FALMEC POLAR VE 2140 - Campana extractora

POLAR VE 2140 - Campana extractora FALMEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato POLAR VE 2140 FALMEC en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice FALMEC POLAR VE 2140 - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Campana extractora
Marca FALMEC
Modelo POLAR VE 2140
Tipo de instalación Fijación mural o bajo armario
Número de velocidades 4 velocidades + temporizador
Iluminación LED integrado, alta eficiencia
Filtros Filtros metálicos antigrasa lavables; filtro de carbón activo opcional
Distancia mínima sobre una cocción a gas 65 cm (puede reducirse según instrucciones de montaje)
Material principal Acero inoxidable cepillado
Peso aproximado 12 kg
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Protección Apagado automático programable (temporizador 15 min)
Alarma de filtros Sí, después de 30 horas de uso
Uso Doméstico interior únicamente
Limpieza Detergente líquido neutro, evitar abrasivos
Reparabilidad Piezas de repuesto originales en el servicio postventa
Eliminación al final de la vida útil Aparato RAEE, no desechar con la basura doméstica

Preguntas frecuentes - POLAR VE 2140 FALMEC

¿Cuál es la distancia mínima entre la campana y la placa de cocción?
La distancia mínima es de 65 cm para cocción a gas, pero puede reducirse según las instrucciones de montaje. Para cocción eléctrica, siga las indicaciones del fabricante.
¿Cómo limpiar los filtros metálicos antigrasa?
Lave los filtros metálicos cada mes en agua hirviendo con detergente lavavajillas, o en lavavajillas a 55°C máximo. Enjuague y seque antes de volver a colocarlos.
¿Con qué frecuencia reemplazar el filtro de carbón activo?
El filtro de carbón activo (opcional) debe reemplazarse cada 3 a 4 meses según el uso.
¿Cómo usar la función de temporizador?
Presione el botón TIMER. Un LED rojo parpadea y la campana se apaga automáticamente después de 15 minutos. Para desactivar, presione nuevamente TIMER o ON/OFF.
¿Qué hacer si se enciende la alarma de los filtros?
Un LED rojo fijo se enciende cuando los filtros metálicos deben limpiarse (después de 30h). Presione el botón ON/OFF durante 3 segundos para reiniciar el contador.
¿Puedo instalar la campana en el exterior?
No, la campana está destinada solo para uso interior. No la instale en el exterior ni la exponga a la lluvia o al viento.
¿Cómo reemplazar una bombilla LED?
La campana está equipada con focos LED no reemplazables por el usuario. En caso de defecto, contacte al servicio postventa.
¿Qué hacer en caso de avería o mal funcionamiento?
Desenchufe la campana y contacte a un centro de asistencia autorizado. No intente repararla usted mismo.
¿Cómo eliminar la campana al final de su vida útil?
No deseche la campana con la basura doméstica. Deposite en un punto de recogida RAEE según la normativa local.
¿Qué detergentes usar para la limpieza?
Use un detergente líquido neutro y un paño suave. Evite productos abrasivos, ácidos o corrosivos. Para el acero inoxidable, use las toallitas Magic Steel recomendadas.

Preguntas de los usuarios sobre POLAR VE 2140 FALMEC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POLAR VE 2140 - FALMEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POLAR VE 2140 de la marca FALMEC.

MANUAL DE USUARIO POLAR VE 2140 FALMEC

ES MANUAL DE INSTRUCCIONES

RU INHCTPYKUIN

PL INSTRUKCJA OBSLUGI

NL HANDLEIDING

PT MANUAL DE INSTRUÇÉS

DK BRUGSANIVSNINGER

SE INSTRUKTIONSBOK

FI OHJEKIRJA

NO BRUKSANVISNING

FALMEC POLAR VE 2140 - 1
POLAR

FALMEC POLAR VE 2140 - 2

FALMEC POLAR VE 2140 - 3

FALMEC POLAR VE 2140 - 4
ISOLA / ISLAND

FALMEC POLAR VE 2140 - 5
POLAR LIGHT

FALMEC POLAR VE 2140 - 6

FALMEC POLAR VE 2140 - 7
POLAR BLACK / WHITE

FALMEC POLAR VE 2140 - 8

FALMEC POLAR VE 2140 - 9

FALMEC POLAR VE 2140 - 10

POLARIsola/Island: 24 Kg
POLAR LIGHTIsola/Island: 24 Kg
POLAR BLACK/WHITEIsola/Island: 24 Kg

