BOSCH DKE645/DKE945 - Household Appliances

DKE645/DKE945 - Household Appliances BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DKE645/DKE945 BOSCH en formato PDF.

📄 79 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH DKE645/DKE945 - page 57
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Campana extractora
Modelo BOSCH DKE645/DKE945
Tipo de instalación Empotrable
Alimentación eléctrica 230 V
Dimensiones aproximadas 60 cm (DKE645) / 90 cm (DKE945)
Peso Alrededor de 10 kg
Caudal de aire Hasta 400 m³/h
Niveles de potencia 3 niveles + modo intensivo
Iluminación LED integrado
Filtro de grasa Filtro metálico, lavable en lavavajillas
Mantenimiento y limpieza Filtros a limpiar regularmente, superficies a limpiar con un paño húmedo
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa
Normas de seguridad Conforme a las normas CE
Garantía 2 años
Compatibilidades Compatible con sistemas de ventilación estándar

Preguntas frecuentes - DKE645/DKE945 BOSCH

¿Cómo limpiar el filtro de grasa de la campana BOSCH DKE645/DKE945?
El filtro de grasa se puede limpiar a mano con agua caliente y detergente o en el lavavajillas. Asegúrese de dejarlo secar completamente antes de reinstalarlo.
¿Qué hacer si la campana no se enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que el disyuntor no se haya disparado. Si todo parece estar en orden, contacte al servicio de atención al cliente.
La campana emite ruidos extraños, ¿qué hacer?
Verifique que el filtro no esté obstruido y que el aparato esté bien fijado. Si el ruido persiste, puede ser un problema con el motor, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo ajustar la potencia de succión de la campana?
Utilice los botones de control para seleccionar el nivel de succión deseado. Generalmente hay varios niveles disponibles según sus necesidades.
La luz de la campana no funciona, ¿qué hacer?
Primero verifique la bombilla para ver si necesita ser reemplazada. Si la bombilla está en buen estado, pero la luz aún no funciona, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Es posible reducir el nivel de ruido de la campana?
El nivel de ruido puede variar según el nivel de succión seleccionado. Para un funcionamiento más silencioso, utilice un nivel de succión inferior.
¿Cómo instalar la campana BOSCH DKE645/DKE945?
Siga las instrucciones de instalación proporcionadas en el manual de usuario. Asegúrese de tener todas las herramientas necesarias y de cumplir con las normas de seguridad.
La campana parece no aspirar correctamente, ¿qué hacer?
Verifique que los filtros estén limpios y que el conducto de evacuación no esté obstruido. Si el problema persiste, puede ser necesario llamar a un profesional.
¿Cómo saber cuándo reemplazar el filtro de carbón?
El filtro de carbón debe ser reemplazado cada 6 meses a 1 año, según el uso. Si nota un olor persistente a cocina, es hora de cambiarlo.

Preguntas de los usuarios sobre DKE645/DKE945 BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Household Appliances en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DKE645/DKE945 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DKE645/DKE945 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO DKE645/DKE945 BOSCH

Instrucciones de uso

Descripción del aparato

BOSCH DKE645/DKE945 - Descripción del aparato - 1

Modalidades de funciona

Evacuación del aire hacía el exterior:

El ventilador que incorpora la campana extractora aspirar los vahos de la cocina y los evacuía hacer el exterior,HCIendolosasarpreviamenteatravis delfiltroantigrasa.
El filtro antigrasa absorbs las partículas solidas contentsas en los vahos de la cucina.
La comida queda asi practicamente libre de grasa y olores.

Si se usa la campana con evacuación del aire al exterior simultáneamente con un hogardependiente de una chimenea (por exemple calefactions de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantáneos, calentadores de agua), hay procurar que existe una suficiente alimentación de aire, necessario para el proceso de combustión del hogar.

Este funciona es possible sin peligro si en el local de emplazimiento del hogar no se sobrepasa la depresion admissible de 4 Pa (0,04 mbares).

Modalidades de funciona

Paraarlo,es necessario queexistan aperturas nobloqueables porlas que el aire de combustionpuede renovarse y ventilarse sin dificultad,porejemplo por puertas,ventanas o cajas murales para la alimentacion o evacuacion del aire o también poderen tomarse otheras medidas como porejemplo instalando cerrojos invertidos orsimilares.

