BU1153HCN - Refrigerador BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BU1153HCN BEKO en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Refrigerador combinado |
| Capacidad total | 250 litros |
| Tipo de frío | Frío estático |
| Dimensiones aproximadas | H 185 cm x L 60 cm x P 65 cm |
| Peso | 60 kg |
| Clase energética | A+ |
| Nivel sonoro | 42 dB |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Funciones principales | Refrigeración, congelación, iluminación LED |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza interior regular, descongelación manual |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto según el modelo |
| Garantía | 2 años |
| Información adicional | Instalación alejada de fuentes de calor, respetar las distancias de ventilación |
Preguntas frecuentes - BU1153HCN BEKO
Preguntas de los usuarios sobre BU1153HCN BEKO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BU1153HCN - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BU1153HCN de la marca BEKO.
MANUAL DE USUARIO BU1153HCN BEKO
Lea este manual antes de utiliser el frigorífico.
Estimado cliente:
Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada Tecnología y sometido a los más strictos procedimientos de control de calidad, le preste un service eficaz.
Paraarlo,le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes deutilizar el producto,yque loonga a mano para futuras consultas.
Este manual
- Le ayudará a usar el electrodométrico de manière<rápida y segura.
- Lea el manual antes de instalar yponer en funcionaimiento el producto.
- Siga las instrucciones, en particular las relacionadas con la seguridad.
- Conserve el manual en un Sitio de fácil acces, ya que podranecessaryarlo en el futuro.
- Además, lea también algunos documentos suministrados+junto con el producto.
- Tenga enIELD que este manual también podra ser valido paraothers modelos.
Simbolos y sus descripciónes
El presentemanualdeinstruetionesemploya lossiguiertesvinculos:
O Información importante o consejos útiles sobre el funciona.
Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propidad.
Advertencia acerca de la tension electrica.

1 Su frigorífico 4
2 Avisos importantes sobre laseguidad 5
Finalidad prevista. 5
Productos equipados con dispensador de agua: 9
Seguridad infantil. 9
Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vida UTIL: 9
Cumplimiento de la directiva RoHS:.10
Información sobre el embalaje.......10
Advertencia sobre la calidad de la salute 10
Consejos para el ahorro de energia .10
3 Instalación 12
Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico.......12
Antes de usar el frigorífico............12
Conexiones electricas 12
Eliminación del embalaje............13
Eliminación de su viejo frigorífico....13
Colocación e instalación 13
Cambio de la bombilla de iluminación 14
Inversión de las puertas 15
4 Preparación 16
5 Uso del frigorífico 17
Botón de ajuste del termostato......17
Refrigeración 18
Congelación 18
Deshielo .18
Parada del aparato. 19
6 Mantenimiento y limpieza20
Proteccion de las superficies de plastico 20
7 Sugerencias para la。
solución de problemas 21

- Para congelar alimentos frescos o mantener alimentos congelados, enfiar con rapidez bebidas o hacer cubitos de hielo.
- Alimentos horneados, alimentos cocinados y posteriormente refrigerados, productos lácteos.
- Carnes, embutidos, fiambres, latas.
- Frutas, verduras, ensaladas.
- Tubos, botellas pequeñas y latas.
- Huevera.
- Bebidas, botellas grandes.
Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquamáticas y puede que no se adecuen a su producto con exactitud. Si algo n de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que usted ha adquirido,onianse sera vázido para otheros modelos.
2 Avisos importantes sobre la seguridad
Lea con atencion la?singular informacion.No tener en!. cuesta dicha informacion podria acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantias y los compromisesos de fiabilidad quedarian anulados.
Se proportionsaran piezas de recambio originales durante 10 años, después de la Fecha de comprad del producto.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que cuando el dispositivo está en su custodia o durante su montaje en el alojamento, los orificos de ventilación no están cerrados.
ADVERTENCIA:
Con el fin de acelerar la operación de derretimiento del hielo, no utiliserialquier dispositivo o aparato mecánico que no es recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA:
No dañé el circuito de fluido refrigerante.
ADVERTENCIA:
No utilise dispositivos electricos que no estén recomendados por el fabricante en los componentos del dispositivo para la conservacion de alimentos.
Este dispositivo está Diseñado para ser utilisé en el hogar o en las siguientes aplicaciones similares:
-
Con el fin de ser utilisé en las cocinas para el personal de las tiendas, ofecinas y otros lugarares de trabajo;
-
Con el fin de ser utilisé por los pacientes enunas de campoy hoteles, moteles yotiros lugares de alojamento:
-
en entornos tales pensiones
- en Lugares similares que no ofrecen servicios de restauracion y no es al por menor
Finalidad prevista
Este aparato está disnado para usarse en los seguides entornos:
interiores y entornos cerrados tales como domiciliois particulares;
entornos cerrados de trabajo tales como almacenes u oficinas;
- zonas de servicios cerradas tales como casas rurales, hoteles o pensiones.
