VALBERG 10S44 D SAD929C  -  10S44 D SAD929C - Lavavajillas

10S44 D SAD929C - 10S44 D SAD929C - Lavavajillas VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 10S44 D SAD929C - 10S44 D SAD929C VALBERG en formato PDF.

📄 101 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 21 preguntas ⚙️ Especif.
Notice VALBERG 10S44 D SAD929C  -  10S44 D SAD929C - page 77
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Lavavajillas
Marca VALBERG
Modelo 10S44 D SAD929C
Capacidad 10 cubiertos
Altura 845 mm
Alimentación eléctrica 220-240 V ~ 50 Hz, 10-16 A
Número de programas 8 programas: Auto, Intensivo, Universal, ECO, Vasos, 90 min, Rápido, Remojo
Opciones de lavado Lavado potente, Secado adicional, Express, Inicio diferido (hasta 24 h), Seguridad infantil
Consumo de agua (programa ECO) 8,5 L
Consumo de energía (programa ECO) 0,674 kWh
Duración del programa ECO 198 min
Nivel sonoro No especificado
Tipo de instalación Bajo la encimera o entre muebles existentes
Descalcificador de agua Sí, ajustable (H1 a H6)
Depósito de sal Sí, capacidad aproximadamente 1,5 kg
Depósito de abrillantador Sí, ajustable (D1 a D5)
Sistema de filtración Filtro grueso, filtro fino, limpieza regular recomendada
Apertura automática de la puerta Sí (Activ'Door) para la mayoría de los programas
Garantía 2 años
Disponibilidad de piezas de repuesto Piezas eléctricas y electrónicas: 7 años; piezas mecánicas (bisagras, juntas, brazos, filtros, cestas): 10 años
Información general Distribuido por ELECTRO DEPOT

Preguntas frecuentes - 10S44 D SAD929C - 10S44 D SAD929C VALBERG

¿El lavavajillas no arranca, qué hacer?
Compruebe que el fusible no se haya fundido o que el disyuntor no esté disparado. Asegúrese de que el aparato esté encendido, la puerta bien cerrada y la entrada de agua abierta. Si el problema persiste, consulte el manual para más detalles.
¿La vajilla no está limpia después de un ciclo, por qué?
Esto puede deberse a una carga incorrecta, un programa demasiado suave, una cantidad insuficiente de detergente o brazos de lavado bloqueados. Verifique también que los filtros estén limpios y correctamente colocados.
Aparecen manchas blancas en la vajilla, ¿cómo evitarlas?
Las manchas blancas suelen deberse al agua calcárea. Verifique el ajuste del descalcificador de agua y que el depósito de sal esté suficientemente lleno. Use abrillantador.
El agua no se drena, ¿qué hacer?
Compruebe que el tubo de desagüe no esté torcido u obstruido. Asegúrese de que el fregadero de la cocina drene correctamente. Limpie los filtros en el fondo del tambor.
Aparece el código de error E1, ¿qué significa?
El código E1 indica un tiempo de llenado demasiado largo. Verifique que el grifo de agua esté abierto, que la entrada de agua no esté obstruida y que la presión de agua sea suficiente.
¿Cómo ajustar el descalcificador de agua?
Abra la puerta y encienda el aparato. En 60 segundos, presione el botón Programa durante 5 segundos. Use el botón Programa para seleccionar el nivel (H1 a H6) según la dureza de su agua. Presione el botón Marcha para confirmar.
¿Puedo abrir la puerta durante el ciclo?
Sí, pero cuidado con el vapor caliente. Presione Inicio/Pausa para detener el lavado, espere 5 segundos, luego abra la puerta. Agregue la vajilla olvidada, cierre y presione Inicio/Pausa nuevamente.
¿Cómo limpiar los brazos de lavado?
Retire el brazo superior girando en sentido antihorario y el brazo inferior tirando hacia arriba. Lávelos con agua tibia jabonosa y use un cepillo suave para desobstruir los chorros. Enjuague y vuelva a montar.
¿Qué hacer si aparece espuma en el tambor?
Esto puede deberse a un detergente no adecuado. Abra la puerta, deje que la espuma se evapore, agregue 1 litro de agua fría, cierre la puerta e inicie un ciclo de desagüe. Repita si es necesario.
¿La vajilla no se seca correctamente, qué hacer?
Asegúrese de usar abrillantador y que el ajuste sea adecuado. Elija un programa con secado adicional. No vacíe inmediatamente después de finalizar el ciclo, deje la puerta entreabierta unos minutos.

Preguntas de los usuarios sobre 10S44 D SAD929C - 10S44 D SAD929C VALBERG

11 preguntas sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Qué significa el código de error E01 en un lavavajillas VALBERG 10S44 D SAD929C y cómo se puede resolver?
Preguntas Frecuentes - 23/05/2026
Respuesta Notice-Facile

El código de error E01 no figura en la documentación oficial de su lavavajillas VALBERG 10S44 D SAD929C.

Si aparece este mensaje, podría ser una variante del código E1 documentado en su manual, que indica un tiempo de llenado más largo de lo esperado. Esto generalmente indica un problema con el suministro de agua.

Acciones a verificar:

  • Verifique que los grifos de entrada de agua estén completamente abiertos
  • Verifique que la manguera de entrada de agua no esté doblada ni obstruida
  • Verifique la presión del agua de su instalación (debe ser suficiente)
  • Limpie el filtro del circuito de entrada de agua si existe

Si el código persiste después de estas verificaciones, recomendamos contactar a un técnico certificado para diagnosticar un posible mal funcionamiento del circuito de llenado o de la válvula de entrada.

Responder (sé el primero)
¿Cuáles son los diferentes programas del lavavajillas VALBERG 10S44 D SAD929C y cómo configurarlos?
Preguntas Frecuentes - 28/04/2026
Respuesta Notice-Facile

Programas disponibles en el lavavajillas VALBERG 10S44 D SAD929C

El lavavajillas VALBERG 10S44 D SAD929C ofrece varios programas adecuados para diferentes tipos de vajilla y niveles de suciedad:

  • Programa Eco: lavado económico a baja temperatura, ideal para vajilla poco sucia.
  • Programa Intensivo: lavado a alta temperatura para vajilla muy sucia o grasienta.
  • Programa Rápido / Expreso: ciclo corto para vajilla poco sucia que requiere un lavado rápido.
  • Programa Cristales: lavado delicado para cristales y vajilla frágil.
  • Programa Prelavado: enjuague sin lavado, útil para evitar que la suciedad se seque antes de un lavado completo.