Cerciorarse de que existe una alimentación suficiente del aire. De lo contrary el aire evacuado se vuye a utiliser para la admisión y se corre el peligro de intoxicación.

La sola presencia de una caja mural para alimentacion o evacuation del aire, sin embargo, no constituya una garantia para la observacion de los limites de tolerancia validos.

Nota: En las consideraciones y valoraciones a esteartoosiemprehabrake tener en cuesta todoelconjunto delsystemade ventilacionexistente enla vivienda.
Esta regla no es valida para lascocinas y placas de cocciudad gas.

Las campanas extractoras montadas con evacuacion del aire interior (sistema de recirculacion del aire), dotadas de filtro de carbón activo, poder configurar sin ninguno tipo de restricción.

Evacuación del aire hacía el interior (sistema de recirculación del aire):

Para trabajo con esta modalidad hay que montar un filtro de carbón activo en la campana extractor (vease el capítulo «Filtros y mantenimiento» de las presentes Instrucciones).
El kit de montaje completo, como los filtros de repuesto, se pueda adquirir en el comercio especializzato. Las referencias correspondientes figuran al final de estas instrucciones de uso.
El ventilador que incorpora la campana extractora aspirar los vahos de la cucina y los hace pagar a工程技术 de los filtros antigrasa y de carbón activo, devolviendoles a continuación, una vez purificados, a la cucina.

El filtro antigrasa absorbe las particulas solidas contentsas en los vahos de la cucina.
El filtró de carbón activo absorbe el olor.

En caso de no montar la campana un filtró de carbón activo, no se pueda absorber los olores producidos durante la preparación de los alimentos.

Antes de la primera utilización

Antes de la puesta en marcha inicial del aparato:

Las presentes instrucciones de servicios son validas para分別es modelos de aparato; por ello pueda ser possible que se describan detailles y caracteristicas de equipuesto que no concuerden integramente con las de su aparato concreto.
-Esta campana extractor cumple las normas y disponeciones especialicas en materia de seguridad.

Las reparaciones que fauna necessario efectuar en el aparato solo podrán ser executadas por技术和 especializados del ramo.

  • Antes deemployar el aparato nuevo deben leer detenidamente las instrucciones de servicios de la comida electrica. En ella se facilitan informaciones y consejos importantes para su seguridad personal, asi como para el correcto manejo y cuidado de la comida.
    Guarde las instrucciones de servicios y de montaje para un possible propietario posterior.

Las reparaciones executadas de modo erroneo o incorrecto peuvent dar lugar a situaciones de serio peligro para el usuario.

Si el aparato presenta para dos o desperfectos, no deben ser realizado.
La connexion y puesta en marcha del aparato solo podran ser efectuadas por un技术服务 especialista del ramo.
En caso de producirse daños en el cable de conexión del aparato, este sólooulda ser sustituido por el fabricante, un的专业 especializzato del Servicio deAsistencia Técnica Oficial o un的专业especializzato del ramo, a fin de evitar situaciones de peligro.
Elimine los envases y el material de embalaje de acuerdo a las normas correspondientes para la proteccion del medio ambiente (veanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractor).
La presente campana extractor sólo es adequada para uso dométrico.
Utilizar la campana extractor solo con las lámparas de iluminación montadas.
Sustuir inmediamente las lamparas defectuosas a fin de evaporar la sobrecarga de las lamparas restantes.
No usar nunca la campana extractora sin incorpurar el filtro antigrasa.
Las grasas y aceites calentados
excesivamente mueben inflamarse
rapidamente. Porarloalimentos oplatos
que requieran grasa o aceite caliente, como
porejemplo patatas fritas, etc.,sole
deberan prepararse bajo vigilancia.
No preparar alimentos o platos flameados directamente bajo de la campana extractor.

La grasa acumulada en el filtro antigrasa!. podria incendiarse por las llamas que suben!

Las llamas de los quemadores de gas de las zonas de coccióndeferán encontrarse siempre cubiertas con un recipiente.

El montaje de la campana extractor por encima de hogares para combustibles solidos (carbón, leña, etc.) solo está permitido si esta cumple una série de conditiones restrictivas (veanse alarto las instrucciones de montaje de la campana extractor).

