55EG960V, 65EG960V - Televisión LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 55EG960V, 65EG960V LG en formato PDF.
| Tipo de producto | TV OLED 4K Ultra HD |
|---|---|
| Tamaño de la pantalla | 55 pulgadas (55EG960V) / 65 pulgadas (65EG960V) |
| Resolución | 3840 x 2160 píxeles |
| Tecnología de visualización | OLED |
| Frecuencia de actualización | 100 Hz |
| Alimentación eléctrica | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 1238 x 719 x 48 mm (55EG960V) / 1460 x 842 x 48 mm (65EG960V) |
| Peso | 17,5 kg (55EG960V) / 24,5 kg (65EG960V) |
| Compatibilidades | HDMI, USB, Wi-Fi, Bluetooth |
| Funciones principales | Smart TV, HDR, Dolby Vision, webOS |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles a través del servicio postventa de LG. |
| Seguridad | No exponer a la humedad, utilizar sobre una superficie estable. |
| Información general | Garantía de 2 años, soporte técnico disponible. |
Preguntas frecuentes - 55EG960V, 65EG960V LG
Preguntas de los usuarios sobre 55EG960V, 65EG960V LG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 55EG960V, 65EG960V - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 55EG960V, 65EG960V de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO 55EG960V, 65EG960V LG
Conecte la TV a una toma de pared de antenna con un cable RF (75 Ω).

NOTA
- La connexion de dispositivos externos puede variar entre distinctos modelos.
- Emplee un divisor de senal cuando deseee utilizes mas de dos TV.
- Si laImagen es de poca calidad, instale un amplificador de signaled correctamente para melhorar la calidad deImagen.
- Si laImagen es de poca calidad con una antenna connectada, intente volver a orientar la antenna en la direccion adequaca.
- No se suministran el cable de antenna ni el conversor.
Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC - En unaubicacion que no sea compatible con la emisión ULTRA HD, esta TV no pueda recibir emissiones ULTRA HD directamente. (En direccion del modelo)
Portugues
Para conectar la TV a una antenna parabólica, enchufe un cable de RF de satélite a una toma de satélite (75Ω).
Portugues
Transmite las senales de audio y video digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en lasuma ilustracion.
(Solo EG92, EG96, EF95**)
= = = Imagen = HDMI ULTRA HD Deep
Colour :
- Encendido - Compatible con 4K a 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Apagado - Compatible con 4K a 50/60 Hz (4:2:0)
Si el dispositivo conectado al puerto Entrada también es compatible con ULTRA HD Deep Colour, laImagen sera más clara.
Sin embargo, si el dispositivo no es compatible, es possible que no funciona correctamente.
En tal caso, conecte el dispositivo a un puerto HDMIdistincto o cambie la configuracion de HDMI ULTRA HD DeepColour del televisor a Apagado.
(Esta funciona solo está disponible en determinados modelos compatibles con Colour intenseo ULTRA HD.)

NOTA
- La connexion de dispositivos externos puede variar entre distinctos modelos.
- Se recomienda usar la connexion HDMI de la TV para Obtener la mejor calidad deImagen.
- Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad másrecente con la función CEC (control de electrónicade consumo).
- Los cables HDMI™ de alta velocidad está preparados para transportar una señal HD de 1080p o superior.
- Formato de audio HDMI admitido: Dolby Digital(32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz), PCM(32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz)
Portugues
(Esta funcionalidade está disponible em algunos modelos que suportam o modo ULTRA HD Deep Colour.)

NOTA
- Hay que conectar un dispositivo de audio externo que admite SIMPLINK y ARC utilizingando el puerto HDMI/DVI IN 3 (ARC) o HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).
- Cuando está connectado mediante un cable HDMI de alta velocidad, el dispositivo de audio externo que admite ARC emite el SPDIFístico sin necesidad de un cable opticalo de audio adicional y admite la referencia SIMPLINK.
Portugues
Transmite la seals de video digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable DVI-HDMI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en lasuma ilustracion. Para Transmitir una seals de audio, conecte un cable de audio.

NOTA
- En funciona de la tarjeta grática, pueda que no funciona el modo DOS si se está utilizing un cable DVI-HDMI.
- Si se utilizes un cable DVI-HDMI, solo se admite un enlace.
Portugues
Transmite las senales de audio y video analógico de un dispositivo externo a la TV. Use un cable de componentes (o de cérgo compuesto) para conectar el dispositivo externo a la TV como se indica.

NOTA
- Si los cables no se instalan correctamente, puede que laImagen se visualice en blanco y negro o con los colores distorsionados.
Portugues
Transmite las senales de audio y video analógico de un dispositivo externo a la TV. Use a cable compuesto para conectar el dispositivo externo a la TV como se indica.
Portugues
Transmite la seals de auriculares de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de los auriculares para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en lasuma ilustracion.

NOTA
- Al conectar los auriculares se desactivaran las options del menu AUDIO.
- La calidad optica de audio digital no está disponible al conectarunos auriculares.
- Impedancia del auricular: 16 Ω
- Salida de audio maxima de los auriculas: de 0,627 mW a 1,334 mW.
- Tamaño de la clavija de los auriculas: 0,35 cm.
Portugues
Puedeemployerun systemade audio externooptional en vezde los altavocinesintegrados.
Conexión optica de audio digital
Transmite una seals de audio digital de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de audio optico para connectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en lasuma ilustracion.

