LANDIAO M310W - Cámara SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LANDIAO M310W SAMSUNG en formato PDF.
| Tipo de producto | Cámara digital compacta |
| Marca | Samsung |
| Modelo | LANDIAO M310W |
| Sensor de imagen | CCD 1/1,72", 13,6 megapíxeles efectivos |
| Objetivo | Samsung f=6,0-21,6 mm (equiv. 28-102 mm), F2.8-5.7 |
| Zoom digital | Hasta 5x (foto), 13,2x (reproducción) |
| Pantalla LCD | 2,7" TFT color, 230 000 píxeles |
| Enfoque | Automático TTL (múltiple, central, detección de rostros) |
| Obturador | 1/1500 a 1 segundo (manual: 8 a 1/1500 segundo) |
| Exposición | Programa AE, compensación ±2 EV, ISO 80-3200 |
| Flash | Integrado, modos: auto, reducción de ojos rojos, sincro lenta, etc. Alcance 0,5-4,6 m (gran angular) |
| Estabilización | Dual IS (estabilización óptica y digital) |
| Modos de disparo | Auto, Programa, Manual, Dual IS, Ayuda de foto, Belleza, Escena, Video |
| Grabación de video | AVI MPEG-4, resoluciones hasta 800x592 a 20 fps |
| Almacenamiento | Memoria interna 30 MB, tarjetas SD/SDHC/MMC Plus (hasta 8 GB) |
| Alimentación | Batería recargable de iones de litio SLB-10A (3.7 V, 1050 mAh), adaptador de corriente |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 91,6 x 61 x 22,45 mm |
| Peso | 135,5 g (sin batería ni tarjeta) |
| Interfaz | USB 2.0 alta velocidad, salida de video NTSC/PAL |
| Seguridad | No usar el flash cerca de los ojos, evitar temperaturas extremas, mantener fuera del alcance de los niños |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave y seco; almacenar en un lugar seco y fresco |
| Accesorios incluidos | Correa, cable de video, adaptador de corriente, cable USB, CD-ROM, manual de usuario |
Preguntas frecuentes - LANDIAO M310W SAMSUNG
Preguntas de los usuarios sobre LANDIAO M310W SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LANDIAO M310W - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LANDIAO M310W de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO LANDIAO M310W SAMSUNG
Familiaración con su CAMERA fotográctica
- Microsoft Windows, y el logotipo de Windows son MARCAS registRADAS de la société Microsoft constituya en Estados Unidos y en otros paises.
- Todos los nombres de MARCAS y productos que aparecen en este manual son MARCAS registradas de sus entreprises respectivas.
- Los contenido e ilustraciones de este manual está susjetos a转型发展 sin previo aviso para laactualizacion de las functions del la camera.
- Para más información, consulte el manual de usuario incluido en el CD de software.
- Los documents PDF del manual de usuario se incluyen en el CD-ROM de software suministrado con estacaptura. Busque los ARCHivos PDF con el Explorador de Windows. Antes deAbrir los archivos PDF,deferabastalarElAdobeReaderincluidoenelCD-ROMde Software.
Contenido
Familiaración con su-camera fotografica 1
Eliminación correcta de este producto 1
Identificacion de caracteristicas/Contenido de laamera 4
Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación) 5
Alutilizarlacamara porprimera vez 6
Indicator del monitor LCD 7
Dial deinos 8
Reproducción, eliminación y protección de imagenes 10
Descarga de imgenes 11
Especificaciones 12
Eliminación correcta de las baterías de este producto 14
Eliminación correcta de este producto


Eliminación correcta de este producto (material electrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en paises europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de estamarca en el producto o en el material informativo que lo accompanies, indica que al finalizar su vidautil nodefereraeliminarse jusquontoothersidrivadosdomesticos.Parafveitar
los posibles daños al medio ambiente o a la salute humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otheros tips de residuos y recícleo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los)."
usuales particularesuenoten contactar con el establecimientodonde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre como y cuandouenotenlevarlo para que sea."
sometido a un reciclaje ecologico y seguro. Los 用户 商用品alesuenoten contactar con su proveedor y consultar las conditiones del contrato de compra. Este producto noDebe eliminarse mezclado con otheros residuos commerciales.