Cómo configurar y seleccionar un programa

  1. Encienda el lavavajillas: presione el botón de Encendido/Apagado.
  2. Cargue la vajilla: coloque la vajilla en las cestas superior e inferior.
  3. Agregue detergente: vierta la cantidad recomendada en el compartimento designado.
  4. Seleccione el programa: presione el botón Programa (P) para desplazarse por las opciones hasta que se encienda la luz indicadora correspondiente al programa deseado.
  5. Elija opciones adicionales (si lo desea):
    • Lavado potente: para vajilla muy sucia.
    • Secado adicional: para un secado más efectivo.
    • Inicio diferido: permite programar el inicio del ciclo hasta 24 horas más tarde.
  6. Inicie el ciclo: presione el botón Inicio/Pausa para comenzar el lavado.

Consejos prácticos

  • Utilice el botón Cesta (Alt) para lavar solo la cesta superior o inferior si tiene poca vajilla.
  • Tenga cuidado de no sobrecargar el lavavajillas para asegurar un lavado efectivo.
  • Elija el programa adecuado al grado de suciedad para optimizar el consumo de agua y energía.
Responder (sé el primero)
¿Cuáles son las temperaturas de los diferentes programas del lavavajillas VALBERG 10S44 D SAD929C?
Preguntas Frecuentes - 28/04/2026
Respuesta Notice-Facile

El lavavajillas VALBERG 10S44 D SAD929C ofrece varios programas de lavado, cada uno funcionando a una temperatura específica adaptada al tipo de vajilla y al grado de suciedad:

  • Programa Eco: alrededor de 50°C, ideal para un lavado económico y respetuoso con el medio ambiente.
  • Programa Intensivo: alrededor de 65 a 70°C, destinado a ollas y vajilla muy sucia.
  • Programa Normal: generalmente a 55°C, adecuado para vajilla poco o medianamente sucia.
  • Programa Rápido: a menudo a 45°C, para un lavado rápido de vajilla poco sucia.
  • Programa de Prelavado: a baja temperatura, alrededor de 35°C, para enjuagar la vajilla antes de un lavado completo.

Estas temperaturas son indicativas y pueden variar ligeramente según los modelos y ciclos específicos. Ayudan a optimizar la limpieza mientras preservan la vajilla y reducen el consumo de energía.

Responder (sé el primero)
¿Cómo ajustar el descalcificador en un lavavajillas VALBERG 10S44 D SAD929C?
Preguntas Frecuentes - 20/04/2026
Respuesta Notice-Facile

El ajuste del descalcificador en su lavavajillas VALBERG 10S44 D SAD929C depende de la dureza del agua en su área. El descalcificador está diseñado para eliminar minerales y sales que causan depósitos de cal en los platos y pueden dañar el aparato. Cuanto más dura sea su agua, mayor deberá ser el ajuste.

Determine la dureza de su agua: Contacte a su servicio local de agua para conocer el grado de dureza en °fH (grados franceses). El lavavajillas ofrece 6 niveles de ajuste (H1 a H6): H1 para 0-5 °fH (agua muy blanda, sin regeneración), H2 para 6-11 °fH, H3 para 12-17 °fH (ajuste predeterminado), H4 para 18-22 °fH, H5 para 23-34 °fH y H6 para 35-55 °fH (agua muy dura). Si no conoce la dureza exacta, comience con H3.

Procedimiento de ajuste: Cierre la puerta del lavavajillas y encienda el aparato. Dentro de los 60 segundos posteriores a la activación, presione el botón Programa durante al menos 5 segundos para ingresar al modo de ajuste del descalcificador. Presione nuevamente el botón Programa para seleccionar su nivel de dureza: la pantalla se desplaza en el orden H1 -> H2 -> H3 -> H4 -> H5 -> H6. Cuando haya seleccionado el nivel correcto, presione el botón Alimentación/Encendido para confirmar y completar el ajuste.

Llene el depósito de sal: Antes de usar el aparato, abra la cesta inferior y localice el compartimento de sal debajo de la cesta. Desenrosque la tapa, coloque el embudo (si se proporciona) y vierta aproximadamente 1,5 kg de sal regenerante específica para lavavajillas. Llene con agua hasta el límite máximo y vuelva a enroscar bien la tapa. Una luz indicadora se apagará cuando el compartimento esté completamente lleno. Importante: utilice únicamente sal específica para lavavajillas, nunca sal de mesa que dañaría el descalcificador.

Pruebe el ajuste: Después de llenar el depósito de sal, inicie inmediatamente un ciclo de lavado (preferiblemente corto) para evitar que el agua salada dañe la bomba o el sistema de filtración. Después de unos ciclos, si observa marcas de cal o depósitos blancos en los platos, aumente el ajuste en un nivel (por ejemplo, de H3 a H4). Por el contrario, si nota un consumo excesivo de sal, disminuya el ajuste.

Un buen ajuste del descalcificador mejora la calidad del lavado, previene depósitos de cal y prolonga la vida útil de su lavavajillas. El ajuste se guarda en la memoria y solo debe modificarse si cambia la dureza de su agua.

Responder (sé el primero)
¿Cómo desactivar los pitidos en un lavavajillas VALBERG 10S44 D SAD929C?
Preguntas Frecuentes - 25/03/2026
Respuesta Notice-Facile

Desafortunadamente, el lavavajillas VALBERG 10S44 D SAD929C no tiene una función integrada para desactivar los pitidos. A diferencia de algunos modelos más nuevos o de gama alta, este aparato no ofrece un menú de configuración de audio ni una opción para reducir o silenciar las señales sonoras. Los pitidos son una característica permanente del sistema de alerta de este aparato.

Cuando el lavavajillas emite pitidos: Estas señales sonoras generalmente ocurren al final del ciclo de lavado para avisarle que su vajilla está lista. También pueden ocurrir en caso de un error o anomalía detectada por el aparato (puerta mal cerrada, falta de sal o de abrillantador, etc.).

Soluciones prácticas para reducir la molestia: Si los pitidos le molestan, puede considerar colocar el lavavajillas en un lugar menos concurrido o utilizar un sistema de notificación externo, como un temporizador o una alarma en su teléfono, ajustada para el momento en que el ciclo suele terminar. De esta manera, podrá revisar su vajilla a su conveniencia en lugar de esperar la señal sonora.

Si necesita verificar otros parámetros o configuraciones de su aparato, consulte la sección 'Uso del aparato' del manual completo. Para cualquier pregunta adicional o si desea verificar las opciones disponibles, comuníquese con el servicio al cliente de VALBERG o Electro Dépôt, que distribuyó este modelo.

Responder (sé el primero)
¿Qué significa el código de error E3 en un aparato VALBERG 10S44 D SAD929C y cómo se puede resolver?
Preguntas Frecuentes - 12/02/2026
Respuesta Notice-Facile

El código de error E3 en su VALBERG 10S44 D SAD929C significa “La temperatura requerida no se alcanza”. Esta detención del ciclo indica que el sistema de calefacción de su lavavajillas tiene problemas para alcanzar o mantener la temperatura necesaria para el programa en curso.

