LANDIAO M110 - Cámara SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LANDIAO M110 SAMSUNG en formato PDF.
| Tipo de producto | Cámara digital compacta |
| Marca | Samsung |
| Modelo | LANDIAO M110 |
| Categoría | Cámara fotográfica |
| Dimensiones (L x A x P) | 87,7 x 56,3 x 20 mm (sin partes sobresalientes) |
| Peso | 114,5 g (sin pilas y tarjeta de memoria) |
| Alimentación | Batería recargable de iones de litio SLB-10A (3,7 V, 1050 mAh); adaptador de corriente SAC-47 (CC 4,2 V, 400 mA) |
| Sensor | CCD 1/2,5", 8,2 megapíxeles efectivos (8,3 megapíxeles totales) |
| Objetivo | Samsung f = 6,2 ~ 18,6 mm (equivalente a 35 mm: 37 ~ 111 mm), apertura F2,8 (gran angular) ~ F5,2 (teleobjetivo) |
| Zoom digital | 1,0x ~ 3,0x (imagen fija); 1,0x ~ 10,2x (reproducción) |
| Pantalla LCD | Pantalla TFT color de 2,5 pulgadas, 230 000 puntos |
| Enfoque | Autoenfoque TTL (AF múltiple, AF central, detección de rostros); rango: normal (80 cm ~ infinito), macro (5 cm ~ 80 cm), macro automático (5 cm ~ infinito) |
| Velocidad de obturación | 1 ~ 1/1500 s (modo manual: 8 ~ 1/1500 s) |
| Medición de exposición | Multizona, puntual, ponderada central; compensación ±2 EV en pasos de 1/3 EV; sensibilidad ISO automático, 80, 100, 200, 400, 800, 1600 |
| Flash integrado | Modos: automático, reducción de ojos rojos, sincronización lenta, desactivado; alcance: 0,2 ~ 4,7 m (gran angular), 0,5 ~ 2,5 m (teleobjetivo); tiempo de recarga: aprox. 4 segundos |
| Modos de disparo | Automático, Programa, Manual, Doble IS, Guía de ayuda, Escena (Noche, Retrato, Niños, Paisaje, Primer plano, Texto, Atardecer, Amanecer, Contraluz, Fuegos artificiales, Playa y Nieve), Retrato; modos de ráfaga: Única, Continua, AEB, Captura de movimiento; temporizador: 10 s, 2 s, Doble, Temporizador de movimiento |
| Grabación de video | Con o sin sonido; resoluciones: 640x480 o 320x240; 30 o 15 cuadros/s; duración máxima 2 horas por clip |
| Almacenamiento | Memoria interna 10 MB; tarjeta externa SD (hasta 2 GB), SDHC (hasta 4 GB), MMC Plus (hasta 2 GB) |
| Formatos de archivo | Imagen: JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0; video: AVI (MJPEG); audio: WAV |
| Conectividad | USB 2.0 de alta velocidad, salida de video NTSC/PAL, audio mono |
| Software incluido | Samsung Master, Adobe Reader |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. Evitar temperaturas extremas y humedad. Retirar la batería si el dispositivo no se utiliza durante un período prolongado. |
| Seguridad | No abrir el dispositivo. Evitar entornos inflamables o explosivos. No tocar el flash después de su uso. Utilizar únicamente pilas recomendadas. Mantener fuera del alcance de los niños. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Piezas disponibles: batería SLB-10A, adaptador SAC-47, cable USB, estuche (opcional), tarjetas de memoria. Reparaciones exclusivamente por un centro de servicio autorizado Samsung. |
Preguntas frecuentes - LANDIAO M110 SAMSUNG
Preguntas de los usuarios sobre LANDIAO M110 SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LANDIAO M110 - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LANDIAO M110 de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO LANDIAO M110 SAMSUNG
Familiaración con su-camera fotografia
- Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de lasocietà Microsoft constituya en Estados Unidos y en otros paises.
- Todos los nombres de MARCAS y productos que aparecen en estemanual son MARCAS registradas de sus entreprises respectivas.
- Los contenido e ilustraciones de este manual está susjetos a Cambios sin previo aviso para laactualización de lasfuncionesde la camera.
- Para más información, consulte el manual de usuario incluido en el CD de software.
Contidente
Familiaración con su CAMERA fotográctica 2
Identificacion decharacteristicas/Contenidos de laamera 4
Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación) 5
Alutilizar la cama porprimera vez 6
Indicator del monitor LCD 7
Dial del Modo 8
Reproduccion/Eliminacion de imagenes/Protection de imagenes 10
Descarga de imagenes 11
Especificaiones 12
Familiaración con su-camera fotografica
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, occasionará la muerte o una lesión grave.

