VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Lavavajillas

12S45 E X701T - 12S45 E X701T - Lavavajillas VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 12S45 E X701T - 12S45 E X701T VALBERG en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - page 37
Ver el manual : Français FR Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoLavavajillas
CapacidadNo especificado
Número de programasNo especificado
Consumo de aguaNo especificado
Consumo energéticoNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado
Tipo de instalaciónIntegrable
Tipo de secadoNo especificado
Clase energéticaNo especificado
Dimensiones (AlxAnxPr)No especificado
PesoNo especificado
Tipo de controlNo especificado
Protección contra fugas
Material interiorNo especificado
ColorNo especificado

Preguntas frecuentes - 12S45 E X701T - 12S45 E X701T VALBERG

¿Cuál es la capacidad de almacenamiento del VALBERG 12S45 E X701T?
El VALBERG 12S45 E X701T tiene una capacidad de almacenamiento de 45 litros.
¿Cómo ajustar la temperatura dentro del VALBERG 12S45 E X701T?
Puede ajustar la temperatura utilizando el termostato ubicado dentro del refrigerador. Gire el botón para aumentar o disminuir la temperatura según sus necesidades.
¿Qué hacer si el VALBERG 12S45 E X701T no enfría correctamente?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado, que la puerta esté bien cerrada y que el aparato no esté sobrecargado. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo descongelar el VALBERG 12S45 E X701T?
Para descongelar, desenchufe el aparato y vacíe su contenido. Deje que el hielo se derrita naturalmente, luego limpie el agua con un paño. Nunca use objetos punzantes para quitar el hielo.
¿Qué tipo de gas refrigerante utiliza el VALBERG 12S45 E X701T?
El VALBERG 12S45 E X701T utiliza R600a como gas refrigerante.
¿Cómo limpiar el interior del VALBERG 12S45 E X701T?
Utilice una mezcla de agua tibia y bicarbonato de sodio para limpiar el interior. Evite productos químicos agresivos que puedan dañar las superficies.
¿Qué hacer si se enciende la luz de alarma en el VALBERG 12S45 E X701T?
Una luz de alarma generalmente indica un problema de temperatura. Verifique que la puerta esté bien cerrada y que el aparato esté alejado de fuentes de calor. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa.
¿Es el VALBERG 12S45 E X701T eficiente en energía?
Sí, el VALBERG 12S45 E X701T está clasificado en una categoría de eficiencia energética que ayuda a reducir el consumo de energía.
¿Cuál es la garantía ofrecida para el VALBERG 12S45 E X701T?
El VALBERG 12S45 E X701T generalmente está cubierto por una garantía de 2 años, pero se recomienda verificar las condiciones específicas al momento de la compra.

Preguntas de los usuarios sobre 12S45 E X701T - 12S45 E X701T VALBERG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 12S45 E X701T - 12S45 E X701T - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 12S45 E X701T - 12S45 E X701T de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO 12S45 E X701T - 12S45 E X701T VALBERG

El certificado de garantía de este producto Tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se exculuyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, erros en la Manipulación o por un uso inadequado.

*previa presentación del comprobante de compra.

Lave-vaisselle

Vaatwasser

Lavavajillas

966545 - 12S45 EX701T
966546 - 12S45 EDX701T

CONSIGNES D'UTILISATION 02

Muchas gracias por haber elegido nuestro producto VALBERG. Seleectionados, testados y recomendados por ELECTRO DEPOT, los produits de lamarca VALBERG le aseguran una Utilizacion sencilla, un rendimiento friable y una calidad incuestionable.

Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utilizesrlo.
Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT.

Visite{nuestrapaginaweb:www.electrodepot.es

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - 1

Descripción del aparato

Descripción del aparato

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - 2

Utilización del aparato

Instalacion

Preparar laquina para el uso

Descripción de programas

Panel de control

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - 3

Información practica

Limpieza y mantenimiento

Resolución de problemas

Información practicia yutil

Descripción del aparato

Superficie de trabajo

8 Panel de control

Cesta superior con separadores

Dispensador de detergente abrillantadore

3 Brazo rociador superior

Cesta de cubiertos

Cesta inferior

Dispensador de sal

5 Brazo rociador inferior

12 Enganche del riel de la cesta superior

6 Filtros

13 Mini Unidad de secado activo:

7 Reborde

Este lavavajillas le offre un mejor 7 Reborde rendimiento en el secado de su vajilla.e