PRECAUCION
- No mire directamente el puerto de salute optica. El haz de luz del láser pueda darar la vista.
- El audio con funciona ACP (proteccion de copia de audio)uedebloquear la salute de audio digital.
Portugues
Conecte un dispositivo de almacenimiento USB, como una memoria flash USB, un disco duro externo o un lector de tarjetas de memoria USB a la TV y acceda al menu Smart Share para manejar diversos ARCHivos multimedia.
NOTA —
- Es posible que algunos concentradores USB no funciona. Si no se detecta un dispositivo USB conectado mediante un concentrador USB, conectelo directamente al puerto USB IN de la TV.
- Conecte la fuente de alimentacion externa si necessities el USB.
- Guía de connexion para USB 3.0 : Es possible que algunos dispositivos USB no funciona si no cumplen con el estándar USB 3.0. En ese caso,連結el al puerto USB IN 2 o USB IN 3. (Solo EG92, EG96, EF95**)
Portugues
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV. Para ver servicios de pago, deben suscribirse y Obtener una tarjeta Cl/Cl+ del operador de la television de pago.Esta funciona depende del operador de la television de pago.

NOTA
- Compruebe si el modulo Cl se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección correcta. Si el modulo no se ha insertado correctamente,ediaca causar daños en la TV y en la ranura para tarjeta PCMCIA.
- Si la TV no muestra ningún audio o video cuando la tarjeta Cl/Cl+ CAM está-connectada, pángase en contacto con el proveedor de servicios de pago al que está suscrito.
Portugues
Transmite las seniales de audio y video de un dipositivo externo a la TV. Use el de género SCART para conectar el dispositivo externo a la TV como se muestra.
| Tipo de salute Modo de entrée | AV1 (Salida de TV1) |
| TV digital | TV digital |
| TV analógica, AV | TVanalógica |
| Component | |
| HDMI |
1 Salida de TV: calidad de senales de TV analógica o digital.
! NOTA
- Todo cable euroconector que se empleepeará estar blindado.
- Cuando visualice la TV digital en modo deImagen 3D,solepodaractiveler euroconectorpara las senasidesdarida2D.
- Si usa la funciona Time Machine en la TV digital, noEARD可行izar el SCART para las senales de salute de la TV.
Portugues
| Tipo de saía Modo de entrada actual | AV1 (Saía TV1) |
| TV Digital | TV Digital |
| TV Analógica, AV | TV Analógica |
| Componentes | |
| HDMI |
1 Saida TV : Sinais de Saía de TV Analógica ou Digital.
NOTA
Puede conectar various dispositivos externos a la TV yATTER entre los发展模式 de entrada para seleccionar undispositivo externo. Para Obtener mas informacion sobre laconexion de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son : receptores HD, reproductores de DVD, videos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamento USB, PC, consolas de juegos, etc.
Portugues
- La connexion de dispositivos externos puede variar entre distinctos modelos.
- Conecte los dispositivos externos a la TV independiente del order de los puertos de la TV.
- Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un video, asegúrese de conectar el cable de entrada de senal de TV a la TV a工程技术 del grabador de DVD o del video. Para Obtener más información sobre la grabación, consulte el manual que se incluye con el dispositivo que se conecte.
- Consulte el manual del equipo externo para Obtener las instrucciones de funcionaimiento.
- Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable proportionado con el dispositivo en cuestion.
- En el modo PC,uede que se generate ruido asociado a la resoluzione, al patron vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce ruido, cambie la salute PC a othera resoluzione, cambie la fecuencia deactualizacion o ajuste la luminosidad y el contraste del menu IMAGEN hasta que laImagen se muestmás clara.
- En el modo PC,uede que algunos ajustes de la resolution no funciona en correctamente en direccion de la tarjeta graphical.
- Si se reproduce contenido ULTRA HD en el PC, laImagen o el sonido puede interruparse de forma intermitente,dependiendo del rendimiento del PC. (En direccion del modelo)

NOTA
Antes de utiliser el equipo, lea este manual con atencion y conservelo para consultarlo cuando lo necesse.
CONTENIDO
3 LICENCIAS
3 INFORMACION DEL AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
3 CONFIGURACION DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
11 -Visualizacion de imagenes 3D (solo para modelos 3D)
13 PROCEDIMIENTO DE INSTALLACION
14 MONTAJE Y PREPARACION
14 Desembalaje
16 Compra por分开
17 Piezas y botones
19 - Uso del boton joystick
20 Elevación y desplazimiento de la TV
21 Montaje en una mesa
22 Montaje en una pared
23 MANDO A DISTANCIA
25 Registro del mando a distancia Magic Control
25 Cmo utilizem el mando a distancia Magic Control
26 Precauciones a tener en cuenta al utiliser el mando a distancia Magic Control
26 USO DE LA GUIA DEL USUARIO
27 MANTENIMIENTO
27 Limpieza de la TV
27 -Pantalla,marco,carcasa y soporte
27 - El cable de alimentacion
28 SOLUCION DE PROBLEMAS
28 ESPECIFICACIONES

ADVERTENCIA
- Si ignora los mensajes de advertencia, podra provocar danios personales graves o incluso la muerte.

PRECAUCION
- Si ignora los mensajes de precaución, podra sufir daños personales leves o darar el producto.

NOTA
- Las notas le帮你 aenser y a usar el producto adecuadamente. Lea estas notas attentamente antes de usar el producto.
LICENCIAS
Las licencias admitidas peuvent diferir según el modelo. Para Obtener más información acerca de las licencias, visite www. lg.com.

DOLBY DIGITAL PLUS




INFORMACION DEL AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para Obtener el número fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otheras licencias de número abierto que contiene este producto, visite http://opensource. lge.com. Además del número fuente,oulda descargar las conditiones de las licencias, exencion de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright. LG Electronics también le proportionará número abierto en CD-ROM por un importsque cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la Manipulación) previa solicitud por correto electrónico a opensource@lge.com.Esta oferta es valida durante tres (3) años a partir de la Fecha de adquisión del producto.
CONFIGURación DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
Para Obtener más información sobre la configuración del dispositivo de control externo, visite www/lg.com.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utiliser el producto.