FALMEC POLAR VE 2140 - 11
POLAR

FALMEC POLAR VE 2140 - 12

FALMEC POLAR VE 2140 - 13

FALMEC POLAR VE 2140 - 14

FALMEC POLAR VE 2140 - 15
PARETE / WALL

FALMEC POLAR VE 2140 - 16
POLAR BLACK / WHITE

FALMEC POLAR VE 2140 - 17

FALMEC POLAR VE 2140 - 18

FALMEC POLAR VE 2140 - 19

FALMEC POLAR VE 2140 - 20

POLARParet/Wall: 23 Kg
POLAR LIGHTParet/Wall: 24 Kg
POLAR BLACK/WHITEParet/Wall: 23 Kg

POLAR ISLAND GLASS
FALMEC POLAR VE 2140 - 21
11 Kg

FALMEC POLAR VE 2140 - 22

POLAR WALL GLASS
FALMEC POLAR VE 2140 - 23
10 Kg

FALMEC POLAR VE 2140 - 24

FALMEC POLAR VE 2140 - 25

FALMEC POLAR VE 2140 - 26
PARETE/WALL

FALMEC POLAR VE 2140 - 27

IT - Misure per l'installazione.
EN - Measurements for installation.
DE - Maßangaben für die Installation.
FR - Mesures pour l'installation.
ES - Medidas para la instalación.
RU - Pa3mepbln yctahOBkn.
PL -Środki montaźowe.
NL - Maten voor de installment.
PT - Medidas para a instalação.
DK - Mål for installation.
SE - Installationsatgarder.
FI - Mitat asennusta varten.
NO - Installasjonsmål.

FALMEC POLAR VE 2140 - 28

FALMEC POLAR VE 2140 - 29

FALMEC POLAR VE 2140 - 30

FALMEC POLAR VE 2140 - 31

FALMEC POLAR VE 2140 - 32

FALMEC POLAR VE 2140 - 33

IT - Installazione valvola di non ritorno (5); Fissaggio cappa (6-7-8-9);
EN - Check valve installation (5); Hood fastening (6-7-8-9);
DE - Installation des Rückschlagventils (5); Befestigung der Abzugshaube (6-7-8-9);
FR - Installation du clapet anti-retour (5); Fixation de la hotte (6-7-8-9);
ES - Instalación de la valvula antireturno (5); Fijación de la campana (6-7-8-9);
RU - YctahOBka 6oPaTHoro KlananaHa (5); KpeIeHne BbITaXKn (6-7-8-9);
PL - Montañ zaworu zwrotnego (5); Mocowanie okapu (6-7-8-9);
NL - Montage terugslagklep (5) verwijden Kapbevestiging (6-7-8-9);
PT - Instalação da valvula de não returno (5); Fixação do exaustor (6-7-8-9);
DK - Montage af kontraventil (5); Fastgorelse af emhaeten (6-7-8-9);
SE - Installation av backventilen (5); Fästning av kåapan (6-7-8-9);
FI -Vastaventtilin asennus (5); Liesituulettimen kiinnitys (6-7-8-9)
NO - Installasjon av tilbakeslagsventil (5) Feste av ventilatorhette (6-7-8-9);

5

FALMEC POLAR VE 2140 - 5 - 1

FALMEC POLAR VE 2140 - 5 - 2

FALMEC POLAR VE 2140 - 5 - 3

FALMEC POLAR VE 2140 - 5 - 4

6

FALMEC POLAR VE 2140 - 6 - 1

7

FALMEC POLAR VE 2140 - 7 - 1

8

FALMEC POLAR VE 2140 - 8 - 1

9

FALMEC POLAR VE 2140 - 9 - 1

FALMEC POLAR VE 2140 - 9 - 2
ISOLA/ISLAND

FALMEC POLAR VE 2140 - 9 - 3

FALMEC POLAR VE 2140 - 9 - 4

IT - Misure per l'installazione.
EN - Measurements for installation.
DE - Maßangaben für die Installation.
FR - Mesures pour l'installation.
ES - Medidas para la instalación.
RU - Pa3MepblДЯ уctahOBKn.
PL - Srodki montażowe.
NL - Maten voor de installmentie.
PT - Medidas para a instalacao.
DK - Mål for installation.
SE - Installationsåtgärder.
FI - Mitat asennusta varten.
NO - Installasjonsmål.

