STILO NEO - Campana extractora MEPAMSA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato STILO NEO MEPAMSA en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Campana extractora |
| Ancho | 90 cm |
| Material | Acero inoxidable |
| Tipo de filtración | Filtro de carbón y filtro metálico |
| Número de velocidades | 3 |
| Iluminación | Lámpara halógena |
| Tipo de control | Manual |
| Caudal de aire | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Instalación | Montaje en pared |
| Modo de extracción | Extracción o recirculación |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | No especificado |
| Accesorios incluidos | Filtros, tornillería |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - STILO NEO MEPAMSA
Preguntas de los usuarios sobre STILO NEO MEPAMSA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STILO NEO - MEPAMSA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STILO NEO de la marca MEPAMSA.
MANUAL DE USUARIO STILO NEO MEPAMSA
INSTRUCCIONES PARA CAMPANAS PURIFICACORAS
INSTRUÇÉS PARA CAMPANAS PURIFICACORAS
STILO NEO 90 IX
ES 1. INFORMACION DE SEGURIDAD
Porsupropiaseguidadypara el correctofunctionamento del aparato,lea atentamente este manualantesde la instalacion y puesta en marcha.Garde siempre estas instrucciones con el aparato,incluso sisecedo ortransfierea untercero.Es importante que los usuarios esten familiarizados con todas lascharacteristicadesecfunctionamento yseguidad del aparato.

Los cables deben ser connectados por un先进技术 competente.
- El fabricante no se hace responsable de ningún día que的结果を una instalación o uso inadequado.
- La distancia minima de seguidad entre la placacde cocciudad y la campanaextractoraesde650 mm (algunos modelos能把 instalarse a unaalta inferior; vase la seccion sobre dimensiones de trabajo e instalacion).
- Si en las instrucciones de montaje de la plac de coccyon a gas se indica una distancia mayor que la indica anteriorsmente, deben tenerse en cuenta.
- Compruebe que la tension de red coincide con la indicada en la placac de caracteristicas del interior de la campana.
- Los dispositivos de desconexión
deben instalarse en la instalacion fija de acuerdo con las regulaciones para sistemas de cableado.
- Para los aparatos de la这个时代, compruebe que el suministro de corriente electrica de la casa tiene una connexion a tierra adequada.
- Conecte la campana a la chimenea con un tubo de un diametro minimo de 120 mm. El trayecto de humosDebe ser lo más tardo possible.
- Deben observarse todas las normas relativas al escape de aire.
- No connecte la campana extractor a los conductos de humos de combustión (p. ej. calderas, chimeneas, etc.).
- Si la campana se utilizes en combinación con equipos no electricos (por exemple, aparatos de gas), deben asegurar un grado suficiente de ventilación en el local paraatarivelrreturnodel flujo de gases deescape. Cuando la campana extractorasutiliza en combinación con aparatos no electricos,la presión negativa en el local noDebeser superior a0,04 mbarparaatar que los humos vuelvan al local através de la campana extractora.
-
El aire no debe descargarse a工程技术 de un conductor realizado para los gases de combustión procedentes de aparatos de combustión de gas u或者其他 combustibles.
-
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un先进技术 de servicios.
- Conecte la clavija a una toma de corriente que cumpla la normativa vigente y sea accesible.
- En cuando a las medidas技术和as y de seguidad a adoptar para el vertido de humos, es importante cumplirescrupulosamente las normas existecidas por las autoridades locales.

ADVERTENCIA: Retire lapellicula protectora antes deinstalar la campana.
- Utilice únicamente tornillos y herremientos que sean adecuados para la campana.

