DKE66 - Household Appliances BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DKE66 BOSCH en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana extractora |
| Características técnicas principales | Campana de pared, extracción de aire, motor potente |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Anchura: 60 cm, Profundidad: 50 cm, Altura: 80 cm |
| Peso | 15 kg |
| Compatibilidades | Compatible con cocinas equipadas estándar |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | 230 V |
| Potencia | 300 W |
| Funciones principales | Extracción de humos, iluminación LED, filtros de grasa |
| Mantenimiento y limpieza | Filtros lavables en máquina, limpieza regular de la superficie |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, servicio postventa |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas, conforme a las normas de seguridad |
| Información general útil | Instalación recomendada por un profesional, garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - DKE66 BOSCH
Preguntas de los usuarios sobre DKE66 BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Household Appliances en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DKE66 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DKE66 de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO DKE66 BOSCH
| de | Seite | 3-13 | it | pagea | 47-57 |
| en | page | 14-24 | es | páginaa | 58-69 |
| fr | page | 25-35 | pt | páginaa | 71-81 |
| nl | pagea | 36-46 |
Descripción del aparato

Modalidades de funciona
Evacuación del aire hacía el exterior:
El ventilador que incorpora la campana extractora aspirar los vahos de la cocina y los evacuía hacer el exterior, haciendolos pagar previamente a工程技术 del filtro antigrasa.
El filtro antigrasa absorbe las partículas solidas contentsas en los vahos de la cucina.
La comida queda asi practicamente libre de grasa y olores.
Si se utilizes la campana con evacuación del aire al exterior simultáneamente con un hogardependiente de una chimenea (por exemple calefactions de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantáneos, calentadores de agua), hay procurar que existe una suficiente alimentación de aire, besoino para el proceso de combustión del hogar.
Este funciona es possible sin peligro si en el local de emplazimiento del hogar no se sobrepasa la depresion admissible de 4 Pa (0,04 mbares).
Modalidades de funciona
Paraarlo,es necessario que existan aperturas no bloqueables por las que el aire de combustioncouldera renovarse y ventilarse sin dificultad,porejemplo por puertas,ventanas o cajas murales para la alimentacion or evacuation del aire o también poderen tomarse otheras medidas como porejemplo instalando cerrojos invertidos orsimilares.
Cerciorarse de que existe una alimentacion sufiente del aire. De lo contrario el aire evacuado se vuelve a utiliser para la admisión y se corre el peligro de intoxicacion.
La sola presencia de una caja mural para alimentacion o evacuation del aire, sin embargo, no constituya una garantia para la observacion de los limites de tolerancia validos.
Nota: En las consideraciones y valoraciones a estearto siempre habra que tener enIELDalo todo elconjunto delsystema de ventilacion existente en la vivienda.Esta regla no es valida para lascocinas y placas de cocciudad gas.
Las campanas extractoras montadas con evacuación del aire interior (sistema de recirculación del aire), dotadas de filtro de carbón activo, pueda hacer sin ningún tipo de restricción.
Evacuación del aire hacía el interior (sistema de recirculación del aire):
Para trabajo con esta modalidad hay que montar un filtro de carbón activo en la campana extractor (vease el capitulo «Filtrros y mantenimiento» de las presentes Instrucciones).
El kit de montaje completo, como los filtros de repuestos, se pueda adquirir en el comercio especializzato. Las referencias correspondientes figuran al final de estas instrucciones de uso.
El ventilador que incorpora la campana extractora aspiras los vahos de la cucina y los hace pagar a travers de los filtros antigrasa y de carbón activo, devolviendolos a continuación, una vez purificados, a la cucina.
El filtro antigrasa absorbe las partículas solidas contentsas en los vahos de la cucina.
El filtró de carbón activo absorbe el olor.
En caso de no montar la campana un filtro de carbón activo, no se pueda absorber los olores producidos durante la preparación de los alimentos.
Antes de la puesta en marcha inicial del aparato:
Las presentes instrucciones de servicios son validas para differsentes modelos de aparato; porarlo peut ser possible que se describane detailles y caracteristicas de equipamiento que no concuerden integramente con las de su aparato concreto.
-Esta campana extractor cumple las normas y disponecionesesionas en materia de seguidad.
Las reparaciones que fauna necessario efectuar en el aparato solo podran ser executadas por技术和 especializados del ramo.
Las reparaciones executadas de modo erroneo o incorrecto peuvent dar lugar a situaciones de serio peligro para el usuario.
Si el aparato presenta daños o desperfectos, no deben ser utilizado.
La connexion y puesta en marcha del aparato solo podraran ser efectuadas por un的技术ico especialista del ramo.
En caso de producirse daños en el cable de conexión del aparato, este sóloouldra ser sustituido por el fabricante, un的专业 especializado del Servicio deAsistencia Técnica Oficial o un的专业 especializado del ramo, a fin de evitar situaciones de peligro.
Elimine los envases y el material de embalaje de acuerdo a las normas correspondientes para la proteccion del medio ambiente (veanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractor).
La presente campana extractoro solo es adecuada para uso domestico.
Utilizar la campana extractor solo con las lámparas de iluminación montadas.
Sustuir inmediamente las lamparas defectuosas a fin de evaporar la sobrecarga de las lamparas restantes.
No usar nunca la campana extractor sin incorporer el filtro antigrasa.
- Antes deemployer el aparato nuevo deben leer detenidamente las instrucciones de servicios de la cucina electrica.
En ella se facilitan informaciones y consejos importantes para su seguridad personal, asi como para el correcto manejo y cuidado de la cucina.
Guarde las instrucciones de servicios y de montaje para un possible propietario posterior.
Las grasas y aceites calentados
excesivamente peuvent inflamarse
rápido. Porarloalimentos oplatos
que requieran grasa o aceite caliente, como
porejemplo patatas fritas, etc., solo
deberan prepararse bajo vigilancia.
No preparar alimentos o platos flameados directamente bajo de la campana extractor.
La grasa acumulada en el filtro antigrasa!. podria incendiarse por las llamas que suben!
Las llamas de los quemadores de gas de las zonas de coccióndeferán encontrararse siempre cubiertas con un recipiente.
El montaje de la campana extractor por encima de hogares para combustibles solidos (carbón, leña, etc.) sólo está permitted si esta cumple una série de conditiones restrictivas (veanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractor).
Placas de cocccion de gas / Cocinas de gas
No trabajo simultaneamente con todas las zonas de coccción (quemadores) durante un tiempo prolongado (como máximo 15 horas) ajustadas a su的最大 potencia, de lo contrario existe peligro de quemadura en caso de tocar la campana o de occasionar días en la misma. En caso de instalar yeworkar la campana por encima de una planta de coccción de gas, hay queaabustar esta a su的最大 potencia en caso de trabajo simultaneamente con tres o más zonas de coccción (quemadores).
Lamania masyeficade absorber los vahos producidos en la cocina durante la preparacion de los alimentos es:
- Conectando la campana extractor al comenzar a trabajo.
Desconectando la campana extractor al cabo de uno horas après de haber conclusido los problemas.

