CR1000NR - CR1500NR - Refrigerador BRANDT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CR1000NR - CR1500NR BRANDT en formato PDF.
| Tipo de producto | Crepera eléctrica |
| Marca | BRANDT |
| Modelo | CR1000NR / CR1500NR |
| Alimentación | 230 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia | 1500 W |
| Dimensiones (L × A × H) | 360 × 360 × 103 mm |
| Peso neto | 3,2 kg |
| Tipo de placa | Desmontable, antiadherente |
| Ajuste de temperatura | Variador continuo de ● (80 °C) a ●● (240 °C) |
| Indicador de temperatura | Sí, luz indicadora (encendida cuando el termostato calienta) |
| Accesorios incluidos | Cucharón y espátula |
| Mantenimiento de la placa | Lavable en lavavajillas o con agua caliente + lavavajillas (esponja no abrasiva) |
| Mantenimiento del aparato | Limpiar con un paño ligeramente húmedo – nunca sumergir |
| Seguridad | Cable de alimentación no reemplazable; no usar objetos metálicos o puntiagudos |
| Uso previsto | Cocción de crepes, blinis y preparaciones similares – uso doméstico únicamente |
| Garantía | Según condiciones del distribuidor |
| Reparabilidad | Aparato no reparable por el usuario; desechar en un punto de reciclaje al final de su vida útil |
Preguntas frecuentes - CR1000NR - CR1500NR BRANDT
Preguntas de los usuarios sobre CR1000NR - CR1500NR BRANDT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CR1000NR - CR1500NR - BRANDT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CR1000NR - CR1500NR de la marca BRANDT.
MANUAL DE USUARIO CR1000NR - CR1500NR BRANDT
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
Acaba ousted de adquirir un produit BRANDT, y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros.
Hemos dibnado y fabricado este producto pensando en Usted, en su modo de vida, en sus necessities, para satisfacer lo mejor possible sus expectativas. Hemos puesto en el nuestros conocimientos,我们的 espíritu innovador y toda la pasión que nos mueve desde hacer más de 60 años.
En是我国的除去,nuestro增值服务 de atencion al consumidor está a su disposition, para eschucarle y responder a todas sus dudas o sugerencias.
Tambien peut entra en nuestro situ web www.brandt.com,onde encontrará nosotros innovaciones más recientes,adelmas deutil informacion complementaria.
A BRANDT le encanta acompanarle en su día a día y le desea que disfruteplenamente de su compra.

Important: Antes deponer en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instalacion y de uso para familiarizarse más rápidamente con su funciona.
INDICE
1) A LA ATENCION DEL USUARIO 25
a) Instrucciones de sécurité 25
b) Datos&Tecnicos 28
c) Conservación del medio ambiente 28
2) DESCRIPCION DE SU APARATO 28
a) Descripción de su crepera 28
b) Accessories 29
c) Antes del primer uso 29
3) UTILIZACION DE SU APARATO 30
a) Puesta en marcha 30
b) Cocción de las crepes 30
c) Recetas 31
d) Final de la cocation 32
4) CONSERVACION Y LIMpieZA DE SU APARATO 32
1) A LA ATENCIón DEL USUARIO

Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendiera oCEDiera este aparato a另一边 persona, entrega estemanualdeuso al nuevodueño.Le agradecemos que lea estas recomendaciones antes de instalar yutilizar este aparato.Han sido redactadas pensando en su seguridad y en la de losdemás.
a) Instrucciones de seguridad
Instalación y conexión:
- Este aparato ha sido previsto exclusivamente para uso domístico. Debe utilizessiempre en lugares cubiertos, cerrados y a buena temperatura, tal como las cocinas u otheras habitaciones querespondan a estas caracteristicas.
- Una vez SACado el producto de su caja, compruebe que el aparato está en perfecto estado, especialmente que no hayan sufrido ningún daño el enchufe y el cable. Si tuvieraequalquier duda, dirijase al serviceo posventa de su vendedor.
- Antes de conectar el aparato, asegúrese de que la tension electrica coincide con la indicada en la plac del aparato.
- No se recomienda emplear adaptadores y/o alargadores. Si fueran indispensablees, emplee siempre adaptadores y alargadores que cumplan las normas de seguridad vigentes.
- El aparato no ha sido Diseñado paraFuncionar respondiendo a un temporizador externo, ni con un mando a distancia.
- Antes de utiliser este aparato, situarlo sobre una superficie seca, lisa y estable.
-
Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de niños menosores de 8 años.
-
Los niños no debenugalgar con este aparato.
Durante su funciona:
- Este aparato no está previsto para ser utilisé por personas@cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas, ni por personas sin experiencia o conocimientos suficientes (incluidos los niños), salvo queceeiten con una persona responsable de su seguridad que les vigile, o que les haya impartido las instrucciones previas respecto al uso de este aparato.
- Puede utiliser este aparato los niños que tengan 8 años o más, y personas que tengan sus capacities físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que no tengan experiencia o los conocimientos adecuados, pero solamente si algoien las vigila, o tras haber recibido la información necesariareferente al uso del aparato en conditiones de seguridad, de forma que Sean conscientes de los peligros que supone hacerlo.
- Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con este aparato.
- Las partes accesibles de este aparato está muy calientes durante su funciona. Los niños pequeños deben mantenerse lejos del aparato, a menos que estén vigilados permanece.
- Nocede el cable electrico en contacto con superficies calientes.
-
No desenchufe nunca el aparato si el aparato está calentándose.
No desplace el aparato cuando está funciona.
No emplee este aparato como calefactor. -
La realizacion de accesorios no recommendados por el fabricante del aparato puede suponer un peligro y provocar lesiones.
Conservación y limpieza:
- Antes de proceder a la limpieza, compruebe que el cable está desenchufado. Antes de limpar el aparato, déjelo que se enfrie.
- Los niños no debe limpiar ni realizar tareas de conservacion del aparato destinadas al usuario, sin estar vigilados.
- No se可以选择 reemplazar el cable. Si el cable estuviera dañado, es conveniente deshacerse de todo el aparato. Este producto cuenta con la garantía de su distribuidor. Para más información, consulte las conditiones de garantía que le haya entregado este.
- Para evaporar el riesgo de descargas electricas, no sumerja en ningún caso la base del aparato en agua ni en cualquier(otherly.
- No emplee productos químicos, ni un estropajo metalico, ni productos limpiadores abrasivos para limpar el aparato por fuera. Podría deteriorarse.
Utilización inadecka:
- Utilice este aparato únicamente para los fines descriritos en este manual.
- El fabricante declina toda responsabilidad en caso de Utilizaciones no conformes.
- Este aparato está Diseñado únicamente para uso doméstico en viviendas privadas. La Utilización de este producto en locales comunitarios o profesionales, tales como oficinas o talleres, locales de campings, hoteles, etc. no es un uso adecuado de los definidos por el fabricante.
Durante su funciona las superficies del aparato se calientan.
b) Datos&Tecnicos
| Modelo | CR1000NR |
| Corriente electrica | 230 V ~ 50/60 Hz |
| Consumo | 1 500 W |
| Dimensiones (mm) | P. 360 x L. 360 x Al. 103 |
| Peso neto | 3,2 Kg |
c) Conservación del medio ambiente

Al final de su vida útul, este producto no debe arrojarse a la basura domésica. Debeleararloa un punto limpio o entregarsoa su vendedor. De esta manera evitará las consecuencias nefastas para el medio ambiente y para la salute que produciría deshacerse del mismode manera inapropiada. Asiédemás collaboraré con el reciclaje de materiales con el consiguiente ahora significativo energetico y derecursos.
Un logotipo colocado en el producto le recuerda que no debearrojarlo a la basura domestica. Para mas informacion,contacte con su Ayuntamento o con la tienda donde adquirido el producto.
2) DESCRIPCION DE SU APARATO
a) Descripción de su crepera

| 1 | Placa |
| 2 | Base del aparato |
| 3 | Indicador luminoso de aumento de la temperatura |
| 4 | Variador de temperatura |
b) Accessories

| 1 | Cucharón |
| 2 | Espátula |
c) Antes del primer uso
- Antes del primer uso, retire todas las bolsas de plástico, cartones y papeles que protegen las diversas piezas del aparato.
- Limpie la plac de coccción con un paño ligeramente humedecido. A continuación, séquela bien con cuidado.

Antes de limpiar la plac de cocción, compruebe que el aparato está desenchufado.

Es posible que la prima vez que se utilise el aparato este libere un poco de homo. Es totalmente inofensivo y desaparecerá tras usar todas vezes.
Recomendación: Para evaporar este fenómeno, precaliente el aparato durante 15 horas antes de usar para elaborar los alimentos, y vents la habitación.
3) UTILIZACION DE SU APARATO
a) Puesta en marcha

