Bloqueo de intensidad | Sí |
| Función discreción (silencio) | Sí |
| Función música | Sí (4 pares de melodías) |
| Pantalla | Pantalla LCD con indicadores |
| Cinturón | Lavable a mano (retirar aparato y electrodos) |
| Electrodos | Adhesivos, reemplazables (1 grande + 2 pequeñas) |
| Materiales del cinturón | Exterior 100% Nylon, espuma 100% Poliuretano |
| Garantía | 2 años |
| Uso previsto | Estimulación muscular abdominal |
| Contraindicaciones | Marcapasos, embarazo, epilepsia, cáncer, etc. |
| Intervalo entre sesiones | Al menos 6 horas |
Preguntas frecuentes - Flex Max I.M. SLENDERTONE
Preguntas de los usuarios sobre Flex Max I.M. SLENDERTONE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Abdominal Training Systems en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Flex Max I.M. - SLENDERTONE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Flex Max I.M. de la marca SLENDERTONE.
MANUAL DE USUARIO Flex Max I.M. SLENDERTONE
La Unidad SLENDERTONE

La Pantalla SLENDERTONE
1 Carga restante de las pilas.
2 El indicator masculino/femenino.
3 Nivel maximalo de intensidad alcanzado hasta la fecha.
4 Problema de contacto del electrodo (consulte la page 9).
5 Nstreamo de sesiones completadas.
6 Función de modo silencioso/música activada.
7 Tiempo restante de la sesión actual/mensajes de error.
8 Programa en停下a.
9 150 Nivel de intensidad del lado izquierdo.
10 45) Nivel de intensidad del lado Derecho.
11 Músculos contraídos/relajados.
12 Progres del usuario.
13 Unidad apagada antes de finalizar la sesión.
14 Nstreamodelprograma.
15 Bloqueo de botones activado.
16 I Nstreamo de series (izquierda) y de abdominales (derecha) realizadas en el Programa 9.
17 10 Número de series (izquierda) y de abdominales (derecha) realizadas en el Programa 10. Las flechas izquierda/ derecha muestran que lado se está estimulando.
LA PANTALLA SLENDERTONE

Cómo Ponerse en Marcha
1 Retire el plástico protector del lado estampaedor electrodo grande (FIG.A). Coloque el electroodosobre el pasador metálico y entre las lineas paralelas de la parte interior del cinturón (FIG.B).
2 Retire los plácicos protectores del lado estampado de los electrodos pequeños. Coloque uno a cada lado del electrodo grande, utilizing las marcas de colocación que mejor se ajusten a su figura (FIG. c).
3 Asegúrese de que cada electrodo cubre su pasador metálico y presionefirmamente los bordes de cada electrodo para adherirlos al cinturón. No deseche los plásticos protectores, ya que los necessitiesará más adelante.
Colocacion de las pilas
4 Abra el compartmento de las pilas presionando la flecha en relieve y deslizando la cubierta hacía afuera. Con la unidad mirando hacía ustad, colocque la prima de las tres pilas de 1,5V (LRO3/AAA) en el hueco de la derecha, introduciendo primero el extremo plano (es decir, el polo negativo) y empujando ligeramente el polo positivohasta que encaje. A continuación, colocque la segunda pila en el hueco de la izquierda, introduciendo también el extremo plano primero. Finalmente, colocque la tercera pila en el hueco central, introduciendo el extremo plano enultimate lugar, y vuelva a colocar la tapa del compartmento.
Nota: Extracción de las pilas
Para extraer las pilas, levante el polo negativo de la pila central y sáquela. Luego saque las pilas de la izquierda y la derecha.
El compartmento de las pilas deben estar cerrado cuando la unidad está en marcha.
5 Deslice launidad Dentro de lafunda hasta que haga click y se acople.
6 Retire los plácicos protectores de la cara negra de los electrodos (FIG. D). No deseche los protectores, ya que volverá a besoinarlos cuando termine la sesión.
7 Colóquese el cinturón alrededor de la cintura, de modo que quede ajustado y que el electrodo grande está centrado sobre el ombligo y los dosPEGUEÑOS queden justo entre las caderas y las costillas, a también lados de la cintura.
8 Para encender la unidad, mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos (FIG. E). La unidad está programada para empezar en el Programa 1. Después de un número determinado de sesiones en cada programa, la unidad pasado automatistically al programasumaiente (consulte la page 4).
9 Aumente la intensidad a un nivel que le的结果 como: (FIG. F). Launidad AUGentará de forma automática la intensidad del lado izquierdo o derecho para garantizar que uno no está más de 10+puntos por encima del除外.
10 Si deseña detenermomentáneamente la sesión antes de que haya finalizzato el programa, pulse el botón de encendido/apagado brevamente. Para reanudar el programa pulse el botón de encendido/apagado brevamente otra vez.
11 Una vez terminada la sesión, lainstitution se detendra automatistically. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante dos segundos para apagar lainstitution. Si olvida hacerlo, lainstitution se apagará automatistically cuando hayan transcurrido dos Minutes afterwards de la sesión. Vuelva a colocar los plásticos protectores sobre la superficie negra de los electrodos y guarde lainstitution lista para lasumaque sesión.
12 Para las tallas más pequeñas, el cinturón puede ajustarse al minimo antes de su colocación, simplemente doblando el extremo de gancho y presilla de color azul marino/negro sobre sí mismo y utilizando el enganche de la pieza de color paraaabstar el cinturón.Disponemos de un alargador de cinturón para tallas mayores.
Importante:
Deberíadefer transcurrir como minimo seis horas entre una sesión y la.),

