CMNV6182XWD - Refrigerador CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CMNV6182XWD CANDY en formato PDF.
| Tipo de producto | Frigorífico combinado con congelador |
| Marca | CANDY |
| Modelo | CMNV6182XWD |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 182 x 61 x 65 cm (estimación) |
| Peso neto | Aproximadamente 70 kg |
| Clase climática | SN, N, ST (de 10°C a 38°C) |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Refrigerante | R600a (isobutano) |
| Tecnología de frío | No Frost (descongelación automática) |
| Pantalla | Pantalla digital táctil (unidad redonda o vertical según versión) |
| Control de temperatura | Electrónico con funciones Smart Eco, Fast Cooling, Fast Freezing, Vacation |
| Sistema antibacteriano | LED UVA + filtro mineral de dióxido de titanio (fotocatálisis) |
| Dispensador de agua | Integrado con depósito extraíble (agua fresca sin abrir la puerta) |
| Conectividad | SmartFi+ Wi-Fi (aplicación simplyFi) |
| Inversión de puerta | Posible (procedimiento detallado en el manual) |
| Iluminación interior | LED reemplazable |
| Alarmas | Apertura de puerta, sobrecalentamiento del congelador, error de sensor |
| Capacidad total | Aproximadamente 350 L (estimación) |
| Capacidad del congelador | Aproximadamente 100 L (estimación) |
| Capacidad del refrigerador | Aproximadamente 250 L (estimación) |
| Mantenimiento | Limpieza interior con bicarbonato, rejilla trasera con aspiradora |
Preguntas frecuentes - CMNV6182XWD CANDY
Preguntas de los usuarios sobre CMNV6182XWD CANDY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMNV6182XWD - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMNV6182XWD de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO CMNV6182XWD CANDY
INFORMACION DE SEGURIDAD 81
COMBI CANDY 89
Clase climatica. 89
INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE 89
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION 90
PUESTA EN MARCHA 90
FUNCTIONAMENTO COMBI. 91
PANTALLA VERTICAL 91
PANTALLA REDONDA 93
INTERFAZ DE USUARIO INTERNA 94
CHARACTERISTICAS TECNICAS 95
FRESHNESS CONTROL 95
SISTEMA ANTIBACTERIANO (si está instalado) 95
DISPENSADOR DE AGUA. 95
Consejos para conservar la comida en perfecto estado dentro del refrigerador 96
Donde almacenar los alimentos en el frigorifico 96
Conservación de alimentos congelados 97
AHORRO ENERGÉTICO 98
CUIDADOS 98
Descongelación 98
Limpieza y cuidados 98
SUSTITUCION DE LA LUX INTERIOR 99
INVERSION DEL GIRO DE LA PUERTA 99
RESOLUCION DE PROBLEMAS 104
Gracias por haber adquirido este produit.
Antes de utiliser el frigorífico, le acontejos que lea atentamente este manual de instrucciones para maximizar su rendimiento. Guarde toda la documento para consultas o propietarios futuros. Este producto deben estaré destinarse únicamente a usos dométricos u另一边 aplicaciones similares, como:
- el area de cocina para personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo,
- en casas de campo o por clientes de hoteles, moteles y除外s entornos de tipo residencial,
- en establecimientos bed and breakfasts (B&B),
- para servicios de catering y uso'similares no destinados a la vente al por menor.
Este aparatodeferserdestinadounica yexclusivamentea la conservacionde alimentos.
Cualquier除外 lo se considera peligroso y el fabricante no pueda ser considerado responsable de cadaquier omisión. Asimismo, se recomienda leer las conditiones de garantía. Es importante leer atentamente estas instrucciones para conseigir el máximo rendimiento y un funciona bajo el optimumo de su electrodométrico. No respetar estas instrucciones podrádefer sin validez su derecho a acceder al service Tecnico gratis durante el periodo de garantía.
INFORMACION DE SEGURIDAD
Esta guía puede contener información de seguridad importante. Le sugerimos guardar estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro y garantizar que teng a una buena experiencia con el electrodoméstico.
El congelador contiene un gas refrigerante (R600a: isobutano) y gas aislante (ciclopentano) que, también poseen una elevada compatibiliad con el medio ambiente, son inflamables.

