LANDIAO L100 - Cámara SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LANDIAO L100 SAMSUNG en formato PDF.
| Tipo de producto | Cámara digital compacta |
| Marca | Samsung |
| Modelo | LANDIAO L100 |
| Sensor | CCD 1/2.5", 8.2 megapíxeles efectivos |
| Objetivo | Distancia focal 6.2-18.6 mm (equiv. 35 mm: 37-111 mm), apertura F2.8 (W) - F5.2 (T) |
| Zoom digital | Hasta 3x (imagen fija), hasta 10.2x (lectura) |
| Pantalla LCD | 2.5 pulgadas TFT color, 230 000 puntos |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 87.7 x 56.3 x 20 mm (sin partes salientes) |
| Peso | 114.5 g (sin batería ni tarjeta de memoria) |
| Alimentación | Batería recargable de iones de litio SLB-10A (3.7 V, 1050 mAh), adaptador de corriente SAC-47 (4.2 V, 400 mA) |
| Velocidad de obturación | 1 - 1/1500 s (manual: 8 - 1/1500 s) |
| Sensibilidad ISO | Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600 |
| Flash incorporado | Alcance: 0.2-4.7 m (gran angular), 0.5-2.5 m (teleobjetivo); modos: automático, reducción de ojos rojos, sincronización lenta, etc. |
| Almacenamiento | Memoria interna 10 MB; tarjeta SD/SDHC/MMC (hasta 2 GB SD, 4 GB SDHC) |
| Formatos de archivo | Imagen: JPEG (EXIF 2.2, DPOF 1.1); Video: AVI (MJPEG); Audio: WAV |
| Resolución máxima | 3264 x 2448 píxeles (8 M) |
| Grabación de video | 640x480 a 30 fps o 320x240 a 15/30 fps, con o sin sonido |
| Interfaz | USB 2.0 de alta velocidad, salida de video NTSC/PAL |
| Funciones principales | Modos Automático, Programa, Manual, DIS, Guía de ayuda, Escena, Retrato; detección de rostros; estabilización de imagen; balance de blancos; efectos de color; temporizador |
| Seguridad | No usar cerca de sustancias inflamables; evitar la ingestión de las pilas; no tocar el flash durante el funcionamiento; mantener fuera del alcance de los niños |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco; no exponer a temperaturas extremas; no cubrir el dispositivo durante el funcionamiento |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Batería SLB-10A, adaptador SAC-47, cable USB SUC-C3, estuche, tarjetas de memoria; reparaciones por centro autorizado Samsung |
Preguntas frecuentes - LANDIAO L100 SAMSUNG
Preguntas de los usuarios sobre LANDIAO L100 SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LANDIAO L100 - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LANDIAO L100 de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO LANDIAO L100 SAMSUNG
Familiaración con su-camera fotografia
- Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de lasocietà Microsoft constituya en Estados Unidos y en otros paises.
- Todos los nombres de MARCAS y productos que aparecen en estemanual son MARCAS registradas de sus entreprises respectivas.
- Los contenido e ilustraciones de este manual está suspectos a Cambios sin previo aviso para laactualización de lasfuncionesde la camera.
- Para más información, consulte el manual de usuario incluido en el CD de software.
Contidente
Familiaración con su CAMERA fotográctica 2
Identificacion decharacteristicas/Contenidos de laamera 4
Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación) 5
Alutilizar la cama porprimera vez 6
Indicator del monitor LCD 7
Dial del Modo 8
Reproduccion/Eliminacion de imagenes/Protection de imagenes 10
Descarga de imagenes 11
Especificaiones 12
Familiaración con su-camera fotografica
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, occasionará la muerte o una lesión grave.

No intente realizar ninguna modificacion en esta CAMERA. Esto podria occasionar fuego, lesion, descarga electrica o daño severo a usted o a su CAMERA. La inspections interna, elostenimiento y las reparaciones deben ser lllvas a cabo por su distribuidor o su Centro de servicios Samsung Camera.

Sialgún liquido u objerto extraño llega aunar en la camera, no la use.
Apanea laamera y eseguidate desconecte la fuente de alimentación (las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponnerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No continually utilizing laamera ya que pueda occasionar un incendio o una descarga electrica.

No utilise este producto circa de gases inflamables o explosivos, puis this podria augmentar el risgo de una explosiOn.

