LANDIAO NV9 - Cámara SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LANDIAO NV9 SAMSUNG en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Cámara digital |
| Características técnicas principales | Sensor CMOS, resolución 16 MP, zoom óptico 5x |
| Alimentación eléctrica | Batería de litio-ion recargable |
| Dimensiones aproximadas | 100 x 60 x 30 mm |
| Peso | 200 g |
| Compatibilidades | Compatible con tarjetas SD/SDHC |
| Tipo de batería | Li-ion |
| Tensión | 3.7 V |
| Poder | 5 W |
| Funciones principales | Modo automático, modo nocturno, grabación de video Full HD |
| Mantenimiento y limpieza | Usar un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas bajo pedido, reparabilidad limitada |
| Seguridad | Evitar la exposición al agua, no desmontar el dispositivo |
| Información general útil | Garantía de 2 años, asistencia técnica disponible |
Preguntas frecuentes - LANDIAO NV9 SAMSUNG
Preguntas de los usuarios sobre LANDIAO NV9 SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LANDIAO NV9 - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LANDIAO NV9 de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO LANDIAO NV9 SAMSUNG
En caso de que se actualizen las functions de laamera, es possible que las specifications o el contenido de este manual se modifique sin previo aviso.
Información sobre los derechos de autor
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son MARCAS commerciales registradas de Microsoft Corporation.
Manuales proportionados
Manual de inicio=rápido
Explica comoensemblar y preparar la CAMERA parautilizarla porprimera vez,cómo tomar fotografias o grabar videos y como transferir ARCHivos a un ordinador.
Manual de usuario (CD-ROM)
Explica comoayar fotografias condietesmosdedisparo,comoestablecerlasoptionedesdisparo,comoreproducirarchivos multimediay comoutilizarelmenudela configuracion.Ademas,explica comorespondantelesmensajesdeerrorycomorealizarelmantenimientodelacamara.
Información de indicación
En estemanual,los botones de sucameraaparecenen negrita y entre corchetes.
Por exemple, [Obturador] indica el botón del obturador.
Contidente

Antes de utiliser la CAMERA, siga these procedimientos.
- Desembalaje 6
- Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ....7
- Carga de la batería y encendido de la CAMERA ....8
- SeLECTION de un idioma y configuración de fecha y hora......9

Diseño de la-camera 10
Iconos 12
Establecimiento de options 13

Captura de fotografias o videos 14
Reproduccion de ARCHIVOS 15
Transferencia de ARCHivos a unordenador (para Windows) ... 16
Especificationes 18
Obtenga las respectas a las preguntas más comunes
Al establercer las options de disparo, podra resolver la mayoria de los problemas con dificuld.
En la version en CD del manual de usuario, se proportionsionan más detailles acerca de como-establishcer las-optiones de disparo.
| Los ojos del sujeto aparecen rojos. | Esto se debe al reflejo que Cause a flash de la*camera. •Establezca la option del flash (OJOS ROJOS) o (Corr oj roj). (Consulte la网页 41 del manual de usuario) •Si ya tomoda la fotografia, seleccione CORR OJ ROJ en el menu de edicion. (Consulte la网页 63 del manual de usuario) |
| Las fotografias tienen manchas de polvo. | Las partículas de polvo que flotan en el aire peuvent introducirse en las fotografías que toma con flash. •Apanee el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo. •Establezca las optiones de velocidad de ISO. (Consulte la网页 42 del manual de usuario) |
| LasOTOS se ven borrosas. | Esto se debe a que sacó la fotografia en un lugar oscuro o a que, al tomarla, sostuvlo la*camera de manera Incorrecta. Establezca la option de estabilizacion de imagen optica (OIS, Optical Image Stabilisation) o pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarde que el sujeto está enfocado. (Consulte la网页 33 del manual de usuario) |
| LasOTOS se ven borrosas cuando tomo fotografías de noche. | Cuando la*camera intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Es possible que deba sostener la*camera durante muito tiempo y, como consecuencia, está se nuevo. •Encienda el flash. (Consulte la网页 41 del manual de usuario) •Seleccionne NOCTURNO en el modo SCENE. (Consulte la网页 28 del manual de usuario) •Establezca las optiones de velocidad de ISO. (Consulte la网页 42 del manual de usuario) •Utilice un tripode para hacerque la*camera se mueva. |
| Los sujetos se ven oscuros debido al efecto de controz. | Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las Areas oscuras, es possible que el sujeto se va oscuro. •Evite tomar fotografías derente al sol. •Seleccione LUX FONDO en el mode SCENE. (Consulte la网页 28 del manual de usuario) •Establezca la option del flash (RELLENO). (Consulte la网页 41 del manual de usuario) •Establezca la option de control de contraste automatico (ACB, Auto Contrast Balance). (Consulte la网页 47 del manual de usuario) •Realice los ajustes necessarios de la exposión. (Consulte la网页 47 del manual de usuario) •Establezca la option de medicación (•) PUNTUAL si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro. (Consulte la网页 48 del manual de usuario) |
Información sobre salute yseguidad
Respete las siguientes precauaciones para evitar situaciones ilegales o peligrosas al utiliser la CAMERA yonga estemanuala su alcance paraequalquier consulta quecouldasurgir enel futuro.