FALMEC POLAR VE 2140 - 9 - 5
A

FALMEC POLAR VE 2140 - 9 - 6

FALMEC POLAR VE 2140 - 9 - 7

FALMEC POLAR VE 2140 - 9 - 8
C

FALMEC POLAR VE 2140 - 9 - 9

FALMEC POLAR VE 2140 - 9 - 10
1

FALMEC POLAR VE 2140 - 9 - 11
2

FALMEC POLAR VE 2140 - 9 - 12

FALMEC POLAR VE 2140 - 9 - 13

FALMEC POLAR VE 2140 - 9 - 14

FALMEC POLAR VE 2140 - 9 - 15
3

FALMEC POLAR VE 2140 - 9 - 16
4

IT - Fissaggio cappa (1-3-4-5); Installazione valvola di non ritorno (2). ISOLA/PARETE: Rimuovere filtri metallici (A), montare filtri carbone attivo (B). Collegamenti elettrici (C).
EN - Hood fastening (1-3-4-5); Check valve installation (2); ISLAND/WALL: Remove metal filters (A), Assemble active carbon filters (B). Electrical connections (C).
DE - Befestigung der Abzugshaube (1-3-4-5); Installation des Rückschlagventils (2); ISLAND/WALL: Metallfilter entfernen (A), Aktivkohle-filter montieren (B). Elektrische Anschlüsse (C).
FR - Fixation de la hotte (1-3-4-5); Installation du clapet anti-retour (2); ISLAND/WALL: Retirer les filtres métalliques (A), monter les filtres au charbon actif (B). Branchements électriques (C).
ES - Fijación de la campana (1-3-4-5); Instalación de la valvula antirretorno (2); ISLAND/WALL: Quite los filtros metálicos (A), monte los filtros de carbón activo (B). Conexiones electricas (C).
RU - KpenJIeHne BbITJxKn (1-3-4-5); YcTaHOBka o6paTHo-ro KLnAnaHa (2); ISLAND/WALL:ДemonHTuPoBaTb MeTaJIINueCKNe ΦIINbTpbl (A), yCTaHOBtB ΦINbTpbl Ha aKTbUropOBaHHom yrIe (B). 3NeKTPnueCKNe noDKnIOUeHn (C).
PL - Mocowanie okapu (1-3-4-5); Montaż zaworu zwrotnégo (2); ISLAND/WALL: Zȩć metalowe filtry (A); zamontowć filtry z węglem aktywnym (B). Połączenia elektryczne (C).
NL - Kapbevestiging (1-3-4-5); Montageteringsglacklep (2) verwijderen. ISLAND/WALL: Verwijder de metalen filters (A), monteer de actieve koolstoffilters (B). Elektrische aansluitingen (C).
PT - Fixação do exaustor (1-3-4-5); Instalação da valvula de não returno (2); ISLAND/WALL: Remover os filtros metalicos (A) e montar os filtros de carvo ativado (B). Ligações electrolyicas (C).
DK - Fastgorelse af emhætten (1-3-4-5); Montage af kontraventil (2). ISLAND/WALL: Fjern metalfiltrene (A), monter de aktive kulfitre (B). Elektriske forbindelser (C).
SE - Fästning av kapan (1-3-4-5); Installation av backventilen (2); ISLAND/WALL: Ta bort metallfettfiltren (A), montera de aktiva kolfiltren (B). Elansluttingar (C).
FI - Liesituulettimen kiinnitys (1-3-4-5); Vastaventtilin asennus (2). ISLAND/WALL: Poista metallisuodattimet (A), asenna aktiihiilisusuodattimet (B) paikalleen; Sähköliitannat (C).
NO - Feste av ventilatorhette (1-3-4-5); Installasjon av tilbakeslagsventil (2). ISLAND/WALL: Fjern metallfiltrene (A), monter de aktive kullfiltrene (B). Elektriske tilkoblinger (C).