No inserte nidea caer objetos extraños inflamables o metallicos en la camera a través de punto de acceso, p. ej. la ranura de la tarjeta de memoria y el receptáculo de pilas, ya queoulda causar un incendio o descarga electrica.

No opere esta CAMERA con las manos mojadas.
Estoouldapresentaruniesgo de descargaeléctrica.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita,oulda occasionar la muerte o una lesión grave.

No实用性 the flash muyerca de las personas o de los animales. Colocar el flash demasiado cerca a sus ojos del tema, pueda causar daños en el ojo.

Por razones de seguidad, mantenga este producto y sus accesos fuer del alcance de niños o de animales para evaporar accidentes tales, como por exemple:
-
Que se trabuen las pilas o los accesos微量元素 de laamera. Si ocurrealgun accidente, consultale medico inmediatamente.
-
Podría occurir una lesión con las piezas móvil de laamera.

Las pilas y la CAMERA可以把 calentarse si se usesan durante un tiempo prolongado, lo que pueda dar lugar a un mal funcionamento de la CAMERA. Si este es el caso, deqe reposar la CAMERA por algunos pocos instantos para permitir que se refresque.

No deje esta CAMERA en lugares sujetos a temperatas extremadamente altas, tales como un vehiculo cerrado, luz directa del sol u除外s lugares donde haya varianções extremas de temperatura. La exposión a temperatas extremas你能 afectar deforma adversa los componentes internos de la CAMERA y podra occasionar un incendio.

Durante su uso, no cubra la camera ni el cargador. Este puede hacer que el calor se acumule y retuerza la caja de la camera o cause un incendio. Utilice siempre la camera y sus accesorios en un area bien ventilada.
Familiaración con su-camera fotografica
PRECAUCION
PRECAUCION indica una situación de risgo potencial que, si no se evita, podra occasionar una lesión menor o moderada.

Las tarjetas decretiouenedesmagnetizarseisi sedejancerda del estuche de unacamera.No deje tarjetas de bandamagnéticacerda del estuche.

Quite las pilas cuando no vaya a utiliser la CAMERA durante un很长o periodo de tiempo. Las pilas��pedejar escapar electrólico y dafiar de forma irreparablelos componentes de la CAMERA.

No inserte la tarjeta de memoria delOTHER modulo.

La fuga, el recalentamento, o la explosión de las pilas podra provocar un fuego o una lesión.
- Use pilas de laSpecification correcta para la CAMERA.
- No haga cortocircuito, ni caliente o bote las pilas en el fuego.
- No inserte las pilas con la polaridad invertida.

Es muy probable que su ordinador funciona mal si conecta el conductor de 20 patillas al puerto USB de un ordinador. Nunca conecte el conductor de 20 patillas al puerto USB de un ordinador.

No dispare el flash cuando está en contacto con la mano o con uno的对象.
No toque el flash inmediamente despues de haberlo estado usingo continuamente. PuedeQMarse la piel.

Aseguèresse de formateur la tarjeta de的记忆i si està utiliser una的记忆i recién comprada por première vez, si contiene datos que la CAMERA no pourrait reconcerer o si contiene imagenes capturadas con otherá其间a.

Tenga cuidado para no tocar el objetivo y donde está la tapa del objetivo para evaporar SACAR una foto poco clara y la posibiliad de averiar la CAMERA.

Antes de un evento importante o de ir de viaje, deben comprobar el estado de laamera. Samsung no se hace responsable de los fallos de funciona del de laamera.
ONDA
Identificacion de caracteristicas / Contenidos de la CAMERA


Elementos inclusos

Cámara

Pila recargable (SLB-10A)
Elementossonianes

Bolsa

SD/SDHC/MMC tarjetae de memoria

Cable AV

Correa de la CAMERA fotogrifica

Cable USB (SUC-C3)
Adaptador CA (SAC-47)