Placas de cocciudad gas / Cocinas de gas

No trabajo simultaneamente con todas las zonas de cocción (quemadores) durante un tiempo prolongado (como máximo 15 horas) ajustadas a su(Maxima potencia, de lo contrario existe peligro de quemadura en caso de tocar la campana o de occasionar daños en laquia. En caso de instalar y trabajo la campana por encima de una placá de cocción de gas, hay que ajustar está a su(Maxima potencia en caso de trabajo simultaneamente contra s más zonas de cocción (quemadores).

Averías y perturbaciones

En caso de consultas o averías de la campana extractor, no dude en llamar al Servicio de Asistencia Técnica.

(Véase al respectfully la lista con las delegaciones y distribuidores oficials).

Pararialquier consultadaberanindicarse losnumerosde producto y defabricacion:

N°E

FD

Anote las númeroos correspondientes a su aparato en los espacios correspondentes. Los número figuran en la plac de caracteristicas, a la que se accede tras descentmorar la rejilla del filtro bajo de la campana extractor.

Manejo de la campana extractora

Lamania masyeficade absorber los vahos producidos en la cocina durante la preparacion de los alimentos es:

  • Conectarando la campana extractor al comenzar a trabajo.
    Desconectando la campana extractor al cabo de uno horas après de haber conclusido los problemas.

BOSCH DKE645/DKE945 - Manejo de la campana extractora - 1

Conectar el ventilador:

Pulsar tecla+.

Conectar el ventilador:

Pulsar la tecla +. El ventiladoroca的功能ar con un escalón de potencia superior.
Pulsar la tecla. El ventiladoroca的功能ar con un escalon de potencia inferior.

Ajustar el escalón de potencia del ventilador:

Pulsar la tecla 0. O:
Pulsar la tecla de reduccion - repetidas vezes, hasta que el ventilador se desconecte.

Illuminacion:

La iluminación se pueda conectar en cualquier momento, con independencia de que el ventilador funciona o no.

Filtros y mantenimiento

Filtro antigrasa:

Para retener las partículas de grasa contentsidas en el vaho de la comida se montan filtros metálicos.

Las esterillas de filtro son de metal antiinflamable.

Atencion!

A medida que crece el grado de saturacion de la esterilla de filtro con particulas de grasa,urrenta su inflamabilidad,influyendo negativamente en el funcionaimiento de la campana.

Important:

La limpieza a tiempo de los filtros metálicos, eliminando las partículas de grasa adheridas en el本身就是, pueda prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de calor al freir o asar alimentos.

Limpieza del filtro antigrasa metalico:

En caso de un service normal (de 1 a 2 horas diarias) debe cambiarse el filtro metálico de grasa afterwards de 8 a 10 semanas.
- Los filtros antigrasa metálicos se pueda limpiar en un lavavajillas. Elo puede dar lugar a una ligera decoloración de los mismos.

Importante:

No mezclar con la vajilla normal los filtros antigrasa metálicos muy saturados de grasa.

En caso de limpiar los filtros metálicos a mano, colocar la caja del filtro durante varías horas en una solución detergente (para vajilla) muy caliente, para reblandecer la grasa adherida.

Limpiarlos a continuación con un cepillo, enjuagarlos bien y dejarlos escurrir.

Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos:

jAtencion! Las lamparas halogenas tienen que estar desconectadas y frías.

  1. Presionar el enclavamiento de los filtros antigrasa en direccion a la flecha. Abatir los filtros antigrasa hacía abajo.

BOSCH DKE645/DKE945 - Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos: - 1

  1. Limpiar los filtros.
  2. Montar los filtros limpios en su sitio.

Filtro de carbón activo:

Para retener los olores durante el
funcionamento de la campana
extractora con evacuacion del aire al
interior (recirculacion del aire).
;Atencion!

A medida que crece el grado de saturacion de la esterilla de filtro con particulas de grasa, aumento su inflamabilidad, influyendo negativamente en el funcionaimiento de la campana.

Important:

La limpieza a tiempo de los filtros metálicos, eliminando las partículas de grasa adheridas en el本身就是, pueda prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de calor al freir o asar alimentos.

Montar el filtro:

jAtencion! Las lamparas halogenas tienen que estar desconnectadas y frias.