FIG.A

FIG.B

FIG.C

FIG. D

FIG. E

FIG. F
Los Programas de SLENDERTONE
Notas Sobre el Programa:
- Launidad SLENDERTONE está preconfigurada para realizar un número determinado de sesiones en cada programa antes deasar al nivel superior. Cuando pase de un programa aOtro, apareceré el símbolo y el número del programa parpaderá tres vezes.
-
Algunos programas deben seleccionarse de forma manual y funciona en forma indefinida hasta que se modifique manualmente (prog. 7 a 10).
-
Seleccione el programa que deseee mediatinge el boton de programas.
- Puede cambio de programa en cualesquier momento, pero la intensidad volverá a cero y deben;aumentarla de nuevo.
- Todos los programas, excepto Ab Crunch, poseen fases de calentimiento y estirmaterial.
Los programas FLEX MAX de SLENDERTONE:
| Programa | Duración (máx.) | N° de sesiones | Intensidad (máx.) | Programa | Duración (máx.) | N° de sesiones | Intensidad (máx.) |
| 1 Introducción | 20 | 3 | 99 | 6 Especialista | 30 | Indefinido | 120 |
| 2 Intermedio | 25 | 10 | 99 | 7 Sports Pro 1 | 35 | Indefinido | 130 |
| 3 Avanzado | 30 | 20 | 99 | 8 Sports Pro 2 | 40 | Indefinido | 130 |
| 4 Experto | 30 | 20 | 99 | 9 Ab Crunch 1 | 7 | Indefinido | 130 |
| 5 Profesional | 30 | 20 | 120 | 10 Ab Crunch 2 | 10 | Indefinido | 130 |
Los Programas Ab Crunch:
Ab Crunch 1 y 2 están diseñados para utilizesmntras se realizan ejercicios abdominales, augmentando asi el nivel de entrega.
- Ab Crunch 1 se centra en el rectus abdominis, el musculo situado en el centro del abdomen.
- Ab Crunch 2 actúa sobre los oblicuos, los musculos situados a cada lado del abdomen.
Consulte los detailles del programa en lasuma Tabla:
Información Detallada del Programa Ab Crunch
| Programa | Ejercimiento | N° de series | Repeteciones por series | Descansar entre series* | Descansar entre repeticiones |
| Ab Crunch 1 | Abdominales iniciales | 3 | 10 | 20segundos | 3segundos |
| Abdominales estándares | 3 | 10 | 20segundos | 3segundos | |
| Ab Crunch 2 | Abdominales laterales | 3 | 20 | 20segundos | 2segundos |
- Puede omitir el periodo de descanso entre series en Ab Crunch 1 y 2 pulsando brevamente el botón de encendido/apagado dos veces cuando comience el periodo de descanso.
Los Programas Ab Crunch de SLENDERTONE
Ab Crunch de SLENDERTONE: directrices.
Cuando realice ejercicios abdominales:
(a) Evite forzar el cuello manteniendo siempre las manos a los lados de la cabeza y no detrás de ella.
(b) Utilice siempre una superficie blanda y plana, por exemple una colchoneta de gimnasio.
(c) Detenga el ejercicio inmediamente siocaequalquier dolor.
Normas espécificas para los programas Ab Crunch de SLENDERTONE.
- No haga nunca ejercicios abdominales si padece dolor en las cervicales o en la zona lumbar.
- No fuerce de tal forma que pueda sentir molestias; si tiene alguna duda o si padece dolor de espalda, consulte a su medico antes de realizar esta activités.
- Queremos subrayar que这些 programs estan disyenados para utilizes UNICAMENTE con los ejercicios abdominales individicos. No intente ninguna other forma de ejercicio con这些东西 programas.
Ab Crunch: como empezar.
Comience también programas Ab Crunch en la posicion de inicio (FIG. A). Tumbese de espaldas con el cinturón;puesto.Flexione las rodillas 90^ aproximadamente.Coloque las manos a los lados de lackeza.Las plantas de los pies deben descansar planas sobre el suejo alineados con los=hombres y los musculos abdominales deben estarpletamente relajados.Encienda launidad y;aunte la intensidad.
Ab Crunch 1: instrucciones.
Ab Crunch 1 se pueda usar con el nivel de abdominales iniciales o el nivel de abdominales estandares. Los usuario que no esten familiarizados con los ejercicios Ab Crunch deben empezar con el nivel inicial. Pase al nivel de abdominales estandares cuando la fuerza de sus musculos abdominales hayaeightado.
1(a) Abdominales iniciales (FIG. A):
Cuando comience la estimulación, presione suaviente la parte inferior de la espalda contra el sueño y contraiga los musculos abdominales todo lo que
puede, pero sinURTAR a sentir molestias.No levante la cabeza del sueyo mantenga los musculos del ciello lo mas relajados possible.
1(b) Abdominalesstandares (FIG.B):
Cuando comience la estimulación, levante lentamente los+hmosbros hacia delante asegurándose de que la parte inferior de la espalda permanece pegada al suelo.No sacuda la cabeza hacía delante; cuando levante la cabeza, evite forzar el cuello manteniendo un espacio similar al de su puno entre el cuello y el pecho.
2 Mantenga cada contração durante tres segundos, quando vuela a posção inicial y relacionarsecompletemente; la estimulación se detendra.
3 Después de un periodo de relajación de tres segundos, la estimulación volverá a comenzar. Repita el paso 1(a) o 1(b) y el paso 2 según el tipo de abdominales que está practicando.
Ab Crunch 2: instrucciones.
No intente realizar este programa hasta que haya avanzado al tipo de abdominales estandares del programa Ab Crunch 1.
Cuando comience la estimulación, levante lentamente un hombre hacía el centro de su cuerpo. El hombre debérgía quedar aunos 8-10 cm del sueño. Mantenga la parte inferior de la espalda pegada al sueño.
Importante:
Levante el hombre derecho hacía dentro cuando ienta la estimulación en el lado izquierdo del abdomen. Levante el hombre izquierdo hacía dentro cuando sienta la estimulación en el lado derecho del abdomen. Mantenga tiempo la parte inferior de la espalda pegada al sueño y no gire demasiado la parte superior del tronco.
2 Mantenga cada contração durante dos segundos, quando vuela a posção inicial y relájese completamente; la estimulación se detendra.
3 Después de un periodo de relajación de dos seguros, la estimulación volverá a comenzar. Repita los pasos 1 y 2.