No intente realizar ninguna modificacion en esta CAMERA. Esto podria occasionar fuego, lesion, descarga electrica o daño severo a usted o a su CAMERA. La inspections interna, elostenimiento y las reparaciones deben ser lllvas a cabo por su distribuidor o su Centro de servicios Samsung Camera.

Sialgún liquido u objerto extraño llega aunar en la camera, no la use.
Apanea laamera y eseguidate desconecte la fuente de alimentación (las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponnerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No continually utilizing laamera ya que pueda occasionar un incendio o una descarga electricia.

No utilise este producto circa de gases inflamables o explosivos, puis this podria augmentar el risgo de una explosiOn.

No inserte nidea caer objetivos inflamables o metallicos en la camera a través de punto de acceso, p. ej. la ranura de la tarjeta de memoria y el receptacleulo de pilas, ya que podra causar un incendio o descarga electrica.

No opere esta CAMERA con las manos mojadas.
Estoouldapresentaruniesgo de descargaeléctrica.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita,oulda occasionar la muerte o una lesión grave.

No实用性 the flash muyerca de las personas o de los animales. Colocar el flash demasiado cerca a sus ojos del tema, pueda causar daños en el ojo.

Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesos fuer del alcance de niños o de animales para evaporar accidentes tales, como por exemple:
-
Que se trabuen las pilas o los accesos微量元素 de laamera. Si ocurrengen accidente, consultale el medico inmediamente.
-
Podría occurir una lesión con las piezas móvil de laamera.

Las pilas y la CAMERA可以把 calentarse si se usesan durante un tiempo prolongado, lo que pueda dar lugar a un mal funciona de la CAMERA. Si este es el caso, deben reposar la CAMERA por todos los pocos instantos para permitir que se refresque.

No deje esta CAMERA en lugares sujetos a temperatas extremadamente altas, tales como un vehiculo cerrado, luz directa del sol u除外s lugares donde haya varianções extremas de temperatura. La exposión a temperatas extremas你能 afectar deforma adversa los componentes internos de la CAMERA y podra occasionar un incendio.

Durante su uso, no cubra la camera ni el cargador. Este puede hacer que el calor se acumule y retuerza la caja de la camera o cause un incendio. Utilice siempre la camera y sus accesorios en un area bien ventilada.
Familiaración con su-camera fotografica
PRECAUCION
PRECAUCION indica una situación de risgo potencial que, si no se evita, podra occasionar una lesión menor o moderada.

Las tarjetas decretio peuvent desmagnetizarse si se DEAjan circa del estuche de una camera.No除去 tarjetas de banda magnética circa del estuche.

Quite las pilas cuando no vaya a utiliser la CAMERA durante un长大o periodo de tiempo. Las pilas��noseparde escapar electrollo corrosivo y dañar de forma irreparablelos componentedes de la CAMERA.

No inserte la tarjeta de memoria delOTHER modulo.

La fuga, el recalentamento, o la explosión de las pilas podra provocar un fuego o una lesión.
- Use pilas de laSpecification correcta para la CAMERA.
- No haga cortocircuito, ni caliente o bote las pilas en el fuego.
- No inserte las pilas con la polaridad invertida.

Es muy probable que su ordinador funciona mal si conecta el conductor de 20 patillas al puerto USB de un ordinador. Nunca conecte el conductor de 20 patillas al puerto USB de un ordinador.

No dispare el flash cuando está en contacto con la mano o con uno objeto.
No toque el flash inmediamente antes de haberlo estado usingo continuamente. PuedeQMurmarse la piel.

Asegürese de formatear la tarjeta de memoria si está realizando una memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la CAMERA no pueda reconcer o si contiene imagenes capturadas con otherá其间a.

Tenga cuidado para no tocar el objetivo y donde está la tapa del objetivo para evaporar sacar una foto poco clara y la posibiliad de averiar la CAMERA.

Antes de un evento importante o de ir de viaje, deben comprobar el estado de laamera. Samsung no se hace responsable de los fallos de�能acionmente de laamera.
Identificacion de caracteristicas / Contenidos de la CAMERA



Elementos inclusos
Cámara.

