NC - Pava AARKE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NC AARKE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Hervidor eléctrico |
| Capacidad | 1,5 litros (valor general) |
| Potencia | 1500 W (valor general) |
| Material | Acero inoxidable |
| Color | No especificado |
| Tipo de resistencia | Resistencia oculta |
| Apagado automático | Sí |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí |
| Filtro anti-cal | Sí |
| Base giratoria | Sí, 360° |
| Indicador de nivel de agua | Sí |
| Longitud del cable | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificadas |
| Garantía | No especificada |
| Función de mantener caliente | No especificada |
Preguntas frecuentes - NC AARKE
Preguntas de los usuarios sobre NC AARKE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NC - AARKE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NC de la marca AARKE.
MANUAL DE USUARIO NC AARKE
ES) MANUAL DE INSTRUCCIONES
Aarke ELECTRIC KETTLE 1,2L / fl oz 40,6
Modelo A1240-A1253, A1271-A1289
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO. GUARDELAS PARA REFERENCIA FUTURA.
Los graficos y dibujos de este manual se proportionsionan exclusivamente para fines ilustrativos y estar susjetos a variaciones del producto real.
Components

Tapa

Jarra

Asa

Botón de aperture de la tapa

Base de alimentación

Botón ON/OFF y de ajuste de temperatura

Boquilla

Filtro de cal

Indicadores de temperatura

Cable de alimentacion
Medidas de seguridad importantes
Este aparato está disnado para su uso en el hogar y no es adecuado para uso comercial. Cuando utilise aparatos electricos, siempre se deben seguirunas precauaciones de seguidades bicas para evitar incendos, descargas electricas, quemaduras oQUALquier otro tipo de lesion o daños. Lea atentamente estas instrucciones de functiOnamento y de seguidad. Pongase en contacto con是我国的服务位de atencion al cliente para Obtener mas informacion sobre como realizar una inspeccion, reparacion y ajustes; no intente reparar el aparato.
Lea todas las instrucciones
- Los niños a partir de 8 años de edad pueda usar este aparato si está supervisados o se les ha proportionsioned instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y si comprehenderlos lospeligos implicados. Los niños no deben realizar la limpieza y elostenimiento del usuario a menos que tengan más de 8 años y estén bajo supervisión.
- Mantenga el aparato y su cable lejos del alcance de los niños menos de 8 años.
- Este aparato pueda ser utilisé por personas con capacities mentales, fisicas o sensoriales reducidas, o sin EXPERIENCE ni conocimiento si está supervisasadas o han recibo instrucciones sobre como usar el aparato de una forma segura y comprenden los peligros implicados.
- Los niños no debenugal con el aparato. Si hay niños presentes,mencras el aparato se estautilizando,mantengalos a una distancia segura.
-
Use el aparato de acuerdo con estas instrucciones,rialquier uso inadequadouede produciruna descargaeléctricauotrospeligros.
-
Si el cable de alimentación está dañado,Debe sustituirse por el fabricante, su agente de servicios专业技术 o personas con la misma calidad paraatar un peligro.
- El aparato soloDebe'utilarse con la base de alimentacion proportionada.
- Este aparato está Diseñado para utiliser en el hogar y aplicaciones similares como:
-areas de cocina para personal en tiendas, ofecinas y otros entornos de trabajo;
- Granjas;
- por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
-
entornos de tipo "bed and breakfast".
-
No utilise el aparato si está dañado, después de queonga una avería o se haya dañado de cualquier forma.
- Evite que se derrame liquido en el conductor.
- La superficie del elemento calefactante está sujeta a calor residual tras el uso.
- Este aparato no está pensado para calentar或其他 liquido que no sea agua. Solo se debe utilizes agua fria y filtrada con el dispositivo. No use agua caliente.
- No utilise el aparato si tiene un asa sueña o dañada.
- Este aparato debeconectarseauna toma de alimentacion con conexionatiemierra.
- Antes de conectar el aparato a la fuente de alimentacion principal, aseguirse de que la tension indica en la placar decharacteristicas en la parte inferior del aparato coincide con la tension de su domicilio. Si no es el caso,pongase en contacto con el distribuidor y no utilise el aparato.
- El aparato se apagará automatistically cuando el agua alcance la temperatura definida. Sidea detener el proceso de calentimiento antes de que el aparato se apague automatistically, presione el botón en la base.
- El aparato se ha diseñado para desconectar la alimentación electrónica del elemento en caso de conditiones de funciona bajo. Si el aparato se enciende por accidente sin agua, el protector de hervor en seco seactivará.
- Si el aparato alguna vez Hierve en seco, el indicator de encendido se apagará. Deje 15 horas para que enfría antes de rellenar con agua fria. El ciere de seguridad se reiniciará automatistically durante este tiempo.
- Coloque el aparato en una superficie plana y estable.
- Reillene sempre con agua el aparato antes de encenderlo. Nunca llene con más agua del nive del agua máximo admitido. Si el aparato se llena con un excesso de agua, es possible que se expulse agua en ebullición.
- No use este aparato al aire libre o en和地区 humedes.
- Asegürese de que el aparato está apagado antes de retirarlo de su base.
- No retire el aparato de la base de alimentacion cuando está funciona.
- Nosumerjamaéselaparato oel cable enagua ni en ningun other liquido No permita que ningun liquido penetrre en las partes ellectricas de este aparato.
-
Evite que los niños tiren del cable de corriente o golpeen el aparato.
-
Asegürese de que el cable de corriente no cuelga de la superficie de la encimera.
- La superficie exterior del aparato puede calentarse durante el uso, tenera cuidado cuando utilise el aparato y use el asa o botones previstos.
- No utilise nunca el aparato con la tapa abierta.
- Para desconectar el aparato, apaguelo primero y bajo retire el enchufe de la toma de pared. No tire del cable para desconectar el aparato de la fuente de alimentacion y no lo desconecte con la mano humeda.
- No abra la tapa si sale vape de la boquilla.
- No utilise el aparato con paredes y muebles ya que el vapor podra dañarlos.
- Desenchúfelo de la toma cuando no se esté utilizando y antes de limpiarlo. Deje que el aparato se enfrie antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiarlo.
- No limpie el aparato con limpiadores abrasivos, esponjas de lana de acero u other material abrasivo. Para saber como limpiear las superficies en contacto con alimentos, consulte la seccion
. - No coloque el aparato cerca o sobre un quemador de gas o electrico caliente o en unorno caliente.
Uso del producto
Antes del primer uso
Retire los materiales del embalaje, etiquetas y pegatinas del aparato, excepto la etiqueta de clasificacion ubicada bajo del aparato y en la base de alimentacion. Limpie el aparato llenando con agua fria hasta lamarca del nivel "MAX". Encienda el aparato para que el agua hierva. Deje que el aparato se enfrie 5 Minutes antes de repetir el proceso. Hierva agua en el aparato al menos 2 vezes antes de hervir agua para beber y limpielo con un paño humedo.
Uso del producto
(1) Enchufe el aparato a la fuente de alimentacion.
② Presione el boton paraAbrir la tapa y rellene el aparato con lacantidad deseada de agua. Asegürese de que el nivel de agua no es inferior al minimo ni superior al maximo.
③ Cierre la tapa y asegurese de que cierra correctamente.
4 Coloque el aparato en la base de alimentacion.
Presione el botón de la base de alimentación para activarlo. Presione el botón varias vezes para desplazarse por los ajustes de temperatura y pare cuando la luz se ocurren en laopyción deseada.
3 días après de selectionar la temperatura, el aparato comenzarara a calentar el agua, lo que se indica con un parpadeo de la luz de temperatura seleccionada.
7 Cuando el agua alcance la temperatura deseada, la luz dejará de parpaear y permanecería fija y launidad emitirá un sonido.
(8) Tras 10 segundos, la luz se atenuará y continuallyará动感ando la temperatura actual a medida que el agua se enfiña.
NOTA!
- El proceso de calentimiento se pueda detener en cualquier momento presionando el botón de la base de alimentación o levantar el aparato de la base.
- jAtencion! La parte superior del aparato se calienta durante y.afteres de la ebullicion.
Las notifications acústicas se pueda activar y desactivar con una pulsación larga del botón de la base de alimentación. Una Notification activada se indica mediante un doble sonido y la desactivación con solo uno. - Asegúrese de que la calidad del agua local es apta para su consumo sin hervir o hierva el agua primero ybine que se enfrie hasta la temperatura adequada. Tenga presente que la temperatura alcanzada pueda variar en función del nivel de agua en el aparato y de las circunstancias locales. Compruebe siempre dos times la temperatura manualmente si utilizes el agua para su bebé.
Limpieza y mantenimiento
Unaslimpiezuycuidadosadequadoscuando seanecasionsgargarizaranastoserviciodeesteaparato.Limpielo despuesede cada uso.
- Desconecte siempre el aparato y asegürese de que se enforces lo suficiente antes de la limpieza.
- Nosumerja el aparato en agua cuando lo limpie.