Precaución: riesgo de incendio
En caso de producirse daños en el circuito de refrigerante:
- Evite llamas desnudas y fuentes de ignicción.
Ventile a fondo la estancia donde se.Encuentre situado el electrodomestico.
PRECAUCION
- Durante la limpieza y el transporte, deben tener cuidado de no tocar los cables metalicos del condensador en la parte posterior del electrodomístico,lisho que podra lesionarse los dedos y las manos o做不到 el producto.
- Este electrodomístico no se pueda instalar apilado sobrearlo. No intente sentarse ni ponerse de pie sobre el electrodomísticoecause no ha sido disnado para dichos usos. Podria dañar el electrodomístico o sufir lesiones personales.
- Para evaporar que se produzcan cortes o daños en el cable de alimentación, asegúrese de que no quede atrapado bajo del electrodomístico durante y después del transporte/traslado del electrodomístico.
-
Al colocar el electrodomístico,onga cuidado de noCausear daños en revestimientos de sueños, tuberías, revestimientos de paredes,etc.No intente mover el electrodomístico tirando de la puerta o del asa.No permita que los niños juguer con el electrodomístico ni con los controlles. NuestraEmpresa declina toda responsabilidad en caso de que no se sigan las instruciones pertinentes.
-
No instale el electrodomóstico en un lugar humedo o sucio, ni lo exponga a la luz directa del sol o el agua.
- No instale el electrodomístico cerca de calentadores o materiales inflamables.
- En caso de fallo en el suministro electrico, no abra la puerta. Si el corte en el suministro electrico se prolonga durante menos de 20 horas, los alimentos congelados no deben verse afectados. Si el corte se prolonga durante más tiempo, deben procerse a la comprobación de los alimentos y consumirse de inmediato; también se pueda cocinar y volver a congelar.
- Si le的结果a dificilAbrirla puerta del congelador justo despues de cerrarla, no se preocupe. Este se debe a la diferencia de presion que deben ecualizarse para permitir que la puerta vuela a abrirsenormally transcurridosanos,minutos.
- No conecte el electrodomístico al suministro electrico hasta que todos los embalajes y protectores para el transporte se hayan retirado porcompleteo.
-
Si el electrodomésico se ha transportado en posición horizontal, procee a colocarlo en su lugar de instalación y espere un minimo de 4 horas antes de ponerlo en marcha para que repose el aceite del compresor.
-
Este congelador soloDebe utiliser para los fines para los que ha sido concebido, a saber, el almacenimiento y la congelación de productos comestibles.
- No guarde medicamentos ni material de laboratorio en la cármara de vino. Es posible que, al almacenar material que require un estricto control de la temperatura de almacenimiento, este se deterioriore o que se produca una reccion incontrada peligrosa.
- Antes delearvaracaboqualquieroperacion, desenchufe el cable de alimentacionde la toma electrica.
- Una vez recibido, realizce las comprobaciones pertinentes a fin de garantizar que el producto no presente daños y que todos los componentes y accesorios están en perfecto estado.
- Si se advierte una fuga en el sistema de refrigeración, no toque la toma mural y no utilize llamas vivas. Abra la ventsa y ventilale la estancia. A continuación, llame a un centro de asistencia技术水平a para solicitar la reparación.
- No use cables prolongadores ni adaptadores.
- No tire en excesso del cable. No pliegue el cable. No toque el enchufe con las manos humedes.
-
No dañé el enchufe o el cable de alimentación; esteoulda provocincendios o descargas electricas.
-
El fabricante, su servicios专业技术 o un的专业 equivalido deben sustituir el cable de alimentacion que está dcastado para evaporar riesgos.
- No coloque ni almacene materiales inflamables y muy voláttiles, como éter, gasolina, GLP, gas propano, aerosoles, adhesivos, alcohol puro, etc. Estos materiales peuvent provocar una explosión.
- No utilise ni almacene aerosoles inflamables, como pintura en espray, cerca de la CAMERA de vino. Esto podra provocar explosiones o incendios.
- No coloque objetos ni containedes con agua encima del aparato.
- No recomendamos el uso de cables prolongadores ni adaptadores con variasclerosis.
- No arroje el electrodomístico al fuego. Tenga cuidado de no dañar las tuberías/el circuito de refrigeración del electrodomístico durante el transporte o el uso. En caso de daños, no exponga el electrodomístico al fuego, a una fuente de ignisión potencial y vents de inmediato la estancia sobre se incluye el electrodomístico.
-
El Sistema de Refrigeración situado en la parte posterior e interior de la CAMERA de vino contiene refrigerante. Por lo tanto, evite dañar los tubos.
-
No use dispositivos electricos dentro de los compartments para alimentos del electrodomístico, salvo que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
- No dañé el circuito refrigerante.
- No utilise dispositivos mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descogelación, salvo;quelos recommendados por el fabricante.
- No use dispositivos electricos dentro de los compartments para alimentos, salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante.
- Paraatarlesionesoquemaduras,no toque los elementosde refrigeracioninternos,sobre todo si tienelas manos mojadas.
- No obstruya las aberturas de ventilación de la carcaja del electrodomésico o de laestructura integrada.
- No use objetivos puntiagudos o afilados como cuchillos o tenedores para eliminar la escarcha.
- No实用性 secadores de peso, estufas electricas u呼和浩特 aparatos similares para descongelar.
- No utilizes un cuchillo orialquier objeto@aflado para eliminar escharca o hielo. Si lo hace, el circuito refrigerante podría resultar dañado y las fugas podrán provoc incendios o daños oculeares.
-
No utilise dispositivos mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descogelación.
-
Evite absolutamente el uso de llamas descubiertas o equipos electricos para acelerar la fase de descongelación, tales como calefactores, limpiadores de vape, velas, lámparas de aceite y similares.
- Nunca realice un lavado con agua del compresor, simplemente pase un paño seco paraatar el oxido tras la limpieza.
- Se recomiendamantener el enchufe limpio;
cualquier excesso de polvo sobre el enchufe podria
provocar un incendio. - Este produit está Diseñado y Construido únicamente para usos domesticos.
- La garantía quedará sin validez si el producto se instala o utilizes en lugarares commerciales o no residencias.
- El producto debe instalarse, ubicarse y manejarse correctamente, de acuerdo con las instrucciones contentsas en el Manual de instructaciones del usuario suministrado.
- La garantía se aplicá solo a productosAFPOS y no es transferible si se revende el producto.
- NuestraEmpresa declina toda responsabilidad en caso de datos incidentales o emergentes.
-
La garantía no afectará, en ningún caso, a susarethos legales.
-
No lleve a cabo reparaciones en la cármara de vino. Todas las intervenciones deben落户as a cabo únicamente personalrialcualificado.
- Si va a eliminar un producto antiguo con un carrojo o un pasador instalado en la puerta, asegúrese de depositarlo en conditiones seguras que eviten que queden niños atrapados en su interior.
- Este electrodomístico puede ser utilisé por niños de 8 años o más y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre y cuando estén supervisados o hayan recibido instruccionesADECUadas acerca de是如何 utiliser de forma segura y entiendan los ríesgos implicados.
- Los niños no deben usar con el aparato. Los niños sin supervisión no deben realizar operaciones de limpieza y mantenimiento.
- Bloqueos: si su frigorífico/congelador está dotado con un bloqueo, para evaporar que los niños se queden atrapados, guarde la llave fuera de su alcance y no en las cercanías de la aplicación. Al eliminar un viejo frigorífico/congelador, rompa todos los bloqueos o pasadores como una medida de seguridad.
COMBI CANDY