ADVERTENCIA
| ·No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes enternos: - Unaubicación expuesta a luz solar directa - Unarea con mucha humedad, como un cuarto de bàn - Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos uothersdispositivos que emitan calor - Cerda de la encimera de la cucina o de unhumidificador,ondepuedestearxpuesta a vapor oaceite - Unarea expuesta a la lluvia o al viento - CerdeRecipientesquecontengan agua,comoflolereros | |
| De lo contrario,podrián producirse incendios,descargaseléctricas,averías o deformacionesen el producto. | |
| ·No coloque el productoondepuede verseexpuestoalpolvo. Estosuponeunriesgo de incendio. | |
| ·El enchufede la toma de corriente es eldispositivodedesconexión.Debe poder accederentodo momento adicho enchufe. | |
| ·No toqueel enchufede alimentaciónconlas manoshúmedas.Si lasclavijastánhúmedasocubiertasdepolvo, séquelasolímpielas. Si hayunexceodehumedad,podriasufriruna descarga. | |
| ·Asegúresedeconectarelcablede alimentaciónauna toma de corriente con toma de tierra. (Excepto paradispositivossin tomaatiemra). Podríaelectrocutarseousrurridanospersonales. | |
| ·Asegúresedeenchufareelcablede alimentaciónhaestelfinal. Si el cablede alimentaciónnoestacaplementamenteconectado,puedeprovocar unincendio. | |
| ·Asegúresedequeel cablede alimentaciónnoentnencantoconobjectos calientes,comouna estufa. Estopuede suponerunriesgode incendio ode Descargaeléctrica. | |
| ·No coloque objectospesados,nilepropioproducto,sobrelos cablesde alimentación.De locontrario,podríaprovocar incendios odescargaseléctricas. | |
| ·Pliegue el cable de antenna que conecta la TV con la antenna externa del edificio para evaporar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el interior del producto y podrión producirse descargas electricas. | |
| ·Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejoando los cables deSEOy de alimentación colgando por la parte trasera. Podría Cause un incendio o producir una descarga electrica. | |
| ·No enchufe demasiados dispositivos electricos a una misma toma de alimentación electrónica multiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por excesso de calentimiento. | |
| ·No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podría producirse lesiones personales o daños en el producto. | |
| ·Mantenga el embalaje de vinilo o de material aisliente lejos del alcance de los niños. El material aisliente es nocivo si se ingiere. En caso de ingestión por error, provoque el vomitó del paciente yakra al hospital más cercano. El embalaje de vinilo también puede provocar asfixia. Manténgalo的最后一 del alcance de los niños. | |
| ·No permitta que los niños se suban ni se agarren a la TV. De lo contrario, la TV podría caerse y occasionar daños personales. | |
| ·Deseche adequadamente las pilas usadas para evaporar que los niños las ingieran. En caso de que este suceda, consulte con un Médico inmediamente. | |
| ·No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un extremo del cable de alimentaciónminternas el othero extremo está enchufado a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable de alimentación una vez enchufado a la toma de corriente. Podría electrocutarse. (En función del modelos) | |
| ·No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto. Una Manipulación imprudente de estas sustancias Podría provocar una explosión o un incendio. | |
| ·No introduzca objetivos metalicos (como monedas, horquillas, varillas o alambre) ni inflamables (como papel o cerillas) Dentro del producto. Debe prestarse una atencion especial a los niños. Pueden producirse descargas electricas, incendios o daños personales. Si se introduce un objecto extraño en el producto, desconnecte el cable de alimentación y pángase en contacto con el centro de atencion al cliente. | |
| ·No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como disolvente o benceno). PuedeCause un incendio o una descarga electrica. | |
| ·No deje que el producto sufra impacts o que caigan objectos sobre el o sobre la pantalla. Podríaelectrocutarse y el producto podríasufir daños. | |
| ·No toque el producto o la antenna durante una tormenta electrica. Podríaelectrocutarse. | |
| ·No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra lasVentanas y ventilalehabitación. Una chispapodríasprovocar un incendio o causarlequmaduras. | |
| ·No desmontepare ni modifique el producto según su criterio. Puedecause un incendio o una descarga electrica. Póngase encontacto con el centro de atencion al cliente para qualquiercomprobación, calibración or reparación. | |
| ·Si occurs algo de lo indicado a continuación,desenchufe inmediamente el producto y pángase encontacto con su centro de servicios local. -El producto ha sufrido un impacto -Se ha dñado el producto -Se han introducido objectos extraños enel producto -El productemitió humo o un olorextraño Esto podríaprovocar incendios o descargas electricas. | |
| ·Si noieneprevistoutilizar el producto durante mucho tiempo,desenchufe el cable del alimentación. Laaccumulacióndepolvo podeprovocar incendios,mientras que el deterioro del revestimientoaislanteypeprovocar fugas electricas,descargas o incendios. | |
| ·El aparato no debequidepuspeso a goteras ni salpicaduras.Tampocodeberá colocar encimaobjectos con contenidoliquido,comofloreros. | |
| ·No instale este producto en una paredsiuedequideprepesoalaceiteo a la vapordeaceite. Estoididanarréel producto yprovocar que secaiga. | |
| ·Si entra agua uotrasustancia en el producto (como un adaptorador de CA,cable del alimentación,TV),desconnectecel cable del alimentación y pángase encontacto con el centro de atencion al cliente inmediamente. De locontrario,podríasprovocar incendios o descargas electricas. | |
| ·UtiliceunicamenteunadaptadordeCA autorizzato y un cable del alimentaciónaprobledo parLG Electronics.De locontrario,podrión producirseincendios,descargas electricas,averías o deformacionesenel producto. | |
| ·No desmontuneuclamadaptadordeCA ni el cable del alimentación. Estoidiprovocar incendios o descargas electricas. | |

PRECAUCION

- Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.

- Entre la antenna exterior y las lineas de alimentación debe dejearse una distancia suficiente como para evitar que se entrega en contacto, incluso en caso de caía de la antenna. Podría producirse una descarga electrica.

- No instale el producto en Lugares como un estante poco estable o una superficie inclinada. Evite también los Lugares donde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente.
De lo contrario, el producto podría caarse o darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto.