Instalación

Colocacion de laquina

  • Al determinar el lugar donde colocar suquina, fjese de elegir un lugar donde usted pueda meter y sacar los platos cómodamente.
  • No ponga sumaids en unaubicaciondondeexista la posibidaddeque la temperatura ambiente caiga por debajo de los 0^
  • Antes de colocarla, saque laquina de su envoltorio siguiendo las advertencias impresas en el paquete.
  • Coloque laística para de un grifo de agua o de un desaguè. Usted Tiene que colocar suística teniendo en cuenta que se no cambien sus conexiones una vez hechas.
  • No coja laquina de la puerta o del panel para moverla.
    Fijese dealar cierta holgura a todos los lados de la maquina para que usted la能把 mover hacer atras o adelante comomodamente cuando limpie.
  • Asegürese de que las mangueras de entrada y calidad de agua no queden aplastadas al colocar laquina. también, asegürese de que laquina no está colocada sobre el cable electrico.
  • Ajuste las patas ajustables de laquina para que está能把 estar a nivey equilibrada. Una colocacion adecuada de laquina segura que no haya problemas paraAbrir o cerrar la puerta.
  • Si la puerta de sumaids no cierra bien, fjese si lamaids está estable sobre el sueño en la que está colocada. Si no es asi, ajuste las patas ajustables y asegure su estabilidad.

Conexión de agua

  • Asegúrese de que la fontaneria esADECADA para instalar un lavavajillas. Internacional, le recomendamos que instale un bajo a la entrada de su vivienda para evitar daños a suquina por motivo de contaminación (arena, arcilla, oxido, etc.) que puedaentrar occasionalmente con el suministro de agua o las tuberías, y para evitar problemas tales como amarillo y formación de depósitosuponés del lavado.

Manguera de entrada de agua

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Manguera de entrada de agua - 1

  • No utilizes la manguera de entrada de agua de su viejamaids, si la hubiera. Use en cambio laewsmaquera de entrada de agua suministrada con esta造血quina.
  • Si usted va a connectar a sumaids una manguera de entradaneider o quekee mucho tiempo sin usar, haga correr agua a trovés de ella durante un rato antes de hacer la conexión.
  • La presión del grifo deben ser como minimum 0,03 Mpa y como máximo 1 Mpa. Si la presión es superior a 1 Mpa, habrá que instalar una valvula para la disminución de la presión entre grifo y manguera.
  • Después de realizar las conexiones, el grifo deben ser abierto al máximo y se deben comprobar que no haya fugas de agua. Por la seguridad de suquina, asegúrese de siempre cerrar el grifo de entrada de agua afterwards de que termine cada programa de lavado.

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Manguera de entrada de agua - 2

Manguera de salute de agua

  • La manguera de desagüe pueda connectarse directamente al desagüe mesmo o a la tuberia de desagüe del fregadero. Usando una tuberia doblada especial (si la hay), laquina puede desaguara directamente dentro del fregadero colocando la tuberia doblada sobre el borde del

mismo.Esta connexion deben estar a un minimum de 50 cm y un maximum de 110 cm del niveau del sueño.

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Manguera de salute de agua - 1

ATENCIón

Cuando se utilizes una manguera de desagüe de长大o superior a los 4 m, los platos peuvent quedar sucios. En tal caso, nuestra compañero no aptará responsables.

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - ATENCIón - 1

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - ATENCIón - 2

Conexión eletrica

  • El enchufe con toma a tierra de suquina debe ser connectado a una toma de corriente con toma a tierra que tengal voltaje y corriente apropriados. Si no hay una instalacion con toma a tierra, haha que un electricista competente la instale. En el caso de uso sin toma a tierra, nuestra compañero no se hara responsable de posibles daños.
  • El valor del fuselaje interno de la vivienda deben ser de 1016 A.
  • Suquina está preparada para 220-240 V. Si el voltaje de la red de su localidad es de 110 V, conectela mediante un transformador de 1 10/220 V y 3000 W. Laquina noDebe estar enchufada durante la colocacion.

  • Utilice sempre el enchufe recubierto que viene con suquina.

  • El funciona con un voltaje inferior occasionaria una disminución en la calidad del lavado.
  • El cable electrico de laquina solamente debe ser enviado por un service autorizzato o un electricista autorizzato. Si no lo hace, pueda causar accidentes.
  • Por motivos de seguridad, asegúrese siempre de desenchufar laquina cuando termine el programa de lavado.
  • Para no Cause un besoin électrique, no la desenchufe con las manos mojadas.
  • Al desconectar su maquina de la red eléctrica, tire siempre del enchufe. Nunca tire del cable("");

Colocar laquina bajo la encimera

  • Si usted deseña colocar su láquina bajo la encimera, compruebe si tiene suficiente espacio debugo de la encimera y si la instalación electrónica y de fontaneria es apropiada para hacerlo.

1 Si usted decide que el espacio bajo la encimera es apropiado para colocar suquina, quite la tapa tal como se muestra en la ilustracion.2

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Colocar laquina bajo la encimera - 1

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Colocar laquina bajo la encimera - 2

ATENCIón

La pieza del soporte que se colocará bajo laquina, mediante la extracción de la encimera,cede ser estable de modo que no se produzcan alteraciones del equilibrio.