Clase climática
El electrodométrico ha sido disnado para functionar dentro del rango de temperatas ambiente establecido, en función de las zonas climáticas. No utilise el electrodométrico si la temperatura rebasa these limites existecidos. La clase climática de su electrodométrico figura en la etiqueta jusqu'à la descripción技术水平ica, en el interior del compartmento frigorífico.
| Clase climática | Amb. T. (°C) | Amb. T. (°F) |
| SN | De 10 a 32 | De 50 a 90 |
| N | De 16 a 32 | De 61 a 90 |
| ST | De 16 a 38 | De 61 a 100 |
| T | De 16 a 43 | De 61 a 110 |
INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE
El electrodométrico deben transportarse siempre en posición recta y vertical. Los elementos de embalaje deben permanecer intactos durante el transporte. Si durante el transporte, el producto se ha colocado horizontalmente, no solo debe apoyarse en su lado izquierdo (si nos colocamos freme a la puerta frontal), sino queadelmasnodebeponerse en marcha hasta despuesde transcurridas 4 horas para permitir que el sistemas eestabillice una vez que el aparato se vuela a colocar en posición recta.
- El incumplimiento de las instrucciones anteriores podra provoc daños en el electrodomístico. El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan estas instrucciones.
- El electrodométrico debe protegerse freme a la lluvia, la humedad y otros factores meteorologicos.
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION
- Si fauna posible, evite colocar el electrodomestico cerca de cocinas, radiadores y bajo la luz directa del sol puis este provocar que el compresor se ponga en marcha durante largos periodos de tiempo. Si se instala uno a una fuente de calor o un frigorífico, respete las distancias de separación minimas siguientes:
| De cocinas | 4" (100 mm) |
| De radiadores | 12" (300 mm) |
| De frigorificos | 4" (100 mm) |
- Asegúrese de estar el espacio sufiente, con una temperatura media de entre 16 y 32 °C, alrededor del aparato para garantizar una circulación del aire optima. Lo ideal está un espacio de no menos de 9cm en la parte trasera y 2cm en los laterales.
- El electrodométrico deben instalarse sobre una superficieLisa.
- Queda terminamente prohibido usar el congelador en exteriros.
- Protección de la humedad. Para evitar que se oxiden las partes metálicas, no debe colocar el congelador en un lugar humedo. Y no pulverice agua sobre el congelador, puis esta pourrait debilitar el aislamento y provocar fugas de corriente.
- Siga las instrucciones indicadas en elApartado "Limpieza y@cuidados"para preparar el electrodomestico para el uso.
- Si el congelador se instala en zonas sin calefacción, garajes, etc., es possible que se produzca condensacion en las superficies exteriores durante losSES mAs frios. Este fenomeno es bastante habitual y no es un defecto del electrodomestico. Puede retiring la condensation con un pano seco.
- No coloque nunca el frigorífico empotrado en la pared o dentro de armarios o muebles muy ajustados cuando está的功能好, la rejilla de la parte trasera podía calentarse demasiado, asi como los laterales. No cubra de ningunaforma el frigorífico.
PUESTA EN MARCHA
Antes de empezar a utiliser el congelador, disfruebe que:
- El interior esté seco y que el aire pueda circular de manera optima por su parte posterior.
- Limpie el interior como se recomienda en la sección "PRESTAR ATENCION" (las partes electricas del frigorífico solo pueda ser limpiadas con un trapo seco).
- No lo encienda hasta 4 horas après de haber movido el frigorífico/congelador. El fluido refrigerante nécessita tiempo para asentarse. Si la aplicación se apaga en cualquier momento, espere 30 min antes de volver a encenderla para permitir que el refrigerante se asiente.
- Antes de conectar el frigorífico a la red electrica, por favor, controle del termostato en el interior del compartmento frigorífico.
- Ajuste el termostato en la posicón "3" y encienda la electricidad. Se activarán el compresor y la luz del interior del frigorífico.
- Antes de almacenar comida en su frigorífico, encienda el frigorífico y espere 24 horas para asegurarse de que está的功能ando adecuadamente y para permitir que el frigorífico/congelador alcance la temperatura correcta.
- Abra la puerta 30 horas après, si la temperatura en el frigorífico descende de manière evidente, significa que el sistema funciona correctamente. Cuando el frigorífico funciona durante un cierto periodo de tiempo, el controlador de la temperatura ajustará automatistically los intervalos de temperatura.
La prima vez que se conecta el electrodoméstico a la corriente: Cuando se conecte el electrodoméstico a la corriente por prima vez, la pantalla se iluminará durante 2segundos antes de ponser normal y de que el electrodoméstico funciona con el modo inteligente.
Control de la pantalla: Cuando la puerta del Refrigerador se mantiene cerrada y no se usa ningún botón durante 3关键时刻, la pantalla se apaga.
Si la pantalla se apaga, abra la puerta del refrigerador o pulse该如何 botón para que=vuelva encenderse.
PANTALLA VERTICAL