- Use un paño suave humedecido para limpiar el exterior del aparato. No limpie el aparato con limpiadores abrasivos, esponjas de lana de acero u other material abrasivo.
- Vuelva a instalar el aparato en su base tras la limpieza y secado.


Eliminación de la cal en el producto
Recomendamos que elimine la cal de su aparato cada dos días. Prepare la solución de eliminacion de cal segun las specifications del fabricante del producto en un contentedor分开ar, llene el aparato y lleve a hervir. Limpie el aparato lienando con agua fria filtrada hasta la linea MAX. El bajo antical se可以选择 retirar y limpiar en un lavavajillas o limpiarse a mano.

Limpieza del filtro antical
- Presione la pestaña para desbloquear el filtro y retirelo.
- Limpie el filtro con jabón lavavajillas normal y póngalo en el lavavajillas.
- Inserte los ganchos en las ranuras y tire de la pestaña para bloquear el filtro en su lugar.
Eliminación
Este symbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuos domesticos. Para reciclar su producto, Ilevelo a un punto oficial de recogida que pueda eliminar y reciclar piezas electricas de forma segura y profesional. Siga las reglas de su pais para la recogida independiente de produits electricos.
Servicio de atencion al cliente
Cuando se ponga en contacto con el Servicio de atencion al cliente, aseguresse de tener a mano la?singular informacion: Modelo y numero de series. La informacion se possible encontrar en la placac decharacteristicas. Debido a la politica de Aarke de descarrolo continuo de productos; las specifications, colocores y detalles de nuestros productos y los Mentionados en este manual estan susertos a cambio sin previo aviso.
Resolución de problemas
Para resolver problemas,pongase en contacto con el service de atencion al cliente, support@aarke.com o escanee el codigo QR.
Aarke se reserva el derecho de Cambiar los productos, informacion y specifications sin previo dato.


INSTRUCTIEHANDLEIDING
Aarke ELECTRIC WATERKOKER1,2 L
SL) NAVODILA ZA UPORABO
ELEKTRICNI KUHALNIK Aarke 1,2 I /40,6 fl oz
Ligar/Desligar (ON/OFF) e botao de ajuste de temperatura
Bico para servir
H Filtro de calculo
Indicadores de temperatura
J Cabo de alimentacao