FALMEC POLAR VE 2140 - 9 - 17
5
A

FALMEC POLAR VE 2140 - 9 - 18

FALMEC POLAR VE 2140 - 9 - 19
B
C

FALMEC POLAR VE 2140 - 9 - 20

OPTIONAL

FALMEC POLAR VE 2140 - OPTIONAL - 1

FALMEC POLAR VE 2140 - OPTIONAL - 2
1

FALMEC POLAR VE 2140 - OPTIONAL - 3

FALMEC POLAR VE 2140 - OPTIONAL - 4
2

FALMEC POLAR VE 2140 - OPTIONAL - 5
4

FALMEC POLAR VE 2140 - OPTIONAL - 6

FALMEC POLAR VE 2140 - OPTIONAL - 7
5

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS

FALMEC POLAR VE 2140 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS - 1

Las operaciones de instalación deben efectuarlas instaladores competentes y@cualificados,siguiendo cuando se indica en este manual y respetando las normas en vigor.

Si el cable de alimentación uOthers componentes está danados, NO utilize la campana. Desconecte la campana de la alimentacion electrica ypongase en contacto con el vendedor o con un centro de asistencia的技术ica autorizada para la reparacion.

No cambie la estrutura electrica, mecánica y de funciona el equipo.

No trate de realizar por sí solo reparaciones o sustituciones: las intervenciones realizadas por personas no competentes y cualeshicadas pueda provocar daños, incluoso graves, a cosas y/o personas que no está cubiertos por la garantía del fabricante.

ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR

SEGURIDAD TECNICA

FALMEC POLAR VE 2140 - SEGURIDAD TECNICA - 1

Antes de instalar la campana controle la integridad y funcionalidad de cada una de sus partes: si se notan anomalias no realice la instalacion ypongase en contacto con el revendedor.

NO instale la campana si detecta un defecto estético; vuélvala colocar en su emba-laje original ypongase en contacto con el revendedor.

Una vez instalada, no se acceptorá;ninguna reclamación por defectos estéticos.

Durante la instalación, utilise siempre equipos de protección personal (ej. calzado de protección contra accidentes) y adopte comportimientos prudentes y correctos.

El kit de fijación (tornillos, tacos y abrazaderas) que se entrega con la campana se pueda usar solo en paredes de mamposteria; si es necesario instalar la campana en paredes de material diferente, evaluedothersystemasdefijacionteniendenoencuentalearestanciadelaparedyel peso de la campana (indicado en la pag.2).

Tenga en cuenta que la instalación con sistemas de fijación differsente a los suministrados o no conforms既能 conllevar riesgos de tipo electrico y mecánico.

No instale la campana en exteriores ni la exponga a agentes atmofséricos (lluvia, viento, etc.).

SEGURIDAD ELECTRICA

FALMEC POLAR VE 2140 - SEGURIDAD ELECTRICA - 1

La instalación electrónica a la cuales se conecta la campana de应在pear las normas correspondentes y tener obligatoriamente una红线 en tierra según las normas de seguidad del pais de uso; además de应在pear las normatas europeas sobre la protección contra interferencias radio.

Antes de instalar la campana, controle que la tension de red coincida con la indicada en la placacolocada en el interior de la campana.

La toma usada para la conexión electrica debe ser fácilmente accesible con el aparato instalado; en caso contrario, prevea un interruptor general para desconectar la campana.

Cualquier modificación en la instalación electrica deben ser realizada sólo por un electrónicarial.

La longitudud maxima del tornillo de fijacion de la chimenea (proporcionado por el fabricante) es de 13mm . El uso de tornillos que no sean conformes con estas instrucciones comportaresgos de tipo electrico.

En caso de problemas de funciona el equipo, no intente.solvear el problema por sisol ypongase en contacto con el vendedor o un centro de asistencia autorizo para la reparacion.

FALMEC POLAR VE 2140 - SEGURIDAD ELECTRICA - 2

Durante la instalación de la campana, desconecte el equipo quitando el enchufe o acontecimiento el interruptor general.

SEGURIDAD DESCARGA DE HUMOS

FALMEC POLAR VE 2140 - SEGURIDAD DESCARGA DE HUMOS - 1

No conecte el aparato a conductos de descarga de los humos producidos por la combustión (por exemple, calderas, chimeneas, etc.).