Las posibles causas son generalmente un mal funcionamiento del elemento calefactor o una anomalía en el sistema de regulación de temperatura. Para resolver este problema, comience por verificar los siguientes puntos:

  • Corte la alimentación: Desenchufe su lavavajillas durante al menos 3 minutos para reiniciar el sistema electrónico, luego vuelva a enchufarlo y reinicie un ciclo de lavado.
  • Verifique el agua caliente: Asegúrese de que el grifo de agua caliente de su cocina funcione correctamente y que el agua llegue caliente al lavavajillas. Una presión de agua insuficiente o agua demasiado fría puede impedir el calentamiento.
  • Limpie los filtros: Los residuos de alimentos o la cal en los filtros pueden obstaculizar el funcionamiento correcto del sistema de calefacción. Consulte su manual para acceder al grupo de filtros y limpiarlo regularmente.
  • Verifique el área del elemento calefactor: Si el error persiste después de estas verificaciones, puede indicar un mal funcionamiento del sensor de temperatura o del propio elemento calefactor, que podría necesitar intervención profesional.

Si el código de error E3 reaparece después de estos intentos de resolución, le recomendamos que se comunique con un técnico de reparación calificado para un diagnóstico exhaustivo. Su aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra, por lo que, según su situación, una reparación profesional podría estar cubierta.

Responder (sé el primero)
¿Cómo deseleccionar el programa eco 1:30 en el lavavajillas VALBERG 10S44 D SAD929C?
Preguntas Frecuentes - 04/02/2026
Respuesta Notice-Facile

Su dispositivo VALBERG 10S44 D SAD929C es un lavavajillas, no una lavadora. Para deseleccionar el programa antes de iniciar un ciclo, simplemente seleccione otro programa utilizando el botón Programa.

Si el ciclo aún no ha comenzado: Simplemente presione el botón Programa tantas veces como sea necesario para seleccionar el programa deseado (como ECO, Rápido, Universal o 90 min). El indicador correspondiente al programa seleccionado se encenderá. Luego, presione Inicio/Pausa para iniciar el nuevo programa.

Si el ciclo ya ha comenzado: Para cambiar el programa actual, primero presione el botón Inicio/Pausa para pausar el lavado. Luego, presione el botón Programa durante al menos 3 segundos para que el dispositivo pase al modo de selección de programa. Entonces podrá elegir un nuevo programa. Una vez seleccionado el nuevo programa, cierre la puerta y presione nuevamente Inicio/Pausa para reiniciar el lavavajillas.

Importante: Cambiar el programa solo es posible si el ciclo acaba de comenzar. Si el detergente ya se ha liberado o si el agua de lavado se ha drenado, deberá reiniciar el dispositivo y rellenar nuevamente el compartimento de detergente. En cuanto al programa "eco 1:30", verifique si se trata del programa 90 min (que dura 120 minutos, o 1h30) o del programa estándar ECO.

Responder (sé el primero)
¿Cómo seleccionar el programa de 90 minutos en la lavadora VALBERG 10S44 D SAD929C?
Preguntas Frecuentes - 04/02/2026
Respuesta Notice-Facile

Para seleccionar el programa de lavado de 90 minutos en su lavadora VALBERG modelo 10S44 D SAD929C, siga estos sencillos pasos:

Pasos para elegir el programa de 90 minutos

  • Encienda el dispositivo: Asegúrese de que su lavadora esté conectada y encendida.
  • Localice el selector de programas: En el panel de control, identifique el botón giratorio o las teclas que permiten elegir el programa de lavado.
  • Seleccione el programa de 90 minutos: Gire el botón o presione las teclas hasta que se muestre o indique el programa "90'" o "90 minutos" mediante un testigo luminoso.
  • Confirme y inicie el programa: Presione el botón de inicio para comenzar el ciclo de lavado.

Este programa está diseñado para un lavado eficiente en 1 hora y 30 minutos, ideal para cargas de ropa ligeramente o moderadamente sucias.

Responder (sé el primero)
¿Qué significa el código de error E4 en un dispositivo VALBERG 10S44 D SAD929C y cómo se puede resolver?
Preguntas Frecuentes - 27/11/2025
Respuesta Notice-Facile

El código de error E4 en su dispositivo VALBERG 10S44 D SAD929C generalmente indica un problema relacionado con el sistema de temperatura o su detección. Aquí hay lo que puede hacer para identificar y resolver este problema:

Causas posibles del código de error E4

  • Problema con el sensor de temperatura (termistor) defectuoso o mal conectado.
  • Temperatura ambiente demasiado alta o demasiado baja, impidiendo el correcto funcionamiento del dispositivo.
  • Obstrucción o mala ventilación alrededor del dispositivo, causando sobrecalentamiento.
  • Fallo electrónico temporal que puede resolverse reiniciando.

Pasos para resolver el código de error E4

  1. Verifique la ventilación: Asegúrese de que las rejillas de ventilación del dispositivo no estén obstruidas por polvo u objetos. Un buen flujo de aire es esencial.
  2. Controle la temperatura ambiente: Coloque el dispositivo en una habitación donde la temperatura esté dentro del rango recomendado, generalmente entre 10°C y 35°C.
  3. Reinicie el dispositivo: Desenchúfelo durante aproximadamente 5 minutos, luego vuelva a enchufarlo para reiniciar la electrónica.
  4. Inspeccione el sensor de temperatura: Si tiene acceso al sensor, verifique que esté bien colocado y que no presente signos visibles de daño.
  5. Contacte al servicio al cliente: Si el código de error persiste a pesar de estas verificaciones, se recomienda contactar al servicio al cliente de VALBERG o a un técnico calificado para un diagnóstico exhaustivo.

Siguiendo estos consejos, a menudo podrá resolver el problema relacionado con el código de error E4 y asegurar el buen funcionamiento de su dispositivo VALBERG 10S44 D SAD929C.

Responder (sé el primero)
¿Cómo programar el inicio diferido en la lavadora VALBERG 10S44 D SAD929C?
Preguntas Frecuentes - 23/11/2025
Respuesta Notice-Facile

Para programar el inicio diferido en su lavadora VALBERG 10S44 D SAD929C, siga estos sencillos pasos:

Pasos para programar el inicio diferido:

  1. Encienda el dispositivo: Asegúrese de que la lavadora esté encendida.
  2. Seleccione un programa de lavado: Elija el programa deseado utilizando el selector o los botones de programa.
  3. Configure el inicio diferido:
    • Presione el botón Inicio diferido (o Delay Start) en el panel de control.
    • Utilice los botones + o - para establecer el retraso deseado antes de que comience el ciclo (por ejemplo, 1h, 2h, 3h, etc.).
  4. Confirme la programación: Presione el botón Iniciar para confirmar el inicio diferido.
  5. Verifique la pantalla: La pantalla debe indicar el tiempo restante antes de que comience el programa, confirmando que el inicio diferido está activado.