El Botón de Información (i)
La unidad SLENDERTONE guarda la informacion relativa a la sesion actual y las anteriores, y es possible consultarla mediante el boton de informacion. Puede acceder a esta informacion aunque haya un programa en functionamento. La informacion se muestra durante tres segundos y bajo se vuelva a visualizar el temporizador del programa.
- INTENSIDAD ACTUAL - IZQUIERDA (FIG. A):
Pulse una vez el botón de información para做不到 lo que el lado izquierdo del cinturón.
- INTENSIDAD ACTUAL - DERECHA (FIG. B):
Pulse dos vezes el botón de información para做不到 lo que el doble no se le quitterá.
Pulse tres vezes el botón de información paraETHER no lo做不到. La intensidad media realizada en el lado izquierdo del cinturón durante las tres ultimas sesiones.
- INTENSIDAD MEDIA - DERECHA (FIG. D):
Pulse cuando veces el botón de información paraunar la intensidad media realizada en el lado dereo del cinturón durante las tres ultimas sesiones.
- INTENSIDAD MAXIMA - IZQUIERDA (FIG. E):
Pulse cinco vezes el botón de información paraETHER no lo做不到.
| 152 | |
| 481 | |
| 145 | 3 |
| 431 | 3 |
| 195 | 0 |
Garantía del producto
Si en los dos años seguides a la compra se produjera uno fallo en launidad, SLENDERTONE se hará cargo de la sustitución o reparación de la misma, o de cualquier pieza defectuosa, sin cargo algoño por mano de obr o materiales, siempre y cuando lofleet:
- se haya utilisé para la finalidad prevista y de la forma descrita en este manual de instrucciones;
- no se haya connectado a una fuente de corriente inadequada;
- INTENSIDAD MAXIMA - DERECHA (FIG. F):
Pulse seis vezes el botón de información paraETHER no lo做不到.
- NUMERO DE SESIONES EN EL PROGRAMA ACTUAL (FIG. G):
Pulse el botón siete veces para estar cuántas sesiones ha completado en el programa actual, de forma que así podrá saber cuando lainstitution avanzará al singularmente programa.
- NUMERO DE SESSIONES HASTA EL MOMento (FIG. H):
Pulse el botón ocho veces paraETHER el número de sesiones que ha completado hasta la Fecha en todos los programas. Es unamania ideal de controlar el progreso.
- SELECTION DE MUSICA (FIG.1):
Pulse el botón nuevo veces paraunar el par de melófíasactualmentedefinidaque suene al principio y fin de cada sesión.
| FIG.1 |
- no se haya utilisé de forma Incorrecta o negligente;
- no haya sido modificada ni reparada por personas que no sean agentes acreditados por SLENDERTONE.
Esta garantía complementa las obligaciones nationales existentes en materia de garantías y no afecta a sus derechos legales como consumidor.
* Quedan excluidos los articculos consumibles (p. ej., electrodos, cinturón, etc.) susjetos a un desgaste y rotura normales.
Funciones Automáticas de la Unidad
1 Bloqueo de los Botones de Intensidad
Si durante un ejercicio alcanza un nivel de intensidad que le的结果a como,gue "bloquear"los botones de intensidad de forma que la intensidad no pueda,aumentar o disminuir por error. Para ello, pulse simultaneamente las mitades superior e inferior del boton de intensidad izquierdo (FIG.A).Elbloqueo de los botones también bloquea el boton de programas.Si activa elbloqueo de los botones de intensidad durante una sesión, solamente permanecerá activo durante esta sesión.Para desconectar elbloqueo de los botones y permitir que la intensidad pueda,aumentar y disminuir de nuevo,sole tiene que pulsar por segunda vez las mitades superior e inferior del boton izquierdo de intensidad. Se recomienda utilizing esta funcion durante los programas Ab Crunch con el fin de evitar laactivacion involuntaria de los botones.
2 Modo Silencioso
Si quiere desactivar el sonido de su unidad pueda utiliser el modo silencioso. Paraarlo,sole tiene que pulsar el boton de informacion y el boton de programas simultaneamente (FIG.B).El modo silencioso permanecera activo de manera indefinida, a menos que lo cambiemanualmente. Paravoltaractivar el sonido,sole tiene que pulsar los mismos botones una segunda vez.
3 Mensajes de Error
En el caso improbable de que su unidad sufraylvania problema, en la pantalla aparecerá un mensaje de error en lugar del temporizador y la seals detendrá. Si el mensaje de error es el Eoo2,defería apagar la unidad y, a continuación, volver a encenderla. Ahorapearbería configurarcorrectamente.No obstaré, si el mensaje de error Eoo2 persistsiste,deferá devolver la unidad para su reparación.Si aparecen los mensajes Eoo3 o Eoo4, su unidad presenta un fallo interno ydebe devolverla paralearvaracabo su reparación.
4Funci de Música
Si desea personalizar su unidad SLENDERTONE, busque entre los siguientes pares de melodías pulsando las mitades superior e inferior del botón de intensidad decrecho hasta que encontrar el par de melodías que más le guste (FIG. C). Los pares de melodías son los siguientes:
PAR 01:
Inicio de la sesión: Puesta en marcha de SLENDERTONE Fin de la sesión: Apagado de SLENDERTONE
PAR 02:
Inicio de la sesión: Reidy's Opus
Fin de la sesión: That's It!
PAR 03:
Inicio de la sesión: William Tell Overture
Fin de la sesión: Mexican Hat
PAR 04:
Inicio de la sesión: Jingle Bells
Fin de la sesión: We wish You A Merry Christmas
6 Aumento Rápido de la Intensidad
Si deseña aumento el niveau de intensidad rápidamente, pulse el botón de información y la mitad superior de ambos botones de intensidad (FIG. D).Esta funciona está sólo disponible en los programas de 5-10.
Cuidados del Cinturón y la Unidad
No deje que la unidad se mejo, excepte que puebe pasarle un trapo ligeramente humedo de vez en cuando. Puede lavar el cinturón SLENDERTONE, pero deben irirarla unidad y los electrodos. Siga siempre las instrucciones de la etiqueta cuando lave el cinturón.