Advertencias
Situaciones que pueda causar lesiones al usuario o a terceros
No utilise la CAMERA cerca de liquidos o gases explosivos o inflamables
No utilise la CAMERA cerca de carburantes, combustibles ou sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte liquidos inflamables, gases o materiales explosivos en elismo compartmento en el que estan laamera o los accesos.
Mantenga la CAMERA alejada del alcance de los niños y las mascotas
Mantenga la CAMERA y todos los accesoriosspeech del alcance de los niños y los animales. Es posible que trabuen las piezas maspeññas, como consecuencia, se asfixien o sufran graveslesiones. Los accesorios y las piezas moviles también podercenasar daños fisicos.
Evite dañar la vista del sujeto
No utilise el flash si está demasiado cerca (a una distancia inferior a 1 m/3 pies) de las personas o los animales. Si utilizes el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, pueda producirle danos temporales o permanentes.
Utilice las baterias y los cargadores, y desechelos con cuidado
- Utliche unicamente baterias y cargadores abprobados por Samsung. Las baterias y los cargadores incompatibles peuvent producirige graves lesiones o causar daños a la CAMERA.
- Nunca deseche las baterias en el fuego. Respete todas las normas locales al desechar las baterias realizadas.
- Nunca coloque las baterías o la-camera bajo el centro de dispositivos conductores de calor, como hornos microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías peuvent explotar si se recalientan.

Precauciones
Situaciones que pueda darar la CAMERA u otros equipos
Utilice y guarde la-camera con cuidado y de manos prudente
- No permita que laamera se mejo, ya que los liquidos pueda causarle graves daños. No Manipule laamera si tiene las manos molejadas. Si se producen daños en laamera a causa del agua, se可以选择 anular la garantía del fabricante.
- Évite utiliser o guardar la camera en和地区 en las que haya polvo, sucidad, humedad o peu ventilacion, a fin de prevenir daños en las partes moviles o en los componentes internos.
- Proteja la CAMERA y el monitor contra impactos, movimientos bruros y vibraciones excessivas paraogravar daños.
- Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores, y al instalar las baterias y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manière incorrecta los cables o instala de manos inadecuadas la baterias y las tarjetas de memoria, pueda poderlos puertos, los conectores y los accesorios. No inserto objetivos extraños en ningún compartmento, ranura o punto de acceso de la camara. Es possible que la garantía no cubra este tipo de damos.
Tenga cuidad al utilizes auriculares
- No utilize auriculares WHILE conduce,anda en bicycleta o manejacualquier tipo de vehiculo motorizzato. Si lo hace,puede resultar peligroso para el refrico y hasta se pueda considerar illegal en algumas zonas.
- Utilificos únicamente al minimo de volumen necessario. El uso de los auriculares a volumenes altos coulda causar daños en la audicion.
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños
- Evite exponer las bacterias o las tarjetas de memoria a temperatas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0^ / 32^ o superfiores a 40^ / 104^ ). Las temperatas extremas peuvent reducir la capacité de carga de las bacterias y tener un funciona defectuoso de las tarjetas de memoria.
- Evite que las bateriasenetrén encontactoconobjectosde metal, dado que thispuede crear una connexion entre los terminales ^+ y-de la bateriay, comoresultado, sepuedenprovocardanos temporales or permanentes en la bateria.
Evite que las tarjetas de memoria entra en contacto con liquidos, suciedad o sustancias extrasñas. Si la tarjeta de memoria se ensucía, limpiela con un paño suave antes de insertarla en la-camera.
Utilice uniquamente accesos aprobados por Samsung
El uso de accesos incompatibles可能导致 laamera, causar lesiones o anular la garantía.
Proteja la lente de la-camera
Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos.
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
1. Desembalaje