  1. Desmontar los filtros antigrasa (véase a esteartopecel capitulo «Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos»

  2. Montar el filtro de carbón activo.

BOSCH DKE645/DKE945 - Montar el filtro: - 1

3. Encajjar la lengüeta.

Desmontar el filtró de carbón activo:

jAtencion! Las lamparas halogenas tienen que estar desconectadas y frías.

  1. Desmontar los filtros antigrasa.
  2. Presionar la lengüeta y retirar el filtro de carbón activo hacía bajo.

BOSCH DKE645/DKE945 - Desmontar el filtró de carbón activo: - 1

3. Montar los filtros antigrasa.

Sustituir el filtro de carbón activo:

  • Bajounas conditiones de functionamiento normal (1 o 2 horas diarias), los filtros de carbón activo tienen que sustituirse una vez al año.
    El filtró de carbón activo puede adquirir-se en el COMERCIO ESPECIALIZADO (veanse los accesos-optionales).
    Utilizar solo filtros originales del Fabricante. De este modo se cumplen las normas y disponeciones de seguridad vigentes, asegurando un funcionaismo optimo.

Evacuación del filtró de carbón activo uso:

  • Los filtros de carbón activo no incorpocran ningún tipo de material o substancia tíxica o nociva. Por estareasonsaltuen evacuarse conjuntamente con losdesechosdomesticos(cubo de basura).

Limpieza y@cuidados

Desconectar la campana extractora de la red electrica extrayendo el cable de connexion de la toma de corriente o a工程技术 del fusible.

Al limpiar los filtros antigrasa, limpiar la grasa acumulada en los+puntos accesibles del cuerpo de la campana extractor. De este modo se previene el peligro de que se inflamen los restos de grasa antiguos y la campana conserva optimo funciona.
Utilizar una solución de agua y agente lavavajillas de uso corriente caliente para limpiar la campana extractor.
En caso de suciedad más resistente y fuertemente acumulada, utilizar un agente limpiacristales suave.
No rascar la suciedad resea acumulada. Reblandezcala primero aplicando sobre la misma un paño humedo. No utiliser agentes o esponjas abrasivos.
- Atencion: No limpiar las superficies y elementos de plástico con alcohol de quemar, dato que podrieran producirse zonas o+puntos de color mate.

Atencion: Procurar una buena ventilacion de la cocina. ;No trabajo con llamas abiertas!

Limpiar el mando desplazable del ventilador solo con un paño suave y humedo (usar una solución de agua y agente lavavajillas suave).
;No usar limpiadores de acero para limpar el mando desplazable!

Superficies de acero inoxidable:

  • Usar un limpiador para acero inoxidable suave, no abrasivo.
    Limpiar el metal solo en direccion al pulido.

No limpiar las superficies de acero inoxidable con esponjas abrasivas! No emplear detergentes que contengan arena, sosa, acidos o cloruro!

Superficies de aluminio y plástico:

Utilizar solo paños suaves para limpieza de ventanas, libres de pelugas o paños de microfibia.
Noutilizarpanossecos.
Utilizar un agente limpiacristales suave.
No utilizing agentes limpiadores agresivos que contengan acidos o alcalis.
Noutilizaragentefrotadores.

Sustituir las lamparas

  1. Desconectar la campana extractora de la red electrica, .extrayendo el cable de connexion de la toma de corriente o a工程技术 del fusible.
    Las lámparas halógenas alcanzan durante su funciona unareshadas temperatas. Por ello existe peligro de quemaduras incluosoalgun tiempo despues de haberlas desconectado.
  2. Extraer el cristal protector del emplazimiento contipsa de un destornillador o综合素质?.

BOSCH DKE645/DKE945 - Sustituir las lamparas - 1

  1. Sustituir la lampara halógena por una lampara halógena corrente, 12 V, max. 20 W, base G 4).

Atencion: Portalamparas con acoplamento de clavjas. Para retirar la lampara, sujetarla con un paño limpio.

BOSCH DKE645/DKE945 - Sustituir las lamparas - 2

  1. Colocar el cristal protector en su emplazimiento y encasarlo.
  2. Restablecer la alimentacion de corriente introduciendo el cable de connexion en la toma de corriente o a工程技术 del fusible.

Advertencia: En caso de no funciona la iluminacion de la campana, verificar si se han montado las lamparas correctas.