Antes de instalar la campana asegürese de que se respeten todas las normativas vigentes sobre la descarga del aire en el exterior del local.

ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO

FALMEC POLAR VE 2140 - ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO - 1

Estas advertencias se han redactado para su seguridad y la del resto de personas; le rogamos que lea atentamente este manual antes de instalar o de usar el aparato o realizar operaciones de limpieza en el本身就是.

El Fabricante declina toda responsabilidad por posibles daños que pueda ser provocados directa o indirectamente a personas, animales o cosas debido al incumplimiento de las advertencias de seguridad indicadas en este manual.

Es muy importante que conserve este libro de instructaciones del equipo para consul-tas futuras.

Si el equipo debe vendderse o cederse a other persona, compruebe que se adjunte el manual, de mannersque el nuevo usuariocould estar informado sobre el functiOnamento de la campana y sobre las advertencias correspondentes.

Després de instalar las campanas de acero inoxidable es necessario limparlas para eliminar los residuos de cola del protector y las posibles manchas de grasa o y aceites que, de no eliminarse, pueda causar un deterioro irreparable en la superficie de la campana. Para esta operation, el fabricante recomienda usar las toallitas suministradas de series, disponibles también a la vente.

Exija piezas de recambio originales.

DESTINO DE USO

El aparato se pueda usar una y exclusivamente para la aspiracion de humos generados por la coccion de alimentos en cocinas domesticas, no profesionales;在哪quier除外.
otuo uso es inapropiado,uede provocar daños a personas, cosas y animales domesticos y exime al fabricante de toda responsabilidad.

Los niños cuya edad no sea inferior a los 8 años y las personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalares reducidas y sin experiencia ni los conocimientos necessarios, poderen usar el equipo siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido las correspondientes instrucciones para el uso seguro del equipo y para la comprensión de los peligos relacionados con este.

Los niños no deben hacer algo. Los niños no deben realizar sin vigilancia la limpieza y el mantenimiento destinados al usuario.

ADVERTENCIAS PARA EL USO Y LA LIMPIEZA

FALMEC POLAR VE 2140 - ADVERTENCIAS PARA EL USO Y LA LIMPIEZA - 1

Antes de realizarrialquier tipo de limpieza o de mantenimiento,descno-necte el equipo desenchufandolo o usingo el interruptor general.

No use la campana con las manos mojadas o los pies descalzos.

Controle sempre que todas las partes electrolycas, (luces, aspirador), estén apagadas cuando no se use el equipo.

El peso máximo total de los posibles objetos colocados o colgados (cuando está previsto) en la campana no debe superar los 1,5 kg.

Controle las freidoras cuando las está usingo: El aceite recalentado podra inflamarse.

No encienda llamas libres debajo de la campana.

No cocaine con llamas "libres" bajo de la campana.

No use nunca la campana sin los filtros metálicos antigrasa; en este caso la grasa y la sociedad se depositarán en el equipo perjudicando su configuración.

Las partes accesibles de la campana能把 estar calientes cuando se uses con equipos de cocción.

No realice operaciones de limpieza con las partes de la campana aún calientes.

Si no se realiza la limpieza según las modalidades y los productos indicados en este manual, este suece conllevar un riesgo de incendio.

Desconecte el interruptor general, si no va a usar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado.

FALMEC POLAR VE 2140 - ADVERTENCIAS PARA EL USO Y LA LIMPIEZA - 2

En caso de utilizar simultaneamente或其他些 equipos (calderas, estufas, hogares, etc.) alimentados con gas o con other combustibles, presea una adequaca ventilacion del ambiente sobre se realiza la aspiracion de humos, segun las normas vigentes.

INSTALACION

parte reservada al personalrialducado

FALMEC POLAR VE 2140 - INSTALACION - 1

Antes de instalar la campana, lea atentamente el cap. "INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS".

CHARACTERISTICAS TECNICAS

Los datos技术和 del aparato se encontrar enunas etiquetas colocadas bajo de la campana.

POSICIONAMENTO

La distancia minima entre la parte más alta del aparato para la cocción y la parte más baja de la campana de cucina se indica en las instrucciones de montaje.