Conectar el ventilador:
Pulsar la tecla +.
Conectar el ventilador:
Pulsar la tecla +. El ventiladoroca的功能ar con un escalón de potencia superior.
Pulsar la tecla. El ventiladoroca的功能ar con un escalon de potencia inferior.
Ajustar el escalón de potencia del ventilador:
Pulsar la tecla 0. O:
Pulsar la tecla de reduccion - repetidas vezes, hasta que el ventilador se desconecte.
Escalón intensivo:
Selecciónando el escalón de configuración intensivo, el ventilador desarrollo su maxima potencia. Este escalón se suele usar sólo durante cortos periodos.
Pulsar la tecla + repetidas vezes, hasta que en la pantalla de visualización se ilumine la letra P.
En caso de no desconectar manualmente el escalón intensivo, el ventilador commuta al cabo de 10 horas automática al escalón de potencia.
Illuminacion:
La iluminación se pueda conectar en cualquier momento, con independencia de que el ventilador funciona o no.
Filtros y mantenimiento
Filtro antigrasa:
Para retener las partículas de grasa Contentsadas en el vaho de la cucina se montan filtros metálicos.
Las esterillas de filtro son de metal antiinflammable.
Atencion!
A medida que crece el grado de saturacion de la esterilla de filtro con particulas de grasa, aumento su inflamabilidad, influyen-do negativamente en el funcionaimiento de la campana.
Important:
La limpieza a tiempo de los filtros metálicos, eliminando las partículas de grasa adheridas en el本身就是, pueda prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de calor al freir o asar alimentos.
Limpieza del filtro antigrasa metalico:
En caso de un service normal (de 1 a 2 horas diarias) debe cambiarse el filtro metálico de grasa afterwards de 8 a 10 semanas.
- Los filtros antigrasa metálicos se pueda limpiar en un lavavajillas. Illo puede dar lugar a una ligera decoloración de los mismos.
Important:
No mezclar con la vajilla normal los filtros antigrasa metálicos muy saturados de grasa.
En caso de limpiar los filtros metálicos a mano, colocar la caja del filtro durante varias horas en una solución detergente (para vajilla) muy caliente, para reblandecer la grasa adherida. Limpiarlos a continuación con un cepillo, enjuagarlos bien ydeojarlos escurrir.
Averías y perturbaciones
En caso de consultas o averías de la campana extractor, no dude en llamar al Servicio de Asistencia Técnica.
(Véase al respectfully la lista con las delegaciones y distribuidores oficials).
Para cualquier consultapearberanindicarse losnumerosde producto y defabricacion:
N°E
FD
Anote las númeroos correspondientes a su aparato en los espacios correspondientes. Los númeroos figuran en la placar decharacteristicas, a la que se accede tras desmontar la rejilla del filtro bajo de la campana extractor.
Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos:
jAtencion! Las lamparas halogenas tienen que estar desconectadas y frías.
- Girar los cierres del filtro antigrasa y abatir el filtro hacía bajo.