PROGRAMACION DE LA TEMPERATURA: Pulse el botón "Fridge" o "Freezer" y, cuando parpadee el symbó l correspondiente,ould programar la temperatura del frigorifico o del congelador, respectively. Cada vez que se pulsa el botón, cambia la temperatura. La temperatura no se pueda programar cuando está activas las functions de enfiambre rápido, congelación rápida, Eco intolerente y vacaciones. Mientras se programa la temperatura, en caso de no pulsarse ningún botón durante 5 segundos,deojarde parpadear el symbó l y empezará a usarse la temperatura programada.
ECO INTELGENTE: Pulse el botón de Eco inteligente para programar la temperatura del frigorífico con la maxima eficiencia energetica (+4 °C para la temperatura del frigorífico y -18 °C para la del congelador).
Para activar el modo de Eco inteligente: Pulse "Function" hasta que parpadee yoniace "OK" paraunar en this funcion.
Para desactivar el modo de Eco inteligente: Pulse "Function" hasta que vaya a Smart ECO y pulse "OK" para salir de esta funciona; la luz se apagará.
ENFRIAMIENTO RAPIDO: Active el modo de enfiambre rápido para comendar una refrigeración rápida del compartmento del frigorífico. La función se activa y se confirmma mediante su icono LED spécifique.
Para entrada en el modo de enfiambre rápido: Pulse "Function" hasta que parpadee en "Fast Cooling" yoniances pulse "OK" para entrada en estamerican.
Para desactivar el enfiambre rápido: Pulse "Function" hasta que vaya a "Fast Cooling" y antes cuestion pulse "OK" para desactivar esta función.
CONGELACION RAPIDA: Active la congelacion rapiida para congelar grandes cantidades de comida en poco tiempo y mantener intactas sus propiedades nutricionales. Cuando se apaga la luz de "Fast Freezing", la temperatura del congelador vuede el valor que tenía antes de que seactivara esta función. Cuandotera el tiempo de la congelación rapiida (26 horas), se desactiva automatistically. Cuando se activa el modo de vacaciones, se detiene la congelación rapiida. Paraunar en el mode de congelación rapiida: Pulse "Function" hasta que parpadee en "Fast Freezing" y對於 pulse "OK" paraentar en esta funciona.
Para desactivar la congelación rápida: Pulse "Function" hasta que vaya a "Fast Freezing" y entones pulse "OK" para salir de esta funciona.
VACACIONES: Si va a partir de usar el refrigerador durante un periodo很长, pueda utilizar la función de vacaciones.Esta funciona desactiva el compartmento del frigorífico, pero deja en configuración el congelador. Ante de activarla, asegúrese de que no haya comida bajo del compartmento del frigorífico. La funciona se activa y se confirmara mediante su icono LEDístico. Cuando se apaga la luz de "Vacation", la temperatura del refrigerador vuelve al valor que tenía antes de que seactivara la funciona de vacaciones.
El modo de vacaciones se detiene cuando se activan las functions de Eco inteligente o enfrimiento rápido.
Para entrada en el modo de vacaciones: Pulse "Function" hasta que parpadee en "Vacation" y對於 pulse "OK" para entrada en esta direccion.
Para desactivar la funciona de vacaciones: Pulse "Function" hasta que vaya a "Vacation" y entones pulse "OK" para salir de esta funciona.
MEMORIA DE APAGADO: El Refrigerador pueda conservar automatistically todos los ajustes programados en caso de que no reciba corriente. Cuando se vuelva a enchubar, el Refrigerador funciona con la configuración que está activa antes.
ENCENDIDO DIFERIDO: Para impeder que el refrigerador sufra daños en caso de un corte y reactivación del suministro electrico, no se pondrá en marcha de inmediato si el tiempo de apagado ha sido inferior a 5关键时刻.
ALARMA DE EXCESO DE TEMPERATURA DEL CONGELADOR (solo con suministro electrico): Cuando la temperatura del congelador es superior a 10^ al connectarse a la corriente, se enciende el símbolo del congelador y parpadea el número que representa la temperatura.
Pulse该如何 botón o espere 5 segundos; deja de parpadear y volverá a la temperatura a la que está programado.
ALARMA DE APERTURA DE PUERTA DEL REFRIGERADOR: Cuando el Refrigerador se mantiene abierto durante 3关键时刻, sonará un zumbido. Cierre la puerta o pulse cualquier botón para que deje de sonar la alarma, pero en elsegundo caso la alarma volverá aactivarse del nuevo después de 3关键时刻.
ALARMA DE FALLO DEL SENSOR: Cuando se muestra "E0", "E1", "E2" oylvania anormal, significa un fallo en un sensor y que hay que reparar el refrigerador.

PANTALLA REDONDA
La pantalla redonda es una interfaz de usuario táctil. Al encender el refrigerador, se iluminaránunas luces LED blancas. Cuando se pulsa una función, la luz de su icono cambiará de blanco a azul.
PROGRAMACION DE LA TEMPERATURA: Pulse el icono de modo para Cambiar la temperatura.
-Temperatura del Refrigerador: Pulse una vez el icono de modo. El digito del refrigerador parpadeará. Paraaabstalartemperatura del refrigerador, pulse los botones "+"y"-".
-Temperatura del congelador: Pulse dos veces el icono de modo. El digito del congelador parpadeará. Paraaabstar la temperatura del congelador, pulse los botones "+" y"-".
Icono de modo Eco: Pulse el icono del modo Eco paraaabstar la temperatura del frigorifico con la maxima eficiencia energetica (+5^ para la temperatura del frigorifico y-18 ^ C para la del congelador).Estafuncion seactivayse confirmamcuandoelLED deliconocambiadeblancoaazul.
Si deseña salir de la función del modo Eco,Debe pulsar de nuevo el icono del modo Eco; la temperatura del refrigeradorVyolveráalfunciúnamente normal.
Icono de enfiambre rápido: Pulse el icono de enfiambre rápido para comendar una refrigeración rápida del compartmento del frigorífico.Esta funciona se activy y se confirmma cuando el LED del icono cambia de blanco a azul.
Si deseña salir de esta función, debe pulsar de nuevo el icono de enfiambre rápido; la temperatura del Refrigerador volverá al funciona normal.
Icono de bloqueo: Pulse el icono de bloqueo para bloquear la interfaz de usuario de la pantalla. Si la funciona de bloqueo está seleccionada, el icono (LED) se做不到 en azul. Con esta funciona activada, el usuario no可以选择 tener unaOTHERfunciON Para desactivar el Bloqueo de la pantalla, el usuario deben pulsar el icono durante 3 segundos.
Icono de conspiculación rápida: Pulse el icono de conspiculación rápida para conspicar larges cantidades de comida en poco tiempo ymantener intactas sus propiedades nutricionales.Esta función se activa y se confirmá cuando el LED del icono cambia de blanco a azul.
Si眼看 salir de esta referencia, debe pulsar de nuevo el icono de congelacion rapiida; la temperatura del congeladorylvania al functionamento normal.
Icono de vacaciones: Si va a partir de usar el refrigerador durante un periodo很长, pueda utilizar la funciona de vacaciones.Esta funciona desactiva el compartmento del frigorífico, pero deja en función el congelador. Anteles de activarla, asegúrese de que no haya comida bajo del
compartimento del frigorífico.Esta función se activa y se confirmma cuando el LED del icono cambia de blanco a azul.
Si deseña salir de esta función, deben pulsar de nuevo el icono de vacaciones; la luz correspondiente se apagar y la temperatura del refrigerador volverá al valor que tvuera antes.
Icono de Wi-Fi: Este electrodométrico incorpora la Tecnología SmartFi+ que permite controlarlo a distancia mediante una aplicación. Pulse el icono de Wi-Fi durante 3seguidos para activar la función Wi-Fi; la luz de su icono cambiará de blanco a azul.
Registro de laquina (en la aplicacion): Descargue la aplicacion SimplyFi en su dispositivo. La aplicacion Candy SimplyFi está disponible para tabletas otelefonos Android e iOS. Si DEAse obtener todos los detalles de las functions de SmartFi+,uede consultar el modo Demo de la aplicacion. Abra la aplicacion, cree el perfil de usuario y registre el electrodomestico como se indica en las instrucciones que aparecen en la pantalla del dispositivo o en el documento "Quick Guide" (Guia rápida) que se suministra con laquina.Esta operación solo se requires durante la primera instalación. Para terminar de registrar el electrodomestico, siga las instrucciones de la pantalla del Telefono móvil.
Uso del Refrigerador a distancia mediante la aplicacion: Cuando el registrar del electrodomestico este terminado, estaré encendido el LED Wi-Fi: A partir de este momento Podrá manejar el producto mediante los botones de la pantalla o por medio de la aplicacion; también se sincrionizaran con la ultima instruccion proportionada.
INTERFAZ DE USUARIO INTERNA