En general, cuando la campana de cocina está colocada en una encimera de coccción de gas, esta distancia debe ser al menos de 65~cm (25,6"). Sin embargo, en base a una interpretación de la norma EN60335-2-31 del 11-07-2002 por parte del TC61 (apartado 7.12.1 sesión 15 punto del order del día 10.11), la distancia最小ima entre la placía de coccción y la parte inferior de la campana pueda reducirse a la alta indicada en las instrucciones de montaje. Si las instrucciones de la placía de coccción a gas specifiesan una distancia mayor, esnecessary tomarla en cuesta.

No instale la campana en exteriros ni la exponga a agentes atmóséricos (lluvia, viento, etc.).

CONEXION ELECTRICA

(parte reservada solo a personalrialc的功效)

FALMEC POLAR VE 2140 - CONEXION ELECTRICA - 1

Antes de efectuarrialquier tipo de operation en la campana,desconecte el equipo de la corriente electrica.

Asegürese de que no estén desconectados o cortados los hilos electricos montados dentro de la campana:

en caso contrario,pongase en contacto con el Centro de Assistance más cercano.

Para la connexion electrica consulte con el personalriallicado.

La connexion doit realizarla conforme a las disponeciones de ley en vigor.

Antes de conectar la campana a la red electrica, controle que:

  • la tensión de red corresponda a la referida en los datos de la placía situada bajo el campana;
  • la instalación électrique cumpla la normativa y pueda soportar la energia (veanse las caractéteristicas tícnicas presentes dentro de la campana);
  • el enchufe y el cable de alimentacion noenet en contacto con temperatas superiores a los 70^
  • la instalación de alimentación disponga de una conexión de tierra eficaz y correcta según las normas vigentes;
  • la toma usada para la conexión sea fácilmente accesible una vez instalada la campana.

En caso de:

  • aparatos equipados con cable sin enchufe: el enchufe debe ser de tipo "normalizzato". Los cables deben connectarse de lasuma forma:amarillo-verde para lapellsta a tierra, azul para el neutro y el hilo marron para la fase. El enchufe ha de connectarse a una adecuada toma de seguidur.
  • aparato fijo sin cable de alimentacion ni enchufe, ni de other dispositivo que aseguire la desconexion de la red, con una distancia de aperture de los contactos que permita la desconexion completa en las conditiones de la categoria de sobretension III. Estos dispositivos de desconexion deben preverse en la red de alimentacion en conformidad con las reglas de instalacion.

El cable de tierra amarillo/verde no debe ser interrupido por el interruptor.

El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se incumplan las normas de seguridad.

DESCARGA DE HUMOS

CAMPANA DE EVACUACION EXTERNA (EXTRACTORA)

FALMEC POLAR VE 2140 - CAMPANA DE EVACUACION EXTERNA (EXTRACTORA) - 1

En esta version, los humos y vapores son canalizados hacía el ambiente exterior a工程技术 del tubo de descarga.

Paraarlo,el racor de salute de la campanaDebe conectarse.mediente un tubo,a una salute externa.

El tubo de salute debe tener:

  • un diametro no inferior al del racor de la campana.
  • una liga inclinacion hacía abajo (caIDA) en los tramos horizontales para evaporar que la condensacion fluya hacía el motor.
  • el número menoro indispensable de codos.

  • la longitudínima indispensable para evitar vibrações y reducir la capacité aspirante de la campana.

Es necessario aislar la tuberia si pasa a工程技术es de ambientes frios.

Para impedir returnos de aire desde el exterior, hay una valvula de no-returno en presencia de motores con 800m^3 /h o superiores.

Desviación para Alemania:

cuando la campana de casa y los equipos alimentados con energia differsente de la electrica está的功能ismo simultaneamente, la presión negativa en el local no debe superar los 4 Pa (4 x 10-5bares).

CAMPANA DE RECIRCULación INTERNA (FILTRANTE)

FALMEC POLAR VE 2140 - CAMPANA DE RECIRCULación INTERNA (FILTRANTE) - 1

En esta version, el aire pasa a工程技术 de los filtros de carbón activo para ser purificado y reciclado en el ambiente.

Controle que los filtros de carbón activo estén montados en la campana; si no es asi, montelos tal como se indica en las instrucciones de montaje.

