LEXIBOOK TOUR BT1000 VIOLET - Altavoz bluetooth

TOUR BT1000 VIOLET - Altavoz bluetooth LEXIBOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TOUR BT1000 VIOLET LEXIBOOK en formato PDF.

📄 91 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LEXIBOOK TOUR BT1000 VIOLET - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Torre de sonido Bluetooth®
Marca LEXIBOOK
Modelo TORRE BT1000 VIOLETA
Dimensiones 100 x 23 x 18,5 cm
Peso 4,5 kg
Alimentación Adaptador de corriente CA 100-240 V, 50/60 Hz, salida 18 V = 1,6 A
Consumo eléctrico > 50 W
Potencia de audio total Altavoz: 30 W, Canal izquierdo: 10 W, Canal derecho: 10 W
Impedancia de los altavoces Woofer: 8 Ohm, 25 W x 2; Canales laterales: 4 Ohm, 15 W cada uno
Receptor de radio FM 87,5 – 108,0 MHz
Conectividad inalámbrica Bluetooth®
Entradas de audio AUX IN (RCA), LINE IN (jack 3,5 mm)
Puerto USB Carga de dispositivos (5 V DC)
Funciones Bluetooth, radio FM, despertador, temporizador (SLEEP), ecualizador (Music/Movie/Voice), control remoto, carga USB
Control remoto Sí, con pila de litio CR2025 incluida
Accesorios incluidos Control remoto, adaptador de corriente, cable LINE IN 3,5 mm, cable RCA x 2, soporte para tableta/smartphone
Mantenimiento y limpieza Desconectar antes de limpiar; usar un paño suave y un jabón suave
Temperatura de funcionamiento -20 °C a +35 °C
Seguridad Protección contra sobretensiones recomendada; no exponer al agua o la humedad
Garantía 2 años, excepto daños por mal uso
Reparabilidad Consulte a personal calificado; use piezas de repuesto especificadas por el fabricante
Origen Diseñado en Europa, fabricado en China

Preguntas frecuentes - TOUR BT1000 VIOLET LEXIBOOK

¿Cómo conectar mi smartphone por Bluetooth?
Encienda la torre, presione SOURCE hasta ver 'bt' en la pantalla. Active el Bluetooth en su smartphone y seleccione 'TORRE BT1000' en la lista. La conexión es automática después del emparejamiento.
¿Cómo ajustar el reloj?
Apague la torre (modo en espera), presione MEM/CLOCK en el control remoto. Las horas parpadean: ajuste con TUN+/CLOCK+ o TUN-/CLOCK-. Presione nuevamente MEM/CLOCK para pasar a los minutos, luego confirme.
¿Cómo configurar la alarma?
Encienda la torre, seleccione la radio FM y preajuste una estación. Apague la torre, luego presione ALARM en el control remoto. Ajuste la hora y los minutos como para el reloj. La alarma sonará en la estación elegida. Para desactivar, mantenga presionado ALARM durante 3 segundos.
¿Cómo usar el temporizador (SLEEP)?
Encienda la torre, presione varias veces SLEEP para elegir una duración (5, 10, 15, 30, 60 o 90 minutos). La pantalla se apaga automáticamente al final del tiempo.
¿Cómo conectar un dispositivo mediante AUX IN?
Conecte un cable AUX (RCA) a las tomas AUX IN en la parte trasera de la torre. Encienda la torre, presione SOURCE hasta 'AUX'. Inicie la reproducción en el dispositivo externo. Use los botones de volumen y ecualizador.
¿Cómo conectar un dispositivo mediante LINE IN?
Use el cable LINE IN (jack 3,5 mm) incluido. Conecte un extremo a la salida de auriculares de su dispositivo, el otro al conector LINE IN de la torre. Encienda la torre, seleccione 'L In' con SOURCE. Inicie la reproducción.
¿Cómo guardar una estación de radio FM?
En modo FM, sintonice la frecuencia deseada con TUN+/CLOCK+ o TUN-/CLOCK-. Presione MEM/CLOCK para memorizar. La torre puede almacenar hasta 30 estaciones. Para recordarlas, presione TUN/MEM.
¿Qué hacer si el control remoto no funciona?
Verifique que la pila (CR2025) esté correctamente instalada y que no haya obstáculos entre el control remoto y el sensor de la torre. Si es necesario, reemplace la pila.
¿Cómo cargar mi smartphone a través de la torre?
Fije el soporte para tableta/smartphone en la parte superior de la torre. Conecte su dispositivo al puerto USB de carga (DC 5 V) en la parte trasera con un cable USB (no incluido). La carga comienza automáticamente si la torre está alimentada.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad importantes?
No exponga el aparato a la lluvia o la humedad. Desconéctelo durante una tormenta o si no se usa por un tiempo prolongado. Use un protector contra sobretensiones. Limpie solo con un paño suave y jabón suave después de desconectar.