No lave aquina el cinturón. Lávelo siempre a mano y en agua tibia. Así se protege el cableado internorente a posibles danios en la lavadora. Se recomienda tener cuidado incluso en el lavado a mano y nunca retorcer el cinturón para escurrir el agua.

No utilise lejía para lavar el cinturón.

No limpie en seco el cinturón.
No meta el cinturón en la secadora. Deje secar siempre el cinturón sobre una superficie plana. No lo deje secar sobre un aparato caliente (p. ej., un radiador), ya que el cinturón contiene piezas de plástico. Asegúrese de que el cinturón está totalmente seco antes de usar.

No planche el cinturón SLENDERTONE.

FIG.A
Bloqueo de los Botones de Intensidad

FIG.B
Modo Silencioso

FIG.C
Función de Música

FIG. D
Aumento Rápido de la Intensidad:
Preguntas y Respuestos
P ¿Puedo utiliser SLENDERTONE para hacer ejercicio tras el parte?
R Si. Si está utilizing launidad de SLENDERTONE para hacer ejercicio tras el parte, deben empezar a hacer ejercicio al menos seis semanas antes del parte y antes de nada deben consultar con su medico. Si le han realizado una cesarea en los ultimos tres días, deben estar consultar con su medico antes de usar el cinturón SLENDERTONE.
P ¿como se cuando tengo que sustituir los electrodos?
R Tal vez note que la seals de debilita incluo también las pilas estén cargadas. Esto suele indicar que los electrados estar desgastados y que pronto tendrá que cambiarlos. Puede comprobarlo introduciendo pilas cuales y/o ajustando el cinturón para asegurar que la colocacion es correcta. Si los electrados estar desgastados, también aparecerá el símbolo en la pantalla. Puede adquirir electrados de recambio en el distribuidor de SLENDERTONE más proximo, en el situó Web de SLENDERTONE (www.slendertone.com).
P Los electrodos no se pegan al cinturón awhile son bastante nuevo. ¿Haydle modo de mejorarlo?
Asegürese de que la cara estampada de cada electrodo está sempre colocada sobre el cinturón. La cara negra de los electrodos deben estar siempre orientada hacía uted. Presione los extremos de cada electrodo con firmeza sobre el cinturón antes y.afteres de cada sesión.
P El estimulo es incócomo. ¿Có做什么 mejorarlo?
Asegürese de que los electrados estén colocados correctamente y de que esténcretados firmamente contra su piel. Puede comprar su colocacion apagando la unidad y volviendo a colocar el cinturón tal y como se describe en la pageina 3. Internacionalmente, para ser beneficioso aplicar una crema hidratante en la zona afectada entre las sesiones.
P La piel presente enrojecimiento afterwards de la sesión. ¿Supone este algo problema?
El enrojecimiento de la piel antes de una sesión SLENDERTONE es normal. Se debe en parte a un bajo del flujo sanguino y deben desaparecer despues del tratamiento. La piel también puede enrojecarseupon a la presion del cinturon apretado. Se trata de las mismas marcas surgidas
por la presión que produce la ropa ajustada. No deben preocuparse; sin embargo, solo debenveal creinturón durante las sesiones con la unidad SLENDERTONE. Si el enrojecimiento es excessivo, tal vez la intensidad que aplicca seademasiado elevada, lo que pueda augmentar elenrojecimiento en una piel sensible. Pruebe autilizar la unidad con una intensidad más bajo duranteunos días.Se recomienda también aplicarunacrema hidratabe en la zona afectada entre las sesiones. Si el problema persiste,deo deutilizarla unidad.
P Siento un hormigueo en las piernas durante la sesión. ¿Qué debo hacer?
R Si mueve los dos electrodos más(PC)queiros.hacia arriba y hacia bajo sobre la cintura (es decide, hacer el centro de su cierto),esa sensacionDeberia desaparecer.
P Noto que los musculos de la cintura se ejercitan, pero no los abdominales.
Realice una pausa y Coloque el electrodo central ligeramente hacía abajo sobre el abdomen. Si es lo no funciona, ajustese el cinturón en una talla más(PC)pequeña moviendo los dos electrodos hacía el electrodo central.
P Noto que los musculos abdominales se ejercitan, pero no los de la cintura.