  • Para quitar la tapa, saque los tornillos que la fijan, los cuales están ubicados en la parte posterior de laquina; bajo empujé el panel frontal 1 cm desde la parte delantera hacía

atrás y levántelo. 2

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - ATENCIón - 1

  • Ajuste las patas de laquina según la inclinación del sueño.

3 Coloque suquina empujandola bajo la encimera sindeer que las mangueras queden apretadas. 4

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - ATENCIón - 2

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - ATENCIón - 3

ATENCIón

Después de sacar la tapa,laquinaDebe ser colocada en un espacito cerrado de las dimensiones mostradas en la fig

Producto
Sin aislamentoCon aislamento
Todo los produitsPara lasegunda canastaPara la tercera canasta
Altura820 mm830 mm835 mm

Preparar laquina para el uso

  • Compruebe si las espécificaciones de suministro de electricidad y agua concuerdan con los values indicados en las instrucciones de instalación de laquina.
    Saque todos los materiales de embalaje de dentro de laquina.

  • Ajuste el nivel de ablandador de agua.

  • Añada 1 kg de sal bajo el compartmento de sal y llénelo de agua hasta un nivel al que casi está por desbordarse.
  • Rellene el compartmento de ablillantador.

La importancia de la descalcificacion del agua

Para una buena funciona de lavado, el lavavajillas necesita agua blanda, este es, con poca cal. De otro modo, quedarian residuos blancos de cal en los platos y en el equipo interior. Esto afectaria negativamente las functions de lavado, secado yibrallantado de suquinaa. Cuando el aguaoca por el systema ablandador, los iones que forman la dureza son retirados del agua y esta se vuelve blanda, como se requires para Obtener los最好的 resultados de lavado. Dependiendo del nivel de dureza del agua entrada, these ionsque endurecen el agua se acumulan rapidamente bajo delsystema ablandador. Por lo tanto, hay que refrecar el systema ablandador para que mantenga el mesmo nivel de funcionalidad también durante elsiguito lavado. Es para este fin que se utilizes sal para lavavajillas.

Llenar con sal

  • Use sal ablandadora especificamente producida para su uso en lavavajillas. Para introducir la sal ablandadora, retire la cesta inferior y bajo abra el tapón del compartmento de la sal girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. ①

2

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Llenar con sal - 1

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Llenar con sal - 2

  • Primero llene el compartmento con 1 Kg de sal y agua hasta el nivel indicado.

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Llenar con sal - 3

  • Si es possible utilise el embudo (optional) para que elLLLado sea más fácil.

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Llenar con sal - 4

  • Cuando se encienda la luz de advertencia de sal en el panel de control, vuelva a llenar el compartmento con sal.
  • Solamente hay que poner agua en el compartmento de sal en el primo uso.
  • Si usted mete tabletas en el compartmento de sal, no llene el compartmento del todo. Le recomendamos que utilise sal ablandadora de grano(PC)eno o en polvo.
  • No ponga sal de mesa en suquina. De hacerlo, el funcionaimiento del compartmento ablandador podra disminuir con el tiempo.
  • Cuando ponga en marcha su lavavajillas, el compartmento de sal queda lleno de agua. Por eso, deben meter la sal ablandadora antes deponer en marcha suquina.
  • De este modo, la sal sobre queja inmediamente eliminada gratias a la operacion de lavado. Si usted no va a lavar platos inmediamente afterwards de meter la sal, hagaFunciar un programa de lavado corto con laquina vacia para evitar danos (para evaporar la corrosion) de suquina por motivo de un excesso de sal al llenar el contentedor de la sal.

Tira de control de la dureza del agua

La eficacid del lavado de su lavavajillas depende del grado de dureza del agua del grifo. Por estarzón, su lavavajillas cuenta con un sistema que reduce la dureza del agua que recibe. La eficacid del lavado aumento con un buena ajuste del sistemas. Para poder ocer el nivel de dureza del agua en su zona, contacte con el abastecedor de agua. Como alternativa,可以更好 hacer una prueba con la tira de control (si se proporciona+junto con su lavavajillas). Este control le permittedo modifier los ajustes del descalcificador.

Tira de prueba

Abra la tira de control.Haga correr agua del grifo (1 min.)Ponga la tira en agua (1 s).Sacuda la tira.Espere (1 min.)Establezca el nivel de dureza de laquina.
1 min.1 s1 min.1 min.Niveau 1 Agua sin cal
Nivel 2 Agua con muy poca cal
Nivel 3 Agua con poca cal
Nivel 4 Agua con un contenido medio de cal
Nivel 5 Agua con cal
Nivel 6 Agua con mucha cal

Tabla de dureza de agua

NiveauAlemán dHFrancés dFBritánico dEIndicador
10-50-90-6En la pantalla se muestra L1.
26-1110-207-14En la pantalla se muestra L2.
312-1721-3015-21En la pantalla se muestra L3.
418-2231-4022-28En la pantalla se muestra L4.
523-3141-5529-39En la pantalla se muestra L5.
632-5056-9040-63En la pantalla se muestra L6.