eco
RoHS compliant
Samsung Techwin cuida el medio ambiente en todas las etapas de fabricacion del producto para conservar el planeta y está emprendiendo variedas actiones para.Ofrecer a los clienteys productos mas ecologicos.
Lamarca Eco representa la voluntad de Samsung Techwin de create productos ecologicos e indica que el producto cum la directiva EU RoHS.
Familiaración con su CAMERA fotogrática
PELIGRO
PELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, provocará la muerte o heridas graves.

No intente realizaraculardadacion en esta cama. Puede provoc incendios,heridas,descargas elctricas o daños graves a usted o a la cama. La inspeccion interna, elmantimiento y las reparacionesdebeleriarlas su distribuidor o el centro de service de Samsung Camera.

Sialgúnliquido uobjectoextrañolegarauentraren lacaptura,no la use.Apague lacaptura yenseguidascenecte la fuente de alimentación (las pilas o elAdaptadordeCA).Debeponerese nactoconsumus distribuidorocentrodeServiciosSamsungCamera. No sigutilizando lacaptura,ya quepuede provoc incendios orescargadeslectricas.

No utilise este produits cerca de gases inflamables o explosivos, ya queuede augmentar el risgo de expulsion.

No inserte ni deje caer objetivos inflamables o metálicos en la camera a través de puntoos de acces, p. ej. la ranura de la tarjeta de memoria y el receptáculo de pilas, Puede causar un incendio o descargas electricas.

No maneje esta CAMERA con las manos mojadas. Esto podria presentar un risgo de descarga electrica.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita,oulda occasionar la muerte o una lesión grave.

No utilise el flash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el flash demasiado cerca de los ojos del sujejo, podra dificarle la vista.

Por razones de seguidad,mantega este producto y sus accesos fuera del alcance de niños o de animales para evacar accidentes tales, como por exemple:
- Que se tragens las pilas o los accesos微量元素 de laamera. Si occurs algo accidente, consulte al medico inmediamente.
- Podría ocurren una lesión con las piezas míviles de la cármara.

Las pilas y laamera puduen calentarse si se usesan durante un tiempo prolongado, lo que pueda dar lugar a un mal funciona de laamera. Si este es el caso,defer要把ar laamera por uno pococretivos para permitir que se refresque.

No deje esta CAMERA en lugares susjetos a temperatas extremadamente altas, tales como un vehiculo cerrado, luz directa del sol u或者其他 lugarlesondehayavariedades extremas de temperature. La exposiciona temperatas extremasuedefectarde manera adversalos componentesinternosde lacamera y podríaocasionar un incendio.

Durante su uso, no cubra la CAMERA ni el cargador. Esto peut provocar calentamento y distorsionar la carca de la CAMERA o provocar un incendio. Utilice siempre la CAMERA y sus accesos en una zona muy ventilada.
Familiaración con su CAMERA fotogrática
PRECAUCION
PRECAUCION indica una situacion de risgo potencial que, si no se evita,oulda occasionar una lesion menor o moderada.

Quite the pilas cuando no vaya a utilizar la CAMERA durante un longo periodo de tiempo.
Las pilasSEO dejar escapar electrolico y dafiarde forma irreparable los componentes de laamera

La fuga, el recalentamento, o la explosión de las pilasonga provocar un fuego o una lesión.
- Use pilas de la asignación correcta para la camarra.
- No haga cortocircuito, ni caliente o tire las pilas en el fuego.
- No inserte la pila con la polaridad invertida.

Asegürese de formatear la tarjeta de memoria si está utilizing una memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la CAMERA no pueda reconcer o si contiene imagenes capturadas con otra CAMERA.

No dispare el flash cuando está en contacto con manos u objetos. No toque el flash tras usarlo continually. Puede quemarse la piel.