Pila recargable (SLB-10A)

Elementossonianes
Bolsa

SD/SDHC/MMC tarjeta de memoria

Cable AV

Correa de la CAMERA fotogrifica

Cable USB (SUC-C3)
Adaptador CA (SAC-47)

Manual de usuario, Garantía del producto

CD de software
Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación)
- Número de imagens y duración de la pila: Utilización de SLB-10A
| Imagen fija | Película | ||
| Duración de la pila | Número de imagenes | Tiempo de grabación | |
| Aprox. 110 MIN | Aprox. 220 disparos | Aprox. 120 MIN | |
| Condiciones | Uso de la pila totalmente cargada Modo Automático, Tamaño de la imagen de 8M calidad de imagen buena, intervalo entre disparos : 30 seg. El ajuste de la posición entre el gran angular y el teleobjetivo se cancela cuando de每一天 disparo, tilización del flash en cadasegundo disparo. Utilizar la CAMERA durante 5 minutos y después apagarla durante 1 minuto. | Uso de la pila totalmente cargada Tamaño deImagen 640x480velocidad de 30 cps | |
把这些 CIFras se miden en las conditiones estandares y las conditiones de disparo de Samsung y pueda variar en funcion del mode de uso del usuario.
把这些cifrasonmedicionesrealizadasanlascondicionesdedisparoOIS.
Al utiliser una memoria MMC de 256 MB (tarjeta multimedia), la capacité de disparo especified sera la?singulare.
| Tamaño de laImagen grabada | Superfina | Fina | NORMAL | 30FPS | 15FPS | |
| Imagen fija | 8M | Unos 64 | Unos 117 | Unos 171 | - | - |
| 7 | Unos 71 | Unos 135 | Unos 192 | - | - | |
| 6 | Unos 84 | Unos 157 | Unos 220 | - | - | |
| 5M | Unos 100 | Unos 186 | Unos 256 | - | - | |
| 3M | Unos 150 | Unos 269 | Unos 372 | - | - | |
| 1M | Unos 459 | Unos 822 | Unos 868 | - | - | |
| Imagen enmovimiento | 640 | - | - | - | Unos 2'02" | Unos 4'05" |
| 320 | - | - | - | Unos 7'39" | Unos 13'15" | |
- Los botones del zoom no se pulsan durante la grabación de laImagen en Movimiento. Los tiempos de grabación peuvent Cambiarse con la operation del zoom.
NONV
Al utilizar la CAMERA por primera vez
- LCargue Completely la pila recargable antes de utiliser la-camera por primera vez.
- Si la CAMERA se enciende por primera vez, aparecerá un menu para establecer la Fecha, hora e idioma en el monitor LCD. Este menu no aparecerá de nuevouponés de establecer la Fecha, hora e idioma. Establishzca la Fecha, hora e idioma antes de utilizesar esta CAMERA.
- Configuración del idioma
- Selección el submenú [Language] pulsando el botón ARRIBA/ ABAJO y pulse el botón DERECHA.
- Selección el submenu deseado presionando los botones ARRIBA / ABAJO. Presione el botón OK.


- Puede seleccionar qualiiera de los 22 idiomas. Son los seguentes: - Ingles, coreano, francés, aleman, español, italiano, chino simplificado, chino traditionalj, japones, ruso, portugues, neerlandés, danés, sueco, finés, tailandés, BAHASA (MALAYO/INDONESIO) árabe, hungaro, checo, polaco y turco.
- Aún cuando la CAMERA se reinicia, el ajuste de idioma se mantendra.
- Configuración de la Fecha, hora y tipo de Fecha
- Seleccione el submenu [Date&Time] pulsando el botón ARRIBA/ ABAJO y pulse el botón DERECHA.
- Seleccione el submenú deseado presionando los botones ARRIBA / ABAJO/IZQUIERDA/ DERECHA.Presione el botón OK.

Botón DERECHA : Secciona ANO / MES/DIA / HORA / MINUTO / TIPO DE
Botón IZQUIERDA: Mueve el cursor al menu principal [Date&Time] si(elly está en el primer elemento de la configuración de Fecha y hora. En el resto de los casos, el cursor se cambiará a la izquierda de su posición actual.
Botón ARRIBA / ABAJO : Cambia el valor de cada item.
Indicador del monitor LCD
- El monitor LCD presenta información acerca de las functiones y las selecciones de la torna. Para más información, consulte el manual de usuario incluido en el CD de software.