Pause el programa y colque el electrodo central ligeramente hacía arriba sobre el abdomen. Si es lo no funciona, ajuste el cinturón en una talla mayor moviendo los dos electrodos lejos del electrodo central.
P Puedo utiliser el cinturón SLENDERTONE para registrar mísculos debilitados debido a la falta de movimiento tras una lesión?
Lainstitution SLENDERTONEpuedeutilizarse de manera adicondional para aliviar oayudarleare recuperarse de una lesion.No obstarote,primerodebera consultar a su medico para establecer un programa de rehabilitacion con lainstitution SLENDERTONE,que le permittede experimentaruna mayor enla fuerza y tonificacionde los musculosabdominales sin ningun riesgo.
Guía Rápida de Solución de Problemas...
| Problema | Posible Causa | Solutión |
| La噎a no se enciende y no hayseoal procedente de la unidad | Las pilas se han colocado de maneraincorrecta | Vuelva a colocar las pilas según sedescribe en la pagsina 3 |
| Las pilas se han agotado | Sustituya las pilas | |
| Se están utilizing pilas de mala calidad | Utilice solamente pilas de primera calidad | |
| La噎a está encendida, pero nomuestra ningunaSEO | La unidad está en pausa | Pulse el botón de encendido/ apagabrobrevamente |
| El símbolo de la batería parpadea | Las pilas se están agotando | Sustituya las pilas |
| Las contracciónson muy débilesaúnque la intensidad es elevada | Las pilas se están agotando | Sustituya las pilas |
| Los electrodostán gastados | Póngase en contacto con su distribuidor local para adquirirnuevos electrodos SLENDERTONE | |
| Los electrodostán mal colocados | Consulte en la pagsina 3 elposicioncimiento correcto de loselectros y el cinturón | |
| Los electrodostocuben los pasadores | Modifique la posición de los electros | |
| Se estánutilizando pilas de mala calidad | Utilice solamente pilas de primera calidad | |
| Sensación desagradable debajo de loselectros | Los electrodostán gastados | Póngase en contacto con su distribuidor local para adquirirnuevos electrodos SLENDERTONE |
| Los electrodostocuben los pasadores | Modifique la posición de los electros | |
| Demasiadas sesiones consecutivas | Deberíadefer transcurrir como minimosein horas entre una sesión y la significant | |
| Los electrodostoen contactocon la piel | Ajuste la posición del cinturón | |
| Aparece el símbolo Δen la噎a* | Los electrodostocuben los pasadoresde metal | Modifique la posición de loselectros. |
| Los electrodostán gastados | Póngase en contacto con su distribuidor local para adquirirnuevos electrodos SLENDERTONE | |
| Los electrodostehan colocado al revés | Compruebe que la cara de color negrode los electrodos mirahaciausted | |
| No se han retirado los protectores delleselectros | Compruebe que ha retirado el protectorde ambas caras de los electros | |
| La unidad no estácompletamenteintroduycida en la funda | Vuelva a introducir la unidad en lafunda, consulate la pagsina 3 paraobtener másinformation | |
| El cinturón no estáajustado oabrochado | Vuelva a abrocharse el cinturón.Consulate la pagsina 3 para obtenermásinformation | |
| Ha aparecido el mensaje de errorEoo2/Eoo3/Eoo4 en la噎a | Mensaje de error que indica unproblema en la unidad | Consulte la pagsina 7 para obtenermásinformation |
| Cambio de programa accidentaldurante los programas Ab Crunch | Se han presionado los botonesaccidentalmente | Active el bloqueo de los botones deintensidad. Consulte la pagsina 7 paraobtener másinformation |
*El symbolo △ aparece tiempo junto con las flechas izquierda/dera. Si aparece la flecha izquierda, se debe a que hay un problema con el electrodo izquierdo; si aparece lacke deperca, existence problems on el
electrodo derecho; si aparecen ambas flechas, puede haberalgún problema tanto con el electrodo central como conlos tres electrodos.
Consejos para SLENDERTONE
Los sistemas de entrega abdominal SLENDERTOPE peuvent ser utilizado por cualquieradulto sin problemas de salute. No obstante, al igual que conothersejecicios, es precisoayarlas precauaciones alutilizarlo,por loquelle recomendamos que siga siempre las directrices que aparecen acontinuacion yque lea el Manual de Instruetiones antes de empezar autilizar la unidad.Algunos de los seguidentes+puntos sonspecificos para.usarios deun determinado sexo.