- Este aparato no se debe usar al aire libre.
Seguidad general
- Cuando desee deshacerse del aparato, le recomendamos que Solicite a su servicios专业技术 autorizado la informacion necesaria a este respecto,
así como la relacion de entidades locales a las que pueda dirigirse.
- En caso de dudas o problemas, diríjase a su servicios专业技术o autorizzato. No intente reparar el frigorífico sin consultar con el信息服务专业技术o, ni deje que nadie lo haga.
- Para aparatos equipados con un compartmento congelador: no consumes helados o cubitos de hielo inmediamente antes de sacarlos del compartmento congelador, ya que pueda sufrir daños en su boca a cause del frío.
- Para aparatos equipos con un compartmento congélador: no deposite bebidas embotelladas o enlatadas en el compartmento congélador, ya que podrjan estar.
- No toque con la mano los alimentos congelados, ya que podranean adherirse a ella.
- Desenchufe su frigorífico antes de proceder a su limpieza o deshielo.
-
No utilise nunca materiales de limpieza que usen vapor para limpar o descogelar el frigorífico. El vapor pourraitentrar en contacto con los elementos electricos y causar cortocircuitos o descargas electricas.
-
No utilise nunca elementos del frigorífico tales como la puerta como medio de sujeción o como escalón.
- No utilise aparatos electricos en el interior del frigorífico.
- Evitedafiar el circuitodel refrigerante conherramente cortanteso de perforacion.Elrefrigerante que puedeliberarse si se perforanlos canales de gas delevaporador,los conductoso los recubrimientos delas superficies causairritaciones en la piel ylesiones en los ojos.
- No cubra ni bloquee los orificios de ventilacion de su frigorifico con ningún material.
- Deje la reparación de los aparatos electricos únicamente en manos de personal autorizado. Las reparaciones realizadas por personas incompetentes generan riesgos para el usuario.
-
En caso de fallo o cuando vaya a realizar cualquier operación de reparación o mantenimiento, desconnecte el frigorífico de la corriente apagando el fusible correspondiente o bien desenchufando el aparato.
No desenchufe el aparto de la toma de corriente tirando del cable. -
Asegúrese de guardar las bebidas alcohólicas correctamente con la tapa;puesta y colocadas hacía arriba.
- No almacene en el frigorífico aerosoles que contengan sustancias inflamables o explosivas.
- No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de deshielo distinctos de los recomendados por el fabricante.
- Este aparato no debe ser utilisé por niños o por personas con sus facultades fisicas, sensoriales o mentales reduidas o bien que carezcan de la experiencia y los conocimientos necessarios, a menos que lo hagan bajo la supervisión de personas responsables de su seguridad o bien tras haber recibido instruciones de uso por parte de dichas personas.
- No utilise un frigorífico que haya sufrido daños. Consulte con el servicios de atencion al cliente en caso de duda.
- La seguidad electrica de su frigorifico solo está garantizada si el sistemas de toma de tierra de su domicilio se ajusta a los estandares.
- Entre el punto de vista de laseguidadelectrica,
es peligrosso exponer el aparato a la lluvia, la nieve o el viento.
- Póngase en contacto con el servicios专业技术o autorizzato en caso de que el cable de alimentación principal se dañé, para estarakualquierpeligro.
- Nunca enchufe el frigorífico en la toma de corrientedurante su instalación.Existepeligro dellesionesgraves e incluso de muerte.
- Este frigorífico está únicamente Diseñado para almacenar alimentos. No debe utilizesse para ningúnOTHER PROPÓSITO.
- La etiqueta que contiene los datos技术和es del frigorífico se encontrar en la parte inferior izquierda del本身就是.
- Jamás connecte el frigorífico a sistemas de ahorro de electricidad, ya que podía darlarlo.
- Si el frigorífico está equipado con una luz azul, no la mire a simple vista o através de dispositivos opticos durante un tiempo prolongado.
- En los frigoríficos de control manual, si se produce un corte del fluido électrique espere al menos 5 Minutes antes de volver a ponerlo en marcha.
- Cuando entrega este aparato a un nuevo propietario, asegúrese de
entregar también estemanual de instrucciones.
- Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación al transporte el frigorífico. Doblar el cableSEOcaesar un incendio.Nunca deposite objetos pesados encima del cable de alimentación.No toque el enchufé con las manos mojadas para conectar el aparato.

- No enchufe el frigorífico si el enchufe no encaja con firmeza en la toma de corriente de la pared.
- Por razones de seguridad, no pulverice agua directamente en la partes interiores o exteriores de este aparato.
- No rocie cerca del frigorífico sustancías que contenga gases inflamables tales como gas propano para evaporar riesgos de incendio y Explosionones.
-
Nunca coloque recipientes con agua sobre el frigorífico, ya que podra provocar una descarga electrica o un incendio.