Preguntas de los usuarios sobre TOUR BT1000 VIOLET LEXIBOOK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Altavoz bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TOUR BT1000 VIOLET - LEXIBOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TOUR BT1000 VIOLET de la marca LEXIBOOK.

MANUAL DE USUARIO TOUR BT1000 VIOLET LEXIBOOK

El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero, advierte al usuario de la presencia de "tensiones peligrosas", sin aisliento, en el interior del equipo, que pueda ser de magnitud suficiente como para constituir un risgo de descarga electrica para las personas.

LEXIBOOK TOUR BT1000 VIOLET - 1

El signo de exclamacion bajo de un triangulo equilatero advierte al usuario de la existencia de instrucciones importantes de mantenimiento (revision) y funciona en la literatura que accompanies al equipo.

ADVERTENCIA:

  • Para reducir riesgos de descarga electrica o de incendio, no exponga este equipo a la lluvia o a la humedad.
  • No exponga el equipo a goteras o salpicaduras, y no coloque sobre el objetivos con liquidos, como por exemple jarrones.
  • El enchufe de red se utilizes como dispositivo de desconexión; debenmantenerse accesible de manera que sea fácil解脱arlo encualquier momento.
  • Para desconectar Completely el aparato de la red electrica, deben desconectarse de la pared el enchufe de red.

PROTECTORES DE SOBRETENSION

Se recomienda usar un protector de sobretension para la connexion a la red CA. Las tormentas y sobretensiones no están cubiertas por la garantía de este producto.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

LEA ESTA SECCION ANTES DE UTILizar Este EQUIPO.

Antes de utiliser el equipo, asegúrese de leer con cuidado todas las instruciones de funciona. Tenga encke que estas son precauciones generales y可以更好 que no tengan aplicacion a su equipo.

  1. Lea estas instrucciones.
  2. Guarde estas instrucciones.
  3. Respete todas las advertencias.
  4. Siga todas las instrucciones.
  5. No utilise este produit cerca del agua o en un ambiente humedo, por exemple jusqu'à una bañera, palangana de fregar, fregadero o cuba de lavado, ni sobre una superficie humeda, o circa de una piscina.
  6. Desenchufe el equipo de la red eléctrica antes de proceder a su limpieza. No utilise detergentes liquidos ni de aerosol. Puede darar la pantalla. Utilice solo un paño sueve seco para limiarlo.
  7. En la carcaja y en la parte trasera o en la parte inferior se han dispuesto rendijas y aberturas para proportional ventilación al equipo y asegurar asi un funciona fiable y evaporar el recalentamento. Estas aberturas nunca deben estar bloqueadas o cubiertas. Nunca obtruya las aberturas colocando el equipo en una cama, sofa, alfombrilla o superficies similares. Este producto no debe colocarse nuncaorca o sobre un radiador oequalierotha fuente de calor. Este producto no debe colocarse nunca en un habitáculo, como una libreria o un rack, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o que se hayan seguido las instrucciones del fabricante.
  8. Mantenga una distancia minima de 10 cm alrededor del aparato para asegurar una ventilacion sufficiente.
  9. El productoDebe colocarse apartado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas uothers products (incluyendo amplificadores) que generen calor.
  10. No anule la:234 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 a. Un enchufe polarizzato tiene dos connectores planos, uno más ancho que el othero.
    b. Un enchufe con toma de tierra Tiene dos connectores más una tercera Borna para tierra. El conductor plano más ancho o la tercera Borna se proportionscen para su。
    c. Si el enchufe suministrado no escaja en su enchufe de red, consultue con un electricista para que sustituya el enchufe de tipo obsoletó.
  11. Proteja el cable de alimentacion para evacitar que se pise o se pille, particularmente en las zonas de los enchufes, enchufes auxiliares y en el lugar por el que sale el cable del equipo.
  12. Utilice uniquamente los complementos o accesos especializados por el fabricante.
  13. Desenchufe este equipo durante las tormentas electricas o cuando no se vaya a utiliser durante un periodo很长o de tiempo.
  14. Confi todas las reparaciones a personal de reparación calidad. Es necesaria la reparación cuando el equipo sufra cualquier tipo de dazo, como deterioro del cable de alimentacion o del enchufe, caida de liquido sobre elismo, introduccion de objetivos dentro del equipo, o cuando el equipo haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, o no funciona normalmente o se haya dejoado caer.