[Imagen y estado complete]
| No. | Descripción | Iconos |
| 1 | modo de grabación | G M Q R S C E F G H I J K L M |
| 2 | Detectión del rostro / Autorretrato | / |
| 3 | Flash | A 4 5 6 7 8 |
| 4 | Disparador automatico | S 2S 3S (心) |
| 5 | Macro | |
| 6 | Contraste | D-2 D-1 D+1 D+2 |
| No. | Descripción | Iconos |
| 7 | Nitidez | |
| 8 | Color / Saturación | / -2 -1 + 1 + 2 |
| 9 | OIS | |
| 10 | Cuadro del enfoque automatístico | |
| 11 | Advertencia de Movemento de laamera | |
| 12 | Fecha / Hora | 2008/01/01 01:00 PM |
| 13 | Compensación de exposión | |
| 14 | White Balance | AWB |
| 15 | ISO | ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISOISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISOISOISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISBNX3.0 |
| 16 | Modo de unidad | |
| 17 | Medicisión | |
| 18 | Calidad de laImagen / Velocidad de cuadros | / 30 15 |
| 19 | Tamaño de laImagen | 8 7 6 5 3 4 5 32 |
| 20 | White balance | |
| 21 | Icono de tarjeta de memoria / Icono de memoria interna | / INT |
| 22 | Número de tomas disponibles restantes / tiempo restante | 6/00:00:00 |
| 23 | Memo voz / Mic. Desact | / |
| 24 | Velocidad del zoom digital / barra del zoom digital / optico | X3.0 |
ESPANOL
Dial del Modo
■ Puede seleccionar el modo de la camera deseado con el dial de modo situado en la parte superior de la lampara.

AUTO
Selección este modo para tener una Foto rápida y fácil con el minimo de interacción por parte del usuario. En este modo, puede selectionar los manos Basics. Para selectionar un menu avanzado, seleccione el othero modo de CAMERA.

PROGRAMA
Si selección el modo automatístico, la CAMERA utilizes los ajustesolestimos.No obstante,puede configurarmanualmente todas las functions excepto el valor de aperture y la velocidad del obturador.

MANUAL
Puede configurar manualmente todas lasmericanas incluido el valor de aperture y la velocidad del obturador.

DUAL IS
Este modo reducirá la vibración de la camera y le ayudará a sacar una buena fotografia con las sistemas OIS y DIS.

GUIA DE AYUDA DE LA CÁMARA
Ayuda al usuario a comprender el método correcto para hacer fotografías e incluye soluciones para problemas potecuales que PODAN surgIR. Esto permite al usuario SACAR lasotos lo mejor possible.

RETRATO
Selección este modo para retratos fáciles y<rápidos.

ESCENA
Use el menu para configurar fácilmente los values óptimos para varias situaciones de disparo.

Puede grabarse unaImagen en Movementoiami que lo permita el tiempo de grabacion disponible en la calidad de memoria.
- Sujete la CAMERA según se muestra


- Confirme la composión

- Tome una fotografia

Pulse ligeramente el botón obturador Se comprueba el estado de enfoque y flash.

Pulse el botón obturador
Se toman laImagen
Cómo grabar unaImagen enmovimiento
Gire el dial de modo y seleccione (
- Confirme la composión

- Inicia la grabación

Pulse el botón del obturador y se inicia la grabación, y pulse el botón del obturado de nuevo para detener la grabación
Reproducción / Eliminación de imágenes / Protección de imágenes
Reproducción de las imagenes
- Se muestra la ultima imagen guardada en la memoria.

Pulse el botón para seleccionar el modo de reproduccion

Toque el botón y deslice el dedo a la izquierda o derecha para seleccionar una Foto.
Boton Eliminar
-
Este elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.
-
Selecciona laImagen que desea visualizar pulsando el boton Izquierda/Derecha y pulse el boton BORRAR ()。



-
Para borrar imagenes, pulse el boton T.
-
Boton Izquierda/ Derecha: selecciona imagenes
- Botón T : comprueba si se han borrado
- Botón OK: borra las imagenes seleccionadas.
Protection de imagenes
- Esto se utilizes para que los disparosesionicos no se borren por accidente (BLOQUEAR).