Una vez completados estos pasos, la lavadora comenzará automáticamente el ciclo de lavado en el momento programado. Esta función es conveniente para iniciar su máquina en un momento que se adapte mejor a su horario o para aprovechar las tarifas de horas bajas.

Responder (sé el primero)
¿Cómo elevar la cesta superior del lavavajillas VALBERG 10S44 D SAD929C para permitir el paso de platos más grandes?
Preguntas Frecuentes - 23/11/2025
Respuesta Notice-Facile

Para ajustar la altura de la cesta superior de su lavavajillas VALBERG 10S44 D SAD929C y permitir el paso de platos más grandes, siga estos sencillos pasos:

Pasos para elevar la cesta superior:

  1. Desenchufe el aparato para garantizar su seguridad durante la manipulación.
  2. Abra la puerta del lavavajillas y tire de la cesta superior hacia usted para extraerla parcialmente.
  3. Localice los mecanismos de ajuste situados en los lados de la cesta. Dependiendo del modelo, pueden ser palancas, clips o botones.
  4. Accione las palancas o clips para liberar la cesta y reposicionarla a una altura más alta. Algunos modelos ofrecen varios niveles de fijación.
  5. Reemplace la cesta en los rieles a la altura deseada, asegurándose de que esté bien fijada y estable.
  6. Verifique que los platos pasen por debajo de la cesta superior sin tocar.
  7. Cierre la puerta y vuelva a enchufar el lavavajillas.
  8. Realice un ciclo de prueba para asegurarse de que la cesta esté bien colocada y que el lavavajillas funcione normalmente.

Si su modelo no tiene un sistema de ajuste visible, es posible que la cesta superior esté fijada con tornillos o clips que requieren una herramienta para ser reposicionados. En este caso, manipule con cuidado para no dañar los rieles o la cesta.

Esta operación le permitirá adaptar su lavavajillas a diferentes tamaños de platos y optimizar el espacio de lavado.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 10S44 D SAD929C - 10S44 D SAD929C - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 10S44 D SAD929C - 10S44 D SAD929C de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO 10S44 D SAD929C - 10S44 D SAD929C VALBERG

El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra" que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o días originados por una mala instalación, erros en la Manipulación o por un uso inadeado.

*previa presentación del comprobante de compra.

Dishwasher

Lave-vaissette

Vaatwasser

Lavavajillas

972744 - 10S44 D SAD929C

INSTRUCTIONS FOR USE 02

CONSIGNES D'UTILISATION 50

Gracias por elegir este produito VALBERG.

Seleccionados, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT,

los productos de lamarca VALBERG le aseguran unautilizacion sencilla,un rendimiento fiable yuna calidad incuestionable.

Quedará muy satisfecho con el uso de este aparato.

Bienvenido a ELECTRO DEPOT.

Visite{nuestra páginaweb:www.electrodepot.fr

VALBERG 10S44 D SAD929C  -  10S44 D SAD929C - 1

Descripción general del aparato

Descripción del aparato

VALBERG 10S44 D SAD929C  -  10S44 D SAD929C - 2

Uso del aparato

Instrucciones de instalación

Cargar las cestas

Guiá de uso rápido

Tabla de ciclos de lavado

VALBERG 10S44 D SAD929C  -  10S44 D SAD929C - 3

Información practica

Mantenimiento y limpieza

Resolución de problemas

Disponibiliidad de las piezas de recambio

Códigos de error

Descripción del producto

IMPORTANTE

Para Obtener el mejor rendimiento de su lavavajillas, lea todas las instrucciones de funciona bajo antes de usarlo por primera vez.

Tubo interior
2 Compartimento de sal
Dispensador
Brazo aspersor inferior
5 Montaje del filtro
6 Cesta de cubiertos
7 Cesta superior

A Rejilla para tazas
Brazo aspersor superior

8 Cesta inferior

NOTA

Las imágenes son solo como referencia, los differentes modelos pueden no correspondir a las imágenes.

como utiliser su aparato

  • Antes de utiliser el lavavajillas:

VALBERG 10S44 D SAD929C  -  10S44 D SAD929C - como utiliser su aparato - 1

  1. Configure el descalcificador de agua
  2. Ānada sal al compartmento descalcificador
  3. Cargue las cestas
  4. Rellene el dispensador de detergente

NOTA

Consulte la sección «Descalcificador de agua» si necesita configurar el descalcificador de agua.

Añadir sal al compartmento descalcificador

  • Si su modelo no Tiene ningún descalcificador de agua, pueda omitir esta sección.
  • Utilice sempre sal destinada al lavavajillas.
  • El recipiente de sal se incluye debajo de la cesta inferior y debenhlenarse como se explicá a continuación:

ADVERTENCIA

jUtilice solo sal creada especialmente para lavavajillas!

Cualquier除外 tipo de sal que no está especialmente creada para su uso en lavavajillas, especially la sal de mesa, danará el descalcificador de agua. En caso de daños causados por el uso de sal inadecuada, el fabricante no ofrece ninguna garantía ni se hace responsable de los daños causados.

ADVERTENCIA

Esto evitará que los granos de sal o el agua salada, que pueda haberse derramado, permanezcan en la parte inferior del aparato durante un cierto de tiempo y你能 oxidarla.

  • Siga los siguientes pasos paraañadir sal para lavavajillas:

VALBERG 10S44 D SAD929C  -  10S44 D SAD929C - ADVERTENCIA - 1

  1. Retire la cesta inferior y desenosque la tapa del deposito.
  2. Coloque el extremo del embudo (si se incluye) en el orificio y vierta aproximadamente 1,5 kg de sal para lavavajillas.
  3. Llene el deposito de sal hasta su上限e maximalo con agua. Es normal que salga una petitecantidad de agua del deposito de sal.
  4. Después dehlenar el deposito de sal, vuelva a enroscar bien la tapa.
  5. La luz de advertencia de sal se apagará cuando que el depuesto de sal se haya renllenado de sal.
  6. Inmediamente después dehlenar la sal en el depuesto de sal, se debe起初 un programa de lavado (le sugerimos usar un programa corte). De lo contrario, el agua salada podía dañar el sistema de filtrado, la bomba u另一边 partes importantes del aparato. Este no está cubierto por la garantía.

NOTA

  • El depuesto de sal solo debe rellenarse cuando se enciende elindicador de sal en el panel de control. Dependiendo de lo bien que se disuelva la sal, es possible que la luz de advertencia de sal siga encendida awhile el depuesto de sal está lleno. Si no hay ningúnindicador de advertencia de sal en el panel de control (para algunos modelos), pueda estar cuando llenar el descalcificado con sal en función de los ciclos que ha executado el lavavajillas.
  • Si se ha derramado sal, execute un programa de enjuague o un programa rápido para eliminarla.