Manual de usuario, Garantía del producto

CD de software
- Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido可以选择 variar en función de la zona de vente. Para comprar el equipo optional, dirijase al distribuidor de Samsung o al centro de servicios de Samsung más cercano.
Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación)
- Número de imagenes y duración de la pila: Utilización de SLB-10A
| Imagen fija | Película | ||
| Duración de la pila | Número de imagenes | Tiempo de grabación | |
| Aprox. 130 MIN | Aprox. 260 disparos | Aprox. 120 MIN | |
| Condiciones | Uso de la pila totalmente cargada Mode Automático, Tamaño de la imagen de 8M calidad de imagen buena, intervalo entre disparos : 30 seg. El ajuste de la posición entre el gran angular y el teleobjetivo se cancela cuando de每一天 disparo, tilización del flash en cadasegundo disparo. Utilizar la CAMERA durante 5 minutos y después apagarla durante 1 minuto. | Uso de la pila totalmente cargada Tamaño deImagen 640x480velocidad de 30 cps | |
- Estas cifras se miden en las conditiones estandares y las conditiones de disparo de Samsung y pueda variar en funcion del modo de uso del usuario.
Al utiliser una memoria MMC de 256 MB (tarjeta multimedia), la capacité de disparo especified sera la作為.
| Tamaño de laImagen grabada | Superfina | Fina | NORMAL | 30FPS | 15FPS | |
| Imagen fija | 8M | Unos 64 | Unos 117 | Unos 171 | - | - |
| 7 | Unos 71 | Unos 135 | Unos 192 | - | - | |
| 6 | Unos 84 | Unos 157 | Unos 220 | - | - | |
| 5M | Unos 100 | Unos 186 | Unos 220 | - | - | |
| 3M | Unos 150 | Unos 269 | Unos 372 | - | - | |
| 1M | Unos 459 | Unos 822 | Unos 868 | - | - | |
| Imagen enmovimiento | 640 | - | - | - | Unos 2'02" | Unos 4'05" |
| 320 | - | - | - | Unos 7'39" | Unos 13'15" | |
- Los botones del zoom no se pulsan durante la grabación de laImagen en Movimiento. Los tiempos de grabación peuvent Cambiarse con la operation del zoom.
ESPANOL 00S=
Al utilizar la CAMERA por primera vez
- LCargue Completely la pila recargable antes de utiliser la CAMERA por primera vez.
- Si la CAMERA se enciende por primera vez, aparecerá un menu para establecer la Fecha, hora e idioma en el monitor LCD. Este menu no aparecerá de nuevouponés de establecer la Fecha, hora e idioma. Establishzca la Fecha, hora e idioma antes de utilizesar esta CAMERA.
- Configuración del idioma
- Selección el submenú [Language] pulsando el botón ARRIBA/ ABAJO y pulse el botón DERECHA.
- Selección el submenu deseado presionando los botones ARRIBA / ABAJO. Presione el botón OK.


- Puede seleccionar qualquera de los 22 idiomas. Son lossiguientes: -Ingles, coreano, francs, aleman, español, italiano, chino simplificado, chino traditional, japones, ruso, portugues, neerlandedes, danés, sueco, finés, tailandés, BAHASA (MALAYO/INDONESIO) árabe, hungaro, checo, polaco y turco.
- Aún cuando la CAMERA se reinicia, el ajuste de idioma se mantendra.
- Configuración de la Fecha, hora y tipo de Fecha
- Seleccione el submenu [Date&Time] pulsando el botón ARRIBA/ ABAJO y pulse el botón DERECHA.
- Seleccione el submenú deseado presionando los botones ARRIBA / ABAJO/IZQUIERDA/ DERECHA.Presione el botón OK.

Botón DERECHA : Secciona ANO / MES/DIA / HORA / MINUTO / TIPO DE
Botón IZQUIERDA: Mueve el cursor al menu principal [Date&Time] si(elly está en el primer elemento de la configuración de Fecha y hora. En el resto de los casos, el cursor se cambiará a la izquierda de su posición actual.
Botón ARRIBA / ABAJO : Cambia el valor de cada item.
Indicador del monitor LCD
- El monitor LCD presenta información acerca de las sistemas y las selecciones de la toma. Para más información, consulte el manual de usuario incluido en el CD de software.