  15. Este producto debe alimentarse unicolemente con el tipo de alimentacion electrica indicada en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentacion electrica disponible en su hogar, consulte a su instalador o a laootha de electricidad local. Para productos que funcionan con pilas o con othero tipo de alimentacion, consulte las instrucciones de functionamento.

  16. No sobrecargue los enchufes de la pared ni los cables de extension, ya que thise pueda ser causas de incendios y de descargas electricas.
  17. Nunca empuje não algo para fazer de las aberturas del equipo, ya que puedaunar en contacto con puntos de tensione peligrosa o produir cortocircuitos con el consigiente rísgo de incendidó y de descarga electrica. Nunca emplee sobre el equipo pulverizadores de ningún tipo y evite提供优质 salpicadura.
  18. No intente reparar este producto ustedismo; abrir o retiring las cubiertas le expone a tensiones peligrosas y otheros riesgos. Confie todas las reparaciones a personal de reparacion calidad.
  19. Después de realizada cualquier revision o reparación en este producto, Solicite al技术水平 que realice las comprobaciones de seguridad necessarias para asegurar que el producto funciona en conditiones correctas.
  20. Debera évitarse exponer las pilas a temperativas excessivamente elevadas tales como las generadas por la'action de los rayos del sol o de las llamas.
  21. Debera prestarse atencion al método de desecho de pilas y acumuladores para asi proteger el medioambiente.
  22. Utilice únicamente el aparato cuando las temperatas ambiente sean moderadas. (Margen optimo de temperatura ambiente de funcionalement -20^ +35^)
  23. La toma de corriente debe estar instalada circa del aparato ydebe ser fácilmente accesible.
  24. El adaptor AC/DC no debe quedar estar obstruida O debe ser fácilmente accesible durante el uso del aparato.
  25. Para desconectar Completely la alimentacion, el adaptador AC/DC debe desconectarse de la toma de corriente, que se utilizes como dispositivo de desconexion.
  26. El aparato y el adaptorado AC/DC no deben quedar expuestos a goetes ni salpicaduras. Asimismo, no se debe colocar nunca的对象 lleno de liquido, como un jrán, cerca de ellos.
  27. Una potencia de sonido excessiva durante la'utilisation de audifonos y auriculares para達到 seriamamente su capacité auditiva.
  28. "Tension maximala de salute: ≤ 150mV
  29. La escucha aplenapotencia de un reproductor de musica por periodos prolongadosuedeperjudicarlacapacidadauditiva del usuario.

DESEMBALAJE DEL PRODUCTO

Cuando desembale el equipo, asegúrese de que está incluidos los siguientes elementos:

1 x Torre de Sonido Bluetooth®
1 x Mando a distancia (con una pila de litio de tipo CR2025 instalada en su interior)
1 x Adaptador de corrente
1 x Manual de instrucciones
1 x Cable LINE IN de 3,5mm
1 x Cable RCA de doble macho
1 x Estación de acoplimiento para tableta o smartphone

jADVERTENCAI! Todos los elementos realizados para el embalaje, como por exempleCNTas, recubrimientos plácicos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte del aparato ydeferán desecharse.

ALIMENTACION ELECTRICA

El torre de sonido Bluetooth®aska con la red electrica CA~100-240V, 50/60Hz.

Funcionamento CA

  1. Compruebe que el equipo está apagado.
  2. Introduzca el extremo微量元素 del cable CA en el conductor de entrada de CA en la parte trasera de la unidad.
  3. Enchufe el other extremo del cable CA en una toma de red adecuada de CA~100-240V, 50/60Hz.