Consejos para cargar las cestas

Ajustar la cesta superior

  • Tipo 1:

La ALTERA de la cesta superior se pueda ajustar fácilmente para poder colocar vajilla de más alta en la cesta superior o en la inferior.

Paraaabstar laaltitude de la rejilla superior, siga these pasos:

  1. Tire de la cesta superior hacía fuera.

VALBERG 10S44 D SAD929C  -  10S44 D SAD929C - Consejos para cargar las cestas - 1

  1. Retire la cesta superior.

VALBERG 10S44 D SAD929C  -  10S44 D SAD929C - Consejos para cargar las cestas - 2

  1. Vuelva a colocar la cesta superior sobre los rodillos superfiores o inferiores.

VALBERG 10S44 D SAD929C  -  10S44 D SAD929C - Consejos para cargar las cestas - 3

  1. Empuje la cesta superior hacía bajo.

VALBERG 10S44 D SAD929C  -  10S44 D SAD929C - Consejos para cargar las cestas - 4

  • Tipo 2:

  • Para levantar la cesta superior, solo tiene que subirla en el centro de cada lado hasta que quede sujeta en la posicion superior. No esnecessary levantar el tirador de ajuste.

VALBERG 10S44 D SAD929C  -  10S44 D SAD929C - Consejos para cargar las cestas - 5

  1. Para bajo la cesta, levante los tiradores de ajuste de cada lado para soltar la cesta y poder bajarla a la posicion inferior.

VALBERG 10S44 D SAD929C  -  10S44 D SAD929C - Consejos para cargar las cestas - 6

Plegarelerejillaparatazas

Para departing el空間 para los artéculos de más alta en la cesta superior, suba la revilla para las tazas. Luegoouldapoyarlosvasostoscontrala cesta.Taquienpuede quitarla cuando no la necesite.

VALBERG 10S44 D SAD929C  -  10S44 D SAD929C - Plegarelerejillaparatazas - 1

Plegarelajewilapatazas

Las varillas de la cesta inferior se utilizean para sutar platos y una bandeja. Se pueda bajo para partir más espacio para los articulos de mayor tiempo.

VALBERG 10S44 D SAD929C  -  10S44 D SAD929C - Plegarelajewilapatazas - 1

Instruetiones de instalación

ADVERTENCIA

Peligro de descarga electrica

Desconecte la energia électrique antes de instalar el lavavajillas.

Si no lo hace, podrá provocar la muerte o una descarga electrica.

ADVERTENCIA

La instalación de las tuberías y de los equipos electricos debe ser realizada por profesionales.

Conexión de energia

ADVERTENCIA

Para garantizar la seguridad personal:

  • No utilise un cable alargador ni un enchufe adaptor con este aparato.
  • No corte ni retire bajo ninguna circunstancia la connexion a tierra del cable de alimentacion.

Requisitos electricos

Consulte la etiqueta de caracteristicas para poder el voltaje nominal y conecte el lavavajillas a la fuente de alimentacion adecuada. Use el fusible重要因素 10A / 13A / 16A, el fusible de accion retardada o el disyuntor recomendado y asegurese de que dispone de un circuito分开 que sirva solo para este aparato.

Conexión electrica

Asegúrese de que el voltaje y la Frequencia de la energia corresponden con los de la placadocharacteristicas. Introduzca el enchufe únicamente en una toma de corriente que estecorrectamente connectada a tierra. Si la toma de corriente a la que debe connectarse elaparato no es adecuada para el enchufe, reemplace la toma, en lugar de utiliser adaptadores o similares, ya que podrjan provocar sobrecalentamento y quemaduras.

ADVERTENCIA

Asegúrese de que existe una connexion a tierra adecuada antes de su uso.

Suministro y evacuacion de agua

Conexión de agua fria

  • Conecte el tubo de suministro de agua fria a un conector roscado de 3/4'' (19,05 mm) y asegúrese de que está bien ajustado en su lugar.
  • Si las tuberías de agua son新品as o no se han utilisé durante un periodo de tiempo prolongado, deben correr el agua para asegurarse de que el agua está limpia.
    -Esta precaución es necesaria paraatar el riesgo de que la entrada de agua se bloquee y daene el aparato.

VALBERG 10S44 D SAD929C  -  10S44 D SAD929C - Conexión de agua fria - 1
tubo de suministro normal

VALBERG 10S44 D SAD929C  -  10S44 D SAD929C - Conexión de agua fria - 2
tubo de suministro de seguridad

El tubo de suministro de seguridad

  • El tubo de suministro de seguridad consta de paredes doibles. El sistemas garantiza su intervencion bloqueando el flujo de agua en caso de rotura del tubo de suministro y cuando el espacio de aire entre el tubo de suministro y el tubo exterior corrugada está lleno de agua.

ADVERTENCIA

Un tubo connectado al grifo puede explotar si se instala en la misma linea de agua que el lavavajillas. Si su fregadero tiene uno, se recomienda desconectar el tubo y tapar el orificio.

Cómo conectar el tubo de seguridad

  1. Extraiga el tubo de suministro de seguridad del compartmentimiento de almacenamento ubicado en la parte trasera del lavavajillas.
  2. Apriete los tornillos del tubo de suministro de seguridad en el grifo roscado de 3/4'' (19,05 mm)
  3. Abra el grifo de agua Completely antes de encender el lavavajillas.

Cómo desconectar el tubo de suministro de seguridad

  1. Cierre el grifo de agua.
  2. Desenrosque el tubo de suministro de seguridad del grifo.

Conexión de los tubos de evacución

Introduzca el tubo de evacuation en un tubo de evacuation con un diametro minimo de 4 cm, o déjelo correr hacía el fregadero, asegurándose de no dolarlo ni aplastarlo. La alta del tubo de evacuation debe ser inferior a 1000~mm . El extremo libre del tubo no debe sumergirse en agua para evaporar el refluo.

ADVERTENCIA

Fije el tubo de evacuación de forma segura en la posición

A o en la posicion B

VALBERG 10S44 D SAD929C  -  10S44 D SAD929C - ADVERTENCIA - 1

Cómo evacuar el excesso de agua de los tubos

Si la connexion a la tuberia de evacuacion está a mas de 1000~mm ,uede quedar un excesso de agua en el tubo de evacuacion. Sera necessario drenar el excesso de agua del tubo en un recipientte adecuado situado fuera y mas bajo que el fregadero.

Salida de agua

  • Conecte el tubo de suministro de agua. El tubo de evacuaciónDebe estar correctamente colocado paraantar fugasde agua.
  • Asegürese de que el tubo de evacuación de agua no está doblado ni aplastado.