FALMEC POLAR VE 2140 - CAMPANA DE RECIRCULación INTERNA (FILTRANTE) - 2

En esta version, la valvula de no-returno noDebe estar montada; Desmondela si está presente en el racor de salute del aire del motor.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

partereservadaalpersonalcualificado

FALMEC POLAR VE 2140 - INSTRUCCIONES DE MONTAJE - 1

La campana puede instalarse endietres configuraciones.
Las fases de montaje generales valen para todas las instalaciones,@m间隙as que para la instalacion espeifica deben seguirse las indicaciones precisas correspondentes.

FUNCTIONAMENTO

ICUANDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA?

Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para transportar los humos y vapeores hacía la superficie de aspiración.

Cuando finalice la cocción, deja en configuración la campana hasta que se aspiren todos los vapores y los olores; con la función Temporizador, es possible configurar el apagado automatico de la campanauponés 15minutos de configuración.

I velocidad: mantiene el aire limpio con bajos consumos de energia electrica.

Il velocidad: condidiones normales de uso.

III velocidad: presencia de olores fuertes y de vapores.

IV velocidad: eliminacion rapiida de olores y vapiores.

CUANDO LAVAR O CAMBIAR LOS FiltROS?

Los filtros metálicos deben lavarse cada 30 horas de uso.

Los filtros de carbón activo deben sustituirse cada 3-4 heures en función del uso de la campana.

Para más detalles, consulte el cap. "MANTENIMIENTO".

PANEL DE MANDOS ELECTRONICO

FALMEC POLAR VE 2140 - PANEL DE MANDOS ELECTRONICO - 1

+Motor ON/OFF Cuando se activa, la velocidad es la memorizada en el momento del anterior apagado.
+Aumento de la velocidad de 1 a 4 La velocidad 4 se activa solo por algunos minutes, después de ac- tiva la velocidad 3.Los led presentes en los botones indican las velocidades: + + - Velocidad 1 + + - Velocidad 2 + + - Velocidad 3 sólo la version: + + - Velocidad 4 (led "+" intermitente)
-Reducción de la velocidad de 4 a 1
Encendido / Apagado luz
TIMER (Led rojo intermitente) Apagado automático tras 15 min. La función se desactiva (Led rojo apagado) si: - Se presiona otra vez la tecla TIMER (). - Se presiona la tecla ON/OFF ().
ALARMA FILTROS (Led rojo fijo ( ) off) Mantenimiento de los filtros antigrasa tras una 30 horas de uso. Presione ( ) durante 3segundos para poder a cero elkontador.

FALMEC POLAR VE 2140 - PANEL DE MANDOS ELECTRONICO - 2

Antes de realizarrialquier tipo delimpieza o de mantenimiento,descno- necte el equipo desenchufandolo ou usingo el interruptor general.
No debenutilizarsetdergente quecontengan sustancias abrasivas, acidas o corrosivas ni panoos con superficies rugosas.

Un mantenimiento constante asegura un buena funciona y un optimum rendimiento a lo largo del tiempo.
Preste especial atencion a los filtros metálicos antigrasa: la limpieza freciente de los filtros y de sus soportes asegura que en la campana no se acumulen grasas inflamables.

LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS

Se recomienda limpiar las superficies externas de la campana al menos cada 15 días, para evaporar que las sustancias aceitosas o grasosas PODan dañarlas. Para limpiar la campana, fabricada en acero inoxidable cepillado, el fabricante recomienda el uso de las toallitas "Magic Steel".

Como alternatively, y para todos los或其他estos tipo de superficies, la limpieza de la campana se realiza con un pano humedo ligeramente embarbido en detergente liquido neutro o alcohol desnaturalizado.
Termine la limpieza enjuagando bien y secando con paños suaves.

FALMEC POLAR VE 2140 - LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS - 1

No utilise demasiada agua cerca del panel de mandos y de los dispositivos de iluminación, para evaporar que la humedad alcance partes electrónicas.

La limpieza de los paneles de vidrio debe efectuarse unicamente con detergentes espécíficos no corrosivos o abrasivos y con un paño suave.
El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se incumplan dichas instruetiones.

LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES INTERNAS

FALMEC POLAR VE 2140 - LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES INTERNAS - 1

Se prohíbe limpiar las partes électricas o las partes del motor situadas dentro de la campana con liquidos o solventes.

Para las partes metálicas internas, consulte elApartado anterior.