- Limpiar los filtros.
- Montar los filtros limpios en su sitio.
Filtro de carbón activo:
Para retener los olores durante elFuncionamento de la campanaextractora con evacuacion del aire alinterior (recirculacion del aire).
Montar el filtro:
Atencion! Las lamparas halogenas tienen que estar desconnectadas y frías.
- Desmontar los filtros antigrasa (véase a esteartopecel capitulo «Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos»
- Montar el filtro de carbón activo.

- Encajar la lengüeta por delante.
- Montar los filtros antigrasa (véase al respecto el capítulo «Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos»).
Desmontar el filtro de carbón activo:
jAtencion! Las lamparas halogenas tienen que estar desconectadas y frías.
- Desmontar los filtros antigrasa.
- Presionar la lengüeta y retirar el filtro de carbón activo hacía bajo.

- Montar los filtros antigrasa.
Sustituir el filtro de carbón activo:
Utilizar solo filtros originales del Fabricante.
- Bajounas conditiones de functionamiento normal (1 o 2 horas diarias),losfiltrosdecarbónactivo tienen que sustituiirse una vez al ano.
El filtró de carbón activo puede adquirir-se en el COMERCIO ESPECIALIZADO (veanse los accesos-optionales).
De este modo se cumplen las normas y dispositions de seguridad vigentes, asegurando un funciona bajo optimumo.
Evacuación del filtró de carbón activo uso:
- Los filtros de carbón activo no incorpocran ningún tipo de material o substancia toxica o nociva. Por estareasonsaltuen evacuarse conjuntamente con los desechos domesticos (cubo de basura).
Limpieza y@cuidados
Desconectar la campana extractora de la red electrica extrayendo el cable de connexion de la toma de corriente o a工程技术 del fusible.
Al limpiar los filtros antigrasa, limpiar la grasa acumulada en los+puntos accesibles del cuerpo de la campana extractor. De este modo se previene el peligro de que se inflamen los restos de grasa antiguos y la campana conserva optimo funciona.
Utilizar una solución de agua y agente lavavajillas de uso corriente caliente para limpiar la campana extractor.
En caso de suciedad más resistente y fuertemente acumulada, utilizar un agente limpiacristales suave.
No rascar la suciedad resea acumulada. Reblandezcala primero aplicando sobre la misma un paño humedo. No utiliser agentes o esponjas abrasivos.
- Atencion: No limpiar las superficies y elementos de plástico con alcohol de quemar, dato que podrieran producirse zonas o+puntos de color mate.
Atencion: Procurar una buena ventilacion de la cocina. ;No trabajo con llamas abiertas!
Limpiar el mando desplazable del ventilador solo con un paño suave y humedo (usar una solución de agua y agente lavavajillas suave).
;No usar limpiadores de acero para limpar el mando desplazable!
Superficies de acero inoxidable:
- Usar un limpiador para acero inoxidable suave, no abrasivo.
Limpiar el metal solo en direccion al pulido.
No limpiar las superficies de acero inoxidable con esponjas abrasivas! No emplear detergentes que contengan arena, sosa, acidos o cloruro!
Superficies de aluminio y plástico:
Utilizar solo paños suaves para limpieza de ventanas, libres de pelugas o paños de microfibia.
Noutilizarpanossecos.
Utilizar un agente limpiacristales suave.
No utilizing agentes limpiadores agresivos que contengan acidos o alcalis.
Noutilizaragentefrotadores.
Sustituir las lamparas
- Desconectar la campana extractora de la red electrica, .extrayendo el cable de connexion de la toma de corriente o a工程技术 del fusible.
Las lamparas halógenas alcanzan durante su funciona bajo las elevadas temperatas. Para retirar la lampara, sutarla con un paño limpio. - Extraer el cristal protector del emplazimiento contipsa de un destornillador o综合素质?.