Tubo de extension

  • Si necesita una extension del tubo de evacuacion, asegubre de utiliser un tubo de evacuacion similar.
  • No deben medir más de 4 metros; de lo contrario, se podrá reducir el efecto de lavado del lavavajillas.

Conexión al sifón

La connexion del desague debe estar a una altea inferior a 1000 mm (maximo)de la parte inferior del lavavajillas.

Colocacion del aparato

  • Coloque el aparato en la ubicacion deseada. La parte posterior debe apoyarse contra la pared que hay detrás y los lados a lo长大o de los muebles o paredes adyacentes.
  • El lavavajillas está equipado con tubos de suministro de agua y evacuación que se pueda colocar a lackecha o a la izquierda para poder la instalacion adecuada.

Nivelar el aparato

Una vez que el aparato se ha colocado para nivelarlo, la alta del lavavajillas se pueda modifiershipsjustando el nivel de atornillado de las patas. Enequalquier caso,el aparato no se debe inclinar mas de 2^

VALBERG 10S44 D SAD929C  -  10S44 D SAD929C - Nivelar el aparato - 1

Instalación independiente

Colocacion entre dos armarios ya existentes

La alta de lavavajillas, de 845 mm, se ha disnéado para que laística se pueda instalar entre armarios existentes de la mesma alta en cocinas modernas.

La parte superior laminada de laquina no requires ningún tipo de atencion particular, ya que es un material resistente al calor, los arañazos y las manchas.

VALBERG 10S44 D SAD929C  -  10S44 D SAD929C - Colocacion entre dos armarios ya existentes - 1

Debajo de una encimera existente

(Cuongo se instalala debajo de una encimera)

En la mayoría de las cocinas modernas solamente hay una parte de la encimera bajo de la另一边 se pueda instalar armarios y electrodométricos. En este caso, quite la parte superior del lavavajillas desenroscando los tornillos que hay bajo del borde trasero de la parte superior 8.

ADVERTENCIA

Después de quitar la parte superior, deben enroscar los tornillos de nuevo debajo del borde trasero de la parte superior b

VALBERG 10S44 D SAD929C  -  10S44 D SAD929C - ADVERTENCIA - 1

Cargar las cestas

Conforme a la EN60436:

Cargar el lavavajillas a su(Maxima capacité contribuirá al ahorro de agua y energia.

Cesta superior:

VALBERG 10S44 D SAD929C  -  10S44 D SAD929C - Cesta superior: - 1

Número

Objeto

1

Tazas

2

Salseras

3

Vasos

4

Tazones

5

Cuencos de postre

6

Cuencos de cristal

Cesta inferior:

VALBERG 10S44 D SAD929C  -  10S44 D SAD929C - Cesta inferior: - 1

Número

Objeto

7

Platos de postre

8

Platos llanos

9

Platos hondos

10

Platos de postre demelamina

11

Cuencos demelamina

12

Fuentes ovaladas

13

Tarros niños

14

Cesta de cubiertos

NOTE

Diametro máximo de Plato : 30cm

VALBERG 10S44 D SAD929C  -  10S44 D SAD929C - Diametro máximo de Plato : 30cm - 1
Cesta para los cubiertos:

NOTA

Cologne los objetivos planos en la revilla. El peso máximo de la energia es 1,5 kg.

VALBERG 10S44 D SAD929C  -  10S44 D SAD929C - NOTA - 1
Cesta de cubiertos:

VALBERG 10S44 D SAD929C  -  10S44 D SAD929C - NOTA - 2

Información para las pruebas de comparabilidad según la EN60436

Capacidad: 10 cubiertos

Posión de la cesta superior: posión inferior

Programa: ECO

Ajuste del abrillantador: MAX.

Ajustedescalcificantor:H3

Número

Objeto

1

Cucharas soperas

2

Tenedore

3

Cuchillos

4

Cucharitas

5

Cucharas de postre

6

Cucharones deservir

7

Tenedor de servir

8

Cucharón de salsa

Guía de uso Lea el contenido correspondiente en el manual de instrucciones para poder es el método de funciona bajo. 1. Instalar el lavavajillas (consulte la seccion «Instrucciones de instalacion»). ![](images/9125a53e58f736a83b89ae20135e3cae32c108bcdb689ffc1450c7fa71cf4da5.jpg) 2. Retire los residuos más gruesos de los platos. No esnecessary enjuagarlos previamente. ![](images/d5181d11d36b52ec88065101abc7a58fdc9304b871860aa37f9a3a8e5c69c866.jpg) 3. Cargue las cestas. ![](images/f28d1d92ed937f2b7dd502d641aa69beb847f803905adeb04c670a20d59f169a.jpg) 4. Rellene el dispensador de detergente y abrillantador. ![](images/96211153c243cf39984503016d0c7cc106907aa443493509ace1050490ab444d.jpg) 5. Seleccione un programa adecuado yonga el marcha el aparato. ![](images/26fd22f30eaceb73a0cf4b94afe5c3df037d00ad58e14cce52624a9d057570ab.jpg)

Uso del aparato

![](images/37bc063773f420b03fa7431c0b7cda3d26d47e2a36b116f85d9ef86b733c2f1d.jpg) Panel de control Funcionamente (Boton)
1EncendidoPulse este botón para encender el lavavajillas.
2AltPulse el botón para selectionar la cesta superior o la cesta inferior cargada. Se encenderán losindicadores de respecta.
3Inicio diferidoPresione este botón para configurar la hora a la que desea que comience el lavado. Puede retrasar el inizio del lavado hasta 24 horas. Si pulsa botón una vez, retrasa el inizio del lavado una hora.
4Bloqueo infantilEsta option le permite bloquear los botones del panel de control. —excepto el botón de encendido—, de modo que los niños no能把nponer en marcha el lavavajillas accidentallymente pulsando los botones del panel. Para bloquear o desbloquear los botones del panel de control, mantenga pulsados al mesmo tiempo el botón Alt y el botón Inicio diferido durante 3seguidos.
5ProgramaPPresione este botón para selectionar el programa de lavado correspondiente; se encenderá elindicador de programa.
6FunciónFPulse el botón para selectionar una funciona; se encenderá elindicador correspondiente.
7Inicio/ Pausa>IIPulse el botón para起初 el programa de lavado selectionado o paraediumar el programa que está en marcha.

Pantalla

![](images/c69f08aa803d4c929846bedbf7c208d40536ada3f79e1922864b0a8e88b06454.jpg) Indicator Alt

Superior

![](images/dcad0f6d13e96bf0ebdf165ad1b37cd530c0c2df0e8177375f89fa35bde902fe.jpg) Si se seleccióna Superior, solo se lavará la vajilla de la rejilla superior. El sistemas aspersor de la cesta inferior no funciona ra.