Cámara

Adaptador de CA (SAC-47)/ Cable USB (SUC-C3)

Bateria recargable

Cable A/V

Manual de inicio=rápido

Auriculares
Accesorios-optionales

Estuche para la camarata



Tarjetas de memoria

Correa

CD-ROM del software (incluye el Manual de usuario)
2. Inserción de la batería y la tarjeta de memoria

Párgina 85 "Acerca de lastarjetas de memoria"
Págrina 86 "Acerca de la bateria"

Inserte las tarjetas de memoria con los contactos de color dorado hacía arriba.


Inserte las baterias con el logotipo de Samsung hacía abajo.

Quitar la bateria y la tarjeta de memoria

Tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprésenda de la CAMERA y, bajo, retírela de la ranura.

Quite el seguro para poder retirar la bateria.

La memoria interna se pueda usar como un dispositivo de almacenimiento temporal cuando la tarjeta de memoria no está-insertada.
Nota
3. Carga de la bateria y encendido de la casa

Págrina 86 "Acerca de la batería"
Cargar la bateria

Luz indicadora
Roja: cargandose
- Verde: completeness cargada
Encender la camarla
Pulse [POWER]
Cuando encienda la camarra
Por primera vez, seleccione un
idioma y configure la Fecha y la hora.
![SAMSUNG LANDIAO NV9 - Pulse [POWER] - 1](/content/2020/05/23853/images/ef50e674e124deebed45736a2c3f65cacbd079b4a3518890ac365e785fcd66b9.jpg)
- Pulse [D] para ver los ARCHivos almacenados.
- Mantenga pulsada [?] para silenciar todos los sonidos de laamera.
4. Seleection de un idioma y configuracion de fecha y hora
Seleccionar un idioma
1 Pulse [ ] para selectionar Language.
2 Pulse [O].

3 Pulse [I□] o [y] para seleccionar un idioma.
4 Pulse [MENU/OK].
Configurar la Fecha y la hora
1 Pulse [ ] para seleccionar Date&Time.
2 Pulse [O] y,uego, [I□].

3 Pulse [F] o [O] para seleccionar una ciudad.
4 Pulse [MENU/OK].
5 Pulse [O] para seleccionar el campo de la Fecha.
6 Pulse [□] or [ ] para Cambiar el número.
7 Pulse [O] para seleccionar el próximo elemento o camino.
8 Pulse [□] o [ ] para Cambiar el número o seleccionar/otro formattingo fecha.
9 Pulse [MENU/OK].
Diseño de la-camera