-
No deposite cantidades excessivas de alimentos en el frigorífico. Si lo hace, alAbrir la puerta del frigorífico los alimentos podrán caerse y provocar lesiones personales o dañar el frigorífico. Nunca coloque objetos sobre el frigorífico, ya que podrjan caer alAbrir o cerrar la puerta.
- No guarde en el frigorífico productos que necesiten un control préciso de la temperatura tales como vacunas, medicamentos sensibles al calor, materiales@cientificos,etc.
Desenchufe el frigorífico si no lo va a utiliser durante un periodo prolongado de tiempo. Un problema en el cable de alimentación podra Cause un incendio. - El frigorífico podrá moverse si los pies no están adecuadamente asentados en el sueño. Fijar adecuadamente los pies del frigorífico en el sueño pueda ayudar aatar que se mueva.
- Cuando transporte el frigorífico, no lo averre de la asa de la puerta. De lo contario, podra romperla.
- Cuandoonga que colocar el frigorífico cerca de otro frigorífico o congelador, deben estar un espacio entre algunos aparatos de
8 cm comoolestimo. De lo contrario, podría formarse humedad en las paredes adyacentes.
- Nunca utilise el producto si la sección situada en la parte superior o posterior del producto que tiene las placas de circuitos impuestos electrónicos en el interior está abierta (cubierta de la placā del circuito electrónico impreso) (1).


Productos equipados con dispensador de agua:
-
La presión en la entrada de agua fría sera a un máximo de 90 psi (620 kPa). Si la presión del agua es superior a 80 psi (550 kPa), utilizes una valvula limitadora de presión en el sistema de red. Si usted no hace como controlar la presión del agua, pida lawendung de un plomero professionnel.
-
Si hay riesgo de golpe de ariete en la instalación, siempre utilise un equipo de Prevencion contra golpes de ariete en la instalación. Consulte a un fontanero profesional si no está seguro de que no hay un efecto del golpe de ariete en la instalación.
- No instale en la entrada de agua caliente. Tome precauciones contra del riesgo de congelación en las mangueras. El intervalo de funciona el受害者.
- No se leece un minimo de 33^ F (0.6°C) y un máximo de 100^ F (38°C).
- Use agua potable únicamente.
Seguridad infantil
- Si la puerta tiene cerradura, mantenga la llave fuera del alcance de los niños.
- Vigile a los niños para evaporar que manipulen el aparato.
Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vida uyil:

Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos electricos y electronicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el
simpilo de la clasificacion selectiva para los residuos de aparatos electricos y electronicos (WEEE).
Este aparato se hafabricado con piezas y materiales deprimera calidad, que pueda ser reutilizados y son aptos para el reciclado.No se deshaga del producto junto con sus los residuos domesticos normales y deothers típos al final de su vidautil.Llevelo a un centro de reciclaje dedispositivos electricos y electronicos.Solicite a las autoridades locales informacion acerca de dichoscentros de recogida.
Cumplimiento de la directiva RoHS:
El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos asignificados en la directiva.
Información sobre el embalaje
El embalaje del aparato se fabrica con materiales reciclables, de acuerdo con nuestro Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los materiales de embalaje+junto con los residuos domesticos o de othero tipo. Llevelos a un punto de recogida de materiales de embalaje designado por las autoridades locales.
Advertencia sobre laseguidad de la salute
Si el sistema de refrigeracion de su aparato contiene R600a:
Este gas es inflammable. Por lo tanto, procure no darar el sistema de enfiambre ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de daños, mantenga el aparato alejado de fuentes poteciales de ignisión que pueda provocar que este sufra un incendio, y vents la estancia en la que se ocurre el aparato.
Ignore esta advertencia si el sistema de refrigeracion de su aparato contiene R134a.
El tipo de gas正常使用 en el aparato se indica en la placacde datos ubicada en la pared interior izquierda del frigorifico.
Jamásarrojeelaparatoal fuego.
Consejos para el ahorro de energia
- No deja las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo.
- No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico.
- No sobrecargue el frigorífico, ya que entorpeceria la circulación del aire en su interior.
-
No instale el frigorífico de forma que quede expuesto a la luz solar directa o cerca de aparatos que irradien calor tales como hornos, lavavajillas o radiadores.
-
Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados.
- Productos equipados con compartmento congélador: puede disponible del máximo volumen para el depuesto de alimentos retirando el estante o el cajón del congélador. El Consumo energetico que se indica para su frigorífico se ha calculado retirando el estante o el cajón del congélador y en conditiones de maximizingarga. No existe ningún riesgo en la utilización de un estante o cajón según las formas o tamaños de los alimentos que se van a congellar.
- Descongele los alimentos congelados en el compartmento frigorífico; ahorrará energia y preservará la calidad de los alimentos.
Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instruciones de este manual.
Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico
- El frigorífico debe estar vacio y limpio antes de proceder a su transporte.