[Imagen y estado complete]
| No. | Descripción | Iconos |
| 1 | modo de grabación | |
| 2 | Detectión del rostro / Autorretrato | / |
| 3 | Flash | |
| 4 | Disparador automatico | |
| 5 | Macro | |
| 6 | Contraste | -2 -1 1 +1 2 |
| No. | Descripción | Iconos |
| 7 | Nitidez | |
| 8 | Color / Saturación | / -2 -1 +1 +2 |
| 9 | Cuadro del enfoque automatístico | |
| 10 | Advertencia de Movemento de la-camera | |
| 11 | Fecha / Hora | 2008/01/01 01:00 PM |
| 12 | Compensación de exposión | |
| 13 | White Balance | AWB ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISOISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISBN 7-5-4-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15-16-17-18-19-20-21-22-23-24-25-26-27-28-29-30-31-32-33-34-35-36-37-38-39-40-41-42-43-44-45-46-47-48-49-50-51-52-53-54-55-56-57-58-59-60-61-62-63-64-65-66-67-68-69-70-71-72-73-74-75-76-77-78-79-80-81-82-83-84-85-86-87-88-89-90-91-92-93-94-95-96-97-98-99-100-101-102-103-104-105-106-107-108-109-110-111-112-113-114-115-116-117-118-119-120-121-122-123-124-125-126-127-128-129-130-131-132-133-134-135-136-137-138-139-140-141-142-143-144-145-146-147-148-149-150-151-152-153-154-155-156-157-158-159-160-161-162-163-164-165-166-167-168-169-170-171-172-173-174-175-176-177-178-179-180-181-182-183-184-185-186-187-188-189-190-191-192-193-194-195-196-197-198-199-200-201-202-203-204-205-206-207-208-209-210-211-212-213-214-215-216-217-218-219-220-221-222-223-224-225-226-227-228-229-230-231-232-233-234-235-236-237-238-239-240-241-242-243-244-245-246-247-248-249-250-251-252-253-254-255-256-257-258-259-260-261-262-263-264-265-266-267-268-269-270-271-272-273-274-275-276-277-278-279-280-281-282-283-284-285-286-287-288-289-290-291-292-293-294-295-296-297-298-299-300-301-302-303-304-305-306-307-308-309-310-311-312-313-314-315-316-317-318-319-320-321-322-323-324-325-326-327-328-329-330-331-332-333-334-335-336-337-338-339-340-341-342-343-344-345-346-347-348-349-350-351-352-353-354-355-356-357-358-359-360-361-362-363-364-365-366-367-368-369-370-371-372-373-374-375-376-377-378-379-380-381-382-383-384-385-386-387-388-389-390-391-392-393-394-395-396-397-398-399-400-401-402-403-404-405-406-407-408-409-410-411-412-413-414-415-416-417-418-419-420-421-422-423-424-425-426-427-428-429-430-431-432-433-434-435-436-437-438-439-440-441-442-443-444-445-446-447-448-449-450-451-452-453-454-455-456-457-458-459-460-461-462-463-464-465-466-467-468-469-470-471-472-473-474-475-476-477-478-479-480-481-482-483-484-485-486-487-488-489-490-491-492-493-494-495-496-497-498-499-500-501-502-503-504-505-506-507-508-509-510-511-512-513-514-515-516-517-518-519-520-521-522-523-524-525-526-527-528-529-530-531-532-533-534-535-536-537-538-539-540-541-542-543-544-545-546-547-548-549-550-551-552-553-554-555-556-557-558-559-560-561-562-563-564-565-566-567-568-569-570-571-572-573-574-575-576-577-578-579-580-581-582-583-584-585-586-587-588-589-590-591-592-593-594-595-596-597-598-599-600-601-602-603-604-605-606-607-608-609-610-611-612-613-614-615-616-617-618-619-620-621-622-623-624-625-626-627-628-629-630-631-632-633-634-635-636-637-638-639-640-641-642-643-644-645-646-647-648-649-650-651-652-653-654-655-656-657-658-659-660-661-662-663-664-665-666-667-668-669-670-671-672-673-674-675-676-677-678-679-680-681-682-683-684-685-686-687-688-689-690-691-692-693-694-695-696-697-698-699-700-701-702-703-704-705-706-707-708-709-710-711-712-713-714-715-716-717-718-719-720-721-722-723-724-725-726-727-728-729-730-731-732-733-734-735-736-737-738-739-740-741-742-743-744-745-746-747-748-749-750-751-752-753-754-755-756-757-758-759-760-761-762-763-764-765-766-767-768-769-770-771-772-773-774-775-776-777-778-779-780-781-782-783-784-785-786-787-788-789-790-791-792-793-794-795-796-797-798-799-800-801-802-803-804-805-806-807-808-809-810-811-812-813-814-815-816-817-818-819-820-821-822-823-824-825-826-827-828-829-830-831-832-833-834-835-836-837-838-839-840-841-842-843-844-845-846-847-848-849-850-851-852-853-854-855-856-857-858-859-860-861-862-863-864-865-866-867-868-869-870-871-872-873-874-875-876-877-878-879-880-881-882-883-884-885-886-887-888-889-890-891-892-893-894-895-896-897-898-899-900-901-902-903-904-905-906-907-908-909-910-911-912-913-914-915-916-917-918-919-920-921-922-923-924-925-926-927-928-929-930-931-932-933-934-935-936-937-938-939-940-941-942-943-944-945-946-947-948-949-950-951-952-953-954-955-956-957-958-959-960-961-962-963-964-965-966-967-968-969-970-971-972-973-974-975-976-977-978-979-980-981-982-983-984-985-986-987-988-989-990-991-992-993-994-995-996-997-998-999-1000+ |
NONVSE
Dial del Modo
■ Puede seleccionar el modo de la camera deseado con el dial de modo situado en la parte superior de la lampara.