Uso del detergente

  • Utilice detergente especialmente diseñado para su uso en lavavajillas domesticos.
  • Usted pueda encontrar en el mercado detergentes en polvo, gel y tableta que han sido disnados para lavavajillas domesticos. Hay que meter el detergente en el compartmento antes deponer en marcha laquina. Guarde el detergente en un lugar fresco y seco fuera del alcance de los niños.
  • No llene el compartmento de detergente con más detergente del besoin: si lo hace, pueda causar arañazos en sus vasos asi como observar que el detergente no se ha disuelto bien.
  • Si usted Neededas mAs Informacion acerca de quedetergente usar,pongase en contacto con los fabricantes de detergente directamente.

Rellenar el compartmento de detergente

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Rellenar el compartmento de detergente - 1

  • ParaAbrir el contentedor de detergente, presione la pestana tal como se indica en la imagen. El cajetin de detergente tiene lineas de nivel en su interior. Se possible medir la calidad correctade detergente usingo estas lineas.Enel cajetin de detergente cabun total de 40 cm3 de detergente.Abra el cajetin y vierta bajo del compartmento mas grande 25 cm3 si sus platos estan muy sucios o 15 cm3 si no esan tan sucios.Sisusplatos han permanecido sucios durante largo tiempo,si hay restos secos de comida enlos osiusted ha carrado mucho el lavavajillas,vierta a 5 cm3 de detergente en el compartmento de prelimvado yonga bajo en marcha suquina.Austedpuede tener queañadir mas detergente en suquina,dependiendo del grado de sociedad y de la dureza del agua en su zona.

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Rellenar el compartmento de detergente - 2

Detergente combinado

  • Los fabricantes de detergente también producen detergentes combinados llamaos "2 en 1", "3 en 1" o "5 en 1", etc.
  • Los detergentes 2 en 1 contienen detergente + sal o abrillantador. Al usar detergentes 2 en 1, asegúrese de probar las asignaciones del envase.
  • Otros detergentes en tableta contienen detergente + abrillantador + sal + varias unidades adiconiales.
  • Por lo general, los detergentes combinados producen suficientes resultados solamente bajo ciertas conditiones de uso. Tales detergentes contienen abrillantador y/o sal en cantidades predeterminadas.

Puntos a tener en cuenta al usar este tipo de produits:

  • Compruebe sempre las specifications del producto que va a usar, como como si es o no un producto combinado.
  • Compruebe si el detergente正常使用 es apropiado para la dureza del agua corriente que utilizes suquina.
  • Observe las instrucciones en los paquetes cuando use tales productos.
  • Si tales detergentes están en forma de tabletas, nunca los ponga bajo del sector interior o de la cesta de cubiertos del lavavajillas. Ponga siempre las tabletas bajo del compartmento de detergentes, en el dispensador de detergentes.
  • Solamente producen buenos resultados enCERTOS conditiones de uso. Si usted está usand o este tipo de detergentes, de podería ponerse en contacto con los fabricantes para averigar cuales son las conditiones de uso apropiadas.
  • Cuand o las condiciones de uso de tales productos y los ajustes de laquina son apropriados, ellos aseguran un ahorro en el Consumo de sal y/oibrillantador.
  • Póngase en contacto con los fabricantes del detergente si usted no está obteniendo buenos resultados de lavado (si sus platos permanecen con cal y mojados) antes de haber uso detergentes 2 en 1 o 3 en 1. El alcance de la garantía de suquina no cubre quejas occasionadas por el uso de这些东西 de detergentes.

Uso recomendado:

  • Si usted desea obtenerelines resultados al usar detergentes combinados,añada sal yibrillantador a suquina y colque los ajustes de dureza del agua yibrillantador en la posición más baja (1).
  • La solubili dad de las pastillas de detergente producidas pordietrescompañaspuedevariarde acuero a la temperatura y al tiempo. Porconsiiguiente, no se recomiendautilizar talesdetergentes en programas cortos. Es más adecuadoutilizar detergentes enpolvo con dichosprogramas.

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Uso recomendado: - 1

ATENCLON

Si tuvierarialquier problema,que no haya observado antes,con el uso de este tipo de detergentes,póngase encontacto con los fabricantes del detergente directamente.