Los aparatos electricos usados incorporealas valiosos que se pueda recuperar. Porarlodeferan investigarse a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperacion de materiales reciclables (por exemple Servicio o centro municipal de desguace o instituciones semejantes).
Su Ayuntimiento o Administración local le Facilitarán gustosamente las señas del Centro de recuperación de materiales más proxies.
Antes de deshacerse de su aparato uso depearber inutilizarlo.
Su nuevo aparato está protegidodurante el transporte hasta su hogar por un embalaje protector. Todos los materiales de embalaje realizados son respetuosos con el medio ambiente y pueda ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la proteccion del medio ambiente insistiendo enunos métodos deeliminacion y recuperacion de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente.
Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de这些东西 materiales.
La presente campana extractor es apropriada para trabajo con evacuacion del aire al exterior o al interior (sistema de recirculacion del aire).
Montar la campana extractor siempre por encima del centro de las zonas de cocccion o los quemadores (según el tipo de cucina que se utilise).
La distancia minima a observar entre las zonas de cocción (de una placá o cucina electrica) y el borde inferior de la campana es de 550 mm (Fig. 1).

La campana solo seouldar montar por encima de hogares para combustibles solidos con peligro de incendio (por ejemplo proyeccion de chispas) si el hogar esta provisto de una proteccion cerrada no desmontable y se cumplen las normas y dispositionsiones nacionales vigentes.Esta restriccion no es valida para cocinas y placas de gas.
Cuanto menor sea la distancia entre la campana extractor y los quemadores, mayor posibilidad existe de que se formen gotas de agua en la parte inferior de la campana extractor debidas a la condensacion del vapor de agua.

Advertencias adiconiales relativas a las cocinas de gas:

Al proceder al montaje de los quemadores de una placacde coccion o cucina de gasdeferan observarsestrictamente las normas y dispositions legales vigentes en cada pa's (en Alemania, por exemple, son las Normas Tecnicas para Instalacion de Equipos de Gas TRGI).
Respetar las normas y disponeciones. asi como las instrucciones y consejos de montajeabilitadas por los fabricantes de las cocinas y aparatos de gas.
Asta campana extractora solo deben montarse con un lateral junto a un armario o pared alta. Distancia minima a observar: 50 mm.
La distancia minima entre el borde inferior de la campana extractor y el borde superior de la parrilla para colocar recipientes de las zonas de cocccion (quemadores) de una placac de cocccion o cucina de gas: 650 mm, (Fig. 1).

Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior

BOSCH DKE645/DKE945 - Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior - 1

BOSCH DKE645/DKE945 - Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior - 2

El aire de evacuation para através de un túnel de ventilación hacía arriba o directamente hacía el exterior, a trovés de la correspondiente pared.

El aire de evacuation no debeasar a ninguna chimenea de humos o gases de escape en service, ni tampoco a tuneles de ventilacion de locales con hogares.

Antes de proceder a los trabajo de evacuación del aire al exterior, deben observar las disposicones legales de su localidad (por exemple el reglamento local para el permiso de edificación).

En caso de hacer pasado el aire de evacuacion de la campana a una chimenea de humos o gases de escape fauna de service, deben consultarse con el deshollinador del distrito competente, observando asimismo las normas y dispositions naciones vigilentes.

Si se usa la campana con evacuación del aire al exterior simultáneamente con un hogardependiente de una chimenea (por exemple calefactions de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantáneos, calentadores de agua), hay procurar que existe una suficiente alimentación de aire, besoino para el proceso de combustión del hogar.

Este funciona es possible sin peligro si en el local de emplazimiento del hogar no se sobrepasa la depresion admissible de 4 Pa (0,04 mbares).

BOSCH DKE645/DKE945 - Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior - 3

Paraarlo,es necessario que existan aperturas no bloqueables por las que el aire de combustion你能 renovarse y ventilarse sin dificultad,por exemple por puertas,ventanas o cajas murales para la alimentacion o evacuation del aire o también poderoomarseorastras medidas como por exemple instalando cerrojos invertidos orsimilares.

Cerciorarse de que existe una alimentacion sufiente del aire. De lo contrario el aire evacuado se vuelve a utiliser para la admisión y se corre el peligro de intoxicacion.

La sola presencia de una caja mural para alimentacion o evacuation del aire, sin embargo, no constituya una garantia para la observacion de los limites de tolerancia validos.