Las tarjetas decretio peuvent desmagnetizarsi dejan circa de la carcasa. No deje tarjetas de banda magnética circa de la carcasa.

No nuevo la CAMERA cuando está encendida, si está utilizing el adaptorado de CA. Tras usar la CAMERA, apágúela tiempo antes de descenthucfar el adaptorado del enchufe de la pared. A continuación, asegúrese de que está desconectados los cables de others disposívos antes de mover la CAMERA. El no hacer this would dañar los cordones o cables y provoc un incendio o una descarga electrónica.

Tenga cuidado de no tocar la lente ni su tapa para evitar que se tome una Foto oscura o que pueda fazer la CAMERA.

Evite obstruir la lente del flash cuando tome una fotografia.

Antes de introducir cualquier cable o adaptor CA compruebe las direcciones y no lo introduces aplicando fuerza. Podrián romperse el cable o la CAMERA.
Es muy probable que su ordinador funciona mal si conecte el conductor de 20 patillas al puerto USB de un ordinador. Nunca conecte el conductor de 20 patillas al puerto USB de un ordinador.

No inserte la tarjeta de memoria del other modo. Hacerlo podra dificar la CAMERA.

Antes de un evento importante o de ir de viaje, deben comprobar el estado de la cármara. Samsung no se hace responsable de los fallos de funciona del estado de la cármara.
Identificacion de caracteristicas/Containido de la CAMERA


Gráfico del sistema
Revise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido可以选择 variar en función de la zona de vents. Para comprar equipossonianales, dirjase al distribuidor de Samsung o al centro de service de Samsung más cercano.

Cámara

Manual de usuario, Garantía del producto

Correa de la camarata fotografica

Cable AV

Pila recargable (SLB-10A)

Adaptador de CA (SAC-47)/ cable USB (SUC-C3)

CD de software
Se vende por separado

Tarjeta de memoria SD/SDHC/MMC

Bolsa
Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación)
- Número de imagenes y duración de la pila: Utilizando SLB-10A
| Vida de la palleta/Número de imágenes | Condiciones | |
| Imagen fija | Aprox. 120 MIN/Aprox. 240 disparos | Uso de la palleta totalmente cargada modo Automático,時間 de la imagen de 13M, calidad de imagen buena, intervalo entre disparos: 30 seg. El ajuste de la posición entre el gran angular y el teleobjetivo se Cancela cuando de cada disparo. Utilización del flash en cadasegundo disparo. Utilizar la cármara durante 5关键时刻 yupones apagarla durante 1 minuto. |
| Película | Aprox. 120 MIN | Uso de la palleta totalmente cargada. Tamanño de imagen 640x480. Velocidad de 30 cps. |
*把这些 cifras se miden en las conditiones estandares y las conditiones de disparo de Samsung y pueda variar en función del modo de uso del usuario.
× Estas cifras son medicaciones realizadas en las conditiones de disparo OIS.
- Al utilizar una memoria SD de 1GB, la capacité de disparo especified sera la asigniente. Estas cifras son aproximadas ya que la capacité de laImagen puede verse afectada por variables como el sujeto y el tipo de tarjeta de memoria.
| Taman de imagen grabado | SUPERFINA | FINA | NORMAL | 30 FPS | 20 FPS | 15 FPS | |
| Imagen fija | 13M | 147 | 284 | 418 | - | - | - |
| 12M | 167 | 315 | 465 | - | - | - | |
| 10M | 199 | 384 | 547 | - | - | - | |
| 8M | 246 | 462 | 680 | - | - | - | |
| 5M | 379 | 720 | 1015 | - | - | - | |
| 3M | 601 | 1067 | 1510 | - | - | - | |
| IM | 1876 | 2814 | 2948 | - | - | - | |
| * Imagen en movimiento | 800 | - | - | - | - | Aprox. 35 MIN | - |
| 640 | - | - | - | Aprox. 36 MIN | - | Aprox. 70 MIN | |
| 320 | - | - | - | Aprox. 120 MIN | - | Aprox. 120 MIN | |
- Los tiempos de grabación能把 Cambiarse con la utilización del zoom. El botón de zoom no funciona durante la grabación de imagenes en movimiento.
Al utilizar la-camera por primera vez
- Cargue Completely la pila recargable antes de utiliser la-camera por primera vez.
- Si la CAMERA se enciende por primera vez, aparecerá un menú para establecer la Fecha, hora e idioma en el monitor LCD. Este menu no aparecerá de nuevo afterwards de establecer la Fecha, hora e idioma. Establishca la Fecha, hora e idioma antes de utilizes esta CAMERA.
- Configuración del idioma
- Seleccione el menu [Language] pulsando el boton Arriba/Abajo y despues pulse el boton Derecha.
- Selección el submenu deseado pulsando el botón Arriba/Abajo y pulse el botón OK.