Botón "Set": Pulse el botón "Set" para programar la temperatura hasta que llegue al nivel deseado: el nivel 1 correponde a la temperatura más alta,@mñas que el 4 es la más baja. En conditiones normales de funciona,[2] se recomienda usar el ajuste intermedió (nivel 2).
Una vez que el ajuste surte efecto, inmediamente el mando se sitúa en la posicion correspondiente y su indicator se ilumina durante 3关键时刻 y bajo se apaga. De fabrica, la temperatura predeterminada está ajustada en el nivel 2.
Pulse el botón "Set" durante más de 3seguidos para entrada en el programa de autocomprobación del Refrigerador. El programa de autocomb和个人a a los 10minutos;despuésde esetimepo,la pulsacion del boton durante 3seguidos noiene validez.
Botón de Wi-Fi: Este electrodométrico incorpora la Tecnología SmartFi+ que permite controlarlo a distancia mediante una aplicación. Pulse el icono de Wi-Fi durante 3seguidos para activar la función Wi-Fi; la luz de su icono cambiará de blanco a azul.
Registro de laquina (en la aplicacion): Descargue la aplicacion SimplyFi en su dispositivo. La aplicacion Candy SimplyFi está disponible para tabletas otelefonos Android e iOS. Sidea obtener todos los detalles de las functions de SmartFi+,puede consultar el modo Demo de la aplicacion. Abra la aplicacion, cree el perfil de usuario y registre el electrodomestico como se indica en las instrucciones que aparecen en la pantalla del dispositivo o en el documento "Quick Guide" (Guia rápida) que se suministra con laquina.Esta operation solo se requires durante la primary instalación. Para terminar de registrar el electrodomestico, siga las instrucciones de la pantalla del Telefono móvil.
Uso del refrigerador a distancia mediente la aplicacion: Cuando el registrar del electrodomestico este terminado, estaracencendo el LED Wi-Fi: A partir de este momento podra manejar el producto mediating los botones de la pantalla o por medio de la aplicacion; ambos se sincronizaran con la ultima instruccion proportionada.
Botón "Fast Cool": Cuando se pulsa el botón "Fast Cool", se activa la función de enfiambre rápid del control de refrigeración. El tiempo máximo de funcionaimiento es 3 horas, tras las cuales la temperatura se programará en el nthel 1.
Si se pulsa el botón "Set" durante el proceso de enfiambre rápido, este se interrupirá y se entraía en el nivel predeterminado.
CHARACTERISTICAS TÉCNICAS FRESHNESS CONTROL
Gracias al control de frescura, se pueda garantizar el nivel de humedad adecuado para las verduras y frutas en el cajón de verdura. La humedad es mayor cuando más a la derecha llegue la barra.

SISTEMA ANTIBACTERIANO (si está instalado)
Unas luces LED UVA activan un filtro de titanio que produce una reccion de fotocatalisis, que destruye las bacterias presentes en el aire bajo del refrigerador.Esta reccion funciona cuando la puerta del refrigerador está cerrada para evaporar la fuga del aire purificado.
En los productos "Total No Frost", se encuesta insertado en una caja y funciona cada vez que lo hace el compresor.
El filtro es permanente, por lo que no hay que cambiarlo.
El sistemas antibacteriano tiene que estar desactivado durante la prueba de consumo de energia.

DISPENSADOR DE AGUA
El dispensador de agua permite disponible de agua fría sin necessities de partir la puerta del frigorífico.
Antes del primer uso
Antes de usar el dispenser de agua por primera vez, extraiga y limpie el depuesto de agua situado en el interior del frigorífico.
- Extraiga el deposito de agua tirando de el hacia arriba.
- Abra la tapa del deposito de agua y limpie el interior y la tapa en agua jabonosa templada. Enjuaguelos metriculosamente.
- Después de la limpieza,onga la tapa en el deposito de agua y vuelva a colocarlo en su situó en la puerta del frigorífico.
- Limpie la palanca del dispenser en el exterior de la puerta del frigorífico.

Llenado de agua en el deposito
- Abra la tapa(PC)
- Rellene el deposito con agua potable hasta la linea marcada con Max.
- Cierre la tapa subpoena.
Dispensación
Para dispensar agua, empuje suavamente la palanca del dispenser con un vaso o un recipiente. Para quecede del agua, retire el vaso de la palanca del dispenser.