Nota: En las consideraciones y valoraciones a estearto respecto siempre habra que tener en cuenta todo el conjunto delsystemadeventilacionexistente en la vivienda.Esta regla no esvalidapara las cocinas yplacas de cocciudad gas.

Las campanas extractoras montadas con evacuacion del aire interior (sistema de recirculacion del aire), dotadas de filtro de carbón activo, poder configurar sin ninguno tipo de restricción.

Si el aire es evacuado pasando a工程技术 de la pared exterior, deben utilizar una caja mural telescópica.

Si la campana extractora trabajo con sistemas de evacuacion del aire exterior, deben montarse una valvula antireturno, en caso de no estar esta ya incorporada en el tubo de evacuation del aire o en la caja mural.

En caso de no incorporar la presente campana extractor dicha valvula antirretorno, laoulda adquirir en el commercio especializzato.

Montaje de la valvula antirretorno:

  • Encajjar la valvula antirretorno en los soportes correspondientes que incorpora el empalme de evacuation del aire de la campana.

BOSCH DKE645/DKE945 - Montaje de la valvula antirretorno: - 1

Las dos trampillas deben poder desplazarse hacer arriba con un ligero movimiento elástico.

Condiciones necessarias para lograr la optima potencia y rendimiento de la campana extractor:

Tubo de evacuación corto y liso.
- Menor número de codos possible.
- Usar en lo possible tubos de gran diametro, asi como@codos de gran tamanio.

Los tubos de evacuation largos y con desigualdades, y la utilizacion de manyos tubos y codos de diametro(PCPOperjudica el rendimiento optimo del aparato y provoca un auminoto de ruidos desagradables durante su functionamento.

Tubos redondos:

Se aconseja emplear tubos con un diametro interior 125 mm; el diametro minimo admissible es de 100 mm.

Los canales planos deben poseer una sección interior equivalente a la de los tubos redondos.

No deben presenterar ángulos demasiado agudos.

En caso de usar tubos con differsentes diámetros:

Colocar una tira estanqueizante.

Al trabajo con sistemas de evacuation del aire al exterior: Procurar una suficiente alimentacion de aire.

Conexión de los tubos de evacuación

Tubo con diametro de 125 mm:

Fijar directamente el tubo de evacuation el aire en el racor de empalme.

En caso de tubos de evacuation con 100mm de diametro:

  • Empalmar el tubo reductor (suministrado con la campana extractor o bien disponible como accesorio optional en el commercio especializzato) en el racor de empalme para la evacuation del aire.

Fijar a continuación el tubo de evacuación al tubo reductor.

BOSCH DKE645/DKE945 - En caso de tubos de evacuation con 100mm de diametro: - 1

BOSCH DKE645/DKE945 - En caso de tubos de evacuation con 100mm de diametro: - 2

Antes del montaje

Funciación con evacuación del aire hacía el interior (recirculación del aire)

  • Filtro de carbón activo en caso de no existir la posibiliad de trabajo con evacuación del aire hacía el exterior.

BOSCH DKE645/DKE945 - Funciación con evacuación del aire hacía el interior (recirculación del aire) - 1

BOSCH DKE645/DKE945 - Funciación con evacuación del aire hacía el interior (recirculación del aire) - 2

El kit de montaje completo, como los filtros de repuestos, se pueda adquirir en el commercio especializzato. Las referencias correspondentes figuran al final de estas instrucciones de uso.

Preparativos en la pared

La pared Tiene que ser lisa y vertical.
Procurar un asiento firme de los tacos en la pared.

Peso en kg:

Evacuación del aire al exteriorRecirculación del aire
60 cm19,021,0
90 cm21,523,5

Nos reservamos elckecho de introducir modificaciones ochangios constructivos en los aparatos como consecuencia del progreo和技术.

Conexión electrica

La campana extractorsole podra connectarse a una toma (caja) de corrente provista de puesta atierra. La toma de correntedeferara encontrarse o montarse directamente detrás del revestimiento decorativo de la campana.

Characteristicalelectricas:

figuran en la placac de caractertisticas que es accesible despues de quitar los marcos de filtro, en la parte interior del aparato.