- Los estantes, accesos, el cajón de frutas y verduras, etc., deben sujetarse con cinta adhesiva antes de embalar el frigorífico para evitar que se muevan.
- Encinte el frigorífico una vez embalado con cinta gruesa y fíjelo con cuerdas resistentes. Siga las reglas de transporte que encontrará impresas en el propio embalaje.
No olvide que:
El reciclaje de materiales es un asunto de vital importancia para la naturaleza y para los recursos del País.
Si desea contribuir al reciclaje de los materiales de embalaje, Solicite más información a los responsables medioambienteles de su zona o a las autoridades locales.
Antes de usar el frigorífico
Antes de empezar a usar el frigorífico, verifique loCEEjiente:
- El interior del frigorífico está seco y el aire pueda circular con libertar por su parte posterior.
- Introduzca 2 cuñas plácicas en la ventilación trasera, como se muestra en la figura",[siguiente]. Las cuñas de
plástico proportionsarán la distancia requerida entre su frigorífico y la pared para una correcta circulación del aire.
- Limpie el interior del frigorífico de la forma recomendada en la sección "Mantenimiento y Limpieza".
- Enchufe el frigorífico a la toma de corriente. Al partir la puerta del frigorífico, la luz inferior del compartmento frigorífico se enciende.
- Se oye un sonido cuando arranca el compresor. El liquido y los gases contentsados en el sistemas de refrigeracion peuvent también tener ruidos, incluo ahora el compresor no está funciona, lo cual es normal.
- Es possible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tacto,cosa que esperfectamente normal. Estas zonas deben permanecer calientes para evaporar la condensacion.
Conexiones electricas
Conecte el frigorífico a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacité adecuada.
Important:
- La connexion debe cumplir con las normativas naciales.
-
El enchufe de alimentación debese ser fácilmente accesible tras la instalación.
-
La tension especificada debe correspondser a la tension de la red electrica.
- No use cables de extension ni enchufesmultipleparaconectarla unidad.
Todo cable de alimentacion dañado debe ser reemplazado por un electricistarialducido.
No ponga en funciona el aparato hasta que está reparado, ya que existe peligro de cortocircuito.
Eliminación del embalaje
Los materiales de empaque能把 ser peligosos para los niños. Manténgalos fuera de su alcance o deshágase de ellos clasificándolos según las instruciones para la eliminación de residuos. No los tire+junto con los residuos domesticos normales.
El embalaje del frigorífico se ha fabricado con materiales reciclables.
Eliminación de su viejo frigorífico
Deshágase de su viejo frigorífico de manière respetuosa con el medio ambiente.
- Consulte las posiblesalternativas a un distribuidor autorizzato o al centro de recogida de residuos de su municipio.
Antes de proceder a la eliminación del frigorífico, corte el enchufe y, si las puertas tuvieran cierras, destrúvalos para evaporar que los niños corran riesgos.
Colocación e instalación
Silapuerta de entrada a la estancia donde va a instalar el frigorífico no es lo suficientemente ancha como para permitir su paso, Solicite al servicios técnico que retire las puertas del frigorífico y lo pase de lado a工程技术 de la puerta.
- Instale el frigorífico en un lugar en el que pueda utiliserse con comodidad.
- Mantenga el frigorífico alejado de fuentes de calor y lugarares humedos y evite su exposión directa a la luz solar.
- Para que el frigorífico funciona con la Máima eficacidia, debe instalarse en una zona que disponga de una ventilación adecuada. Si el frigorífico va a instalarse en un hueco de la pared, debe dejarse un minimo de 5 cm de separación con el techo y de 5 cm con las paredes. Si el sueño está cubierto con una alfombra, debenEAR el frigorífico 2,5cm del suelo.
- Coloque el frigorífico sobre una superficie lisa paraatar SACUDidas.
Cambio de la bombilla de iluminación
ParaATTER la bombillautilizada para iluminar el frigorifico,pongase encontacto con el serviceo的技术o autorizzato.
Las bombillas de este electrodomestico no sirven para la iluminacion en el hogar. Su proposto es el de poder al usuario a colocar los alimentos en el frigorifico o congelador de forma coma moday segura.
Las lámparas realizadas en esteelectrodométrico soportanunascondiciones fisicas extremas comotemporatas inferiores a - 20 °C.
Inversión de las puertas






4 Preparación
- El frigorífico debe instalarsedeferando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefactions o estufas y no inferior a 5cm con respecto a hornos electricos, evitando asimismo su exposión directa a la luz solar.
- La temperatura ambiente de la estancia donde instale el frigorífico noDebe ser inferior a 10^ . A temperatas inferiores, el frigorífico pueda ver reducida su eficacidia.
- Asegúrese de limpiar méticulosamente el interior del frigorífico.
- En caso de que vaya a instalar dos frigoríficos uno al lado del otro, debedefer una separación no inferior a 2 cm entre ellos.