Consejos para conservar la comida en perfecto estado dentro del refrigerador
Preste una especial atencion con las carnes y pescados: las carnes cocinadas deben almacenarse siempre en un estante por encima de las carnes cruidas para evaporar la transferencia de bacterias.
Conserve las carnes crudas en un Plato que sea lo suficientemente grande para recoger los jugos y cubralo con film transparente o aluminio.
Deje espacio alrededor de la comida: este permitirá que el aire frío circule alrededor del frigorífico, asegurando que todas sus partes se mantienen frescas.
jEnvuelva la comidal: para registrar la transferencia de sabores y que se seque en excesso, la comida debe empaquetarse y cubirse separadamente. La fruta y la verdura no necessitan ser envueltas.
La comida precocinada deben refrigerarse adequadamente:defer que la comida precocinada se enfiree antes de colocarla en el frigorifico. Este contribuirá a evaporar que la temperatura interna del frigorifico se eleve.
jCierre la puerta!: para evitar el escape de aire frío, intente limitar el número de vezes que abide la puerta. Al volver de las compras, clasificque los alimentos que deben guardarse en el frigorífico antes de partir la puerta. Abra la puerta solo para meter o sacar comida.
Dónde almacenar los alimentos en el frigorífico
Zona fría: ¿qué es当你 almacenar los alimentos que se conservaran por más tiempo si se mantienen fríos. Leche, huevos, yogur, zumos de frutas, quésos curados. Botes abiertos de salsas para ensalada, salsas y mermelada. Grasas, p. ej., mantequilla, margarina, grasa para cocinar y manteca.
El area más fría (0°C a 5°C):¿qué es donde deben conservarse los alimentos que deben estar frios para Maintenerlos seguros:
- Los alimentos crudos y no cocinados deben involverse siempre.
Comidas precocinadas, p. ej., comidas listas, pasteles de carne, quisos cremosos.
Carnes precocinadas, p. ej., jamón cocido - Ensaladas preparadas (incluyendo las ensaladas verdes mixtas pre-empaquetadas, ensaladas de arroz, de patatas, etc.).
- Postres, p. ej., quenos frescos, comida casera y restos o pasteles de crema.

Cajón para verduras: esta es la parte más humeda del frigorífico. Verduras, frutas, ensaladas frescas, p. ej. lechuga entera no lavada, tomates enteros, rábanos, etc. se pueda almacenar水质. RECOMENDAMOS ENVOLVER TODOS LOS PRODUCTOS CONSERVADOS EN EL CAJON PARA VERDURAS.
NOTA: envuelva siempre y almacene la carne cruda, aves y pescados en el estante inferior del frigorífico. Esto evitará que goiteen oentin en contacto conothers alimentos.No almacene gases o liquidos inflamables en el frigorífico.
Funcionamente eletrico antes de 3 h. en el congelador, la temperatura es superior a -12^ , laAlarma se ilumina y suena el zumbador.
Conservación de alimentos congelados
Los alimentos congelados commercialmente preenvasados se pueda guardar de acuerdo con las instrucciones del fabricante para un * XXX compartments de congelador.
Para garantizar el mantenimiento de la alta calidad-ofrecida por el fabricante de alimentos congelados y el distribuidor de los mismos, recuerde lo siguientes:
- Introduzca los envases en el congelador lo antes possible desdes de la compra.
- No rebase las fechas de caducidad (Consumir preferentemente antes de) indicadas en el envase.
| QUÉ DEBE HACER | QUÉ NO DEBE HACER |
| Descongelar por complejo alimentos SACADOS del congelador en un frigorífico o en un microondas siguiendo las instrucciones de descongelación o coccción. | Usar objetivos puntiagudos o aflados como cucillos o tenedores para eliminar la escarcha. |
| Descongelar por Completely carne congelada antes de la cocción. | Introducir alimentos calientes en el congelador. Dejar que primero baje la temperatura. |
| Guardar alimentos congelados commercialemente de acuerdo con las instrucciones indicadas en los envases. | Introducir botellas llenas de l’quido o latas herméticas que contenga l’quidos con gas en el congelador, puis podrá an revertar. |
| Comprobar periodically el contenido del frigorífico. | Retirar products del congelados con las manos humidas. |
| Limpiar ydescendingel frigorífico de forma regular. | Congellarbebidas gaseosas. |
| Preparar los alimentos frescos para su congelación enkleveñas porciones a fin de garantizar una congelación rápida. | Consumir helados ypolos sacados directamente del congelador. Podría provocárquemaduras por frío intenso en los labios. |
| Selecciónariamiple alimentos frescos de calidad y asegurarde que esténperfectamente limpios antes de congelarlos. | Almacenar sustancias tóxicas o peligrosas en el congelador. |
| Envolver todos los alimentos en papel de aluminio o bolsas plácicas para congelar y asegurar que no quaidairen el interior. | |
| Envolverlosalimentostrascomparlos etrouducirlos en el congelador cuando antes. | |
| Conservarlosalimentosel menor tiempo posible yrespetarlas fechas de conducidad o de consumoprefrente. |
Para acceder a más información sobre conservación y almacenimiento, descargue la aplicación y consulte los "Consejos & Sugerencias".
AHORRO ENERGÉTICO
Para reducir el consumo energetico, sugerimos:
- Instalar el aparato alejado de fuentes de calor, de la luz directa del sol y en una habitación bien ventilada.
- Evitar introducir alimentos calientes en el frigorifico para noEAR la temperatura interior y, asi, provocar un funciona continu del compresor.
No sobrecargar el electrodomestico para garantizar una buena circulacion del aire. - Descongelar el aparato en caso de un excesso de hielo a fin de poderla transferencia del frío.
- En caso de cortes en el suministro electrico, se recomiendamantener cerrada la puerta del congelador.
- Abrir o mantener abiertas las puertas del electrodométrico el menor tiempo possible.
- Evitar ajustar el termostato en temperatas excesivamente frías.
- Eliminar el polvo presente en la parte posterior del electrodoméstico.
CUIDADOS
Descongelación
Este electrodométrico tiene un sistema automática de descogelación, por lo que no esnecessary hacerlo a mano.
Limpieza y cuidados
Después de descogelar, deben limpiar internamente el frigorífico/congelador con una solución no agresiva de bicarbonato de soda. Después, aclárelo con agua caliente usinga una esponja húmeda o
un trapo y seque. Lave las cestas con agua caliente con jabón y asegürese de que está Completely secas antes de volver a meterlas en el frigorífico/congelador. Se formará condensación en la pared del fondo del frigorífico; sin embargo, normalmente caera por la pared hasta el orificio de trenaje que se encontrar detrás del cajón para verduras.