En caso de reparacion de la campana,.
debera desconectarse siempre el aparato
de la red eletrica, antes de iniciaar los
trabajos correspondientes.

Longitud del cable de connexion a la red electrica: 1,30 m.

En caso de besoinar una conexión fija a la red electrica:

El aparato sólo deben ser connectado a la red electrica por un instalador-electricista registrado como tal en laEmpresa de abastecimiento de energia electrica de la zona. Como dispositivo de separacion se admiten interruptores con una abertura de contacto superior a 3 mm y desconexión de todas las fases. Esto incluye interruptores LS y contactores.

En caso de producirse daños en el cable de conexión del aparato, este sólooulda ser sustituido por el fabricante, un的专业 especializzato del Servicio deAsistencia Técnica Oficial o un的专业especializzato del ramo, a fin de evitar situaciones de peligro.

La campana extractora cumple las normas comunitarias en materia de radiodesparasitaje.

Esta campana extractor ha sido disnada exclusivamente para su montaje en la pared.

  1. Retirar el filtro antigrasa (véanse al respecto las instrucciones de uso de la campana).
  2. Trazar en la pared una linea medial desde el techo hasta el borde inferior de la campana extractora.
  3. Marcar en la pared la posicion de los tornillos con ayuda de la plantilla.

Entre la placac de coccion y el borde inferior de la campana extractor debe observarse laSIGUIENTE distancia minima de seguidad:550 mm,por encima de las placas de cocciencia lectricas 650 mm por encima de las placas de cocciencia de gas. El borde inferior de la plantilla de montaje corresponde al borde inferior de la campana extractor.
4. Practicar 4 taladros para los tornillos de sujecion del cuerpo de la campana extractor, y dos para fjjar el revestimiento decorativo en forma de chimenea, con diametro 8mm Colocar en los mismos los tacos correspondientes, prestando atencion a que los tacos quedenperfectamente aras con la pared.

BOSCH DKE645/DKE945 - En caso de besoinar una conexión fija a la red electrica: - 1

BOSCH DKE645/DKE945 - En caso de besoinar una conexión fija a la red electrica: - 2
mind.550 Elektromind.650 Gas

Atencion: iTenganse en conta los posibles accesorios OPCIONA que se vayan a montar con la campana extractor!

  1. Encajar los 2 distanciadores adjuntos en la escuadra de soporte para el revestimiento de la chimenea.
    Montar y fazer la escuadra de soporte del revestimiento con dos tornillos hexagonales.
  2. Enroscar los dos tornillos hexagonales superiores hasta uno 5 mm.
  3. Enganchar la campana extractor en los tornillos.

BOSCH DKE645/DKE945 - En caso de besoinar una conexión fija a la red electrica: - 3

  1. Enroscar los dos tornillos hexagonales inferiores.
    Antes de preparar atope los tornillos de sujecion de la campana, hay que alinear esta!.

BOSCH DKE645/DKE945 - En caso de besoinar una conexión fija a la red electrica: - 4

  1. Empalmar el tubo de evacuation del aire en la campana extractor.
  2. Conectar el aparato a la red electrica.
  3. Retirar la lámina protectora de los revestimientos laterales de la chimenea.

1; Prestar atencion a no dañar la superficie sensible de acero inoxidable de los revestimientos!

  1. Enganchar los dos elementos del revestimiento de la chimenea desplazándolos uno respecto al(other - las ranuras de la parte telescópica superior deben estar hacía abajo. Colocar el revestimiento en forma de chimenea en la ranura de soporte de la campana extractor.

Evite los rasguños al montar los elements de revestimiento en forma de chimenea, protegiendo con la plantilla de montaje el borde del elemento inferior del revestimiento.

BOSCH DKE645/DKE945 - En caso de besoinar una conexión fija a la red electrica: - 5

  1. Levantar ligeramente el elemento superior del revestimiento de la chimenea y fijarlo lateralmente, con ayudadose dos tornillos, a la escuadra de soporte.

BOSCH DKE645/DKE945 - En caso de besoinar una conexión fija a la red electrica: - 6

  1. Montar el filtro antigrasa (véanse al respecto las instrucciones de uso de la campana extractora).

Limpeza dos filtros metálicos:

Filtro de carvão activo:

Reciclagem do filtró de carvão activo uso:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : DKE645/DKE945

Categoría : Household Appliances