AUTO
Selección este modo para tener una Foto rápida y fácil con el minimo de interacción por parte del usuario. En este modo, puede selectionar los manos Basics. Para selectionar un menu avanzado, seleccione el othero modo de CAMERA.

PROGRAMA
Si selección el modo automatístico, la-camera utilizes los ajustesolestimos.No obstante,puede configurarmanualmente todas las functions excepto el valor de aperture y la velocidad del obturador.

MANUAL
Puede configurar manualmente todas lasmericanas incluido el valor de aperture y la velocidad del obturador.

DIS
Este modo reducirá el efecto de movimiento de laámara y le ayudará a促成 unaImagen bien expuesta en conditiones de oscURITY.
GUIA DE AYUDA DE LA CAMARA
Ayuda al usuario a comprender el método correcto para hacer fotografías e incluye soluciones para problemas potecuales que PODAN surgIR. Esto permite al usuario SACAR lasotos lo mejor possible.

RETRATO
Selección este modo para retratos fácil y rápidos.

ESCENA
Use el menu para configurar fácilmente los valuesolestimos para varias situaciones de disparo.

Puede grabarse unaImagen en Movemento siempre que lo permit a el tiempo de grabacion disponible en la calidad de memoria.
- Sujete la CAMERA según se muestra


- Confirme la composión

- Tome una fotografia

Pulse ligeramente el botón obturador Se comprueba el estado de enfoque y flash.

Pulse el botón obturador
Se toman laImagen
Cómo grabar unaImagen enmovimiento
Gire el dial de modo y seleccione (
- Confirme la composión

- Inicia la grabación

Pulse el botón del obturador y se irciará la grabación, y pulse el botón del obturado de nuevo para detener la grabación
ESPANOL
Reproducción / Eliminación de imágenes / Protección de imágenes
Reproducción de las imagenes
- Se muestra la ultima imagen guardada en la memoria.

Pulse el botón para seleccionar el modo de reproduccion

Toque el botón y deslice eldedo a la izquierda o derecha para seleccionar una foto.
Boton Eliminar
-
Este elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.
-
Selecciona laImagen que desea visualizar pulsando el boton Izquierda/Derecha y pulse el boton BORRAR ()。



-
Para borrar imagenes, pulse el boton T.
-
Boton Izquierda/ Derecha: selecciona imagenes
- Botón T : comprueba si se han borrado
- Botón OK: borra las imagenes selecciónadas.
Protection de imagenes
- Esto se utilizes para que los disparosesionicos no se borren por accidente (BLOQUEAR).

[SEL IMÁG]: Aparece una ventana de selección para unaImagen que se protegerá o liberar.
[Todo] :Proteja o libre todas lasOTOS guardadas

- Si protege unaImagen, el icono de proteger aparecerá en el monitor LCD.
- UnaImagen en modo BLOQUEO se protegerá de la función de eliminación o de las functions de [COPIAR], pero NO se protegerán de la funciona [FORMATO].
Descarga de imagenes
System Requirements
| Para Windows | Para Macintosh |
| Organador con procesador superior a Pentium II 450 MHz (se recomienda Pentium 800 MHz) | Power Mac G3 o posterior |
| Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista | Mac OS 10.0 ~ 10.4 |
| Mínimo 128 MB de RAM (se recomienda más de 512MB) 200 MB de espacio disponible en disco (se recomienda más de 1 GB) | Mínimo 64 MB de RAM 110 MB de espacio disponible en disco |
| Puerto USB | Puerto USB |
| Unidad de CD-ROM | Unidad de CD-ROM |
| Monitor compatible con pantalla de 1024 x 768 pixeles a color de 16 bits (se recomienda una pantalla a color de 24 bits) MicroSoft DirectX X 9.0C | MPlayer (para imagen enmovemento) |
- Modo de conexión de PC
- Instale el software suministrado.