- Al utilizar el frigorífico por primera vez, siga las siguientes instrucciones referentes a las primeras.SEIS horas.
No abra la puerta con Frequencia. - No deposit alimentos en el interior.
- No desenchufe el frigorífico. En caso de corte del suministro electrico ajeno a su volontad, consulte las advertencias de la sección "Sugerencias para la solución de problemas".
- Guarde el embalaje original para futuros traslados.
-
Para un consumo来电lico reducido yolestres conditiones de almacenimiento, las cestas y cajones incluidos con el congelador deben estar siempre en uso.
-
Si los alimentos entran en contacto con el sensor de temperatura del congelador, el consumo electrico pueda incrementarse. Por tanto, es aconsejable estararships. Por lo que el sensor de calor y pH no se altera, no se altera.
- En algunos modelos, el panel de instrumentos se apaga automatistically 5 horas después de cerrar la puerta. Se reactivará cuando se abra la puerta o se pulseequalquier botón.
- Debido al cambio de temperatura como的结果ado de la aperture/clausura de la puerta del producto durante el funcionaimiento, la condensacion en los estantes de la puerta/cuerpo y los contenedores de cristal es normal.
Botón de ajuste del termostato

La temperatura de funciona para se regula mediante el mando de control de temperatura.
Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max.
1 = Nivel minimo de refrigeracion (Posicion de maximo calor)
5 = Nivel maximo de refrigeracion (Posicion de maximo frío)
(0)
Mín. = Nivelolestimado refrigeración
(Posición de máximo calor)
Max. = Nivel máximo de refrigeración
(Posición de máximo frío)
La temperatura media en el interior del frigorífico deben ser deunos +5 °C.
Selección el ajuste en función de la temperatura deseada.
Tenga en cuenta que habrá differentes temperatas en el área de refrigeración.
La zona más fria se encuesta situada justo encima del compartmento de las verduras.
La temperatura interior depende assimismo de la temperatura ambiente, la Frequencia de aperture de la puerta y la cantidad de alimentos almacenados.
Una aperture Frequente de la puerta provoca una subida de la temperatura del interior.
Por este motivo, se recomienda cerrar la puerta lo antes posible afterwards de cada uso.
La temperatura interior del frigorífico varía por diversos motivos, entre ellos:
- Temperatura de la estación.
- Abrir la puerta con Frequencia ydeferla abierta durante mucho tiempo.
- Introducir en el frigorífico alimentos sin esperar que su temperatura alcance la temperatura ambiente
- Laubicación del frigorífico en la estancia (porejemplo, que está expuesto a la luz solar)
- Puedeajustar las variaciones de la temperatura interior debidas, porejemplo,a lautilizacion del termostato.Losnumerosalrededor del boton del termostato indican los grados de enfiambre.
- Si la temperatura ambiente es superior a 32^ C , Coloque el termostato al máximo.
- Si la temperatura ambiente es inferior a 25^ C , colque el termostato al minimum.
Refrigeración
Almacenamento de los alimentos
El compartmento frigorífico está destinado al almacenamento de alimentos frescos y bebidas por un periodo de tiempo breve.
Congelación
Congelación de alimentos
El area de congelacion aparece marcada con el*simbolo ***.
El electrodométrico puede utiliser para congelar alimentos frescos como para almacenar preparados precongelados.
Por favor, consulte las recomendaciones que figuran en el envase de los alimentos.
Almacenamento de alimentos congelados
El compartmento de alimentos congelados aparece marcado con el symbolo ** .
El compartmento de alimentos congelados es adecuado para el almacenimiento de alimentos precongelados. Se deben pagar siempre las recomendaciones para el almacenimiento que figuran en el envase de los alimentos.
Deshielo
El compartmento frigorifico realiza un deshielo totalmente automatico Se pueda producir gotas de agua y una capa de hielo de hasta 7-8 mm en la pared trasera del compartmento del refrigerador durante su enfiambre. Esto es normal, como resultado delsystema de enfiambre. La escarchase elimina con un desecarche automatico enCERTOS intervalos de tiempo, gracias al systema de desescarse automatico de la pared trasero. El usuario no tendrá que raspar la capa de hielo o eliminar las gotas de agua.
El agua resultante del deshielo para por la ranura de recogida de agua y fluye al evaporatorio a工程技术 del tubo de drenaje,onde se evapora.
Compruebe con regularidad los posibles atascos del tubo de drenaje y limpielo introduciendo un palillo en el orificio, si esnecessary.
El compartmento del congelador no realiza ningún desescarse automatico, para evaporar cualquier efecto sobre los alimentos congelados.
B) Compartimento congelador
El deshielo es muy sencillo y no presente complicaciones gratias al especial recipiente de recogida.
Deshelar dos vezes al产品质量 o quando se forma una capa de hielo deunos 7 mm. Para,iniciar el proceso de deshielo, disconnectar el frigorífico y retirar el enchufe de la toma de corriente.