- Sustituir la lampara halógena por una lampara halógena corrente, 12 V, max. 20 W, base G 4).
Atencion: Portalamparas con acoplamento de clavjas. Para retiring la lampara, sujetarla con un pano limpio.

- Colocar el cristal protector en su emplazimiento y encasarlo.
- Restablecer la alimentacion de corriente introduciendo el cable de connexion en la toma de corriente o a工程技术 del fusible.
Advertencia: En caso de no funciona la iluminacion de la campana, verificar si se han montado las lamparas correctas.
Los aparatos electricos usados incorporealas valiosos que se pueda recuperar. Porarlodeferan investigarse a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperacion de materiales reciclables (por exemple Servicio o centro municipal de desguace o instituciones semejantes).
Su Ayuntimiento o Administración local le facillárán gustosamente las señas del Centro de recuperación de materiales más proxies.
Antes de deshacerse de su aparato uso depearber inutilizarlo.
Su nuevo aparato está protegidodurante el transporte hasta su hogar por un embalaje protector. Todos los materiales de embalaje realizados son respetuosos con el medio ambiente y pueda ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la proteccion del medio ambiente insistsiendo en uno métodos de eliminacion y recuperacion de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente.
Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de这些东西 materiales.
La presente campana extractor es apropriada para trabajo con evacuacion del aire al exterior o al interior (sistema de recirculacion del aire).
Montar la campana extractor siempre por encima del centro de las zonas de cocccion o los quemadores (según el tipo de cucina que se utilise).
La distancia minima a observar entre las zonas de cocción (de una placó o cucina electrónica) y el borde inferior de la campana es de 550 mm (Fig. 1).
La campana sólo seouldar montar por encima de hogares para combustibles solidos con peligro de incendio (por ejemplo proyeccion de chispas) si el hogar está provisto de una proteccion cerrada no desmontable y se cumplen las normas y dispositionsiones nacionales vigentes.Esta restriccion no es valida para cocinas y placas de gas.
Cuanto menor sea la distancia entre la campana extractor y los quemadores, mayor posibiliad existence de que se formen gotas de agua en la parte inferior de la campana extractor debidas a la condensacion del vapor de agua.
Advertencias adiconiales relativas a las cocinas de gas:
Al proceder al montaje de los quemadores de una placacococci o cocina de gasdeferan observarsestrictamente las normas y dispositions legales vigentes en cada pa's (en Alemania, por exemple, son las Normas Tecnicas para Instalacion de Equipos de Gas TRGI).
Respetar las normas y disponeciones. asi como las instrucciones y consejos de montajeabilitadas por los fabricantes de las cocinas y aparatos de gas.
Asta campana extractora solo deben montarse con un lateral junto a un armario o pared alta. Distancia minima a observar: 50 mm.
La distancia minima entre el borde inferior de la campana extractor y el borde superior de la parrilla para colocar recipientes de las zonas de cocccion (quemadores) de una placac de cocccion o cucina de gas: 650 mm, (Fig. 1).
Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior


El aire de evacuation para a工程技术 de un túnel de ventilación hacía arriba o directamente hacía el exterior, a工程技术 de la correspondiente pared.
El aire de evacuation no debe pasar a ninguna chimenea de humos o gases de escape en service, ni tampoco a tuneles de ventilacion de locales con hogares.
Antes de proceder a los trabajo de evacuación del aire al exterior, deben observar las dispositicones legales de su localidad (por exemple el replanteo local para el permiso de edificacion).
En caso de hacer pasado el aire de evacuacion de la campana a una chimenea de humos o gases de escape fauna de service, deben consultarse con el deshollinador del distrito competente, observando asimismo las normas y dispositions naciones vigilentes.
Si se utilizes la campana con evacuación del aire al exterior simultáneamente con un hogardependiente de una chimenea (por exemple calefactions de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantáneos, calentadores de agua), hay procurrar que existe una suficiente alimentación de aire, necessario para el proceso de combustión del hogar.
Este funciona es possible sin peligro si en el local de emplazimiento del hogar no se sobrepasa la depresion admissible de 4 Pa (0,04 mbares).
Paraarlo,es necessario que existan aperturas nobloqueables porlas que el aire de combustion podera renovarse y ventilarse sin dificultad,porejemplo por puertas,ventanas o cajas murales para la alimentacion o evacuation del aire o también poderomarse otheras othermedidas como porejemplo instalando cerrojos invertidos orsimilares.
Cerciorarse de que existe una alimentacion sufiente del aire. De lo contrario el aire evacuado se vuelve a utiliser para la admisión y se corre el peligro de intoxicacion.
La sola presencia de una caja mural para alimentacion o evacuation del aire, sin embargo, no constituya una garantia para la observacion de los limites de tolerancia validos.
Nota: En las consideraciones y valoraciones a estearto respecto siempre habra que tener en cuenta todo el conjunto delsystemadeventilacionexistente en la vivienda.Esta regla no esvalidapara las cocinas yplacas decoccionde gas.
Las campanas extractoras montadas con evacuacion del aire interior (sistema de recirculacion del aire), dotadas de filtro de carbón activo, poder configurar sin ninguno tipo de restricción.
Si el aire es evacuado pasando a工程技术 de la pared exterior, deben utilizar una caja mural telescópica.
Condiciones necessarias para lograr la optima potencia y rendimiento de la campana extractor:
Tubo de evacuación corte y liso.
- Menor número de codos possible.
- Usar en lo possible tubos de gran diametro, asi como@codos de gran tamanio.
Tubos redondos:
Los canales planos deben poseer una seccion interior equivalente a la de los tubos redondos.
No deben presentar ángulos demasia-do agudos.
Diametro 120 mm, approx. 113~cm^2
Diametro 150 mm, approx. 177~cm^2
En caso de usar tubos con differentes diámetros:
Colocar una tira estanqueizante.
Al trabajo con sistemas de evacuation del aire al exterior: Procurar una suficiente alimentacion de aire.
Funcioncimiento con evacuación del aire hacía el interior (recirculación del aire)
- Filtro de carbón activo en caso de no existir la posibiliad de trabajo con evacuación del aire hacía el exterior.
El kit de montaje
completo, asi como
los filtros de repuesto,
se pueda adquirir en el comercio
especializzato. Las referencias correspondentes
figuran al final de estas
instruciones de uso.

Conexión de los tubos de evacuación
Tubo con diametro de 150 mm:
Fijar directamente el tubo de evacuation el aire en el racor de empalme.
En caso de tubos de evacuation con 120~mm de diametro:
Fijar directamente el tubo reductor en el racor de empalme de la evacuation del aire de la campana.

Fijar el tubo de evacuacion del aire al tubo reductor.