-
Si instalta la TV en un soporte, esnecessary que tome medidas para evitar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podra darse la vuelta, lo cui podria produir daños personales.
-
Si tiene intencion de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estandar(piezaspcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utiliser el soporte de pared (piezaspcionales), fijelo cuidadosamente para que no se caiga.
- Utilice únicamente los elementos adjuntos/ accesorios espécificados por el fabricante.

- Cuando instale la antenna, consulte con un的技术ico inicial. De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga electrica.

- Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 vezes la longitud diagonal de la pantalla cuando vea la TV.
Si ve la TV durante un长大o periodo de tiempo, es posible que vea borroso.

- Utilice solamente el tipo Shopsificado de pila. De lo contrario, podrrian producirse daños en el mando a distancia.

-
No mezcle pilas cuales y antiguas. De lo contrario, podrián sobrecalentarse las pilas y presenterar fugas.
-
No exponga las baterias a temperatas muy elevadas y manténgalas alejadas de la luz solar directa, el fuego y emisores de calor electricos.
- No coloque baterías no recargables en el disposativo cuando se está cargando.
| ·Asegúrese de que no hay objetivos entre el mando a distancia y el sensor. | |
| ·La seals del mando a distancia pueda verse afectada por la luz del sol por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación. | |
| ·Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los cables que se conectan Sean lo suficientamente largos. De lo contrario, el productooulda darse la vuelta, loQUALCoulda producir daños personales o daños en el producto. | |
| ·No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilisela clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga electrica. | |
| ·Siga las instrucciones de instalación que se indicate a continuación para evaporar que el producto se sobrecaliente. - La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm. - No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un armario). - No instale el producto en una alfombra o un cojín. - Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por manteles o cortinas. De lo contrario, se pueda producir incendios. | |
| ·Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado funcionalmente durante largos periodos de tiempo, ya que pueda calentarse. Este no afecta al funciona�能 ni al rendimiento del producto. | |
| ·Revise periodically el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioriro, desenchúfelo, deqe de utiliser y haga que un profesal de serviceo autorizo lo sustituya por una pieza de repuesto idéntica. | |
| ·Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentación o en la toma. Este supone un riesgo de incendio. | |
| ·Proteja el cable de alimentación de un mal uso fisico o mecánico: no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierra ninguna puerta sobre el. No camine sobre el cable. Preste especial atencion a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salute del cable en el aparato. | |
| ·No presione el panel con fuerza usinga la mano ni ningún objeto@aflado como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye. |


-
Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la pantalla.
-
Cuando limpie el producto y sus componentes, desconnecte la corriente primero y limpie lo con un pamo suave. Una fuerza excessiva podria producir arañazos o decoloracion. No pulverice agua ni limpie el producto con un pamo humedo. No utilise nunca limpiacristales, Productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueda darar el producto y el panel. De lo contrario, podriani producirse incendios, descargas electricas o daños en el producto (deformacion, corrección o roturas).
-
Siempre que launidad está connectada a la toma de corriente, no está desconnectada de la fuente de alimentación, excepta el INTERRUptOR de launidad está apagado.

- Cuando desconecte el cable, agárelo por el enchufe y desenchúfelo.
Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se desconectan, pueda producirse un incendio.

- Cuandoquia el producto, asegúrese de apagarlo primero. A continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de antenna y los demás cables de connexion. Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación está dañados, lo que pueda provocar un incidio o una descarga electrónica.

- Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con laakeninga de alguien. De lo contrario, se pueda producir danos personales.

- Póngase en contacto con el centro de atencion al cliente para limpar las piezas internas del
producto una vez al aero. El polvo acumulado podria produir un fallo mecánico.

- Soliciterialquier reparacion necesaria al personal qualificado.Las reparaciones son necessities cuando el aparato sufreQUALquier tipo de daos, como daos en el cable de alimentacion o el enchufe, vertido de liquidos o caida de objetos sobre el aparato, exposicion del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido una caida.

- Si toca el producto y está frío, podrá producirse un pouco «parpadeo» al encenderlo. Esto es normal; el producto no Tiene ningún problema.

- El panel es un producto de de alta的技术ía con unaResolution de dos aareth millones de pixeles. Puede que vaea pequeños+puntos negros o+puntos de colores brillantes (blanco, rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel. Esto no significa que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto. Este fenómeno también ocurre en productos de other fabricantes y no está sujeto a Cambios ni reembolsos.


- Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo).
Este fenomeno occurs de bido a las propias caracteristicas del panel. No está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería.
- Mostrar unaImagen fija durante un periodo de tiempo prolongado pueda provocar la adherencia de imagenes. Impida que se quede unaImagen fija en la pantalla del TV durante un periodo de tiempo prolongado.
- Sonido generado
"Cruzjido": el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV estágenerated por la contracciónTERMICA delplasticodebidoalatemperaturayalhumedadEste ruido escomun enlos productospara losque se requiere deformacionTERMICA.Zumbido del circuitoelectrico/panel: un circuito de conmutacionde alta velocidad,que suministrauna grancantidadenergia parahacerfuncirarunproducto,generaunruido de navel bajo.Varia segun el producto.
Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
- No utilise produits électricos de alto voltaje cerca de la TV (por exemple, un mata mosquitos électrico). Estoould provocar un fonctionamento incorrecto.
Visualización de im Ageles 3D (solo para modelos 3D)