Los alimentos deben envolverse en varias capas de papel de periodico y guardarse en un lugar frío (por exemple, un frigorífico o despensa).
Para acelerar el deshielo, se pueda colocar@cuidadosamente recipientes con agua caliente en el congelador.
No utilise nunca objetivos con punto o bordes afilados, como cuchillos o tenedores, para retirar el hielo.
Recoja con una esponja el agua de deshielo depositada en la parte inferior del compartmento del congelador. Una vez finalizo el deshielo, secar Completely el interior.
Inserte el enchufe en la toma de corriente y encender el interruptor.

Parada del aparato
Si su termostato dispone de posicion "0":
- Su aparato deja de funciona alponer el botón del termostato en la posición "0" (cero). El aparato no sepondrá en marcha hasta que no situetede nuevo el botón del termostato enla posición "1" o en cualesera de lasdemás posiciones.
Si su termostato dispone de posicion "min":
- Desenchufe el aparato para detener su funciona.
6Mantenimiento y limpieza
No utilise nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza.
4 Le recomendamos desenchufar el aparato antes de proceder a su limpieza.
No utilise nunca para la limpieza instrumentos aflados o sustancias abrasivas, jabones, limpiadores domesticos, detergentes ni ceras abrillantadoras.
En el caso de produits con sistemas de enfiambre cílico o estálico, se pueda producir gotas de agua y una capa de hielo en la pared trasera del compartmento del frigorífico. No lo limpie, nunca aplique aceite o agentes similares en el本身就是.
Utilice solo paños de microfibraligeramente humedecidos paralimpiar la superficie exterior del producto.Las esponjas u other tipo depaños de limpieza能把 rayar la superficie.
Limpie el armario del frigorífico con agua tibia y sequelo con un pañó.
3 Para limpiar el interior, utilize un paño humedecido en un vaso grande de agua con una cucharadita de bicarbonato sódico disuelta y séquelco con un trapo.
Asegúrese de que no penete agua en el alojamento de la lámpara ni enotiros elementos electricos.
Si no va a utiliser el frigorífico durante un periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los alimentos, limpie lo deje la puerta entre abierta.
6 Compruebe regularmente los cierras herméticos de la puerta para asegurar de que estén limpios y sin restos de alimentos.
Para extraer las bandejas de la puerta, retire todo su contenido y, a continuación, simplement empuje la bandeja hacía arriba desde su base.
Nunca use agentes de limpieza o agua que contengan cloro para limpiar las superficies exteriores y los cromados del producto, ya que el cloro corre de dichas superficies metálicas.
No utilise herramrientas aflidas y abrasivas ni jabón, productos de limpieza dométricos, deterentes, gasolina, benceno, cera, etc., de lo contrario los sellos en las piezas de plástico se caerán y deformarán. Use agua tibiay un paño suave para limpiar y secar.
Protección de las superficies de plástico
No deposite aceites liquidos o alimentos aceitosos en recipientes no cerrados ya que dañarán las superficies de plástico de su frigorífico. En caso de derrame de aceite sobre las superficies de plástico, limpie y'enjuague con agua caliente la parte afectada de inmediato.
7 Sugerencias para la solución de problemas
Le rogamos compruebe lasuma
lua antes de llamar al serviceo专业技术o.
Ello peutecrearle aahorrar tiempo y dinero.Esta lista incluye problemas
frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura.
Es possible que的一些as de las
caracteristicasmentionadasno esten
presentes en su producto.
| El Refrigerador no funciona |
| ·¿Está el frigorífico correctamente enchufado? Inserte el enchufe en la toma de corriente. |
| ·¿Están fundidos el fusible principal o el fusible del enchufe al的概率 has concretado el frigorífico? Revise los fusibles. |
| Condensación en la pared lateral del compartmento refrigerador. (MULTI ZONE, COOL CONTROL y FLEXI ZONE) |
| ·Condieñones ambientales muy frías. Frecuente aperture y cierra de la puerta. Nivel alto de humedad ambiental. Almacenimiento de alimentos que contienen láquidos en recipientes abiertos. Dejar la puerta entreabierta. |
| ·Ponga el termostato a una temperatura más baja. |
| ·Deje la puerta abierta durante menos tiempo o abrala con menor Frequencia. |
| ·Cabra los alimentos almacenados en recipientes abiertos con un material adecuado. |
| ·Enjugue el agua condensada con un parso seco y compruebesi la condensación persististe. |
| El compresor no funciona |
- El dispositivo térmico protector del compresor saltará en caso de un corte súbito de energia o de idas ycretidas de la corriente, ya que la presión del refrigerante en el sistemas de enfiambre aun no se ha estabilrado.
- Su frigorífico se pondrá en marcha transcurridos uno 6关键时刻. Llamé al servicios专业技术 si su frigorífico no se pone en marcha transcurrido ese periodo.