Inferior

![](images/123e91a38b8a876f93aad9eb6f1fa9b6a223b7fdc81c67533f92bf5f2828ee94.jpg) Si selección Inferior, solo se lavará la vajilla de la rejilla inferior. El sistemas aspersor de la cesta superior no funciona.

Automática

![](images/4fc74fc6bb6505e24064ae3658412fa39c40b349e35a91a9bbcdcacd99bc9860.jpg) El lavado automatico detecta si la vajilla está poco sucia, si tiene una sociedad normal o si está muy sucia, y si tiene restos de alimentos secs o no.

Intensivo

![](images/8015f887edea927d68bddc6f3ed3c0dc43c5c416ca14dadb3ad0205ce1eeb35d.jpg) Para vajilla muy sucia, ollas, sartenes, platos, etc. Vajilla con comida seca. ![](images/654eb4480a75c58604a0cd894f2d9ca1421210c1ac6f5de59f572beec11ffdf6.jpg)

Universal

![](images/edd31ee4c523fee3b49425429740f22a79c583c3cc27c7d24da8dda36b07eae7.jpg) Para vajillas normalmente suscas, como ollas, platos, vasos y sartenes ligeramente suscas.

ECO

Este es un programa estandar, apto para vajillas con una sociedad normal, y es el programa más eficiente en关键时刻 de consumo combinado de energia y agua para este tipo de vajilla. ![](images/95d1c2d4ccae6be9381c38a00cb976e76287e19de8c77c5039bb06b5444906fb.jpg)

Vidrio

Para vajilla y vasos poco sucios.

90 min

![](images/8a55a0144e324776111a7fc220b25707427378fa43861d0b82300ca4002f7e1c.jpg) Para vajillas normalmente susidas que necessiten un lavado rápido.

Rápido

![](images/3bb6485d5c58fc96b89db22a1fb9d16720ccadd55509b0b20651d70cf78ca86a.jpg) Un lavado más corto para vajillas ligeramente suscas que no necesiten secado. ![](images/6e78b4e35b6e7b222b5ef8c103e279a061c19cf0a6786b09aac5ea44ddb94d38.jpg)

Remojo

Para enjuagar la vajilla que vaya a lavar más tarde ese mesmo día.
10 Indicador defunción23Lavado fuertePara lavar vajilla muy sucia y dificil de lavar. (Solopuede utiliser se con los programas Intensivo,Universal, ECO, Cristal y 90 min)Secado extraPara Obtener un résultat mejor con el secado.(Solo puede utiliser se con los programas Intensivo,Universal, ECO, Cristal y 90 min)
24ExpréscAcorta el tiempo del programa. (Solo se pueda utiliserconIntensivo, Universal, ECO, Cristal y 90 min)
11 Indicador advertencia25AbrillantadorSi el indicator «» está encendido, indica que ellavavajillas tiene poco abrillantador y es necesariorelenarlo.
26SalSi el indicator «» está encendido, indica que ellavavajillas tiene poca sal y es necesario rellenarla.
27Grifo de alimentación de aguaSi el indicator «» está encendido, indica que el grifode la alimentación de agua está cerrado.
12 Pantalla8:88Muestra el tiempo y el tiempo diferido,loscottigos deerror,etc.

Descalcificado de agua

- El descalcificado de aguaDebe ajustarsemanualmente,uso el cuadrante del dureza del agua. - El descalcificado de agua está Diseñado para eliminar minerales y sales del agua, lo que podía tener un efecto perjudicial o adverso en el funcionaimiento del aparato. - Cuantos más minerales haya, más dura sera el agua. - El descalcificado debe ajustarse de acuerdo con la dureza del agua en su localidad. - La autoridad de agua localuede aconsejarle sobre la dureza del agua en su localidad.

Ajustar el consumo de sal

- El lavavajillas está Diseñado para poderaabdar la cantidad de sal consumida enfunciOn de la dureza del aguautilizada. Este tiene como objetivo optimizar y personalizar el nivel deconsumo de sal. - Siga los siguientes pasos para ajustar el Consumo de sal. 1. Cierre la puerta y encienda el aparato; 2. En los 60segundos posteriores al encendido del aparato, presione el boton Programa durante mas de 5 segundos para inicia el modo de ajuste del descalcificador de agua; 3. Presione el botón Programa-Newamente para selecciónar la configuración adecuada de acuerdo con su entorno local, la configuración cambiará según la siguientes secuencia: H1 -> H2 -> H3 -> H4 -> H5 -> H6. 4. Pulse el botón de encendido para finalizar el modo de ajuste.
DUREZA DEL AGUANivel de descalcificadorLa regeneración ocurre cada X secuencias de programa 1)Consumo de sal (gramos/ ciclo)
Alemán dHFrancés fHBritánico ClarkeMmol/l
0 - 50 - 90 - 60 - 0,94H1No hay regeneración0
6 - 1110 - 207 - 141,0 - 2,0H2109
12 - 1721 - 3015 - 212,1 - 3,0H3512
18 - 2231 - 4022 - 283,1 - 4,0H4320
23 - 3441 - 6029 - 424,1 - 6,0H5230
35 - 5561 - 9843 - 696,1 - 9,8H6160
1°dH=1,25 °Clarke=1,78 °fH=0,178 mmol/L Ajustes de fabrica: H3 1) Cada ciclo con una operación de regeneración consume 2,0 litres adiconiales de agua, el Consumo de energia)aumenta en 0,02 kWh y el programa se amplía 4 horas.

NOTA

Consulte el párrafo «Añadir sal al compartmento descalcificador» si su lavavajillas no Tiene suficiente sal.

NOTA

Si su modelo no tiene descalcificado de agua, ignore esta/sección.

Descalcificado de agua

- La dureza del agua varía de un lugar aarlo. Si se usa agua dura en el lavavajillas, se formaran restos en los platos y utensilios. - El aparato está equipado con un descalcificado especial que utilizes un recipiente de sal disnéado asignIFICAntamente para eliminar la cal y los minerales del agua.

Preparación y entrega de la vajilla

- Compre utensilios identificados como aptos para lavavajillas. - Para objetivos particulares, selección un programa con la temperatura más bajo possible. - Paraatar daños, no saque los vasos ni los cubiertos del lavavajillas inmediamenteuponés de que finalice el programa.

Para lavar las siguientes vajillas

No son adecuados:

- Cubiertos con mangos de madera, cuerno o nácar - Artículos de plástico que no son resistentes al calor - Cubiertos antiguos con partes pegadas que no son resistentes a las altas temperatas - Cubiertos oplatos pegados - Artículos de peltre o cobre - Vasos de cristal - Artículos de acero que PODAN oxidarse - Bandejas de madera - Artículos hechos de fibras sintéticas

Son de idoneidad limitada:

- Algunos típos de vasos能把 volverse opacos antes de manyos lavados - Los articulos de plata y aluminio tienden a decolorarse durante el lavado - Los patrones vidriados podrán borrarse si se lavan aquina con Frequencia

Recomendaciones para cargar el lavavajillas

- Retire la comida sobrante. Ablande los restos de comida quemada en las cacerolas. No esnecessary enjuagar los platos con agua corriente. Para Obtener el mejor rendimiento del lavavajillas, siga estas pautas de energia.

