CHG7402X - Procesador de alimentos BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CHG7402X BEKO en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Picadora eléctrica |
| Capacidad del bol | Aproximadamente 1 litro |
| Material del bol | Vidrio |
| Número de cuchillas | 2 cuchillas de acero inoxidable |
| Potencia | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Velocidad | Velocidad única |
| Funciones | Picar, mezclar |
| Color | Plateado y negro |
| Dimensiones | Compacto, adecuado para encimera |
| Peso | No especificado |
| Seguridad | Bloqueo de seguridad |
| Mantenimiento | Piezas desmontables lavables |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Marca | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - CHG7402X BEKO
Preguntas de los usuarios sobre CHG7402X BEKO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CHG7402X - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CHG7402X de la marca BEKO.
MANUAL DE USUARIO CHG7402X BEKO
Por favor, jlea estemanual de usuario之初o!
Estimado cliente:
Gracias por elegir un producto Beko. Esperamos que Obtenga los最好的 resultados de nuestro producto ya que ha sido fabricado con gran calidad y con Tecnología deULTima generación. Por tanto, le acontejamos que lea estemanual del usuario con atencion y todos los demas documents adjuntos antes de utiliser el aparato y que lo garde para futuras consultas. Si va aentarrageste aparato a other persona, proportiende también elmanual del usuario. Siga todas las advertencias e instrucciones incluidas en estemanual del usuario.
Significado de los SYMBOLOS
Los@simbolos seguidentes se usan en las diversas secciones del presentemanual:

Información importante y consejos útiles sobre su uso.

ADVERTENCIA: Advertencias de situaciones peligrosas sobre la calidad de las personas y la propidad.

Apto para el contacto con comida.

No sumerja el aparato, el cable来电lectrico o el enchufe en agua ni en ningún或其他 liquido.

Vidrio de proteccion contra descargas electricas.

Este produit ha sido producido enunas instalaciones respetuosas con el medio ambiente y con los ultimos avances Tecnológico.
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 56
1.1 Seguidad general.. 56
1.2 Cuple con de la Directiva RAEE y eliminación de residuos. ....59
1.3 Información de embalaje 59
2 La picadora 60
2.1 Información general 60
2.2 Datos&Tecnicos.. 61
3Funcionamento 62
3.1 Uso previsto.. 62
3.2 Primer uso.. 62
3.3 Funcionamento 62
3.4 Cantidades Tmaxas y tiempo de preparación 64
3.5 Acciones alearvaracabo para el ahorrodeenergia 64
4 Limpieza y@cuidados 65
4.1 Limpieza 65
4.2 Almacenamento.. 65
4.3 Manejo y transporte.. 66
1
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
Esta sección contiene instrucciones de seguridad que ayudará a la proteccion contra los riesgos de lesiones personales o daño a la propidad.
El incumplimiento de estas instruciones causará la perdida de la garantía.
1.1 Seguidad general
- Este aparato cumple con los estandares internzonales sobre seguridad.
- Las personas@cuyas Facultades físicas, sensórales o mentales estén mermadas o que carezcan de la experiencia o conocimientos necessarios sobre el aparato pueda usar el aparato, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o reciben la información pertinente sobre su uso seguro y lospeligros asociados.
- Los niños no deben usar este aparato.
- No use el aparato si el cable de alimentación o el aparatomppo está dañados.Contactce con un service de atencion al cliente autorizzato.
- Desenchufe el aparato cuando lo deje desatendido,@mientras coloque/retire los accesorios o antes de limpiarlo.
1
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
- Sólo use las piezas originales o las piezas recomendadas por el fabricante.
- No trate de desmontar el aparato.
- Su fuente de alimentación debe ser conforme a la información que se indica en la placá de datos del aparato.
- No utilise este aparato con un cable alargador.
- No tire del cable de alimentacion cuando desenchufe el aparato.
- Desenchufe el aparato antes de limpiarlo, descambarlo y recambiar accesorios y espere hasta que se detenga por completeo.
- No toque el cable o el aparato con las manos mojadas o humedes.
- No utilise el aparato para comida caliente.
- Utilice el aparato únicamente con la base de goma y recipientente de vidrio suministrados.
- Noutiliceleaparatosinhaberdepositadoingredientes enelvasode mezcla.
- Retire las pipas y los huesos de los alimentos para evaporar dañar las cucillas y el propio aparato.
1
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
- Este aparato no es apto para triturar alimentos secs o duros, ya que las cucillas se desafilarian con rapidez.
- No use el aparato de forma continua durante más de 10seguidos con el fin de evaporar su sobrecalentcimiento. Déjelo enfiar durante 1minutos entre cada 10seguidos de UTILIZación.
- Siga todas las advertencias para evaporar lesiones debido a un uso incorrecto.
- Cuando vacia el recipiente,oulda sufrir graves heridas debido al uso Incorrecto de coger las cucillas de picado con las manos sin proteccion durante la limpieza. Vaya con cuidado y coja la cucilla de corte por su seccion de plastico.
- Después de limpiarlo,SEQE el aparato y todas las piezas antes de connectarlo a la red de alimentacion y antes de acoplare les piezas.
- Nosumerja el aparato, el cable electrico o el enchufe en agua ni en ningún(otherly.
- No utilise el aparato ni coloque ninguna parte de él o ninguno de sus componentes en superficies calientes oURTCA de de ellas.
- Si guarda el material de embalaje, manténgalo fuera del alcance de los niños.
1
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
1.2 Cumple con de la Directiva RAEE y eliminación de residuos.