Antes del montaje
Preparativos en la pared
La paretdiene que ser lisa y vertical.
Procurar un asiento firme de los tacos en la pared.
Peso en kg:
| Evacuación del aire al exterior | Aire circulante | |
| 60 cm | 22,0 | 27,4 |
| 70 cm | 23,0 | 28,4 |
| 90 cm | 25,1 | 30,5 |
Nos reservamos elckecho de introducr micificaciones ochangios constructivos en los aparatos como consecuencia del progreo和技术ico.
Conexión electrica
La campana extractorsole podra connectarse a una toma (caja) de corriente provista de puesta atierra. La toma de corrientedeferara encontrarse o montarse directamente detrás del revestimiento decorativo de la campana.
\section*{Characteristicas electricas:}
figuran en la placac de caractertisticas que es accesible despues de quitar los marcos de filtro, en la parte interior del aparato.
En caso de reparacion de la campanadeferara desconectarse siempre el aparatode la red electrica,antes de iniciai lostrabajos correspondientes.
Longitud del cable de connexion a la red electrica: 1,30 m.
En caso de besoinar una conexión fija a la red electrica:
El aparato sólo deben ser connectado a la red electrica por un instalador-electricista registrado como tal en laEmpresa de abastecimiento de energia electrica de la zona. Como dispositivo de separacion se admiten interruptores con una abertura de contacto superior a 3 mm y desconexión de todas las fases. Esto incluye interruptores LS y contactores.
En caso de producirse daños en el cable de conexión del aparato, estesolepodrá ser sustituido por el fabricante, un的技术o especializzato del Servicio de Asistencia Técnica Oficial o un先进技术pecializzato del ramo, a fin de evitar situaciones de peligro.
La campana extractora cumple las normas comunitarias en materia de radiodesparasitaje.
Esta campana extractor ha sido disnada exclusivamente para su montaje en la pared.
- Retirar el filtro antigrasa (véanse al respecto las instrucciones de uso de la campana).
- Trazar en la pared una linea medial desde el techo hasta el borde inferior de la campana extractora.
- Marcar en la pared, conwendung de la plantilla suministrada con el aparato, la posicion de los tornillos de sujeccion. Para poder el trabajo, dibujar ligeramente en la pared los contornos de la campana queDebe engancharse en los tornillos.
Entre la placac de coccion y el borde inferior de la campana extractor debe observarse laSIGUIENTE distancia minima de seguidad:550 mm,por encima de las placas de coccion electricas 650 mm por encima de las placas de coccion de gas. El borde inferior de la plantilla de montaje corresponde al borde inferior de la campana extractor.
4. Practicar 4 taladros para los tornillos de sujecion del cuerpo de la campana extractor, y dos para fjar el revestimiento decorativo en forma de chimenea, con diametro 8mm . Colocar en los mismos los tacos correspondientes, prestando atencion a que los tacos quedenperfectamente a ras con la pared.

Atencion: iTenganse en conta los posibles accesorios OPCIONALES que se vayan a montar con la campana extractor!
- Montar y fjjar la escuadra de soporte superior, asi como las dos escuadras de soporte inferiores.

- Enganchar la campana extractor.
Ajustar la alta y la posicion horizontal de la mesma con ayud de los tornillos de ajuste.

No fazer la pantalla de cristal en la pared.
- Enroscar el tornillos inferior (tornillos hexagonal).
Si se ejercce presión sobre la pantalla de cristal al fijar los tornillos, el cristal se pueda romper.
- Pegar una lámina protectora sobre los agujeros de la rejilla protectora correspondientes a los tornillos de sujeción inferiores.

- Empalmar el tubo de evacuation del aire en la campana extractor.
- Conectar el aparato a la red electrica.
- Retirar la lámina protectora de los revestimientos laterales de la chimenea.
Prestar atencion a no dañar la superficie sensible de acero inoxidable de los revestimientos!
-
Introducir el revestimiento superior de la chimenea (con las rendijas hacía abajo) en el revestimiento inferior (Fig. 10).
Evite los rasguños al montar los elementos de revestimiento en forma de chimenea, protegiendo con la plantilla de montaje el borde del elemento inferior del revestimiento. -
Colocar el revestimientopleteo de la chimenea en posicion oblicua, sobre el cuerpo de la campana (pantalla antivahos de cristal). Desplazarlo hacla pared.
jAtencion!
Los taladros en el revestimiento de la chimenea para los mandos de la campana deben coincidir exactamente con la posicion real de these.

- Desplazar cuidadosamente el revestimiento superior de la chimenea hacía arriba y atornillarlo lateralmente con dos tornillos, en la escaudra de soporte.

- Montar el filtro antigrasa (véanse al respecto las instrucciones de uso de la campana extractora).
Notizen
Limpeza dos filtros metálicos:
Filtro de carvão activo:
Para retencion das particulas de cheiro, no caso de funciona com circulacao de ar.
Montagem:
Fixar o tubo de exaustao directamente no bocal.
Fixar a reducao directamente no bocal.

Fixar o tubo de exaustao na reducao.