LEXIBOOK TOUR BT1000 VIOLET - Funcionamento CA - 1

Nota:

  • Utilice únicamente el adaptor de corriente suministrado con el producto. No utilise ningún otro adaptor.
  • La coma de corrente deben estar instalada cerca del aparato y estar fácilmente accesible durante su'utilisation.

jADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias de una Frequencia fuerte podran causar el funcionaismo anormal del aparato o la perdida de los datos almacenados en la memoria. En caso de observarse某个 funcionaismo anormal, desenhufe el cable de alimentacion electrica de la toma de corriente y vuela a enchufarlo.

MANDO A DISTANCIA

LEXIBOOK TOUR BT1000 VIOLET - MANDO A DISTANCIA - 1

  1. Botón POWER (Encendido)
  2. Botón MEM/CLOCK
  3. Botón TUN/MEM
  4. Botón MUSIC
  5. Botones TREBLE +/-
  6. Botón SOURCE (Fuente)
  7. Botón MUTE (Desactivación del sonido)
  8. Botón ALARM (Alarma)
  9. Botón SLEEP
  10. Botón TUN+/CLOCK+
  11. Botón TUN-/CLOCK-
  12. Botón MOVIE
  13. Botón VOICE
  14. Botones BASS +/-
  15. Botones VOLUME +/-

Información relacionada con las pilas

La prima vez que vaya a utiliser el mando a distancia, retire la lengüeta de

proteccion de la pila situada en la parte trasera del mando.

Sustitución de las pila

  1. Abra la tapa del compartmento de la pila desplazando hacía la derecha el interruptor de desbloqueo y, a continuación, deslice el soporte de la pila para extraerlo del mando.
  2. De estar instalada, retire del aparato la pila agotada e instale una pila nuevo de litio de 3V = - de tipo boton, referencia CR2025 (includa) de laforma indicae en la ilustracion.
  3. A continuación,DSL, deslice hacía bajo la tapa de la pila hasta encajarla firmamente en su situ. Sonará un chasquido para indicar que la tapa ha encajado correctamente.

LEXIBOOK TOUR BT1000 VIOLET - Sustitución de las pila - 1

No intentes nunca recargar baterías no recargables. Paraculargar las pilas recargables,retiralias antes del equipo.Las pilas recargables deben recargarse sempre bajo la supervisión de un adulto.No mezcles pilas dedistinctipo,o pilas nuevas con pilas usadas UTILizaunicamente baterias del tipo recomendado o equivalente.Cuida siempre de colocar las baterías en la posición correcta,de acuerdo con la polaridad indicada en el compartmento.Retira de la unidad las pilas gastadas.No permits queenetren en contacto eléctrico los terminales de la pilas.No tirelas pilas al fuego.Antes delmacenar la unidad por un periodo largo de tiempo,retira la pila.

SITUACION DE LOS CONTROLES

LEXIBOOK TOUR BT1000 VIOLET - SITUACION DE LOS CONTROLES - 1

LEXIBOOK TOUR BT1000 VIOLET - SITUACION DE LOS CONTROLES - 2

LEXIBOOK TOUR BT1000 VIOLET - SITUACION DE LOS CONTROLES - 3

Frontal

  1. Botón POWER (Encendido)
  2. Botón SOURCE (Fuente)
  3. Botón TUN+
  4. Botón TUN
  5. Botón VOL+
  6. Botón VOL-
  7. Testigo LED Bluetooth®
  8. Sensor de la seals de mando a distancia
  9. Pantalla
  10. Altavoces

Trasera

  1. Puerto de energia USB
  2. Antena FM
  3. Conector de entrada AUX IN (dichocho)
  4. Conector de entrada AUX IN (izquierdo)
  5. Conector de entrada LINE IN (3,5mm)
  6. Toma de alimentación DC

RECARGA DE UN DISPOSITIVO A TRAVÉS DEL PUERTO USB

  1. Fije el soporte del dispositivo en los dos agujeros de la parte superior de la torre Bluetooth®.
  2. Coloque el dispositivo en la ranura.
  3. Conecte un extremo del cable (no incluido) a su dispositivo y el extremo USB en el puerto de energia USB de DC 5V —— situado en la parte trasera de la torre.

Notas: el dispositivo se cargará automatistically al conectarlo a la torre Bluetooth®. Compruebe que la torre está connectada al suministro de corriente.