Botón POWER
Lente
Minitablero

Muestra la capacité restante de bateria y de tarjeta de memoria

- Cuando exponga la-camera a un ambiente calurous y humedo, se pueda create un area de condensacion en los medidores.
- Si la manecilla de un medicador vigueur d'ventuées, pongasse en contacte con le centro de services.
- El medidor de bateria y los iconos de bateria que aparecen en la pantalla能把mar dificultades capacitaciones.
| Icono | Modo | Descripción |
| AUTO | Auto | Permitteayaruna fotografia de manera practicia y con poco ajustes |
| P | PROGRAMA | Permitteayaruna fotografia mediante el establecimiento de-option |
| DUAL | Dual IS | Permitteayaruna fotografia con las OPCIONES NECASARías para reducir el movimiento de la cármara |
| GIM | GUIA DE AYUDA DE LA CÁMARA | Proporcióna consejos paraayar fotografías y permite praticar |
| Icono | Modo | Descripción |
| DISPARO BELLO | Permitteayaruna fotografia de una persona con lasvinciones para eliminar las imperfeccionesde la cara | |
| SCENE | ESCENA | Permitteayaruna fotografia con lasvinciones para una escena predeterminada |
| IMAGEN MOV | Permittegrabar un video | |
| MULTIMEDIA | Permitescuchar MP3, reproducir videos y ver ARCHivos de texto |


Iconos
Los iconos que se muestran peuvent estar en el mode que haya的选择acion o las options que haya establecido.

A. Información
| Icono | Descripción |
| Mode de disparo selecciónado | |
| Porcentaje de zoom | |
| Cantidad disponible de fotografías | |
| Tiempo de grabación disponible | |
| Memoria interna | |
| Tarjeta de memoria insertada | |
| bateria: batería Completely cargada bateria: batería parcialmente cargada es necesario carrag la batería | |
| Mensaje de voz | |
| Cuadro de enfoque automatico | |
| Movimiento de la cármara | |
| Fecha y hora actuales |
B. Iconos ubicados a la izquierda
| Icono | Descripción |
| Detección de rostros | |
| Estilo de fotografia | |
| Color | |
| Flash | |
| Temporizador | |
| Enfoque automatístico | |
| Contraste | |
| Nitidez | |
| Silenciar voz | |
| Saturación | |
| Estabilización deImagen optica (OIS) |
C. Iconos ubicados a la derecha
| Icono | Descripción |
| 10M | Resolución de fotografia |
| 640 | Resolución de video |
| Calidad de la fotografia | |
| 30 | Velocuidade de cuadro |
| [ ] | Opinion de medicación |
| Tipo de rafaiga | |
| ISO | Velocuidade de ISO |
| Balance de blancos | |
| Exposión | |
| LT | Obturator de larga duración |
Establecimiento de options
Para establer las optiones, pulse [E], [MENU/OK], o [Fn] y utilise los botones de desplazamente ([], [心], [□]), [].
1 Pulse [E], [MENU/OK], o [Fn].
2 Utilice el botón de navigation para desplazarse.;
hacia otra option u othero menu.

Para moverse hacer la izquierda o hacer la derecha, pulse [4] or [4].
Para moverse hacer ariba o hacer abajo, pulse [I□I] or [].
3 Pulse [MENU/OK] para confirmar el menu o la。,.
opacion que haya resultedado.
Moverse un nivel hacía arriba
Pulse [E], [Fn], o [MENU/OK] nuevomente para moverse un nivel hacía arriba.

2 : x^ ( x) = 0. .
Pulse [Obturador] para regresar al modo de disparo.
Por exemple, selección una optación de balance de blancos en el modo P
1 Selezione P.

2 Pulse [Fn].
3 Pulse [I□] o [y,rego,[o] para establecer el balance de blancos.

4 Pulse [MENU/OK].
2 Alinee el sujeto en el cuadro.

3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar automatistically.

Verde: indica que está enfocado
4 Pulse [Obturador] totalmente hasta abajo paraayar la fotografia.
Grabar un video
1Selezione

2 Alinee el sujeto en el cuadro.
3 Pulse [Obturador].

4 Pulse [Obturador] nuevo para detener la grabación.
Reproducción de ARCHIVOS
Ver fotografias
1 Pulse [▶].
Si la CAMERA está apagada, se encenderá.
2 Pulse [F] o [O] para desplazarse por lo differentes archivos.
- Manténgala pulsada para ver los ARCHivos rápidamente.
Reproducir un video
1 Pulse [▶].
2 Pulse [4] o [O] para desplazarse por lo differentes ARCHivos.
- Manténgala pulsada para ver los ARCHivos rápidamente.
3 Pulse [].
4 Utilice los siguientes botones para controlar la reproduccion:
-
Pulse [4] o [O] para avanzar o retroceder.
-
Pulse [P] para(paugar o reanudar la reproduccion.
-
Pulse [Zoom] hacía arriba o hacía abajo paraaabustar el volumen.
Reproducir archivos multimedia
1 Conecte los auriculas suministrados en la toma multifuncion (optional).