- Puede的选择ar entre 25 idiomas, que aparecen bajo: ingles, coreano, francés, aleman, español, italiano, chino tradicional, japonés, ruso, portugues, neerlandés, danés, sueco, finés, taiandés, bahasa (malayo/indonesio) árabe, hungaro, checo polaco, turco, Estonio, lituano, letón y persa.
- Configuración de la Fecha, hora y tipo de Fecha
- Seleectione el submenu [Date&Time] pulsando el boton Arriba/Abajo y pulse el boton Derecha.
- Selección el submenú desrado pulsando el botón Arriba/Abajo/lzquierda/Derecha y pulse el botón OK.

Botón Derecha: Seleección la hora mundial/año/mes/día/ horas/minutos/tipo de Fecha.
Botón Izquierda: Mueve el cursor al menuú principal [Date&Time] siaquél está en el primer elemento de la configuración de Fecha y hora. En el resto de los casos, el cursor se cambiará a la izquierda de su posición actual.
Botón Arriba/Abajo: Cambia el valor de cada item.
- Para Obtener información adicional acerca de la configuración de Hora mundial, consulte la documentación que se incluye con el CD del software.
Indicador del monitor LCD
El monitor LCD presenta información acerca de las unidades y las selecciones de la toma. Para más información, consulte el manual de usuario incluido en el CD de software.

| N° | Descripción | Iconos |
| 1 | Barra del zoom digital/óptico Velocidad del zoom digital | x 5.0 |
| 2 | Número de disparos disponibles restantes/Tiempo restante | 00005/00:00:00 |
| 3 | Icono de tarjeta de memoria/Icono de memoria interna | / m |
| 4 | Pila | |
| 5 | Tamañó de laImagen | 8M 5M 3M 1M 800 640 320 |
| No | Descripción | Iconos |
| 6 | Calidad de laImagen/ Velocidad de cuadros | 30 25 |
| 7 | Medicación/Estabilizador | [ ] [ ] [ ] / |
| 8 | Mode de avance | |
| 9 | ISO | |
| 10 | Equilibrio de blancos | |
| 11 | Compensación de exposión | |
| 12 | Fecha/Hora | 2008/08/01 01:00 PM |
| 13 | Saturación | -2 -1 +1 +2 |
| 14 | Nitidez/Microfóno desactivado | |
| 15 | Contraste | -2 -1 +1 +2 |
| 16 | Macro | |
| 17 | Disparador automático | |
| 18 | Flash | |
| 19 | Detecte Rostro · Autoretrato · Disp. Sonr · Detec. | |
| 20 | Modo de grabación | |
| 21 | Memoria de voz | |
| 22 | Cuadro del enfoque automático | |
| 23 | Advertencia de Movement de laamera | |
| 24 | OIS (Estabilización de Imagen Óptica) | |
| 25 | Valor de aperture/Velocidad de obturación | F 2.8 1/20 |
ES-7
Dial de modelos
- Puede seleccionar el modo de disparo que deseee con el dial de发展模式 de la parte superior de la casa.