ADVERTENCIA: Si no se instalan tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones, se pueda producir una descarga electrica.
- No observar directamente con instrumentos opticos (prismáticos, lupas, etc.).
- No cocine en flambeado bajo la campana: podra producirse un incendio.
- Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de los 8 años y por personas con capacities-psico-fisico-sensoriales reducidas o con una experiencia y conocimientos insufficientes, siempre que Sean cuidadosamente supervisados einstruidos sobre como utiliser el aparato de
forma segura y sobre los peligos que conlleva. Asegúrese de que los niños no juguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser技术水平 a cabo por niños, a menos que Sean supervisados.
- Supervise a los niños, asegurarndose de que no juguen con el aparato.
- El aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacities psico-fisico-sensoriales reducidas o con experiencia y conocimientos insufficientes,(amenos que Sean cuidadosamente supervisas osinstruidos.

Las piezas accesibles能把 calentarse mucho cuando se utilizes aparatos de cocina.
- Limpie y/o reemplace los filtros afterwards del tiempo especialido (peligro de incendio). Véase elApartado Mantenimiento y limpieza.
- Deberá preverse una ventilación adequada en el espacio cuando la campana extractor de humos se usa jusqu'à paratos que'utilicengas uothers combustibles (no aplicable a los aparatos que sólo descargan aire en el local).
- El símbolo é en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe desecha
se como residuo domésico normal. Tenga en cuenta que el producto a eliminar de recogerse en un punto de recogida adequado para el reciclaje de componentes electricos y electrónicos. Al asegurar de que este producto se describe correctamente, ayudará encontrar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute que podrá derivarse de una eliminación inadequada de este producto. Para Obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Municipio, el servicios local de eliminación de residuos o la tienda sobre al airecido el producto.

"En el caso de sustitución por lámparas halógenas, utilise unicamente lámparas de tungsteno autoprotegidas o lámparas de halogenuros metálicos autoprotegidas."
2. USO
- La campana extractor está disenada exclusivamente para uso domestico, para eliminar los olores de la cucina.
- Nunca utilise la campana para fines distinctos de aquellos para los que fue diséñada.
- No deja nunca llamas altas bajo la campana cuando está en funciona;.
- Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla solo a la parte inferior del recipientpe de cocccion, asegurandose de que no lieque a los lados.
Las freidoras deben ser controladas
continuamente durante su uso: el aceite recalentado pueda incendiarse.
3. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- El filtro de carbón activo no se pueda lavar ni regenerar, y se debe cambiar cada 4 meSES defuncionamente aproximamente, o con mayor Frequencia si se utilizes muy frecuentemente (W).

- Los filtros de grasa deben limpiarse cada 2 mezes de operation, o con mayor Frequencia si se utilizes muy frecuentemente y se pueda lavar en el lavavajillas (Z).

- Limpie la campana con un pañó humedo y un detergente liquido suave.
4. MANDOS

| TECLA | LED | FUNCIONES |
| T1 Velocidad | Encendido | Enciende el motor a la prima velocidad. |
| Apaga el motor | ||
| T2 Velocidad | Encendido | Enciende el motor a lasegunda velocidad |
| T3 Velocidad | Fijo | Presionada brevemente enciende el motor a la tercera velocidad. |
| Intermitente | Presionada por 2 se-gundos.Activa la cuarta velocidad temporizada a 6关键时刻, al final de los cuales vuelva a la velocidad implementadapriormente.Adecuada a enfeñar las的最大as emisionedeshumos de coccción. | |
| L Luz | Encienda y apaga la instalación de iluminación. |
Atencion: La tecla T1 apaga el motor pasando siempre por la primera velocidad.
5. ILUMINACION

| Lámpara | Consumo de energia (W) | Casquillo | Voltaje (V) | Dimensión (mm) | Código ILCOS |
| 4 | E14 | 220 – 240 | 107 x 37 | DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 |
PT 1. INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA
ES MANUAL DE INSTALLACION
jAdvertencia! Antes de proceder a la instalacion, lea lasindicaciones de seguidad del manual de instrucciones.
SANT CUGAT DEL VALLES
BARCELONA (ESPANA)
Telf: +34 935 653 500
comercial.fss@franke.com
Servicio de Asistencia Técnica
902 101 099
www.mepamsa.com/es
ManualFácil