2 Selezione

3 Pulse [4] o [O] para seleccionar un modo.
4 Seleccione ABRIR para selectionar un archivo que deseee reproducir.
- Selezione REANUDAR para partir elultimate archivo reproducido (en el modo de MP3) o para reanudar elultimate video o archivo de,texto.
5 Pulse [MENU/OK].
Transferencia de ARCHivos a un ordinador (para Windows)
1 Inserte el CD de instalación en launidad de CD-ROM y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.



Nota
HagalickenUserManualparalearelmanual del,)uilio.
EI CD contiene los siguientes programas
| Programa | Descripción |
| Samsung Converter | Permite convertir videos para poder reproducirlos en la CAMERA |
| Samsung Master | Permite editar fotografías y videos |
| Adobe Reader | Permite ver el manual del usuario |
2 Connecte la camara a su PC con el cable USB.


Precaución
Debe conectar el extremo del cable queiene la luz indicadora (▲) a la cármara. Si invierte el cable, pueda darñar los ARCHivos. El fabricante no se hace responsable de ninguna perdida de datos.

Encienda la camarra.
4 Selectione ORDEN y pulse [MENU/OK].
5 En su PC, selezione Mi PC >Disco extraile > DCIM>100SSCAM.
6 Selección los ARCHivos que deseeyarrastrelos o guardelos en el ordinador.

Transferir archives multimedia a la-camera
1 Cree新品 carpetas llamadas "MP3", "PMP" y "TEXT" en Mi PC > Disco extraíble.
2 Copie archivos multimedia en las carpetas correspondentes.
MP3: archivos MP3
PMP: archivos SDC
- TEXT: archives TXT
Convertirlos con Samsung Converter
Para desconectarla de manosera segura (para Windows XP)
La direccion de desconectar el cable de USB para Windows 2000 y Vista es similar.