No utilise el aparato demasiado cerca de cortinas o de cualquier material inflammable.
- Coloque la plac de cocción.
- Conecte el aparato. Gire el variador de temperatura (4) hasta colocarlo en la posición . Precaliente el aparato en la posición durante 15 Minutes.
- Cuando se pone en marcha el termostato se enciende el indicator de aumento de la temperatura. Cuando el aparato alcanza la temperatura deseada se apagan el termostato y el indicator luminoso.
- Una vez transcurridos los 15 Minutes de precalentimiento, vierta la masa de crepes sobre la plac.
| TEMPERATURA | POSICION DEL TERMOSTATO |
| 80 °C | ● |
| 240 °C | ●● |
b) Cocción de las crepes
Transcurridos 15 Minutes, peut de verte la masa de crepes sobre la plac.
- Compruebe que no es excessiva lacantidad de masa de crepes. Si echara demasiada mesa, podra desbordarse y ensuciar el aparato.
- Es fácil saber cuando está bien comida la crepe: la crepe estará bien comida cuando no se pegue la masa a la plac.
- Una vez finalizada la cocción, pueda conservar sus crepes calientes colocando el termostato en la posición .
- Para retirar la crepe cicada, utilise la espátula que se suministra.

No utilise objetivos metalicos ni puntiagudos, puis pourrait darar la superficie de la placac de cocción.
c) Recetas
Crepes clásicas (harina de trigo)
Ingredientes paraunas 20 a 25 crepes:
- 500 g de harina de trigo tamizada
- 1 I de leche
- 6 huevos
Sal - Aceite o mantequilla.
Elaboración:
Mezcle en una ensaladora la harina con la leche hastaoculara una masa fluida.
Añada seguidamente los huevos batidos en tortilla, 2 pizcas de sal y 2 cucharas soperas de aceite o de mantequilla fundida. Mezclar con vigor.
Cabra la ensaldera con film de plástico para alimentos ycede que repose durante 1 hora por lo menos en el frigorífico antes de averter la masa en la crepera.
Crepes de 1000 agujeros
Ingredients:
- 375 g de sémina final de trigo duro
- 50 cl de agua tibia
- 1 cucarilla de café con sal
- 1 cucharilla de tí con levadura de panadería
- 1olsita de levadura química
Elaboración:
Mezclar todos los ingredientes en una batidora durante 3关键时刻, haceras paumas de 10segundos.
Verter la mata obtenida en un recipiente y déjela reposar 15 Minutes. Se formarán pequeñas burbujas en superficie.
Vierta la masa en su crepera.
La crepe está bien;cocida cuando toda la superficie quede recubierta dePEGOs agujeros con regularidad.
Retire la crepe, limpie la plac de coccion y repita la operacion hasta agotar los ingredientes.
Para acomañar las crepes:
En una cacerola, a fuego lento, funda 100 g de mantequilla, 200 g de miel y 3 cucchas soperas de nata fresca. Emulsionar el preparado agitando con un tenedor. Verter en una salsera y conservar caliente antes el momento de servir.
Blinis
Ingredients:
- 150 g de harina
- 2 huevos
- 10 g de levadura
- 20 cl de leche
- Una pzca de sal
- mantequilla
Elaboración:
Mezcle la leche a temperatura ambiente con la levadura. Deje reposar.
En una ensaldera, monte un pozo con la harina y deposite en medio la sal, la levadura y las yemas de huevo.
Mezcle bien y vayaañadiéndole la leche.
Deje reposar durante 4h.
Monte las claras de nuevo al punto de nieve y vaya incorporándolas suavamente al preparado. Ponga mantequilla en la plac y espere a que se funda. Con elklequeño cuccharon que se suministra, vierta la masa en la plac y cueze los blinis por las dos caras.
d) Final de la coccción
- Una vez finalizada la coccción, desenchufe el cable de alimentacion de corriente.
- Espere que se enfré completely el aparato antes de limparlo o guardarlo.
4) CONSERVACION Y LIMpieZA DE SU APARATO
Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de incerir la limpieza.
- Espere a que se enfríe Completely el aparato antes de limpiarlo.
- Retire la placsa sacandola del aparato. La placsa peute lavar en lavavajillas, pero también la能把 limpiar con un estropajo que no raye, agua caliente y detergente de lavaplatos. Si la placsa se lava en lavavajillas, se recomienda enjuagarla previamente con agua o con un paño.
- Limpie el aparato con un paño ligeramente humedecido. Nosuma el aparato en agua ni en ningún othero liquido para evaporar el peligro de descargas electricas.
BRANDT FRANCIA - SAS con un capital social de 1 000 000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Francia)
Geachte Klant,
le gabll jaiy jn wiy y 4) 0j j 1
15 1
J 1 J 1
aal aal gaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaa
gall 15 20
y j 10000000000000000000000000000000000000000000000000

J 1
1
a
.
1
1
yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI
.
4.4.1.1.2.
J 1
J 1
y
J 1
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
J 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1