ADVERTENCIA
Entorno de visualización
-
Tiempo de visualización
-
Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 horas cada hora. Si ve contenido 3D durante un很长 periodo de tiempo,oulda sufir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
Personas que padecen ataques de fotosensibilities o infermedades crónicas
- Puede que algunos使用者 experimenten ataqueu u outros sintomas anormales al exponerse a una luz parpadeante a o un patron determinado de contenido 3D.
- No vea videos 3D si siente náuseas, si está embarzada o si padece una enfermedad crónica como epilepsia, cardiopatías, enfermedades relacionadas con la tensión arterial, etc.
- No se recomienda el contenido 3D a personas que padecen ceguera estereóptica o anomalias estereópticas. Podrán ver las imgenes dobles o la visualización podría resultarle incómoda.
- Si padece de estrabismo, ambliopía (ojo vago) o astigmatismo, pueda que tengas problemas para percibir la profundidad y que se sienta fatigado fácilmente por causa de la duplicidad de imagenes. Le aconsejamos que descanse con mayor Frequencia que los niños que no padezcan de estas acontecciones.
- Si no ve sido con los dos ojos, examine su vista antes de ver contenido 3D.
Sintomas que hacen besoino partir de ver contenido 3D
- No vea contenido 3D cuando se senta fatigado por falta de sueño, excesso de trabajo o por consumo de bebidascoholólicas.
-
Cuando experimente these sintomas, deje de ver contenido 3D y descanse el tiempo suficiente para que el sintoma remita.
-
Consulte con sumedicalo si los sintomas persisten. Entre los sintomas se pueda inclir el dolor de cabaze, dolor de ojos, mareos, nauseas, palpitationes, visiOn borrosa, incomodidad, visualizacion de imagenes doles, molestias visuales o fatiga.

PRECAUCION
Entorno de visualización
- Distancia de visualización
- Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando va es contentido en 3D. Si le的结果 incómodo ver contenido 3D, alejese más de la TV.
Edad para visualización
-
Niños
-
Se prohíbe el uso y la visualización de contenido 3D para los niños menosores de 6 años.
- Los niños menos de 10 años podrán tener una reación anomala y sobrexcitarse, ya que su vista toda se está desarrollo (por exemple:能把 que intenten tocar la pantalla oentar bajo). Se requiere una supervisión especial y una atencion extra para los niños que vean contenido 3D.
- Los niños tienen una mayor disparidad binocular para las presentaciones 3D que losadultos, ya que la distancia entre sus ojos es menor. Por este motivo,percibirán mas profundidad estereoscópica que losadultos para la misma imagen 3D.
Adolescentes
-
Los adolescentes menos de 19 años podrán reacciónar con sensibility bajo a la estimulacion que produce la luz del contenido 3D. Aconsejeles que eviten ver contenido 3D durante un长大o periodo de tiempo cuando estén cansados.
-
Ancianos
-
Puede que los ancianos cerciben menos efectos 3D en comparacion con los jóvenes. Mantenga la distancia recomendada para ver la TV.
Precaiones al utilizes las gafas 3D
- Aseguire de que utilizes gafas 3D de LG. De lo contrario, podra no ver los videos 3D correctamente.
- No utilise las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de proteccion.
- Si utilizes gafas 3D modificadas pueda estar forzando la vista o pueda que vea la imagen distorsionada.
- No guarde las gafas 3D en lugares con temperatas extremamente altas o bajas. Esto hara que se deformen.
- Las gafas 3D son fragens y se rayan con fácilidad. Utilice siempre un trapo limpio y suave para limpiar las lentes. No raye las lentes de las gafas 3D con objetivos aflados ni las limpie con productos químicos.

NOTA
- LaImagen que se muestra pueda diferirir de la de su TV.
- Es possible que el menu en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imagenes incluidas en este manual.
- Los menos y las-optiones disponibles peuvent diferirsey segun la fuente de entrada o modelo de producto que emlee.
- Puede que en el futuro se incorporen新品as unidades a esta TV.
- La TV pueda ponserse en modo de espera para reducir el Consumo de energia. Asimismo, deben apagar la TV si no se va a utiliser durante algo tiempo, ya que así también se reduce el Consumo de energia.
- La energia consumida durante el uso pueda reducirse significativamente si se disminuye el nivel de luminosidad de la pantalla, lo que ayudaria a reduir los costes generales de funcionaimiento.
PROCEDIMIENTO DE INSTALLACION
1 Abra el paquete y asegürese de que incluye todos los accesorios.
2 Coloque el soporte en la TV.
3 Conecte un dispositivo externo a la TV.
4 Asegürese de que haya una conexión de red disponible. Únicamente pueda usar las functions de red de la TV cuando hay conexión de red.
* La primera vez que se encienda la TV tras laactualizacion del software,uede tardar hasta un minuto en iniciarse.
MONTAJE Y PREPARACION
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta某个 accesorio, póngase en contacto con el distribuidor local en el que adquirido el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manualSEO serDifferentes de los elementos y el producto reales.

PRECAUCION
- Para garantizar la seguridad y la vida uyil del producto, no utilise elementos no aprobados.
- Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no está cubiertos por la garantía.
- Algunos modelos incluyen una delgadapellicula adherida a la pantalla.No la retire.

NOTA
- Los elementos proporcionados con el producto能把 variar en func del modelo.
- Las asignaciones del producto o el contenido de este manualSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
- Para Obtener una connexion optima, los cables HDMI y los dispositivos USB deben tener biseles de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extension compatible con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no seylvania para el puerto USB de su TV.


$$ ^ {*} A \leq 1 0 m m $$
$$ ^ {*} B \leq 1 8 m m $$
- Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.
- Si no usa un cable HDMI certificado, es possible que la pantalla no se mueste o que se produzca un error de connexion. (Tipos de cable HDMI recomendedos)
- Cable HDMI®/™ de alta velocidad (3 m o menos)
- Cable HDMI®/TM de alta velocidad con Ethernet (3 m o menos)

Mando Magic Control, pilas (AA)
(Consulte la page 23)

Manual de usuario

Gafas de cine 3D
El número de las gafas
3D puede variar según el modelo o el pais.