2. Descargue las imagen

- Conecte la CAMERA y el ordinador con el cable USB suministrado y descargue laImagen en el ordinador para guardarla.
ESPANOL
Especillasiones
Sensor de laImagen
-Tipo:1/2,5"CCD
- Pixels efectivos : Aprox.8,2 Megapixeles
- Pixels totales : Aprox.8,2 Megapixeles
Lente - Distancia focal : Lente SAMSUNG f = 6,2 ~ 18,6mm (Equivalencia apelícula de 35 mm : 37 ~ 111mm)
-F No.: F 2,8(G) ~ F 5,2(T)
- Zoom digital : · Mode de imagen Fiona : 1.0X ~ 3.0X · Mode de reproduccion : 1,0X ~ 10,2X (depende del tiempo de laImagen)
Monitor LCD
- LCD TFT de 2,5" a color (230,000 punto)
Enfoque - Tipo: Autoenfoque TTL (Autoenfoque multiple, Autoenfoque central, Autoenfoque de detectión de cara)
- Alcance
| NORMAL | Macro | Macro automática | |
| Angular | 80cm ~ infinito | 5cm ~ 80cm | 5cm ~ infinito |
| Teleobjetivo | 50cm ~ 80cm | 50cm ~ infinito |
Obturator - Velocidad: 1 1 / 1.500 seg. (Manual: 8 1 / 1.500 seg.)
Exposión - Control: Programa AE
- Medicación: MULTI, PUNTUAL, CENTrado
- Compensación: ±2EV (en pasos de 1/3 EV)
-ISO:Automática,80,100,200,400,800,1600
Flash - Modos: Automático, Automático y Reducción de ojos rojos, Flash de relleno, Sincronización lenta, Flash desactivado, Eliminar ojos rojos
- Alcance: Gran angular: 0,2 m ~ 4,7m, Teleobjetivo: 0,5 m ~ 2,5m (ISO AUTO)
-Tiempo de recarga : Aprox. 4 seg.
Nitidez -2, -1, 0, +1, +2
Effecto de color
- Normal, By N, Sepia, Rojo, Azul, Verde, Negativo, Personalizzato
Equilibrio de
blancos - AUTO, LUZ DIA, NUBLADO, FLUORESCENTE H, FLUORESCENTE L, TUNGSTENO, PERSONALIZ.
Grabación
de voz -Grabacion de voz (max. 10 horas) - Memo de voz en Imagen fija (Max. 10 seg.)
Estampacion
de Fecha - Fecha, Fecha y hora, Desactivado (seLECTIONable por el usuario)
Toma fotografia - Modo de imagen fija
Mode: AUTO, PROGRAMA, MANUA, DIS, Guia de会让你 de laamera, ESCENA, RETRATO
- Escena: NOCTURNO, NINOS, PAISAJE, 1ER PLANO, TEXTO, OCASO, AMANECEL, LUX FONDO, FUEGOS ARTIF, PLAYA NIEVE
Toma fotografia : INDIVIDUAL, CONTINUO, AEB, CAPT MOVIM
Disparador automatico: 10 seg., 2 seg., Doble, Detector de movimiento
-Imagen en movimiento
Con audio o sin audio
- La capacité de的记忆a maior de imagen en movimentocontinua es de 2 horas.
Tamaño:640x480,320x240
- Velocidad de cuadros : 30 fps, 15 fps
Almacenamento
Medio
Formato de Archivo
- Imagen Fija: JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
- Imagen en movimiento : AVI (MJPEG)
Audio : WAV
Especillasiones
- Tamanó de la imagen
| 8" | 7" | 6" | 5" | 4" | 3" |
| 3264 | 3264 | 3264 | 2592 | 2048 | 1024 |
| X | X | X | X | X | X |
| 2448 | 2176 | 1836 | 1944 | 1536 | 768 |
- Tamanio de laImagen (Tamanio 256 MB)
| 8- | 7- | 6- | 5- | 3- | 1- | |
| SUPERFINA | 64 | 71 | 84 | 100 | 150 | 459 |
| FINA | 117 | 135 | 157 | 186 | 269 | 822 |
| NORMAL | 171 | 192 | 220 | 256 | 372 | 868 |
- Estas cigras son medicaciones realizadas en las conditiones estandar de Samsung y podran variar dependiendo de las conditiones de la toma y la configuracion de la camera.
Botón “E” - Efetu : Color, ajuste deImagen (Nitidez, Contraste, Saturación)
- Ediciones: C. TAMANO, ROTAR, COLOR, AJ. FOTO
(ACB, CORR OJ ROJ, BRILLO, CONTRASTE, SATURAC.)
Reproducción
deImagen - Tipo : Imagen individual, Imagenes en miniatura, Presentacion de diapositivas multiple, Imagen en movimiento
Interfaz - Conector de calidad digital : USB 2.0 de alta velocidad
- Audio : Mono
- Salida de video: NTSC, PAL (seLECTIONable por el usuario)
Fuente de
Alimentación-Pila recargable:SLB-10A,3,V(1,050mAh)
-Adaptador : SAC-47 (DC 4,2V, 400mA)
Dimensiones
(AxAxP) -87,7 x 56,3 x 20mm (excluyendo el saliente)
Peso -114,5g (sin pilas ni tarjeta)
Temperatura de funciona
-0\~40°C
Humedad de funciona
-5\~85%
Software - Samsung Master, Adobe Reader
Las specificationsstan sujetasacambiosin previo aviso.
Todas las marcas commerciales son propidad de sus respectivos propietarios.
Eliminación correcta de este producto