No utilise la unidad si:
- Tiene un impiante electrónico (p. ej., un marcapasos) o padecerialquier otro problema coronario.
- Este embarazada.
- Padece cancer, epilepsia o está bajo supervisión Médica por una disfunción cognitiva.
- Lainstitution está muy cerca (p. ej., a 1 m) de algunos equipo terapéutico de ondaorta o microonda.
- Está conectado a un equipo quirúrgico de alta Frequencia.
- El dispositovo debe colocarse sobre zonasonde se administran medicamentos mediante inyeccion (ya sea a corte o largo plazo), como por ejemplo, tratamente hormonal.
No utilise el sistemas de entrega名额 abdominal SLENDERTONE antes de:
- Al menos seis semanas après del nacimiento de su hijo (y previa consulta con su medico).
- Un mes après de que le hayan colocado un dispositivo anticonceptivo DIU (como, por exemple, una espiral).
- Al menos tres vezes antes de que le hayan praticado una cesaarea (y previa consulta con su medico).
- Finalizar los días de su menstruación en los que el flujo es más abundante.
Debera obtener el permiso de sumedicalo fsioterapeuta antes deutilizar elsystema deentinamento abdominal SLENDERTONE SI:
- Desea utilizar la unidad SLENDERTOY y Tiene problemas de espalda. Internacionalmente se esgurar de que la intensidad se mantenga bajo.
- Sufre una enfermedad o lesión grave que no se Mentiona en esta guía.
- Le han operado recentemente.
- Trata su diabetes con insulina.
- Quiere usarla en un niño(PCSE).
- Padece problemas musculares o articulares.
- Quiere usar launidad como parte de un programa de rehabilitación.
Cuando utilise los electrados y el cinturón, no olvide:
- Colocar los electrodos y el cinturón UNICAMENTE sobre el abdomen, tal y como se indica en estemanual.
- Evitar colocar los electrodos o el cinturón delante o a los Lagos del cuello, a también Lagos del corazón (es decide, un electrode delante del pecho y other en la espalda), en la zona genital o en lackeba (existen otheras unidas de SLENDERTONE diseñadas para otheras zonas del cierto sobre las que su distribuidor pueda proportiarle información).
-
Evitar colocar los electrodos sobre cicatricies recientes, cortes o inflamaciones cutáneas, zonas infectadas o propensas al acné, trombosis u otros problemas vasculares (p. ej., venas varicosas), o sobre在哪quier parte del cuero con sensibilitidad limitada.
-
Evitar zonas lesionadas o con movilidad limitada (p. ej., fractured o esguinces).
- Evitar colocar los electrodos juste encima de implantes metálicos. Puede colocarse en el musculo contiguo.
Posibles reacaciones adversas:
- Se ha notifications un peuño número de reactivaciones cutáneas aisladas en personas que utilizen dispositivos de estimulación muscular, como allergias, enrojecimiento prolongado de la piel y acné.
Para volver a colocar los electrodos durante una sesión:
- Pare el programa que está ejectucúndose, desabróchese en cinturón y vuelva a abrochárselo a la espalda una vez haya ajustado la posición de los electrodos.
Después de un ejercicio o esfuerzo agotadorú
- Emplee siempre una intensidad menor para evaporar la fatiga muscular.
Póngase en contacto con SLENDERTONE o con un distribuidor autorizzato si:
- Suunidad no funciona correctamente.
No lautilice,mñntras tanto:
- Nota在哪,irritación, reación cutánea, hipersensibleidad u另一边 reación adversa. No obstarile, pueda aparecer un cierto enrojecimiento en la zona donde está colocado el cinturón durante la sesión y tras la cuales el enrojecimiento permanecerá durante un breve periodo de tiempo.
Notas:
- Un tratamiento eficaz no debería causar excessivas molestias.
- Recomendamos que el usuario pause el programa para caminar (pulsando el botón de encendidó/apagado brevemente) en aquellas situaciones de mayor rísgo cuando camina, esindr, al cruzar una carretera, subir o bajo escaleras, etc. Estos programs está disenados para utilizescamente cuando está caminando. No intente ninguna other forma de ejercicio con这些东西 programas.