Organizador de cables
(Consulte la page A-10)

Cable de conversion de componentes
(Consulte la página A-21)

Cable de conversion compuesto
(Consulte la page A-21, A-22)

Cable euroconector
(En direccion del modelos)
(Consulte la page A-32)

Tornillos del soporte
4EA,M4×L20
(Solo 55EG91**)
5EA,M4xL20
(Solo 55EG92**,
55EG96**)
8EA,M4xL20
(Solo 65EG96**)

Montaje de soporte
(Cuerpo delsoleporte/ Base delsoleporte)
Tornillos del soporte
5 EA, M4 x L14
(Solo 55EF95**)
8EA,M4×L14
(Solo 65EF95**)
(Consulte la page A-7, A-9)
(Solo 55EG91**)
(Consulte la páqina A-3)
Montaje de soporte
(Cuerpo delsoleporte/ Base delsoleporte)
(Solo 55EG92**)
(Cuerpo delsoleporte/ Base delsoleporte)
(Solo 55EG96**)

Montaje de soporte (Cuerpo del soporte Base del soporte)
(Solo 65EG96**)
(Consulte la page A-5)

Montaje desoporte (Cuerpo del soporte/ Base del soporte)
(Solo 55EF95**)
(Consulte la page A-7)

Montaje de soporte
(Cuerpo del soporte / Base del soporte)
(Solo 65EF95**)
(Consulte la page A-8)
Compra por separado
Los articulos que se compran por分开ouenseamodificarse sinnotificacionalguna paraphonaralidad.Pongase encontactoconel distribuidorparacomprarestosarticulos.
Estos dispositivos solo funciona enCERTOS modelos.
AG-F***
Gafas de cine 3D
AN-MR600
Mando Magic Control
AN-VC550
Smart Camara
AG-F***DP
Gafas Dual Play
Dispositivo de audio LG
| Compatibilities | EG91**, EG92**, EG96**, EF95** |
| AG-F***Gafas de cine 3D | • |
| AN-MR600Mando Magic Control | • |
| AN-VC550Smart Cámara | • |
| AG-F***DPGafas Dual Play | • |
| Dispositivo de audio LG | • |
El nombre de modelos o su Diseño能把ar en funcion de laactualizacion de las functions del producto,las circunstancias o las politicas del fabricante.
Piezas y botones

Tipo A:EG91
Tipo C:EG96

Tipo B:EG92
Tipo D:EF95


1 Sensor integente - permittedajustar la calidad y la luminosidad de laImagen enfuncion del entorno. (En direccion del modelo)
2 Botón joystick - Este botón está situado bajo de la pantalla de la TV.

NOTA
- Puede activar o desactivar la luz de encendido de LG o el Luz de standby seleccionando GENERAL en los nombres principales. (En función del modelo)
Uso del botón joystick
Puede utiliser las functions de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacía arriba, hacer abajo, hacer la izquierda o hacía la derecha.
Funciones bfaces
| Encendido | Cuando la TV está apagada, colque el dedo en el botón joystick, púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo. | |
| Apagado | Cuando la TV está encendida, colque el dedo en el botón joystick, púlselo durante uno segundos y, a continuación, retire el dedo. Todas las aplicaciones en ejaculation se cerraran, y las grabaciones en bajo se detendrán. | |
| Control de volumen | Puede ajustar el nivel de volumen colocando el dedo en el botón joystick y moviéndolo hacer la izquierda o la derecha. | |
| Control de programas | Puede desplazarse por los programas almacenados colocando el dedo en el botón y moviéndolo hacer arriba o hacer abajo. |

NOTA
- Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacía arriba, bajo, la derecha o la izquierda,onga cuidado de no pulsarlo. Si lo pulsa primero, noURTADAR ajustar el volumen y los programas guardados.
Ajustedelmenu
Cuando la TV este encendida, pulse el boton joystick una vez. Puede ajustar las options de menu moviendo el boton joystick hacia arriba, hacía abajo, hacía la izquierda o hacía la derecha.
| Apaga la television. | |
| × | Permitte salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. |
| Permitte cambio la fuente de entrada. | |
| Permitte acceder a los Ajustes<rápidos. |
Elevación y desplazimiento de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la informacion importante para evaporar arañar o dñañar la TV y transportejarla de manière segura, independiente del tipo yullan de que se trate.

PRECAUCION
Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podra dararla.
- Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su material de embalaje original.
- Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de alimentacion y los demas cables.
- Al sostener la TV, la Pantalla devería orientarse hacía elgado contrario al que se encontrarástudé para irvitar dañana.

- Sujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV. Asegürese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del altovo o la zona de la rejilla del altovo.

- Para transporte una TV grande, se necesitan como minimo dos personas.
- Cuando transporte la TV con las manos, sujetela como se muestra en la ilustración",[siguiente].

- Al transporte la TV, no la exponga a sacuidas ni a vibraciones excessivas.
- Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire hacía uno de sus lados ni la incline hacía la izquierda o la derecha.
- No aplique demasiada presión sobre la estructura del marco porque podra doblarse o deformarse y dañar la pantalla.
- Al mover la TV, asegürese de Maintenerla en vertical, en lugar de tumbarla o inclinarla.
- Al manipular la TV, asegürese de no dañar el botón que sobresale del joystick.
Montaje en una mesa
(LaImagen que se muestra能把 diferir de la de su TV.)
1 Levante la TV e inclina la hasta la posicion vertical sobre una mesa.
- Deje un espacio de 10cm (como minimo) conarto a la pared para permitir una ventilacion adecauda.


2 Enchufe el cable de alimentacion a una toma de pared.
Cóme lijar la TV a una pared
(Esta funciona no está disponible en todos los modelos.)
Para utiliser con seguridad el soporte de escritorio, asegúrese de fjarlo a la pared.


1 Inserte y apriete los cancamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta.
- Si hay pernos insertados en la posicion de los cancamos, quite primero los pernos.
2 Monte las abrazadas de pared junto con los pernos en la pared. Haga coincidir laubicacion del soporte de pared y los cangamos en la parte posterior de la TV.
3 Conecte los cancamos y las abrazadas de pared firmamente con una cuerda resistente.
Asegürese de Maintener la性和 horizontal con respecto a la superficie plana.