Este producto no incluye los materiales nocivos y prohibidos especialcados en la normativa para la supervision de los residuos de aparatos electricos y electronicos de desecho (RAEE), promulgada por el Ministerio de Medio Ambiente y Planificacion Urbanistica. Cumple con la Directiva RAEE. En la fabricacion de este producto se han
empledo piezas y materiales de alta calidad, que pueda reutilizarse y reciclarse. Por lo tanto, no arroje este producto a la basura junto con sus residuos domesticos normales al final de su vida uyil. Llevelo a un punto de recogida para el reciclado de sus componentes electricos y electronicos. Dirijase a la autoridad local de su zona para Obtener la direction de dichos+puntos de recogida. Ayude a proteger el medio ambiente reciclando los productos usados.
1.3 Información de embalaje

El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo con las normativas naciales sobre medio ambiente. No se deshaga del material de embalaje ni de los desechos domesticos o de otro tipo. Llévelos a los+puntos de recogida de material de em
balaje designados por las autoridades locales.
2.1 Información general

Los values declarados en las etiquetas adoadas al aparato o indicados en los demás documents impresos suministrados jusqu'àlélrepresentan los values obténidos en los laboratorios de averclo con los estandares pertinentes. Estos valeurs peuvent variar según el uso que se haga del aparato y de las conditiones ambientales.
- Envase de vidrio
- Eejfij
- Cubierta media
- Unidad del motor
- Interruption de funciona (ajuste de velocidad y Il)
- Cuchilla de la picadora
- Base de goma antideslizante
2.2 Datos先进技术
CE Este aparato cumple con las directivas europeas 2004/108/CE,2006/95/ CE,2009/125/CEy 2011/65/UE.
Alimentación:
220-240 V\~, 50/60 Hz
Potencia: 400 W
Queda reservado el derecho a realizar modifications痫icas y de diseño.
3 Funcionamento
3.1 Uso previsto
Este electrodomestico está pensado para un uso dométrico; no es apto para uso profesional.
Se ha diseñado para picar y batir únicamente pequeñasCNTIDADE alimentos solidos.
3.2 Primer uso
Limpie las piezas del aparato antes del primer uso (vexe 4.1).
3.3 Funcionamento
- Coloque el aparato sobre una superficie sólda y plana sobre la base de goma antideslizante.
- Retire la unidad del motor (4) y la cubierta media (3) del recipiente de vidrio.
- Coloque la cucilla de la picadora (6) en un eje fijo (2) que sujeta la sección de plástico.
- Ponga los ingredientes que quiera preparar en el recipientedevidrio (1) (vase 3.4).
- Coloque la cubierta media (3) en un recipiente de vidrio (1) (sello de silicona mirando hacía abajo).
Luego, colque la unidad del motor (4) encima.