| Sensor deImagen | Tipo | 1/2,33" (Aprox. 1,09 cm) CCD | |
| Pixel | Pixels reales: Aprox. 10,2 megapixels Pixels totales: Aprox. 10,3 megapixels | ||
| Lente | Distancia focal | Lente SAMSUNG con zoom interno de 5 X f = de 6,8 a 34 mm (equivalente en pellicula de 35 mm; de 38 a 190 mm) | |
| Rango de aperture del objetivo | F3,7 (W y F4,9 (T) | ||
| Monitor LCD | LCD TFT color de 2,7" (Aprox. 6,86 cm) (Aprox. 230 000 pixels) | ||
| Enfoque | Tipo | Enfoque TTL automatico (AF CENTRAL, MULTI AF, DETECC ROSTRO AF) | |
| Rango | Normal | Ancho (W) Tele (T) | |
| entre 80 cm e infinito | |||
| Macro automática | entre 8 cm e infinito entre 50 cm e infinito | ||
| Macro | entre 8 cm y 80 cm entre 50 cm y 80 cm | ||
| Supermacro | 3 cm y 8 cm - | ||
| Velocidad del obturador | AUTO: de 1 a 1/1,500 segundos NOCTURNO: de 16 a 1/1,500 segundos CONTINUO, AEB: 1/4 a 1/1,500 segundos | ||
| Reducción de movimientos | Dual IS [OIS (Optical Image Stabilisation) + DIS (Digital Image Stabilisation)] | ||
| Almacenamento | Multimedia | Memoria interna: Aprox. Memoria flash 10 MB Memoria externa (optional): tarjeta SD (garantizada hasta de 4 GB), tarjeta SDHC (garantizada hasta de 8 GB), MMC Plus (garantizada hasta de 2 GB) Es posible que la capacité de la memoria interna no coincida con estas specifications. | |
| Formato de archivos | Imagen fiña: JPEG (DCF), EXIF 2.21DPOF 1.1, PictBridge 1.0Video: AVI (MJPEG)Audio: WAV | ||||
| Tamaño de imagen | Para SD de 1 GB | ||||
| SUPERFINA | FINA | NORMAL | |||
| 10M | 3648 x 2736 | 188 | 357 | ||
| 9M | 3648 x 2432 | 206 | 391 | ||
| 7M | 3584 x 2016 | 248 | 469 | ||
| 7M | 3072 x 2304 | 262 | 483 | ||
| 5M | 2592 x 1944 | 344 | 638 | ||
| 3M | 2048 x 1536 | 533 | 897 | ||
| 1M | 1024 x 768 | 1720 | 2064 | ||
| Estas son medicas tornadas en condiñaciones estándar,establecables por Samsung, y你能varier según lascondiciones de disparo y la configuración de la camara. | |||||
| Interfaz | Salida digital | Conector: USB 2.0 (20 pines) | |||
| Salida de audio | Mono | ||||
| Salida de video | AV: NTSC, PAL (elegantible) | ||||
| Conector deentrada de CC | 20 pines | ||||
| Fuente de alimentación | Bateria recargable | Bateria de litro SLP-10A (1050 mAh) | |||
| Adaptador de CA | Adaptador de corriente (SAC-47) y cable USB(SUC-C3) | ||||
| La fuente de alimentación puede serdifferente según la region en la que seencuentre. | |||||
| Dimensiones(anko x alto x profundidad) | 95 x 59,9 x 18,8 mm (sin la pieza de proyección) | ||||
| Peso | 139,4 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria) | ||||
| Temperatura de configuracionmente | de 0 a 40 °C | ||||
| Humedad de configuracionmente | de 5 a 85% | ||||
Método adecuado para eliminar este producto (Desecho de equipos electrónicos y electricos)

(Applicable en la Unión Europea y en otros payses de Europa en los que haya sistemas de recolección differentes)
Estamarca que aparece en el producto o en la documento indica que, una vez que finalice la vidautil del producto, no debe desearchlor junto conotros residuosdomesticos.Para evitar los posibles daños quecouldacausearaliminacionnocontrolada de residuos enel medioambiente o en la salutehumana,separe el producto deoterostiposdedesechosyrecicloledomanera responsableafin depromoverlerreutilizacionsustentabledo rescurros materiales.Lospropietariosdebencumicarsecon la tienda enlaquehayan compradoelproducto,ocuna entidaddegovernmentolocal,paraobtenerdetallesacerca dedondere ycomopuedeobtenerinformacion sobreelsystemadereciclajeque nodañelenmedicambiente.Loscomerciantedesbencomunicarsecon suproveedor y revisarlosterminos ylascondionesdelcontratode compraventa.C时候odeseseeste producto,no debebmezclarseconotros residuoscomerciales.

Marca Eco de Samsung
Es un@simbolo propio de Samsung que se usa para comunicarles a los pacientes de unaforma eficaz que lasactividades que seleevan a cabo con los productos Samsung no dañan el medio ambiente. Lamarca representa el esfuerzo constante que realiza Samsung para desarrollar productos que no Causen daños en el medio ambiente.

Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros payses europeos con sistemas de recogida selectiva de baterias.)
La presencia de estamarca en las baterias, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizzato la vidautilde las baterias nodeferaneliminarssjuntoconotrosresiduosdomesticos. Los simbolos químicos Hg, Cd or Pb, si aparecen, indican que la bateria contiene mercury, cadmium or plomo en niveles superiores a los values de referencia admits por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterias no se desechan convenientelemente, estasustancias podrnanovocarlesionespersonaleso dañar el medicamente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterias de los demés residuos y reciclalias mediante el sistemas de recogida gratuite tos localidad.
El usuario no deble sustituir la bateria recargable que incluye este producto. Para Obtener informacion sobre como cambiarla,pongase en contacto con su proveedor de serviceo专业技术.