[SEL IMÁG]: Aparece una ventana de selección para unaImagen que se protegerá o liberar.
[Todo] :Proteja o libre todas lasOTOS guardadas

- Si protege unaImagen, el icono de proteger aparecerá en el monitor LCD.
- UnaImagen en modo BLOQUEO se protegerá de la función de eliminación o de las functions de [COPIAR], pero NO se protegerán de la funciona [FORMATO].
Descarga de imagenes
System Requirements
| Para Windows | Para Macintosh |
| Organador con procesador superior a Pentium II 450 MHz (se recomienda Pentium 800 MHz) | Power Mac G3 o posterior |
| Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista | Mac OS 10.0 ~ 10.4 |
| Mínimo 128 MB de RAM (se recomienda más de 512MB) 200 MB de espacio disponible en disco (se recomienda más de 1 GB) | Mínimo 64 MB de RAM 110 MB de espacio disponible en disco |
| Puerto USB | Puerto USB |
| Unidad de CD-ROM | Unidad de CD-ROM |
| Monitor compatible con pantalla de 1024 x 768 pixeles a color de 16 bits (se recomienda una pantalla a color de 24 bits) MicroSoft DirectX X 9.0C | MPlayer (para imagen enmovemento) |
- Modo de conexión de PC
- Instale el software suministrado.


2. Descargue las imagen

- Conecte la CAMERA y el ordinador con el cable USB suministrado y descargue laImagen en el ordinador para guardarla.
NONV
Especillasiones
Sensor de laImagen
-Tipo: 1 / 2,5^ CCD
- Pixels efectivos : Aprox.8,2 Megapixeles
- Pixels totales : Aprox.8,2 Megapixeles
Lente
- Distancia focal : Lente SAMSUNG f = 6,2 ~ 18,6mm
(Equivalencia apelcula de 35mm:37 111mm
-F No.:F2,8(G) F5,2(T)
- Zoom digital : · Modo de imagen fija : 1.0X ~ 3.0X
Modo de reproduccion: 1,0X ~ 10,2X
(depende del dato de laImagen)
Monitor LCD
- LCD TFT de 2,5" a color (230,000 punto)
Enfoque - Tipo
- Tipo: Autoenfoque TTL (Autoenfoque multiple, Autoenfoque central,
Autoenfoque de detectacion de cara)
- Alcance
| NORMAL | Macro | Macro automática | |
| Angular | 80cm ~ infinito | 5cm ~ 80cm | 5cm ~ infinito |
| Teleobjetivo | 50cm ~ 80cm | 50cm ~ infinito |
Obturador
- Velocidad: 1 1/1.500 seg. (Manual: 8 1/1.500 seg.)
Exposión
- Control:Programa AE
- Medicina: MULTI, PUNTUAL, CENTrado
- Compensación: ±2EV (en pasos de 1/3 EV)
-ISO:Automática,80,100,200,400,800,1600
Flash
- Modos : Automática, Automática y Reducción de ojos rojos, Flash de
relleno, Sincronizacion lenta, Flash desactivado, Eliminar ojos rojos
- Alcance : Gran angular : 0,2 m ~ 4,7m, Teleobjetivo : 0,5 m~ 2,5m
(ISO AUTO)
-Tiempo de recarga:Aprox.4 seg.
Nitidez
-2,-1,0,+1,+2
Efecto de color
- Normal, By N, Sepia, Rojo, Azul, Verde, Negativo, Personalizzato
Equilibrio de
blancos
-AUTO, LUX DIA, NUBLADO, FLUORESCENTE H,
FLUORESCENTE L, TUNGSTENO, PERSONALIZ.
Grabación
de voz
- Grabación de voz (máx. 10 horas)
-Memo de voz en Imagen fija (Max. 10 seg.)
Estampacion
de fecha
- Fecha, Fecha y hora, Desactivado (seLECTIONable por el usuario)
Toma fotografia - Modo deImagen fija
Guía de ayuda de la camara, ESCENA, RETRATO
- Escena: NOCTURNO, NINOS, PAISAJE, 1ER PLANO,
TEXTO,OCASO,AMANECER,LUZ FONDO
FUEGOS ARTIF., PLAYA NIEVE
Toma fotografia : INDIVIDUAL, CONTINUO, AEB,
CAPT MOVIM
Disparador automatico : 10 seg., 2 seg., Doble, Detector de
movimiento
-Imagen en movimiento
- Con audio o sin audio
※ La capacité de memoria Tmaxima de imagen en
mientocontinua es de 2 horas.
Tamaño:640x480,320x240
- Velocidad de cuadros : 30 fps, 15 fps
Almacenamento
Medio
Memoria interna : 10MB memoria flash
- Memoria externa (Optional): SD (hasta 2GB garantizzato)
Tarjeta SDHC (hasta 4GB garantizzato)
MMC Plus (Hasta 2GB)
- Formato de Archivo
- Imagen Fija: JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
Imagen en movimiento : AVI (MJPEG)
Audio : WAV
Especillasiones
- Tamanó de la imagen
| 8" | 7" | 6" | 5" | 4" | 3" |
| 3264 | 3264 | 3264 | 2592 | 2048 | 1024 |
| X | X | X | X | X | X |
| 2448 | 2176 | 1836 | 1944 | 1536 | 768 |
- Tamanó de laImagen (Tamanó 256 MB)
| 8+ | 7+ | 6+ | 5+ | 3+ | 2+ | |
| SUPERFINA | 64 | 71 | 84 | 100 | 150 | 459 |
| FINA | 117 | 135 | 157 | 186 | 269 | 822 |
| NORMAL | 171 | 192 | 220 | 256 | 372 | 868 |
- Estas cigras son medicaciones realizadas en las conditiones estandar de Samsung y podran variar dependiendo de las conditiones de la toma y la configuracion de la camera.
Botón “E” - Effecto : Color, ajuste deImagen (Nitidex, Contraste, Saturación)
- Ediciones : C. TAMANO, ROTAR, COLOR, AJ. FOTO
(ACB, CORR OJ ROJ, BRILLO, CONTRASTE, SATURAC.)
Reproduccion deImagen - Tipo : Imagen individual, Imagenes en miniatura,
Presentación de diapositivasmultiple,Imagen
en movimiento
Interfaz - Conector de calidad digital : USB 2.0 de alta velocidad
- Audio : Mono
- Salida de video: NTSC, PAL (seLECTIONable por el usuario)
Fuente de Alimentacion - Pila recargable : SLB-10A, 3,V (1,050mAh)
-Adaptador : SAC-47 (DC 4,2V, 400mA)
Dimensiones(AxAxP) - 87,7 x 56,3 x 20mm (excluyendo el saliente)
Peso -114,5g (sin pilas ni tarjeta)
Temperatura de funciona 0 40^
Humedad de funciona 3 - 5 85%
Software - Samsung Master, Adobe Reader
Las specifications estan sujetas achangiosin previo aviso.
* Todas las marcas commerciales son propidad de sus respectivos propietarios.
Eliminación correcta de este producto