PRECAUCION
- Asegürese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelguen de esta.

NOTA
- Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo suficientemente resistente y grande como para soportar la TV de forma segura.
- Los soportes, pernos y cierras no se suministran. Puede Solicitar accesos adiconales a su distribuidor local.

PRECAUCION
- No coloque la TVURTaNsobre fuentes de calor, ya que this podra provocar un incendio u other dos.
Montaje en una pared
Monte un soporte de montaje en pared optional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con respecto al sueño. Si DEAsea fjjar la TV sobreOthers materiales del edificio,pongase en contacto con personal calidad. LG recomienda que un profesional calidad instale el soporte de pared.

Asegürese de utiliser tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan con el estándar. Las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared se describes en la tabla",[6]
Sopportedemontaje en pared(seadquiere porrseparado)
| Modelo | 55EG91** 55EG92** 55EG96** | 65EG96** 55/65EF95** |
| A x B x C (mm) | 200 x 340 x 195 | 200 x 330 x 120 |
| Tornillo estándar | M6 | |
| Número de tornillos | 4 | |
| Soporte de montaje en pared | OTW150 | |

PRECAUCION
- En primer lugar, desenchufe el cable de alimentacion y, bajo,可以更好 instale la TV. De lo contrario, podra producirse unadescending electrica.
- Si instalala la TV en un techo o una pared inclinada,可以使 caerse y produir lesiones ficas graves. Utilice un soporte de montaje en pared autorizzato por LG ypongase en contacto con el distribuidor local o con personalriallicoado.
- No apriete los tornillos en excesso, ya que este podra occasionar daños a la TV y anular la garantía.
- Utilice tornillos y soportes de montaje en pared que cumplan con el estándar. La garantía no cubre los días ni lesiones físicas causados por el mal uso o por emplear un accesorio inadeuido.

NOTA
- Utilice los tornillos que se enumeran en las specifications del estandar.
- El kit de montaje en pared incluye un manual de instalación y las piezasdietas.
- El soporte de montaje en pared es optional. Puede Solicitar accesorios adiconiales a su distribuidor local.
- La longitud de los tornillos可以选择 diferir según el soporte de montaje en pared. Asegúrese deemployer una longitud adequada.
- Para Obtener más información, consulte el manual inclusido con el soporte de montaje en pared.
MANDO A DISTANCIA
Cuando aparezca el mensaje "Bateria bajo en el mando Magic Control. Cambie la batería," sustituya la pila.
Para embarir las pilas, abra la tapa del compartmento, sustituyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y de acuerdo con la etiqueta del interior del compartmento, y vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de apunar con el mando a distancia hacía el sensor de la TV.
Para guitar las pilas, realice el proceso de instalacion enorden inverso.





PRECAUCION
- No mezcle pilas antiguas y研究成果, ya que esta podra dar a mando a distancia.

(ENCENDIDO/APAGADO) Permit encender y apagar la TV.
(ENTRADA) Permite cambio la fuente de entrada.
Al mantener pulsado el botón de se muestran todas las listas de entrada externas.
Botones numéricos Permiten introducir nombres.
LIST Permite acceder a la lista de los programas o canales almacenados.
INFO Permite visualizar la informacion del programa o canal actual y la pantalla.
+4=Permiteajustarelniveldevolumen.
APV Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
(SILENCIO) Permit silenciar el sonido completeness.
Almantener pulsado el botón ,seactivarán las functions de descripción de video/audio. (En configur del modelo)
T (INICIO) Permitte acceder al menu de inicio.
(ATRÁS) Vuelve a la pantalla anterior.
EXIT Permite despejar las pantallas y volver alultimate modo de visualizacion selec tionado.

① Rueda (OK) Pulse el centro del boton de rueda para selectionar un menu. Puede!.
cambi ar de programa con el boton de rueda.
B otones de navigacion (arriba/abajo/izquierda/derecha)
Pulse el botón arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por el筷. Si pulsa los botones 湿润as el puntero está en uso, el puntero desaparecerá de la pantalla y el mando a distancia Mágico funciona como un mando a distancia general.
Para que se vuelva a.shouldar el puntero en la pantalla, agite el mando a distancia Mágico de izquierda a derecha.
GUIDE Permite ver la guía de canales o programas.
(Mando de pantalla) Muestra el Mando de pantalla.
*Permite acceder al menu del mando a distancia universal en的一些 regiones (En función del modelo)
3D Permite ver video en 3D. (En direccion del modelos)
Reconocimiento de voz)
(En direccion del modelos)
Se necesita una connexion de red para usar la funciona de reconocimiento de voz.
- Pulse el botón de Reconocimiento de voz.
-
Comience a parler cuando aparezca la ventana de visualizacion de voz a de la pantalla de TV.
-
No aleje el mando a distancia Mágico a más de 10 cm de la cara.
- El Reconocimiento de vozoulda fallar si habla demasiado rápido o demasiado despacio.
- La velocidad de Reconocimiento可以选择 variar en función de lascharacteristicadel usuario (voz,pronunciation,entonacion y velocidad) y del entorno (ruido yvolumen de la TV).
(Ajustes rapiidos) Permite acceder a los Ajustes rapiidos.
* Al mantener pulsado el botón de se muestra el menu OPCiones avanzadas.
Botones de-coloredo Permiten acceder a functiones especials de algunos menus.
(rojo, verde, amarillo, azul)
Botones del teletexto(TEXT, T.OPT) Estos botones se utilizean para el teletexto.
SUBT. Recupera la optacion de subtitulos preferida en modo digital.
Registrar del mando a distancia Magic Control
Cóme registrar el mando a distancia Mágico