El orificio de trenaje技术支持 la "barra de limpieza" introducida en el. Esto asegurar que no entrada en el trenaje微量元素 trozos de comida. Después de haber limpiado el interior del frigorífico y eliminadoequalquierresiduo de comida alrededor del orificio,use la "barra de limpieza"para asegurarde que no hay obstrucciona.Para limiar el exterior del frigorífico/congelador,use una cera para mueblesstickand.Asegúrese de que las puertas estan cerradas para evitarque la cera学习成绩a la junta magnética de la puerta o al interior.
La rejilla del condensador en la parte posterior del frigorifico/congelador y los componentes adyacentes peuvent limpiarse con aspirador using an accessory de cepillo suave.
- Antes de sustituir la luz LED, desconnecte el suministro electrico.
- Sujete y levante la tapa de la luz LED.
- Extraiga la LED vieja desenroscándola en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
- Coloque una luz LED nueva enroscándola en el sentido de las agujas del reloj, asegurándose de que quede bien sujeta en el portalámparas.
- Vuelva a colocar la tapa y a enchufar el frigorífico a la corriente y enciéndalo.
INVERSION DEL GIRO DE LA PUERTA Desmontaje de la puerta del refrigerador
- a. Utilice un destornillador para quitar el tornillo de la tapa de la bisagra y, a continuación, la propia bisagra. Introduzca la linea de connexion en el orificio de la parte superior del armario.

b. Utilice un destornillador para quitar los 4 tornillos de la tapa de la bisagra superior y, a continuación, la propia bisagra.
Haciendo palanca, levante el casquillo de la puerta y elPEGUEYO tapON terminal de la puerta.


c. Introduzca el casquillo y la linea de conexión en el orificio de la puerta y, a continuación, colque el(PCpequeo tapon terminal.
d. Utilice un destornillador para quitar los 2 tornillos como se muestra en la figurasuma para retirar la tapa del orificio de la parte superior del armario y sacar del orificio la linea de conexión del armario.
Haciendo palanca, levante ellittle tapon terminal de la puerta y extraiga el casquillo y la linea de connexion de la puerta.


e. Introduzca el casquillo en el orificio redondo de la puerta y, a continuacion,coloque el pequño tapon terminal.
f. Suba más de 500 mm la puerta del refrigerador para extraerla.

- a. Utilice un destornillador para quitar los 3 tornillos de la tapa de la bisagra central y, a continuación, la propia bisagra central.

b. Suba más de 500 mm la puerta del congelador para extraerla.

c. Retire las patas delanteras regulables que hay debajo de la bisagra inferior; utilise un destornillador para quitar los 4 tornillos de la bisagra inferior y, a continuacion, la propia bisagra. Ya ha terminado de descentar la puerta.


Montaje de la bisagra inferior de la puerta en su posicion correspondiente
- a. Utilice una herramIENTA para sacar el casquillo de la puerta como se muestra en la figura?siguiente y montelo en la posicion correspondiente al otherdo.

b. Utilice un destornillador para=quitar los tornillos del bloque del tope como se muestra la figura?siguiente y, a continuacion, colóquelos al otherdo de la puerta.

c. Utilice una herramiento para extraer el eje y dos topes de la bisagra inferior y, a continuación, montelos en su situ como se muestra en la figura",[si].

Así es para abrir la puerta por el ladodeo. Así es para abrirla por el izquierdo.
Montaje de la puerta del refrigerador y la del congelador en elazo contrario
- a. Retire la pata delantera regulable a mano como se muestra a continuación y monté la bisagra inferior al(otherlado del armario;apriete los tornillo con un destornillador.

b. Coloque la pata delantera regulable más corta en el lado de la bisagra inferior y regule la alta de la pata para que el Refrigerador está技术水平ado.

- Coloque la puerta del congelador y gire la bisagra central 180^ ; a continuacion, montela al除外do del armario y utilise un destornillador para aprear los 3 tornillos que sujetan la bisagra central.

- Coloque la puerta del frigorifico y monte la bisagra superior al除外do del armario; utilise un destornillador para apretar los 4 tornillos que sujetan la bisagra superior.
Después, conecte la linea de connexion de la puerta y la del armario y colque la tapa de la lisagra superior, sujetándola con un tornillo.
- Monte la taps del orificio al altri lado del armario y utilise un destornillador para sujetarla.

Ya ha terminado de montar la puerta.
Puerta que se abre desde la derecha


Puerta que se abre desde la izquierda

Compruebe y revise que la puerta está bien alineada y que todas las juntas cierran bien en todos los lados. Si esnecessary, vuelva a regular la pata de nivelacion.
NOTA: Sidea invertir el giro de la puerta, le recomendamos que acuda a un先进技术rial. No deben intentarlo usted mismo a menos que este seguro de saber hacerlo. Guarde todos los elementos para utiliserlos cuando vuelva a instalar la puerta. Debería apoyar el frigorifico-congelador en algo solido para que no resbale@mencas Cambia la puerta de lado. No coloque el frigorifico-congelador en horizontal, ya que podra dñañr el systema refrigerante. Asegürese de que el frigorifico-congelador está desenchufado y vacio. Durante el montaje, es recommendable que manejen el frigorifico-congelador entre 2 personas.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Si el electrodomestico no funciona al encenderlo, haga las comprobaciones siguientes.
- Corte eletrico: Si la temperatura interna del compartmento congelador es -18^ o menos cuando vuelva la corriente, sus alimentos estarán seguros. La comida en su congelador permanecerá congelada durante una 16 horas con la puerta cerrada. No abra la puerta del frigorífico/congelador más de lo besoinario.
- Este produit está Diseño y Construido únicamente para usos domesticos.
- El enchufe está correctamente introducido en la toma y hay suministro electrico. (Para comprobar si la toma recibe alimentación electrica, enchufe除外).
- Han saltado los fusibles/se ha hecho el disyuntor/se ha desconectado el interruptor de distribución del suministro electrico.
- El control de temperatura se ha ajustado correctamente.
- Si el frigorífico está exceptionalmente frío, es possible que haya ajustado accidentallymente el dial de control del termostato en una posición más alta.
- Si el frigorífico está exceptionalmente caliente, es possible que el compresor no está funcional. Coloque el dial de control del termostato en el ajuste más alto y espere unooshitos. Si no eschucha un zumbido, no está funcionaldo. Póngase encontacto con el commercioondeadquiridoelfrigorífico.
- Si aparece condensación en el exterior del frigorífico,oulda deberse a un cambio en la temperatura de la habitación. Elimine toda la humedad residual. Si el problema continua,pongase en contacto con el commercio donde adquirido el frigorífico.
- Si se ha cambado el enchufe original, comprobar que el nuevo enchufe se ha conectado correctamente. Si el electrodométrico sigue sin funciona tras las comprobaciones anteriores, contacte con el Servicio de atencion al cliente.
DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO


Este electrodométrico cumple la directiva europea 2012/19/EU en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes Basics (que se pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientos espéclicos para eliminar y(deschar adequamente los contaminantes y recuperar y recicular todos los materiales.
Las personas desempeñan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se convertan en un problema medioambiental. Paraarlo, es esencial seguir ciertas normas tíbasicas:
Los RAEE no deben recibir el mesmo tratamiento que los residuos domesticos.
Los RAEE deben depositarse en los+puntos limpios pertinentes,gestionados por las autoridades locales o por entreprises autorizadas. En muchos paises, existe un service de recogida a domicilio de RAEE de gran tamanio.
En manyos paises, al comprar un electrodomestico nuevo, el distribuidor podria encargarse de la recogida del antiguo de forma totalmente gratuite, siempre y cuando el equipoonga caracteristicas similares y sea del mesmo tipo que el equipo suministrado.
Conformidad
Mediante la colocacion de lamarca en este producto confirmamos el complimiento de todos los requisitos legislativos europeos relevantes en materia de seguidad, salute y medio ambiente establecidos para este producto.
ZUSAMMENFASSUNG
Classe Climática 141
INSTRUÇÉS DE TRANSPORTE 141
DISPENSADOR DE AGUA. 147
Limpeza e problemas 150
SUBSTITUIR A LAMPADA INTERIOR 151
INVERTER A ABERTURA DA PORTA 151
Obrigado por adquirir este produits.
Cuido: risco de incendio
| De Fogões | 4" (100 mm) |
| De Radiadores | 12" (300 mm) |
| De Frigoríficos | 4" (100 mm) |
La pantalla redonda es una interfaz de usuario táctil. Al encender el Refrigerador, se iluminaranunas luces LED blancas. Cuando se pulsa una funciona, la luz de su icono cambiará de blanco a azul.
PROGRAMACION DE LA TEMPERATURA: Pulse el icono de modo para cambiar la temperatura.
-Temperatura del refrigerador: Pulse una vez el icono de modo. El digito del refrigerador parpadeará. Paraaabstar la temperatura del refrigerador, pulse los botones "+" y"-."
-Temperatura del congelador: Pulse dos veces el icono de modo. El digito del congelador parpadeará. Paraaabstar la temperatura del congelador, pulse los botones "+" y"-."
Icono de modo Eco: Pulse el icono del modo Eco paraaabrar la temperatura del frigorifico con la maxima eficiencia energetica (+5^ para la temperatura del frigorifico y- 18^ para la del congelador).EstafuncionseactivayseconfirmcuandoelLEDdeliconocambiadeblancoaazul. Si deseasa salir de la funccion del modo Eco,debespulsarde nuevo el icono del modo Eco;la temperatura del refrigerador volveralfuncionamento normal.
Icono de enfrämiento rápido: Pulse el icono de enfrämiento rápido para comenzar una refrigeración rápida del compartmento del frigorífico.Esta funciona se activa y se confirmara cuando el LED del icono cambia de blanco a azul.
Si deseña salir de esta función,Debe pulsar de nuevo el icono de enfiambre rápido;la temperatura del refrigerador volverá al funciona normal.
Icono de bloqueo: Pulse el icono de bloqueo para bloquear la interfaz de usuario de la pantalla. Si la funciona de bloqueo está seleccionada, el icono (LED) se做不到 en azul. Con esta funciona activada, el usuario no可以选择和睦unaronga另外一个 referencia. Para desactivar el Bloqueo de la pantalla, el usuario deben pulsar el icono durante 3segundos.
Icono de conspiculación rápida: Pulse el icono de conspiculación rápida para conspicalar grandes cantidades de comida en poco tiempo ymantener interactas sus propiedades nutricionales.Esta función seactiva y se confirmá cuando el LED del icono cambia de blanco a azul.
Si deseña salir de esta función,Debe pulsar de nuevo el icono de congelación rápida;la temperatura del congelador volverá al functionamento normal.
Icono de vacaciones: Si va a partir de usar el refrigerador durante un periodo largo, pueda utilizar la función de vacaciones.Esta funciona desactiva el compartmento del frigorífico, pero deja en funciona el congelador. Antes de activarla, asegúrese de que no haya comida bajo del compartmento del frigorífico.Esta funciona se activa y se confirmma cuando el LED del icono cambía de blanco a azul.
Si deseña salir de esta función,debe pulsar de nuevo el icono de vacaciones;la luz correspondiente se apagar y la temperatura del Refrigerador volverá al valor que tuviera antes.
Icono de Wi-Fi: Este electrodométrico incorpora la Tecnología SmartFi+ que permite controlarlo a distancia mediante una aplicación. Pulse el icono de Wi-Fi durante 3seguidos para activar la función Wi-Fi; la luz de su icono cambiará de blanco a azul.
Registro de laquina (en la aplicacion): Descargue la aplicacion SimplyFi en su dispositivo. La aplicacion Candy SimplyFi está disponible para tabletas o Telefonos Android e iOS. Si DEAse obtener todos los detalles de las functions de SmartFi+, puede consultar el modo Demo de la aplicacion. Abra la aplicacion, cree el perfil de usuario y registre el electrodomestico como se indica en las instrucciones que aparecen en la pantalla del dispositivo o en el documento "Quick Guide" (Guía rápida) que se suministra con laquina.Esta operation solo se requires durante la primera instalación. Para terminar de registrar el electrodomestico, siga las instrucciones de la pantalla del téléphone móvil.
Uso del refrigerador a distancia mediante la aplicacion: Cuando el registrar del electrodomestico este terminado, estaré encendido el LED Wi-Fi: A partir de este momento podra manejar el producto mediante los botones de la pantalla o por medio de la aplicacion; ambos se sincrionizaran con la ultima instruccion proportionada.
INTERFACE DO UTILIZADOR INTERNAL

Antes de usar o dispensador de agua pela primarya vez, retire e limpe o tanque de agua que se encontrar no interior do frigorífico.
Encher o tanque de agua
Este aparecido está marcado de Accordo com a Directiva europeia 2012/19/CE sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico (DEEE).