Cuando usted deje de usar detergentes combinados

  • Llene los componentos de sal y ablillantador.
    Fije la dureza del agua al nivel más alto (6) y realize un lavado en vacío.
  • Ajuste el nivel de dureza del agua.
  • Ajuste el nivel de Abrillantador adecuado.

ParaATTERelnvel delabrillantador,siga lossiguientespasoanestedencenderlaquina:

  • Mantenga pulsado el botón de programa.
  • Encienda laquina.
  • Mantenga pulsado el botón de programa hasta que «rA» desaparezca de la pantalla. La configuración del abrellantador sigue la configuración de la dureza del agua.
    Laquina做不到laultima configuracion.
  • Ajuste el nivel pulsando el botón de programa.
  • Apague laquina para guardar el ajuste.
  • El ajuste de fabrica es «4». Si los platos no se están secando bien o está manchados,urrente el nivel. Si se forman manchas azules en sus platos, disminuya el nivel.

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - ParaATTERelnvel delabrillantador,siga lossiguientespasoanestedencenderlaquina: - 1

NivelDosis de abrillantadorIndicator
1Abrillantador no dispensoEn la pantalla aparece r1.
2Se dispensa 1 dosisEn la pantalla aparece r2.
3Se dispensa 2 dosisEn la pantalla aparece r3.
4Se dispensa 3 dosisEn la pantalla aparece r4.
5Se dispensa 4 dosisEn la pantalla aparece r5..

Cargar su lavavajillas

  • Si usted colocaba los platos correctamente dentro de laquina, le está dando el mejor uso en cuando a consumo energetico y rendimiento del lavado y secado
  • Hay dos cestasSeparated para queusted meta susplatos en laquina. Usted pueedponer en la cesta inferior objetos redondos y profundos tales como cacerolas de mango长大o,tapas,platos playos y de sopa,ensaladoras y cubiertosgrandes.
  • La cesta superior ha sido disnada para platos de te, platos de postre, cuencos, tazas y vasos. Para colocar vasos largos y copas, apóyelos contra el borde de la cesta, o contra el estante o alambre para apoyar vasos, y no contra除外los objetos. No apoye vasos largos uno contra除外os, o no podrán mantenerse estables y podrán por lo tanto dañarse.
  • Es mejor poner las partes delgadas hacer el centro de las cestas. Usted能把 colocar las cuccharas entre el resto de los cubiertos evaporar que se peguen una a另一边. Se recomienda que utilise usted la cesta para cubiertos para tener los最好的 resultados.
  • Para evaporar posibles daños, coloque siempre los objetivos de mango largo y punta afilada tales como el tenedor de servir, cuchillo de pan, etc con la punta afilada hacía bajo u horizontalmente en las cestas.

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Cargar su lavavajillas - 1

ATENCIón

Cologne los platos dentro de laquina de modo que no impidan que giren los brazos rociadores superior e inferior.

2

Separator de platos

HaySeparatedoresdeplatos enla cesta superior de su maquina.AUBustedpuedeusarestosSeparatedoresenla posicionabiertaocerrada.Cuandoestan enposicionabiertaAustedpuede colocar sus tazas sobreellos;ycuando estan en posicion cerradaBustedpuede colocar copas largas en la cesta.Ustedpuedealsoynusrestoseparadorescolocando tenedores,cuchillos ycucharas largas sobreelloslatermente.

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - ATENCIón - 1

Carga de cesta alternatively

Cesta inferior

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Carga de cesta alternatively - 1

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Carga de cesta alternatively - 2

Cesta superior

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Carga de cesta alternatively - 3

Cargas inaccuracies

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Carga de cesta alternatively - 4

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Carga de cesta alternatively - 5

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Carga de cesta alternatively - 6

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Carga de cesta alternatively - 7

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Carga de cesta alternatively - 8

OBSERVACIONES

Nota importante para pruebas de laboratorioio

Para Obtener más información sobre las pruebas de eficacidia, visite la direccion: «dishwasher@standardtest.info». En la puerta del lavavajillas encontrará la etiqueta con el número de modelos y el número de série (20 digitos).Esta es la información que nos deben proportionscar en su correto electrónico.»

Descripción de programas

Programas30'Eco
Nombres y temperatas de los programsPrewashQuick 40°CEco 50°C
Type de déchets alimentairesAdecuado para platos que desea lavarlos bajo.Adecuado para platos fáciles de eliminar sociedad y rápidos de lavar.Programa estándar para platos de uso diario. Además permitte ahorrar consumo de energia y agua.
Nivel de sueidad-BajoMedio
Cantidad de detergente B: 25 cm³ / 15 cm³ A: 5 cm³-BA+B
Prelavado FinaloradoLavado a 40°C Aclarado en frío Aclarado en caliente FinaloradoPrelavado Lavado a 50°C Aclarado en caliente Secado Finalorado
Duración de programa (min.)1530205
Consumo energetico (kW horas)0,020,900,91
Consumo de agua (litros)4,512,412,0

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Descripción de programas - 1

ATENCLON

Los programas cortos no incluyen un paso de secado. Los valuesindicados más arriba son los values obtenidos en el laboratorio como las normas estandares correspondentes. Estos valuescouldenchangiar segunlascondicionesdeuso del aparato y del ambiente (tensión de la red, presión del agua, temperatura del agua de entrada y temperatura ambiente).