FILTROS METÁLICOS ANTIGRASA

Se aconteja lavar frecuentemente los filtros metálicos (al menos cada mes) dejanidos en remoyo durante 1 hora en agua hiriendo con detergente para platos, evitando doclaros.

No use detergents corrosivos, acidos o alcalinos.
Enjuáguelos con cuidado y espere a que estén secs para volver a montarlos.
Es posible lavar los filtros en el lavavajillas, pero este tipo de lavado podra oscurecer el material de los filtros; para reducir este inveniente, utilise bajas temperatas (55 °C max.)…
Para extraer y montar los filtros metálicos, consulte las instrucciones de montaje.

FILTROS DE CARBON ACTIVO

Estos filtros retienen los olores presentes en el aire que los atraviesa. El aire depurado vuelve a recircular por el ambiente.
Los filtros de carbón activo deben ser sustituidos cada 3-4 heures en conditiones de uso normal.
Para sustituir los filtros de carbón activo, consulte las instrucciones de montaje.

ILUMINACION

La campana cuenta con iluminacion mediante bombillas de ledes caracterizadas por una elevacion eficiencia, un bajo consumo y una vida efectiva prolongada, en conditiones de uso normales.
Si es necessario sustituir la bombilla, siga los pasos ilustrados en la figura.

FALMEC POLAR VE 2140 - ILUMINACION - 1

FALMEC POLAR VE 2140 - ILUMINACION - 2

ELIMINACION AL FINAL DE LA VIDA U T I L

FALMEC POLAR VE 2140 - ELIMINACION AL FINAL DE LA VIDA U T I L - 1

El@simbolo del contentedor tachado que se enquiryra en su equipo indica que el producto es un RAEE, es decir, un "Residuo de Aparatos Eléctricos y Electrónicos" y, por tanto, no se可以选择 eliminar en la basura indefinendiada (o sea, junto con los "residuos urbanos mixtos"), sino que seiene que eliminar por sepa

rado sugiendo las operaciones correspondentes para su reciclaje, o someterse a un tratamiento spécifique para eliminar de forma segura las sustancias dñinas para el medio ambiente y extraer las materias primas que se pueda reciclar. La eliminación correcta de este producto contribuye a salvar importantes recursos y evaporar potencias efectos negativos para la salute humana y para el medio ambiente, que podrá ser causados por una eliminación inapropiada de los residuos.

Por favor,pongase en contacto con las autoridades locales para Obtener mayor informacion acerca del punto de eliminacion más cercano. Se podrieran aplicar sanciones por la eliminacion incorrecta de theseos residuos, segun la legislacion nacional.

INFORMACION ACERCA DE LA ELIMINACION EN LOS PAISES DE LA UNION EUROPEA

La directiva comunitaria sobre los equipos RAEE ha sido acatabada de forma diversa en cada País, por tanto, si quiere eliminar este equipo, le sugerimos ponarse en contacto con las autoridades locales o el revendedor para Obtener informacion sobre el methodo de eliminacion correcto.

INFORMACION ACERCA DE LA ELIMINACION EN LOS PAÍSES QUE NO PERTENECEN A LA UNión EUROPEA

El.), y el), y el), y el), y el), y el), y el), y el), y el), y el), y el), y el), y el), y el), y el), y el), y el), y el), y el), y el), y el), y el), y el), y el), y el), y el), y el), y el), y el), y el), y el), y el), y el), y el), y el),

FALMEC POLAR VE 2140 - INFORMACION ACERCA DE LA ELIMINACION EN LOS PAÍSES QUE NO PERTENECEN A LA UNión EUROPEA - 1

jATENCION!

El fabricante se reserva eldeo a realizar qualierbralgoa los equipos en qualquiermomento y sin previo aviso. La impresion, traduccion y reproduccion de this manual, incluso parcial, se deben realizar con la autorizacion del fabricante.

La información técnica, las representaciones graficas y las indicaciones presentes en este manual sonindicativas y no se pueda divulgar.

El idioma original del manual es el italiano, y el fabricante se exime de toda responsabilidad por posibles días de transcriptación o traducción.

Os dados&Tecnicos do aparecido estáindicados nas etiquetas posicionadas dentrodo exaustor.

POSICIONAMENTO

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FALMEC

Modelo : POLAR VE 2140

Categoría : Campana extractora