Importante:
- Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
- No conecte los pasadores y los electrodos aOthers objetos.
- No'utilise lainstitution junto con altri dispositivo que transmita una corriente electrica al cuerpo (p. ej.,除外 estimulador muscular).
- No toque los electrodos ni los pasadores metálicos cuando la unidad está encendada.
- No utilise launidad@msteadasconduce o maneja maquinaria.
- SLENDERTONE no aceptaráulatinga responsabilitad si no se siguen las directrices e instrucciones suministradas con estaunities.
Nota: Si Tiene una duda sobre si pueda utilizar lainstitution SLENDERTONE, consulte con sumedicalo antes de hacerlo.
Cáracterísticas Técnicas
Cuidados de la unidad
Nocede que lainstitution se moje ni que este expuestosa una luz solar excessiva. Deberia limpiarla periodicamente utilizing un trapo suave y ligeramente humedecido en agua con jabon. No dejo que penrete liquido en el interior de lainstitution. No utilise detergentes, alcohol, aerosoles o disolventes fuertes en lainstitution.
No es preciso acceder al interior de launidad para realizar el mantenimiento.
No utilise launidad si está dànada y devuélvala a SLENDERTONE o a su distribuidor local para que la sustituya o repar. Las reparaciones, el mantenimiento y las改动aciones solo PODrán ser realizadas por el personal de mantenimientoequalcido y autorizado por SLENDERTONE.
Note: Se recomienda el uso de pilas a prueba de fugas. Nocede las pilas bajo de la unidad si no va a utiliser durante un periodo de tiempo prolongado. Si lo hace, podrjan producirse fugas en las pilas que dañarian la unidad. Debería tener enIELDa quealgunas de las pilas que se venden como "a prueba de fugas" poder librar susistencias corrosivas que dañarian la unidad. Bajo ningún conceptodeoberieranutilizarconla unidad pilas distinctas alas indicadas (1,5v LRO3/AAA).Debe introducr las pilas solamente dela formaspecificada en este manual.
Cómo desechar los electrodos y las pilas
No arroye al fuego las pilas y electrodos usados; desechelos de acuerdo con la legislacion nacional que regula la eliminacion de这些东西 objetos vigente en su pais.
Cuando aparece en pantalla el símbolo , el estúmulo se reduce de forma considerable.
LaSEOAa de forma gradual hasta segar a un nivel de intensidad maximo al comienzo de la fase de contraccion (ascenso) y disminuye de forma gradual hasta segar a cero al comienzo de la fase de relacion (descenso).
Accesorios
Cuando Solicite electrodosuales,utilice solamente los que lleven lamarca sLENDERTONE. Otrostips de electrodos可以更好 no ser compatibles con su unidad y podrnan no cumplir los niveles minimos de seguidad.
- Electrodos adhesivos de SLENDERTONE:
1 electrodo adhesivo grande
2 electrodes adhesivos(ICOs)
Cinturón SLENDERTONE
- Extension de cinturón SLENDERTONE
Tip07096706
Tip07106707
Uso previsto: Estimulador muscular
Forma de onda: Onda cuadrada bifásica simétrica cuando se mide en una energia resistiva.
\section*{Caracteristicas medioambienteles:}
En función): Rango de temperatura: de o a 35^ Humedad: de 20 a 65% HR
Almacenamento: Rango de temperatura: de 0 a 55^ Humedad: de 10 a 90% HR
Descripción de los símbolos de launidad:
En launidad encontrará una série deemarkséticas que;puede explicarse delsiguito modo:
Dentro del compartmento de las pilas, "+" indica polaridad positiva y "-" polaridad negativa. Internacional se indica la forma de colocar las pilas mediante un esquema en relieve de las pilas en la base del compartmento.
La unidad y el cinturon han sido fabricadas para Bio-Medical Research Ltd., Parkmore Business Park West, Galway, Irlanda.
La unidad funciona con tres pilas CC de 1,5 voltos (LRO3). La corrente continua se indica mediante el siguientes SYMBOL: ---
La fecuencia de salute indica el número de impulsos porsegundo
transmitidos por la unidad. Se mide en hertzios y se indica con las letras "Hz".
La salute (RMSA) correponde a la corrente media cuadratica de salute maxima en cada canal.
La salute (RMSV) corresponde al voltaje medio cuadratico de salute maxima en cada canal.