AUTO
Selección este modo paraizaruna Foto rápida y fácil con el minimum de interacción por parte del usuario. En este modo,uede seleccionar los menus báscicos Para seleccionar un menu avanzado, selección el othero modo de CAMERA.

PROGRAMA
Si selección el modo automatístico, la CAMERA utilizará los ajustesolestimos.Noobstante,puede configurarmanualmente todas las functions excepto el valor deapertura y la velocidad del obturador.

MANUAL
El usuario puede configurar manualmente el valor de aperture y la velocidad del obturador.

DUAL IS
Este modo reducirá la vibración de laamera y le ayudará a sacar una buena Foto cuando hay poca luz.

GUIA DE AYUDA DE LA CÁMARA
Ayuda al usuario a;apear el método para sacarotos correctamente e incluye soluciones para posiblesproblemas que;puedan surgir.Ásombien permite al,),)
fos practicar el mejor modo de sacar lasOTOS.

DISPARO BELLEZA
Realizar una Foto de retrato configurando las options para eliminar imperfecciones faciales.
SCENE
回回
Use el menu para configurar fácilmente los values optimos para varias situaciones de disparo.

IMAGEN MOV
Para grabar unaImagen en movimiento
- Encienda la CAMERA y después selección el modo de disparo que紊ee con el dial de modos de la parte superior de la CAMERA.

- Sujete la-camera según se muestra.


- Confirme la composicion.

- Tome una fotografia

Al pulsar hasta medio recorro podrá comprar el estado del enfoque y el flash.

Al pulsar por completeness, se captura laImagen.
Cómo grabar unaImagen enmovimiento.
Selección el modo IMAGEN MOV con el dial deodos de la parte superior de la CAMERA.
- Confirme la composicion.

- Inicia la grabación.
Pulse el boton del obturador y se inclara la grabacion, y pulse el boton del obturado de nuevo para detener la grabacion.

ES-9
Reproducción, eliminación y protección de imagenes
Reproducción de las imagenes
Se muestra la ultima imagen guardada en la memoria.
Pulse el boton Modo de reproduccion (E).

Selección laImagen que desea reproducir presionando el botón Izquierda/Derecha.

Boton eliminar
Esto elimina imagenes almacenadas en la tarjeta de memoria.
- Seletezione una imagen que desee eliminar pulsando el botón Izquierda/Derecha y pulse el botón BORRAR (亩).


ES-10
- Paraañadir imagenes que desee borrar, pulse el botón T.
-Boton Izquierda/Derecha: SeLECTIONA imagenes
- Botón T: Comprueba si se han borrado
- Botón OK: Confirma la selección

-
Selección los values del submenú pulsando el botón Arriba/Abajo y después pulse el botón OK.
-
Si se selecciona [NO]: Cancela "Eliminar imagen".
- Si se selecciona [Si]: borra las imagenes seleccionadas.
Protection de imagenes
Esto se utilizes para que los disparosesionicos no se borren por accidente.
[SEL IMÁG]: Las imágenes selecciónadas son protegidas o desprotegidas.
[TODAS]: Todas las imagenes guardadas son protegidas o desproteigidas.
Si se protege unaImagen, el icono de proteccion aparecerac en el monitor LCD.
En el modo [BLOQUEAR] se protegera unaImagen de la direccion borrar, pero NO se protegera de la direccion [FORMATO].


Requisitos del sistema
| Para Windows | Para Macintosh | |
| Entorno de apoyo USB | PC con procesador más moderno que Pentium III 500 MHz (Pentium III 800 MHzrecommended)Windows 2000 / XP / Vista Minimo 256 MB de RAM(se recomienda más de 512 MB) | Power Mac G3 o posterior o procesador IntelMac OS 10.3 o posteriorMinimo 256 MB de RAM(se recomienda más de 512 MB) |
| Entorno de apoyo de software | 250 MB de espacio disponible en disco (se recomienda más de 1GB)Monitor compatible con pantalla a color de 16 bits, 1024 × 768 pixeles(se recomienda una pantalla a color de 24 bits)Microsoft DirectX 9.0 o posterior | NoDMIpto |
× La version 64bit Edition no es compatible con Windows XP o Vista.
Samsung no se hace responsable de los defectos o daños causados por el uso deordenadores no autorizados, incluyendo un ordinador confi gurado.
- Modo de connexion de PC
- Instale el software suministrado.