(Rueda)
Para usar el mando a distancia Mágico, primo deben vincularlo con la TV.
1 Coloque las pilas en el mando a distancia Mágico y encienda la TV.
2 Apunte con el mando a distancia Mágico a la TV y pulse el botón Rueda (OK).
- Si la TV no pueda registrar el mando a distancia Mágico, apague y encienda de nuevo la TV y vuela a intentarlo.
Cómo cancelar el registrar del mando a distancia Mágico

(ATRÁS)

(INICIO)
Pulse los botones (ATRÁS) y (INICIO) al mesmo tiempo durante cincoseguidos para desvincular el mando adistancia Mágico de la TV.
- Al mantener pulsado el botón EXIT podrá cancelar el registrar y volver a registrar el mando a distancia Mágico de una sola vez.
Cóme/utilizar el mando a distancia Magic Control

- Mueva el mando a distancia Mágico ligeramente hacía la derecha y la izq uierda, o pulse los botones
INICIO, (ENTRADA), 3D para que el puntero aparezca en la pantalla.
(En algunos modelos de TV, el puntero aparecerá al girar el botón) Rueda (OK).
- Si el puntero no se ha utilisé durante un periodo determinado de tiempo o si el mando a distancia Mágico se coloca sobre una superficie plana, el puntero desaparecerá.
- Si el puntero no responde con suadida,uede reiniciar el puntero moviendolo al borde de la pantalla.
- El mando a distancia Mágico agota las pilas más rápido que un mando a distancia normal debido a las functions ad Institutiones.
Precauciones a tener en%- cuenta al utiliser el mando a distancia Magic Control
- Utilice el mando a distancia bajo del rangospecificado (10 metros).
Es posible que sufra某个 error de comunicacion al utilizing el dispositivo fuera del area de cobertura o si hay obstaculos bajo del area. - Es possible que sufra algo error de communicator en func tion de los accesos.
Los dispositivos como el hora microondas y la red LAN inalambrica funciona en la misma banda de fecuencia (2,4 GHz) que el mando a distancia Mágico. Esto puede provocar errors de communicator. - Puede que el mando a distancia Mágico no funciona correctamente si hay un router inalámbrico (AP) a una distancia de 1 metro de la TV. El router inalámbrico de应在 estar a más de 1 m de distancia de la TV.
- No desmonte ni aplique calor a las pilas.
- No deja caer las pilas. Evite los impactos fuertes sobre las pilas.
- La insertion incorrecta de las pilas可以使 provocar explosiones.
USO DE LA GUIA DEL USUARIO
La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV.
1 Pulse el botón (INICIO) para acceder al menu Inicio.
2 Seleccione Guia del Nombre y pulse Rueda(OK).



MANTENIMIENTO
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.

PRECAUCION
- En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentacion y el resto de cables.
- Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evaporar posibles daños por rayos o subidas de corrente.
Pantalla, marco, carcasay soporte
- Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y limpio para limpiar la superficie.
- Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido. A continuación,.SEque de inmediato el aparato con un paño seco.

PRECAUCION
- Procure en tout momento no tocar la pantalla, ya que podria danarla.
- No empujé, frote ni golpee la superficie con la una ni con objetos puntiagudos, ya que thisoulda producir arañazos y distorsionar la imagen.
- No emplee productos químicos, ya que pueda darar el producto.
- No pulverice liquido sobre la superficie. Si penetría agua en la TV, pueda producirse un incendio, una descarga electrica o un funciona bajo incorrecto.
El cable de alimentación
Elimine con fecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de alimentacion.
SOLUTION DE PROBLEMAS
| Problema | Soluciones |
| No se pueda controlar la TV con el mando a distancia. | · Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e intelecto de nuevo. · Compruebe si hay algunos obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia. · Compruebe si las pilas aun funcional y si está bien colocadas (⊕a⊕,⊕a⊕). |
| No seMEA ningunaImagen ni se producen悬挂n sonido. | · Compruebe si el producto está encendido. · Compruebe si el cable de alimentación está connectado a una toma de pared. · Compruebe si hay algunos problema con la toma de pared. Paraarlo, conecte otros productos. |
| La TV se apaga repentamente. | · Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya cortado el suministro electrico. · Compruebe si la funciona Espera Automática (En función del modelo) / Temporizador de apagado / Apagar Temporizador está activada en la configuración de TEMPORIZADORES. · Si no hay/señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará automatistically transcurridos 15 Minutes de inactividad. |
| Al conectar al PC (HDMI/DVI), apareceré el mensaje "No signal" (Sin Seal) o "Invalid Format" (Formato no社会稳定). | · Encienda y apague la TV con el mando a distancia. · Vuelva a connectar el cable HDMI. · Reinicie el PC con la TV encendida. |
ESPECIFICACIONES
(Solo EG91, EG92, EG96, EF95)
| Especillas del módulo inalámbrico (LGSBW41) | |||
| LAN inalámbrico | Bluetooth | ||
| Estándar | IEEE 802.11a/b/g/n | Estándar | Version 4.0 de Bluetooth |
| Rango de Frequencias | De 2400 a 2483,5 MHzDe 5150 a 5250 MHzDe 5725 a 5850 MHz(Fuera de la UE) | Rango de Frequencias | 2400 a 2483,5 MHz |
| Potencia de salute(máx.) | 802.11a: 13 dBm802.11b: 15 dBm802.11g: 14 dBm802.11n - 2,4 GHz: 16 dBm802.11n - 5 GHz: 16 dBm | Potencia de salute(máx.) | 10 dBm o inferior |
| · Puesto que el canal de banda正常使用 enolestos páíresuede serdifferente, el usuario no puedaCambiar niajurar la Frequencia de configuracion. Este producto está configurado para la tabla de frequencies de la regiona.· Este dispositivo sedebe instalar yutilizar con una distancia minima de 20 cm entre el dispositivo y el cuero. Y estafrase espara la declaración general de consideración del entorno de usuario.CE0197O | |||
MANUAL DE INSTRUÇÉS TV OLED
Leia atentamente estas precauções de segurará antes de utilizes o produits.

AVISO