Eliminación correcta de este producto (material electrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en paises europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de estamarca en el producto o en el material informativo que lo accompanies, indica que al finalizar su vidautil nodeferereeliminarssjuntoconotrosresiduos
domesticos. Paraurar los posibles daños al medio ambiente o a la salute humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otheros tips de residuos y reciceleo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuario particularesuencontactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre como y sobreuen lovelarlo para que sea sometido a un reciclaje ecologico y seguro. Los usuario commercialesuencontactar con suproveedor y consultar las conditiones del contrato de compra. Este producto noDeeeliminarse mezclado con otheros residuos commerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto

Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La presencia de estamarca en las baterias, elmanual o el paquete del producto indica que cuandoHaya finalizado la vida utilde las baterias nodeferan eliminarse junto conotvos residuosdomesticos.LossymbololosquimicosHg,CdoPb,si aparecen,indicanque la bateria contienemercurio,cadmio o plomo en niveles superiores a losvalores dereferenciaadmitidos porlaDirectiva2006/66de la Unión Europea.Sislasbateriasnoselsechaenconvenientelementes,stasustancias podrjanprovocarlesionespersonalesoalarnhelmedioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de losdemás residuos y reciclelas mediante elsystema de recogida Gratis de su localidad.
El usuario no deben sustituir la batería recargable que incluye este producto. Para Obtener información sobre como cambiarla, pángase en contacto con su proveedor de servicios专业技术.

Señal Eco de Samsung
Es el symbolo característico de Samsung, se usa para informar efectivamente de los produits ecologíaicos de Samsung a los consumoidores. La SERIAL representa el continuo esfuerzo realizado por Samsung en descarrilar produits que respeten el medio ambiente.
MEMO
ESPANOL
MEMO
- Gamma: Grandanglo: 0.2m 4.7m Telebiotechivo: 0.5m 2.5m(ISO) AUTO
Tempo di ricarica: Circa 4 sec
Nitidezza -2,-1,0,+1,+2
Bilancimiento del bianco
- Conector de saida digital: USB 2.0 de alta velocidade
- Audio: Mono
- Saía de video: NTSC, PAL (secciónvelo usuario)
Fonte de alimentacao
Bateria recarregável: SLB-10A, 3,7V (1.050mAh)
Adaptador : SAC-47(CC 4,2V, 400mA)
Dimensoes (LxAxP)
87,7 X 56,3 X 20mm (excluindo as saliencias)
Temperatura de operación
0 40^
Umidade de operacao
- 5 85%
Software - Samsung Master, Adobe Reader