LEXIBOOK TOUR BT1000 VIOLET - RECARGA DE UN DISPOSITIVO A TRAVÉS DEL PUERTO USB - 1

LEXIBOOK TOUR BT1000 VIOLET - RECARGA DE UN DISPOSITIVO A TRAVÉS DEL PUERTO USB - 2

INSTALACION DEL BLUETOOH

Lamarca ylogotiposde la palabraBluetooth®sonmarcascomerciales registradaspropiedaddeBluetoothSIG,Inc.ycualquieruso de talesmarcas por parte delLexibook®sehacaba licencia.Otrasmarcasy nombrescomerciales son de susrespectivos propietarios.

  1. Encienda la torre Bluetooth® y pulse el botón SOURCE para selección el modo Bluetooth® (bt). El testigo LED de Bluetooth® centellea cuando busca un dispositivo.
  2. Active la funciona de Bluetooth® en su dispositivo personal. Consulte el manual de instructaciones de su dispositivo para Obtener informacion acerca de como activar esta funciona.
  3. Seleccione el nombre del torre Bluetooth®. Inicie el emparejamento de su dispositivo con la torre.
  4. Una vez connectado el dispositivo a la torre, inicia la reproduccion de un archivo de audio o video. Ajuste el nivel del volumen con los 控ules de su dispositivo o con los botones del volumen en la torre o el mando a distancia.

Reemparejamiento

Cuando se apague la torre o se desactive el modo Bluetooth®:

  1. Encienda la torre Bluetooth® y pulse el botón SOURCE para selección ar el modo Bluetooth® (bt).
  2. El testigo LED del Bluetooth® centelleará durante 3 segundos y encontrará automatistically elultimate dispositivo con el que estuve emparejado.
  3. Si no enquiryra ningún dispositivo, el testigo LED del Bluetooth® continuaçentelleando. Pulse SOURCE para selecciónothers modelos: FM, AUX o L IN.

Notas:

  1. La torre Bluetooth® solo se pueda conectar a un dispositivo a la vez.
  2. El alcance máximo de transmisión entre el altavoz Bluetooth® y el dispositivo es de 10 metros (32 pies).
  3. Pueden producirse interferencias durante la reproduccion cuando utilizes la referencia Bluetooth® cerca de otheros dispositivos. Si la reproduccion a trovase de la seals Bluetooth® muestra problemas, mueva el altovoz Bluetooth® y el disposito de reproduccion aanother lugar, outilice una conexion LINE IN de 3,5 mm en lugar de la referencia Bluetooth®.

FUNCTIONES DEL RELOJ

Ajuste del reloj

  1. Pulse POWER para apagar la torre (modo de espera).
  2. Pulse MEM/CLOCK en el mando a distancia.
  3. Los dígitos de la izquierda centellearán. Pulse TUN+/CLOCK+ o TUN-/ CLOCK- en el mando a distancia paraaabstar la hora.
  4. Pulse MEM/CLOCK或其他方法,如:Pulse 3000, Pulse 1000, Pulse 5000, Pulse 2000, Pulse 1500, Pulse 1000, Pulse 5000, Pulse 2500, Pulse 1500, Pulse 1000, Pulse 5000, Pulse 2500, Pulse 1500, Pulse 1000, Pulse 5000, Pulse 2500, Pulse 1500, Pulse 1000, Pulse 5000, Pulse 2500, Pulse 1500, Pulse 100
  5. Pulse TUN+/CLOCK+ o TUN-/CLOCK- en el mando a distancia para ajustar los Minutes.
  6. Pulse MEM/CLOCK或其他方法的签名。

Ajuste de la alarma (con una emisora presintonizada)

  1. Pulse POWER para encender la unidad.
  2. Pulse SOURCE reiteradamente hasta seleccionar el modo FM.
  3. Pulse TUN+/CLOCK+ o TUN-/CLOCK- para selectionar una Frequencia de radio.
  4. Pulse POWER para apagar la torre (modo de espera).
  5. Pulse ALARM en el mando a distancia. La hora de la pantalla LCD centelleará.
  6. Los dígitos de la izquierda centellearán. Pulse TUN+/CLOCK+ o TUN-/ CLOCK- en el mando a distancia paraaabstar la hora.
  7. Pulse ALARM para confirmar la hora ajustada. Los Minutes centellearán automatistically.