Programas50'
Nombres y temperatas de los programasSuper 50'Intensive 65°CHygiene 70°C
Tipo de restos de comidaAdecuado para platos de uso diario con programa rápido.Adecuado para platos sucios con peso.Adecuado para platos sucios con peso querequireen un lavado higiérico.
Nivel de sociedadMedioAltoAlto
Cantidad de detergente B: 25 cm³/ 15 cm³ A: 5 cm³A+BA+BA+B
Lavado a 65°C Aclarado en caliente Aclarado en caliente FinalizzatoPrelavado a 45°C Lavado a 65°C Aclarado en frío Aclarado en caliente Secado FinalizzatoPrelavado a 50°C Lavado a 70°C Aclarado en frío Aclarado en caliente Secado Finalizzato
Duración de programma (min.)50117127
Consumo energetico (kW horas)1,351,611,8
Consumo de agua (litros)12,717,216,5

Panel de control

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Panel de control - 1

Botón On/Off

  • Encienda el lavavajillas presionando el botón On/Off. La luz LED On/Off iluminará una vez encendido.
  • Si no se presiona ningún botón antes de 15 Minutes, el lavavajillas para un modo stand-by.

Botón de selección del programa

Selección el programa adecuado presionando el botón de selección de programa.

3 Botón de inizio diferido

Es posible programar el temporizador hasta un maximo de 24 horas presionando el boton de temporizador y el programa iniciará. Si deseaCambiar el tiempo de retraso, presione el boton Inicio/Pausa y despues el boton temporizador para seleccionar un nuevo tiempo. Para activar presione el boton Inicio/Pausa y para cancelar tendrà que seleccionar a 0.

Indicador de tiempo restante

Los programas se pueda seguir a工程技术 de las luces de Lavado, Aclarado, Secado y Finalizzato (1 0) y el indicator te tiempo restante. El lavavajillas se mantiene en silencio durante 40-50 horas dependiendo del programa selectionado.

5 Botón de detergente en pastillas

Presione el botón de detergente para activar su option cuando use detergente combinado que contenga sal yibrillantador.

6 Botón media cargo

Gracias a la configuración de media cargo en su lavavajillas, puede acortar la duración del programa selecciónado y reducir el Consumo energetico y agua realizando la electricidad y agua de media cargo.

Botón Inicio/Pausa

Presione el botón Inicio/Pausa para iniciar el programa. La luz se encenderá y el indicator de tiempo restante做不到ar la duración de programa. Además también indica el tiempo restante durante el programa. Si abre la puerta de su lavavajillas cuando el programa está en funciona,[10] la duración de programa pausa y el botón Inicio/Pausa se iluminará.

8 Indicador de abrillantador

Cuando el nivel de abrillantador está bajo, el indicator se encenderá y deben rellenarlo de nuevo.

9 Indicador de sal

Cuando no hay suficiente sal, se encenderá el indicator de sal y deben rellenarlo de nuevo.

10 Indicador de fase de lavado

Podrá seguir el indicator con las luces de los siguientes programas:

Lavad
Aclarad
Secad
Finalizad

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Indicador de fase de lavado - 1

OBSERVACIONES

El bloqueo infantil se pueda activar presionando el botón Tablet durante 3 segundos. Cuando esta se activa, todas las luces se iluminan y en el indicator de tiempo restante indicará "CL". Cuando se desactiva, todas las luces y "CL" parpadearán dos vezes.

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - OBSERVACIONES - 1

OBSERVACIONES

Usted pueda programar el temporizador hasta un máximo de 24 horas presionando el botón temporizador antes que el programa empiece. Si desea cambio el tiempo de temporizador, primero presione el botón Inicio/Pausa y luego el botón de temporizador para selectionar un nuevo tiempo. Paraactivar el temporizador, presione el botón Inicio/Pausa. Para cancelarlo, deben selectionar a 0 horas presionando el botón de temporizador.

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - OBSERVACIONES - 1

OBSERVACIONES

Si apaga el lavavajillas antes de seleccionar el temporizador y el programa ha empezado, el tiempo de retraso sera cancelado.

Cambio de programa

Si desea cambio de programa durante el transcurso de un programa de lavado.