ADVERTENCIA:
Cologne la cubierta media (3) en un recipiente de vidrio. De lo contrario, launidad del motor (4) no está colocada correctamente y el aparato no se encenderá.
- Enchufe el aparato.
- Pulse el interruptor de funciona miento (5) para utiliser la velocidad deseada (vase 3.4).
- No use el aparato de forma continua durante más de 10según-dos. Apague el aparato cuando lo use durante más de 10segundos y espere 1 minuto antes deutilizarlo de nuevo.
3 Funcionamento

ADVERTENCIA:
Cuando no sobrepase los 10segundos en usos intermitentes, espere durante un par de segudios youldautilizar el aparato hasta la finalizacion del proceso.

Para alimentos blancos tales como la cebolla o el perejil, sera suficiente con un segundo y pulsaciones cortas intermitentes.
- Suelte el interruptor de funciona cuando la operation haya finalizzato. Desenchufe el aparato y espere hasta que se detenga porcomplete.
- Retire la unidad del motor (4) y bajo la cubierta media (3).
- Tire de la sección de plástico parautar la cucilla de la picadora (6) del recipiente de vidrio (1).
- Retire los alimentos procesados del recipiente de vidrio (1).

La parte interior de la cucilla Tiene muelles. Cuando coloque la cucilla en el eje fijo, notaré un contragolpe. La cucilla está fjada cuando la gire hacía la izquierda o la derecha hasta girarla un cuarto.
- Cuando quiera retirar la cucilla del eje, girela hacía la izquierda o la derecha hasta girarla un cuarto para retirarla y quitarla.

ADVERTENCIA:
No toque las cucillas con las manos al descubierto.
3 Funcionamento
3.4 Cantidades máimas y tiempo de preparación
| Ingrediente | Máx.ivantidad | Tiempo de preparación | Ajustede velocidad |
| Carne magra(dados pequeños) | 300 g | 20 s | máx II |
| Cebolla/Ajo (trozosottageos) | 300 g | 20 s | máx II |
| Avellanas | 300 g | 20 s | máx II |
| Tomate | 300 g | 15-20 s | máx II |
| Queso(dadosottageos) | 150 g | 5-10 s | máx II |
| Fruta(córtelos en trochos) | 300 g | 15-20 s | máx II |
| Perejil | 100 g | 10 s | máx II |
| Dátil confitado | 500 g | 5 s | máx II |
3.5 Acciones alearvaracabo para elahorrode energia
Siga los tiempos recomendados en el manual durante el uso. Desenchufe el aparato tras su uso.
4 Limpieza y cuidados
4.1 Limpieza
- Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
- Espere hasta que la cucilla de la picadora (6) se detenga.
- Utilice un trapo ligeramente humedo para limpiar el exterior de launidad del motor (4).

ADVERTENCIA:
Nunca use gasolina, Productos de limpieza disolventes y abrasivos o cepillos duros para limpiar el aparato.

ADVERTENCIA:
Tenga cuidado cuando limpie la cucilla de la picadora (6). Este afilada.

El vaso de vidrio, la cucilla y la tapa interior puede lavarse en la cesta superior del lavavajillas.

ADVERTENCIA:
Nuncasumerjala unidad del motor o su cable de alimentacion en agua ni enequalquiero liquido.
- Seque todas las partes del aparato cuando el limpiarlo.
4.2 Almacenamento
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo cuidadosamente.
- Desenchufe el aparato antes de levantarlo.
- Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
4 Limpiezas先进技术
4.3 Manejo y transporte
- Durante el manejo y el transporte, lleve el aparato en su embalaje original. El embalaje del aparato lo protege de daños fisicos.
- No Coloque cargas pesadas en el aparato o en el embalaje. El aparato podra dañarse.
- Dejar caer el aparato podra causer que deja de funciona ocauser un那一天o permanente.