- Descargue las imagenes

- Conecte la CAMERA y el ordinador con el cable USB suministrado y descargue laImagen en el ordinador para guardarla.

ES-11
Especificaciones
| Sensor de la imagen | - Tipo: CDC 1/1.72" - Pixelles efectivos: Aprox.13.6 Megapíxeles - Pixelles totales: aprox. 13.9 megapixeles | ||
| Lente | - Distancia focal: lente NV f = 6.0 ~ 21.6 mm (Equivalencia apelícula de 35 mm: 28~102 mm) - F No.: F2.8(W) ~ F5.7(T) - Zoom digital: Mode de Imagen fija: 1.0X ~ 5.0X Mode de reproducción: 1.0X ~ 13.2X (depende del tamanio de la imagen) | ||
| Monitor LCD | - LCD TFT de 2.7" a color (230.000 pixeles) | ||
| Enfoque | - Tipo: Enfoque automatico TTL (Multi AF, AF Central, Reconocimiento del rostro AF) - Alcance | ||
| Normal | Macro | Macro automática | |
| Angular | 80cm ~ infinito | 5 cm ~ 80 cm | 5 cm ~ infinito |
| Teleobjetivo | 50 cm ~ 80 cm | 50 cm ~ infinito | |
| Obturator | - Velocidad 1 ~ 1/1,500 seg. (Nocturno: 8 ~ 1/1,500 seg.) - AEB, CONTINUO : 1/4 ~ 1/1,500 SEG. | ||
| Exposión | - Control: Programa AE - Medicion: Muito, Puntual, Al centro, Reconocimiento de cara - Compensacion: ±2 EV (en pasos de 1/3 EV) - ISO: AUTO, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 (Seleccionable 3M o inferior) | ||
ES-12
| Flash | - Modos: Automático, Automático & Reducción de ojos rojos, Flash de relleno, Sincronización lenta, Flash desactivado, Eliminar ojos rojos - Alcance: Gran angular: 0.5 ~ 4.6 m, Tele: 0.5 ~ 2.3 m (ISO Auto) - Aprox. menos de 4segundos (pila nuevo) |
| Reducción de la vibración | - Doble IS (OIS + DIS) * OIS (Estabilización optica deImagen), DIS (Estabilizacióndigital deImagen) |
| Nitidez | - Suave+, Suave, Normal, Intensa, Intensa+ |
| Equilibrio de | - Auto, Luz del día, Nublado, Fluorescente_H, Fluorescente_L, Tungsteno, Personalizable |
| Grabación de | - Grabación de voz (Máx. 10 horas) |
| Estampacion de | - Fecha, Fecha y hora, Desactivado (seLECTIONable por el usuario) |
| Toma fotogrática | - Imagen fjía • Tipo: Auto, Programa, Manual, DUAL IS, Guía de性和 de la "; Camara, Disparo bello, Escena • Escena: Nocturno, Retrato, Paisaje, Texto, 1er plano, Ocaso, Amanecer, Luz de fondo, Fuego artificiales, Playa y nieve • Disparo: Individual, continu, captura enmovement, AEB, disparo de intervalo • Disparador automático: 2 seg., 10 seg., disparador automáticodoble (10 seg., 2 seg.), detector de movemento |