  8. Pulse TUN+/CLOCK+ o TUN-/CLOCK- en el mando a distancia para ajustar los Minutes.

  9. Pulse ALARM或其他方法,如:
  10. La alarma se activará con la emisora presintonizada a la hora establecida.
  11. Para desactivar la alarma, pulsa el botón de la alarma en el mando a distancia durante 3segundos (el símbolo de la campana desaparece).

Ajuste del temporizador

  1. Pulse POWER para encender launidad.
  2. Pulse SLEEP reiteradamente hasta que seleccionar el tiempo preestablecido del temporizador: 5, 10, 15, 30, 60 o 90关键时刻.
  3. La pantalla se apagará automatistically cuando transcurra el tiempo selecciónado del temporizador.

FUNCTIONES DE RADIO

Sintonizacion de la radio FM

  1. Pulse POWER para encender launidad.
  2. Pulse SOURCE hasta seleccionar el modo de radio FM.
  3. Pulse TUN+/CLOCK+ o TUN-/CLOCK- para selectionar una fecuencia.
  4. Mantenga pulsado TUN+/CLOCK+ o TUN-/CLOCK- para sintonizar con una emisora automaticamente.

Guardar una emisora de radio

  1. SeLECTIONE el modo de radio FM.
  2. Selezione una Frequencia de radio y pulse MEM/CLOCK para guardar la emisora de radio. Se pueda guardar hasta 30 emisoras en la memoria de la torre Bluetooth®.

Escuchar una emisora de radio sintonizada

  1. Pulse POWER para encender la unidad.
  2. Pulse SOURCE hasta seleccionar el modo de radio FM.
  3. Pulse TUN/MEM parakatr deuna emisora de presintonizada a othera.

CONEXION DE UN DISPOSITIVO EXTERNO MEDIANTE AUX IN

  1. Conecte un cable de audio a la toma AUX IN de la parte trasera de la torre.
  2. Encienda la torre. El testigo de encendido se encenderá.
  3. Pulse POWER para encender la torre y pulse SOURCE reiteradamente hasta seleccionar el modo AUX.
  4. Encienda el reproductor externo y inicia la reproduccion.
  5. Pulse los botones del volumen para ajustar el nivel del volumen.
  6. Pulse los botones de TREBLE en el mando a distancia paraaabstarenel niveldeagudos.
  7. Pulse los botones de BASS en el mando a distancia para ajustar el nivel de graves.
  8. Pulse los botones de preecualizaciones MUSIC, MOVIE o VOICE para activar el efecto de ecualizacion correspondiente.
  9. Pulse MUTE para desactivar el sonido. Pulselo otra vez para volver a activarlo.
  10. Cuando termina de escuchar música, pulse POWER para apagar la torre modo de esper).

LEXIBOOK TOUR BT1000 VIOLET - CONEXION DE UN DISPOSITIVO EXTERNO MEDIANTE AUX IN - 1

CONEXION DE UN DISPOSITIVO EXTERNO MEDIANTE LINE IN

  1. Conecte un extremo del cable LINE IN a la toma de auricuales de su dispositivo externo.
  2. Conecte el除外 extremo a la toma LINE IN de la parte trasera de la torre.
  3. Encienda la torre. El testigo de encendido se encenderá.
  4. Pulse POWER para encender la torre y pulse SOURCE reiteradamente hasta seleccionar el modo LINE IN (L In).
  5. Encienda el reproductor externo y inicia la reproduccion.
  6. Pulse los botones del volumen para ajustar el nivel del volumen.
  7. Pulse los botones de TREBLE en el mando a distancia paraaabstarel niveldeagudos.
  8. Pulse los botones de BASS en el mando a distancia para ajustar el nivel de graves.
  9. Pulse los botones de preecualizaciones MUSIC, MOVIE o VOICE para activar el efecto de ecualizacion correspondiente.
  10. Pulse MUTE para desactivar el sonido. Púlselo或其他 vez para volver a activarlo.
  11. Cuando termina de escharúa, pulse POWER para apagar la torre (modo de esper).