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Cambio de programa - 1

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Cambio de programa - 2

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Cambio de programa - 3

Cancelar un programa

Si desea cancelar el programa durante el lavado.

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Cancelar un programa - 1

Apagar laquina

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Cancelar un programa - 2

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Cancelar un programa - 3

OBSERVACIONES

No abra la puerta antes de que el programa finalice.

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - OBSERVACIONES - 1

OBSERVACIONES

Al final del programa de lavado, puede partir la puerta entreabierta para acelerar el secado.

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - OBSERVACIONES - 1

OBSERVACIONES

Si se abre la puerta o se produce un corte来电ctrico durante el ciclo del lavado, el ciclo continua cuando la puerta se haya cerrado o la corriente se haya reestablishcido.

Mantenimiento y limpieza

Lavar laquina a intervalos regulares prolonga la vidautilde laquina.

Se pueda acumular grasa y cal en la sección de lavado de laquina. En caso de que se produzca esta acumulación:

Llene el compartmento de detergente sin meter platos en laquina, seleccione un programa de lavado a alta temperatura y encienda laquina. En el caso de que this no sea sufiente, utilise productos de limpieza especiales disponibles en el mercado. (Products of limpieza fabricados especialmente paraquina por fabricantes de detergentes.)

Limpiar las gomas de la puerta de laquina.

Para limpiar residuos acumulados en las gomas de las puertas, límpielas regularmente using an un paño humedo.

Limpiar laquina.

  • Limpie los filtros y brazos rociadores al menos una vez por/semana.
    Desenchufe laquina y ciderre el grifo antes de empezar a limpiarla.
  • No utilise materialesuros cuando limpie laquina. Pasele un paño humedo con un producto de limpieza no abrasivo.

Filtros

Compruebe si han quedado restos de comida en los filtros grueso y bajo. Si han quedado restos de comida, saque los filtros y limpielos a fondo bajo el grifo.

A Microfiltro
B Filtrgrueso
C Filtrado metal/plastico

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Filtros - 1

  • Para sacar y limpar el Conjunto de filtros, girelos en sentido contrario a las agujas del reloj y sáquelos levantándolos hacía arriba..

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Filtros - 2

  • Tire del filtro de metal/plástico y sáquelo. Entones tire del filtro grueso y separelo del microfiltro. Enjuaguelo con mucha agua bajo el grifo. Vuelva a colocar el filtro de metal/plástico. Inserte el filtro grueso dentro del microfiltro de modo que las MARCAS concuerdenunas con除外. Enganche el microfiltro al filtro de metal/ plástico y gírelo en la direction de la flecha. Queda enganchado cuando la flecha del microfiltro pueda verse abrands.

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Filtros - 3

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Filtros - 4

  • Nunca use su lavavajillas sin filtro.
  • Si el filtro está mal:puesto, la efectividad del lavado se verá disminuida.
  • Para el correcto funcionaamente de laquina, es muy importante que los filtros estén limpios.

Brazos rociadores

VALBERG 12S45 E X701T  -  12S45 E X701T - Brazos rociadores - 1

  • Compruebe si los orificios de los brazos rociadores superior e inferior estan obstruidos. Si hay algo abstruccion, retire los brazos rociadores y limpielos bajo el agua corriente.
  • Usted pueda retirar el brazo rociador inferior tirando de él hacía arriba,@m间隙 que la tuerca del brazo rociador superior pueda ser retirada girando la tuerca hacía la izquierda.
  • Asegürese de que la tuerca quedaperfectamenteapretada cuando vuelva a colocar el brazo rociador superior.
  • El filtro de la manguera de entrada evita que el agua cause daños a suística por motivo de contaminación (arena, arcilla, oxido, etc.) que puedaentar occasionalmente con el suministro de agua o las tuberías, y paraatar problemas tales como amarillo y formación de depósitos afterwards del lavado.

  • Compruebe el filtro y la manguera de vez en cuando y límpielos si hace falta.

  • Para limpiar el filtro, primo cierre el grifo y saque la manguera.
  • Después de sacar el filtro de la manguera, limpielo bajo el grifo.
  • Vuelva a insertar el bajo limpio en su lugar bajo de la manguera. Vuelva a colocar la manguera.

Resolución de problemas

CÓDIGO DE PROBLEMAPOSIBLE AVERÍAQUE HACER
F5Insúniente agua· Asegúrese de que el grifo de entrada de agua está abierto y de que fluya agua.
· Separe el tubo de entrada del grifo y limpie el filtró del tubo.
· Contacte con un service si continua el error.
F3Entrada de agua continua· Cierre el grifo y contacte con un service.
F2Imposabilidad dedescendingar agua· Tubo de descarga de agua y filtrosSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQ
F8Calentadordefectuoso· Contacte con un service.
F1Rebose· Desenchufe lamaids y ciderre el grifo.
· Contacte con un service.
FECarte électroniquedéfectueuse· Contacte con un service.
F7Fallo porsobrecalentimiento· Contacte con un service.
F9Sensor detemperaturadefectuoso· Contacte con un service.
F6Tarjeta electrónicadefectuosa· Contacte con un service.