-Imagen en movimiento
- Con audio o sin audio (seLECTIONadle por el usuario, tiempo de grabación: en función de la capacité de la memoria, max. 2 horas)
Tamaño: 800x592(20FPS), 640x480 (30FPS,15FPS), 320x240(30FPS, 15FPS) - Velocidad de cuadros: 15FPS, 20FPS, 30FPS
- Zoom optico hasta 3,6X (Si silencia el sonido cuando se está utilizing la funciona de zoom)
- Ediciones depellicula (incrustado): Estabilitacion depellicula, Pausa durante la grabacion, captura deImagen fija, recorte de tiempo
Almacenamento - Medio
Memoria interna: 30 MB
- Memoria externa (Optional)
MMC Plus (hasta 2 GB garantizados, 4bit 20MHz)
SD (hasta 4GB garantizzato)
Tarjeta SDHC (hasta 8GB garantizzato)
* La capacité de memoria interna puede encontrar sin previo aconteo.
- Formato de archivo
Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
- Imagen en movimiento: AVI (MPEG-4)
Audio:WAV
- Tamaño y capacité de la imagen (tamaño 1GB)
| 13M | 12M | 10M | 8M | 5M | 3M | IM | |
| 4224x3168 | 4224x2816 | 4224x2376 | 3264x2448 | 2592x1944 | 2048x1536 | 1024x768 | |
| SUPERFINA | 147 | 167 | 199 | 246 | 379 | 601 | 1876 |
| FINA | 284 | 315 | 384 | 462 | 720 | 1067 | 2814 |
| NORMAL | 418 | 465 | 547 | 680 | 1015 | 1510 | 2948 |
- Estas cigras son medicaciones realizadas en las conditiones estandar de Samsung y poderan variar dependiendo de las conditiones de la toma y la configuracion de la CAMERA.
Boton E
- Efcto de grabacion:
Color: Normal, BYN, Sepia, Rojo, Azul, Verde, Negativo, Color Predet.
Ajuste Foto: Saturación, Contraste, Nitidez
Editor Imagen: Cambiar Tamaño, Rotar, Recorte
Color: Normal, BY N, Sepia, Rojo, Azul, Verde, Negativo, Color Predet.
Ajuste Foto: Acb, Correg. Oj, Rojas, Brillo, Contraste, Saturación, Retoque Rostro
Reproduccion deImagen
-
Imagen individual, Imagenes en miniatura, Presentación de diapositivas, Imagen en movimiento
-
Presentación de diapositivas: Presentación de imagenes con música y efectos.
Especificaciones
| Interfaz | - Conector de calidad digital : USB 2.0 de alta velocidad Conector de 20 patillas - Audio: Monofónico (Parlante, Audifonos) - Salida de video : NTSC, PAL (selectacionable por el usuario) - Adaptador CC: 4.2 V, Conector de 20 patillas |
| Fuente de alimentación de energia | - Pila recargable: SLB-10A, 3.7V (1,050 mAh) - Adaptador: SAC-47,SUC-C3 ※ Las pilas incluidas能把 variegar dependiendo de la zona de vente. |
| Dimensiones (WxHxD) | - 91.6 X 61 X 22.45mm (excluyendo el saliente) |
| Peso | - 135.5g (sin pilas ni tarjeta) |
| Temperatura de funcionaimiento | - 0 ~ 40 °C |
| Humedad de funcionaimiento | - 5 ~ 85% |
| Software | - Aplicacion: Samsung Master, Adobe Reader |
Las specifications estan susjetas a cambio sin previo aviso.
* Todas las MARCAS comerciales son propietad de sus respectivos propriétarios.
Eliminación correcta de las bacterias de este producto

(Aplicable en la Unión Europea y en otros payses europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La presencia de estamarca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizzato la vidautilde las baterías nodeferáneliminarssjuntoconotvosresiduovodomesticos. LossymbollosquímicosHg,CdoPb,saparen,cindicanque la bateria contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a losvalores de referenciaadmitidos porlaDirectiva2006/66de la Unión Europea.Si las baterías no se deseachan convenientemente, estasustanciaspodriani provocarlesionespersonaleso dañarel medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterias de los demás residuos y recíclelas mediante el sistemas de recogida gratis de su localidad.
El usuario no deben sustituir la batería recargable que incluye este producto. Para Obtener información sobre como cambiarla,pongase en contacto con su proveedor de servicios专业技术.