Eliminación correcta de este producto (material electrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en paises europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de estamarca en el producto o en el material informativo que lo accompanies, indica que al finalizar su vidautil nodeferereeliminarssjuntoconotrosresiduos
domesticos. Paraurar los posibles daños al medio ambiente o a la salute humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otheros tips de residuos y reciceleo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuario particularesuencontactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre como y sobreuenllevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecologico y seguro. Los usuario commercialesuencontactar con suproveedor y consultar las conditiones del contrato de compra. Este producto noDeeeliminarse mezclado con otheros residuos commerciales.

Señal Eco de Samsung
bromo característico de Samsung, se usa para ser efectivement de los productos eclogicos de eng a los consumoidores. La seals representa el esfuerzo realizado por Samsung en descollarlos que respeten el medio ambiente.
Eliminación correcta de las baterías de este producto

Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La presencia de estamarca en las baterias, elmanual o el paquete del producto indica que cuandoHaya finalizado la vida utilde las baterias nodeferan eliminarse junto conotvos residuosdomesticos.LossymbololosquimicosHg,CdoPb,si aparecen,indicanque la bateria contienemercurio,cadmio o plomo en niveles superiores a losvalores dereferenciaadmitidos porlaDirectiva2006/66de la Unión Europea.Sislasbateriasnose desechanconvenientelementes,estasustancias podrjanprovocarlesionespersonalesoalarainelmedioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recicleras mediante el sistema de recogida Gratis de su localidad.
El usuario noDebuesustuir la bateria recargable que incluye este producto.Para Obtener informacion sobre como cambiarla,pongase en contacto con su proveedor de service Tecnico.
MEMO
ESPANOL