Este*simbolo significa "Atencion,consulte los documents adjuntos".

Este"simbolo significa equipo de tipo BF.

Este symbolo en la unidad SLENDERTONE indica la conformadion con los requisitos de la Direiva sobre dispositivos medicos (93/42/CEE). 0366 es el numero del organismo notificado (VDE).
SN significa "nromo de série".
Dento de la caja, en la parte posterior de la unidad, se encuesta el número de série especialico de esta unidad. La letra que precede al número indica el año de fabricación: "A" indica 1995; "J", 2004; "K", 2005, etc.
El número de lote viene en el embalaje del cinturón con su número correspondiente y el símbolo [LOT].
Nota: De(acupo con las leyes aplicables en el estado miembro, el dispositivodeferab someterse auna prueba de seguidad cada dos años.
Nota: En cumplimiento con la normativa alemana, el dispositivodefería someterse a una prueba de seguidad cada dos años queeffectuar un serviceo de prueba autorizzato.
Voltaje/Corriente de salute nominal:
Tipode producto:514 (FLEX MAX para mujeres)
| Parámetro | 500Ω | 1KΩ | 1K5Ω |
| RMSV deixa | 6.8V | 10.7V | 12.3V |
| RMSA deixa | 14MA | 11MA | 8MA |
| Frecencia deixa | 50-95Hz. | 50-95Hz. | 50-95Hz. |
| Componente de CC (Aprox.) | 0 C | 0 C | 0 C |
| Amplitud del impulso positivo | 200-350 μs | 200-350 μs | 200-350 μs |
| Amplitud del impulso negativo | 200-350 μs | 200-350 μs | 200-350 μs |
| Intervalo interfasio | 100 μs | 100 μs | 100 μs |
Tipode producto:517 (FLEX MAX para HVs)
| Parámetro | 500Ω | 1KΩ | 1K5Ω |
| RMSV deixa | 7.1V | 10.7V | 12.2V |
| RMSA deixa | 14MA | 11MA | 8MA |
| Frecuência deixa | 55-99Hz. | 55-99Hz. | 55-99Hz. |
| Componente de CC (Aprox.) | 0 C | 0 C | 0 C |
| Amplitud del impulso positivo | 200-350 μs | 200-350 μs | 200-350 μs |
| Amplitud del impulso negativo | 200-350 μs | 200-350 μs | 200-350 μs |
| Intervalo interfásico | 100 μs | 100 μs | 100 μs |
Tejidos:
Tejido externo: 100% nylon, Ribete: 82% nylon, 18% elastán
Gancho y presilla: 100% nylon, Espuma: 100% poliuretano

Al finalizar la vidaCTL del producto, por favor no loarroj al cubo de la basura habitual de su vivienda. Llevelo a un punto limpio para reciclado de equipoles electronicos. Algunos de los materiales de este producto peuvent ser reutilizados si los lleva a un punto limpio. Al reutilizar的一些Piezas o materias primas de productos usados, hace una importante contribución a la proteccion del medio ambiente. Por favor,pongase en contacto con las autoridades locales si necesita mas informacion sobre puestos limpios en su zona. Los equipos electricos y electronicos de desecho peuvent tener efectos potencialmente daños para el medio ambiente. Si se desechan incorrectamente poder hacer que se acumulen toxinas peligrosas en el aire, el agua y el suelo, que poder resultar daños para la salute humana.
UWSLENDERTONE-UNIT

Numero de sestoes completadas.

Activada a funcão silencioso/música.

Tempo que falta na actual sessao/mensagens deerro.

Programa interrompido.

Tipde Produco:517 (FLEX MAX para Homens)