- El frigorífico se incluye en el ciclo de descogelación. Esto es normal en un frigorífico con descogelación automatica. El ciclo de descogelación se produce de forma periodica.
- El frigorífico no está enchufado. Compruebe que el enchufe estáfirmamente insertado en la toma de corriente.
- ¿Esta la temperatura correctamente fjada? Hay un corte del fluido来电rico. Llam a su electricista.
El frigorífico está en funciona con Frequencia o durante periodos prolongados.
- Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriorsmente. Esto esperfectamente normal. Los frigoríficos de mayor時間 funcional durante más tiempo.
- Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto esperfectamente normal.
- Es possible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentos recientemente. Puede que el frigorífico tarde una dos horas en enfriarse porcomplete.
- Es possible que recientamente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Los alimentos calientes你能onianar que el frigorífico trabajo durante más tiempo hasta alcanzar la temperatura de almacenimiento seguro.
- Es possible que las puertas se hayan abierto con fecuencia o que se hayan dejo entreabiertas por un tiempo prolongado. El aire caliente que ha penetrado en el frigorífico hace que este funciona durante más tiempo. Abra las puertas con menos fecuencia.
- Es possible que la puerta del compartmento frigorífico o congelador se haya dejadoarethierta. Compruebe que las puertas estén bien cerradas.
- El frigorífico está ajustado a una temperatura muy baja. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más alto y espere a que se alcance dicha temperatura.
- La junta de la puerta del compartmento frigorífico o congelador pueda estar sucía, desgastada, rota o no asentada correctamente. Limpie o sustituya la junta. Una junta rota o dañada hace que el frigorífico funciona durante más tiempo con el fin de Maintener la temperatura actual.
La temperatura del congeladores es muy baja,@mientras que la del frigorífico es correcta.
- La temperatura del congelador está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del congelador a un valor más elevado y compruebe.
La temperatura del frigorífico es muy baja,@mientras que la del congelador es correcta. - La temperatura del compartmento frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y disfrigerá.
Los alimentos depositados en los cajones del compartmento frigorífico se está congelando.
- La temperatura del compartmento frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y disfruebe.
La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta.
- La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel sufiente.
- Es possible que la puerta se haya quedado entreabierta. Cierre la puerta del todo.
- Es possible que recientamente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Espere hasta que el frigorífico o el congelador alcance la temperatura deseada.
- Es possible que el frigorífico haya sido enchufado recientemente. El enfiñimiento completo del frigoríficoledge un tiempo debido a su tiempo.
Puede escucharse un sonido parecido al tic tac de un reloj saliendo del frigorífico.
- Este ruido Proceed de la electróválvula del frigorífico. La electróválvula garantiza el flujo de liquido refrigerante a工程技术 del compartmento, que pueda ajustarse a temperatas de enfiambre o congelación asi comoleara cabo sistemas de refrigeración. Esto esperfectamente normal y no es ninguna anomíla.
El nivel de ruidos propios delfuncionamento se incrementa
cuando el frigorífico está en marcha.
- Las caracteristicas de rendimiento del frigorífico puedevenirchanges enfuncióde las variaciones en la temperature ambiente. Esto esperfectamente normal, no es ninguna avería.
Vibraciones o ruidos.
- El sueño no está nivrado ni es firme. El frigorífico oscila al moverlo lentamente. Compruebe que el sueño está nivrado y sea firme y capaz de soportar el peso del frigorífico.
- El ruido puede deberse a los elementos guardados en el frigorífico. Tales objetivos deben retirarse de la parte superior del frigorífico.
Puede oírse ruidos como si un liquido se derramara o se pulverizaraza.
- Los liquidos y gases fluyen de acuerdo con los principales de funciona bajo el frigorífico. Esto esperfectamente normal, no es ninguna avería.
Puede oírse un ruido parecido al viento. -
Se utilizes ventiladores con el fin de hacer que el frigorífico se enfríe con eficiencia. Esto esperfectamente normal, no es ninguna avería.
Condensation en las paredes interiores del frigorífico. -
El tiempo calido y humedo favorece la formación de hielo y la condensación. Esto esperfectamente normal, no es ninguna avería.
- Las puertas están entreabiertas. Asegúres de que las puertas estén Completely cerradas.
- Es possible que las puertas se hayan estado abriendo con fecuencia o que se hayan dejado abiertas durante un periodo prolongado. Abra las puertas con menor fecuencia.
Hay humedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas.
- Puede que haya humedad ambiental. Esto esperfectamente normal enclimas humedos. Cuando el grado de humedad descienda, la condensation desaparecerá.
Mal odor en el interior del frigorífico.
- El interior del frigorífico debe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada en agua caliente o agua con gas.
- Es possible que el olor provenga de algunos recipientes o envoltorio. Utilice除外 recipiente o materiales para envolver de unamarca diferente.
La puerta (o puertas) no se cierra.
- Puede que los paquetes de alimentos depositados no dejen que las puertas se ciären. Recolque los paquetes que estén obstruyendo la puerta.