LEXIBOOK TOUR BT1000 VIOLET - CONEXION DE UN DISPOSITIVO EXTERNO MEDIANTE LINE IN - 1

RESOLUCION DE PROBLEMAS

SINTOMASOLUCIÑON
No hay alimentación.Compruebe la connexion del adaptor de alimentación entre el altovoz de torre y la toma de corriente.
No hay sonido.Compruebe que el volumen NO está ajustado al minimo.
Compruebe que no el sonido NO está desactivado.
El mando a distancia no funciona.Inspeccione el estado de las pilas o reemplázelas.
Asegúrese de que no haya obstáculos entre la parte frontal del altovoz y el mando a distancia.
No se esucha nada en el modo Bluetooth®.Compruebe si los dispositivos están emparejados.

ESPECIFICACIONES

General

Adaptador CA

Consumoelectrico

Potencia acústica

Banda de radiofrecuencia

Impedancia de los altavoces

Dimensiones

Peso

Entrada CA 100-240V, 50/60 Hz; Salida DC 18V --- 1,6A

50W

Woofer: 30W

Canal izquierdo: 10W

Canal derecho: 10W

FM 87.5-108.0 MHz

Woofer: 8 Ohm, 25W x 2

Canal izquierdo: 4 Ohm, 15W

Canal derecho: 4 Ohm, 15W

100 × 23 × 18.5 cm

4,5 kg

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Lexibook® S.A.

Declarao bajo su total responsabilitad que elsiguiente producto:

Tipo de producto: Torre de Sonido Bluetooth®

Designación de tipo: BT1000series

Está en conformidad con las siguientes normas:

EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011

EN55013:2013

EN55020:2007+A11:2011

EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

EN61000-3-3:2013

ETSI EN 300 328 V1.7.1

ETSI EN 301 489-1 V 1.9.2

ETSI EN 301489-17 V 2.2.1

EN 62479:2010

Por la presente declaramos que el producto mencionado anteriorsmente está en configuracion con la directiva sobre compatibilidad electromagnética (EMC) (2004/108/CE), con la directiva sobre baja tension (2006/95/CE) y con la directiva sobre equipos de radio y terminales de telecomunicaciones (R&TTE) (1999/5/CE) de la Comision Europea.

LEXIBOOK TOUR BT1000 VIOLET - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

Yiu Wai Man

Para registrar fuego o peligro de descarga electrica, desconecta la unidad de la red electrónica de CA antes de proceder a su limpieza. El acabado de la unidad能把 limpiarse con un paño de polvo y requires los mismos cuidados querialquier除外. Utiliza un paño blando, limpio, humedecido con agua natural tibia para limpar el exterior de la unidad. Ten cuidado cuando limpies y frotes las partes de plástico. Para el panel frontal pueda usar un paño humedo y jabón suave.

GARANTIA

Este producto tiene una garantia de 2 años.

Para cualquier reclamación sobre la garantía o servicios posventa, contacte con su distribuidor y presente una prueba calidad de compra. Nuestra garantía cubre cualquier defecto de fabricación por material o por mano de obra, con exception de cualquier deterioro que resulte de la inobservancia de las instrucciones de este manual, o de alguna'action imprudente realizada sobre la unidad (como desmontarla, exposión al calor o a la humedad, etc.). Se recomienda conservar el embalaje para consultas en el futuro.

En是我国的名城,有1000多座。

NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informacion importante.

Referencia: BT1000series

Diseñado y descarrillado en Europa - Fabricado en China © 2014 LEXIBOOK®

Espana

Servicio atencion al cliente: 902 760 049

www.lexibook.com

LEXIBOOK TOUR BT1000 VIOLET - GARANTIA - 1

Este producto no es un juguete.

LEXIBOOK TOUR BT1000 VIOLET - GARANTIA - 2

Protection medioambiental

jLos aparatos electricos能把 ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura domestica habitual Apoe activamente el approvechamento rational de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de recoleccion para reciclaje (en caso de estar disponible).

LEXIBOOK TOUR BT1000 VIOLET - Protection medioambiental - 1

LEXIBOOK TOUR BT1000 VIOLET - Protection medioambiental - 2

CUIDADO

LOCALIZAZO DOS CONTROSOS

LEXIBOOK TOUR BT1000 VIOLET - LOCALIZAZO DOS CONTROSOS - 1

LEXIBOOK TOUR BT1000 VIOLET - LOCALIZAZO DOS CONTROSOS - 2

LEXIBOOK TOUR BT1000 VIOLET - LOCALIZAZO DOS CONTROSOS - 3

Part dianteira

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LEXIBOOK

Modelo : TOUR BT1000 VIOLET

Categoría : Altavoz bluetooth