Si una de las luces del monitor del programa está encendida y la luz de Start/ Pause se enciende y apaga,

La puerta de suquina está abierta: ciderre la puerta.

Si el programa no comienza.

  • Compruebe si laquina está enchufada.
  • Compruebe los fusibles de su casa.
  • Asegürese de que el grifo de entrada está abierto.
  • Asegürese de haber cerrado la puerta de laquina.
  • Asegúrese de haber apagado laquina presionando el botón On/Off.
  • Asegürese de que el filtro de entrada del agua y los filtros de laquina no está obstruidos.

Los testigos luminos Lavado y Fin parpadean sin errupción.

  • La seguridad antidesbordamente está activada.
  • Cierre el grifo y contacte al serviceo postventa.

Si las luces de control no se apagan ahora del lavado.

Compruebe si ya ha soltado el boton On/Off.

Si quedan residuos de detergente en el compartmento de detergente.

El detergente fueañado cuando el compartmento de detergente está要去.

Si queda agua bajo de laquina al final del programa.

  • La manguera de salute de agua está obstruida o doblada.
  • Los filtros están obstruidos.
  • El programa todavía no ha terminado.

Si laquina se detiene durante una operation de lavado.

  • Fallo électrico.

  • Fallo en la entrada de agua.

  • El programa puede estar en modo standby.

Si se escuchan ruidos de sacudidas y golpes durante el lavado.

  • Los platos no está correctamente colocados.
  • El brazo rociador está golpeando los platos.

Si hay restos parciales de comida en los platos.

  • Los platos estaran colocados incorrectly bajo laquina: el agua rociada no llegó a los lugares indicados.

  • La cesta está demasiado cargada.

  • Los platos estaran apoyados uno contraOthers.
  • Se puso muy poco detergente.
    Seutilizounprogramainadecuado,muyflojo.
  • El brazo rociador está obstruido con restos de comida.
  • Los filtros está obstruidos.
  • Los filtros están colocados Incorrectamente.
  • La bomba de drenado de agua está obstruida.

Si hay manchas blanquecas en los platos.

Se está usando muy poco detergente.
- La dosificacion del abrillantador está fjada a un nivel muy bajo.
No se está usingo网通una sal especial a pesar de un alto nivel de dureza del agua.
- El sistemas de ablandimiento del agua está fjado a un nivel muy bajo.

  • La tapa del compartmento de la sal no está bien cerrada.

Si los platos no se secan.

Se ha seleccionado un programa sin secado.
- La dosificación de abrillantador está fjada en un nivel muy bajo.
Se sacaron los platos demasiado pronto.

Si hay manchas de oxido en los platos.

  • Los objetivos lavados no son de un acero suficientemente inoxidable.
  • Alto nivel de sal en el agua de lavado.
  • La tapa del compartmento de la sal no está bien cerrada.
  • Demasiada sal Cayó a los costados y dentro de laquina cuando se estáhlenando el compartmento de sal.
  • La toma a tierra es defectuosa.

Llame a un service专业技术 autorizzato si el problema persististe après de los controlles o en caso de un mal funciona no describe anteriorsmente.

Información practica yutil

  1. Siempre que usted no vaya a estar usingo suquina
    Desenchufe la maquina y bajo cierre el grifo de agua.
  2. Deje la puerta ligeramente entregaa para registrar la formacion de malos olores.
  3. Mantenga limpio el interior de laquina.

  4. Eliminar las gotas de agua

  5. Lave los platos con el programa intensivo.
    Saque todos los contenedores de metal de laquina.
    Noañada detergente.
  6. Si usted coloca los platos correctamente dentro de laquina, le está dando el mejor uso en cuando a consumo energetico y rendimiento del lavado y secado.
  7. Enjuague todos los restos gruesos antes de colocar los platos sucios en laquina.
  8. Haga funciona laquina antes de que está totalmente llena.
  9. Use el programa de prelimado solamente cuando sea Needed.
  10. Observe la información del programa y la tabla de valores medios de consumo cuando selección un programa.
  11. Puesto que laquina alcanzará temperatas altas, no deben ser instalada sobre del refrigerador.
  12. Si el lavavajillas está colocado en un lugar donde exista la posibiliidad de heladas, deben vaciar totalmente el agua que hayaockeydedor del本身就是. Cierre el grifo, desconnecte la entrada de agua de este, y deqe que se drene toda el agua del interior.
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : 12S45 E X701T - 12S45 E X701T

Categoría : Lavavajillas