- Es probable que el frigorífico no está en posición Completely vertical sobre el sueño y que oscile si se lo mueve ligeramente. Ajuste los tornillos de elevación.
- El sueño no está nivrado o no es firme. Compruebe que el sueño está nivrado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico.
Los cajones están atascados.
- Es possible que algunos alimento toque el techo del cajón. Cambie la distribución de los alimentos en el cajón.
Si la superficie del producto está caliente - Pueden observarse altas temperatas entre las dos puertas, en los paneles laterales y en la parrilla trasera cuando el producto está en funciona. Se-Life de algo normal y no requiresmantimiento del service.
EXENCIón DE RESPONSABILIDADES / ADVERTENCIA
Es posible que algunos fallas (simples) sean tratadas de manière adecuada por el usuario final sin que se plantee ningun problema de seguridad o uso no seguro, siempre y cuando se lleven a cabo bajo de los limites y de conformidad con las siguientes instrucciones (vease la section "Autorreparacion").
En consecuencia, siempre y cuando no se autorice lo contrario en la sección "Autorreparación" que se encontrar a continuación, las reparaciones deben ser dirigidas a los reparadores profesionales registrados paraatarvenir problemas de seguidad. Se considera un reparador profesional registrar el que ha tenido acceso a las instrucciones y a la lista de piezas de repuestos de este producto por parte del fabricante de acuerdo con los métodos descritos en los actos legislátivos en virtud de la Directiva 2009/125/CE.
No obstarte, según las conditiones de la garantía, sólo el agente de servicios (por ejemplo, los reparadores profesionales autorizados) al que pueda llamar realizando el número de téléphone que figura en el manual de usuario/tarieta de garantía o bien a工程技术 de su distribuidor autorizzato pueda prestar servicios. PorARRY, por favor,onga en cuenta que las reparaciones realizadas por reparadores profesionales (no autorizados por Beko) anularán la garantía.
Autorreparación
El usuario final pueda realizar la
reparacion por su cuenta con respecto a
las siguientes piezas de repuesto: manijas
de puertas,
bisagras de puertas, bandejas, cestas y
juntas de puertas (una listaactualiza
tambien estará disponible en support. beko.com
a partir del 1 de Marzo de 2021).
Por othera parte, con el fin de garantizar la seguridad del producto y prevenir el riesgo de lesiones graves, la autorreparacion citada se落户a cabo siguiendo las instrucciones del manual de usuario para la autorreparacion o las que estan disponibles en support.beko. com Para su calidad, desenchufe el producto antes de intentarequalquier autorreparacion.
La reparación y losintentos de reparación por parte dellos.usquariosfinalesde piezas no incluidas endicha lista y/o no seguir las instrucciones contentsa en los manuales de usuario para la autorreparacion o que está disponible en support.beko.com, podrjan causar problemas de seguridad no atribuibles aBeko,y anularianla garantia del producto.
Porarlo,esmuy recomendableque los 用户osfinalesse abstengan de intentar realizar las reparaciones que estén fuera de la lista de piezas de repuestosmentionada,comunicandose en talescasos con los reparadores profesionales autorizados o con los reparadores profesionales registrados.Alcontrario, dichosintentopor parte dellos 用户sfinalespuedeprovocarproblemasde seguidad y dañar el producto y, en consecuencia,provocar incendios, inundaciones,electrocución ylesionespersonales graves.
ConARRY ejemplar, pero no limitado aarlo, lassiguientes reparacionesdeben dirigirse a los autorizados reparadores profesionales o reparadores profesionales registrados: compresor, circuito de refrigeracion,plaça principal,
tablero del invorsor, tablero de la pantalla, etc.
En caso de que los usuario finals no cumplan con lo anterior, el fabricante/ vendedor noould serconsiderado responsable.
La disponible de piezas de repuestos del Refrigerador que ha adquirido es de 10 años.
Durante este periodo, las piezas de repuestos originales estarán disponibles para el funciona apropiado del refrigerador.
La duración minima de la garantía del refrigerador que ha comprado es de 24配送.
"Este producto está equipado con una fuente de iluminacion de la clase energetica "G".
La fuente de iluminación de este producto sóloDebe ser sustituida por reparadores profesionales.
beko
Lednice
Návod k použití
Frigorifero
Manuale utente
Chladnička
Frigorífico Manual do Utilizador
Observe que estemanual también pode ser valido paraothersmodelos.
O tipo de gás uso no produit está indicado na placá de característica localizada na parede esquerda no interior do frigorífico.
A lspéjimas del elektros jtampos.

1 Šaldytuvas 4
2 Svarbus jspejimai del saugos 5
Saldytuvo vidaus temperatura pasikeiacia del siu priezasciu:
Las lámparas realizadas en este electrodométrico deben soportanunas conditiones físicas extremas como temperatas inferiores a -20° C.