(Las caracteristicas y el aspecto de las cestas y las cestas para cubiertos pueda variar con Respecto a su modelo).

Coloque los objetivos en el lavavajillas de lasuma forma: - Los objetivos como tazas, vasos, ollas, sartenes, etc. deben colocarse hacía abajo. - Los objetos curvos o con huecos deben cargarse inclinados para que el agua pueda escurrirse. - Todos los utensilios deben apilarse de forma segura para que no pueda volcarse. - Todos los utensilios se colocan deforma que los brazos aspersores可以更好girar libremente durante el lavado. - Cargue los objetos huecos como tazas, vasos, sartenes, etc. con la abertura hacía abajo para que el agua no se acumule en el recipientido o en una base profunda. - Los platos y cubiertos no deben estar uno dentro del(other ni cubirse entre sí. - Para evacitar daños, los vasos no deben tocarse entre sí. - La cesta superior está disnada para contener vajilla más delicada y liviana, como vasos y tazas de café y te. - iLos cuchillos de hoja larga colocados en posicion vertical son un peligro potencial! - Los cubiertos largos o afilados, como los cucillos para trinchar, deben colocarse horizontalmente en la cesta superior. - No sobrecargue su lavavajillas. Esto es importante para Obtener buenos resultados y un consumoreasonable de energia.

NOTA

Los objetos muy pequeños no deben lavarse en el lavavajillas, ya que podría caerse fácilmente de la cesta.

Retirar la vajilla

Para evaporar que caiga agua de la cesta superior a la inferior, le recomendamos que vacie primero la cesta inferior y bajo la superior.

ADVERTENCIA

;Los objetivos estarán calientes! Paraatar daños, no saque los vasos ni los cubiertos del lavavajillas en los siguientes 15 horasuponés de que finalice el programa.

Cargar la cesta superior

La cesta superior se ha disnado para CONTENER vajilla mas delicada y ligera, como vasos y tazas de café y te, asi como platos, cuencos微量元素 y sartenes poco profundas (siempre que no estén demasiado sucios). Coloque la vajilla y los utensilios de comida de forma que elchorro de agua no los pueda mover. ![](images/7f5c018e2e4df6ab85e37bacc5702f2a37b84e65d623023c24853f25675068a8.jpg)

Cargar la cesta inferior

- Le sugerimos que coloque en la cesta inferior los objetos grandes y dificiles de lavar: ollas, sartenes, tapas, platos de servir y cuencos, tal como se muestra en la figura inferior. Es preferible colocar los platos de servir y las tapas en los laterales de las revillas, para evitar que se bloquee el giro del brazo aspersor superior. - El diametro máximo recommendado para los platos colocados delante del dosificador de detergente es de 19cm , para no dificultar su aperture. ![](images/9a980b0c42a38c49fe02eb16e6a8caa4a5382b2efc17234f85691b5754dfdde8.jpg)

Cargar la cesta de cubiertos

Los cubiertos se deben colocar en la cesta de cubiertos,Separated y en las posiciones adequadas. Evite amontonar los cubiertos; de lo contrario, podrán no lavarse bien.

ADVERTENCIA

No deje que ningún objeto se escurra por la parte inferior. ;Cargue siempre los utensilios aflilados con la punta aflida hacia abajo!

NOTA

Para garantizar una mejor limpieza, cargue las cestas según las options de energia estándar.

Función del abrillantador y del detergente

El abrillantador se distribuye durante el enjuague final para evitar que el agua forme gotas en los platos, que pueda dejar manchas y rayas. también mejora el secado al permitir que el agua se escurra de los platos. Su lavavajillas está Diseñado para usar abrillantadores liquidos.

ADVERTENCIA

Utilice únicamente abrillantador de marca para lavavajillas. No llene nunca el dosificador de abrillantador con otheras sustancias (p. ej., detergente para lavavajillas, detergente liquido, etc.). Esto dañaría el aparato. Cuando hay que rellenar el abrillantador? La Frequencia con que se rellena el dosificador depende de la Frequencia con la que se lave la vajilla y del abrillantador utilizado. - El indicator de Nivel bajo de abrillantador ( ) se encenderá cuando se necesse más abrillantador. - No llene en excesso el dosificador de abrillantador.

Función del detergente

- Los ingredientes químicos que componen el detergente son necessarios para eliminar y triturar toda lajecidad del lavavajillas y deshacerse de ella. - La mayoría de los detergentes de calidad comercial son adeuados paraarlo.

ADVERTENCIA

Uso correcto del detergente - Utilice solo detergente fabricado especialmente para lavavajillas. Mantenga su detergente fresco y seco. - Noañada el detergente al dispenser hasta que esté lista paraponer en marcha el lavavajillas El detergente para lavavajillas es corrosivo. Mantenga el detergente de lavavajillas的最后一 alcance de los niños. Llenar el deposito de abrillantador 1. Quite la tapa del deposito de abrillantador levantarando el asa. ![](images/8691608cbc1ec7d910205b76d162fd3f1475f1174f0b1d56ff03af8d4c5fac99.jpg) 2. Vierta abrillantador en el dosificador y asegúrese de no llenarloblemado. ![](images/edba1520115e699b463550c0452564272b5da9a180fd894c102d2bd3482f53e5.jpg) 3. Porultimate, cierre la tapa. ![](images/427e18ee2bb06f5d2cc18d0582bdab860b54ce614980474f4dfa50f496f56bfe.jpg)

Ajuste del deposito de abrillantador

Para encontrar un mejor rendimiento de secado con poco abrillantador, el lavavajillas se ha disnéado paraaabstar elconsumo según el usuario. Siga los pasos que se indican a continuación. 1. Abra la puerta y encienda el aparato. 2. 60 horas après del paso 1, mantenga pulsado el botón Programa durante más de 5 horas y bajo pulse el botón Inicio diferido para entrada en el modo de ajuste. El indicator de abrillantador parpádearé con una Frequencia de 1Hz . 3. Pulse el botón Programa para selectionar la configuración adecuada de(acuerdo con sus hábitos de consumo. La configuración cambiará según la secuenciaTAIL: D1->D2->D3->D4->D5->D1. Cuanto mayor sea el número, más ablillantador utilizes el lavavajillas. 4. Si no se realizaacular operationdure 5 segundos ni se pulsa el boton de encendido para salir del mode de ajuste, la configuracion se guarda correctamente.

Rellenar el dispensador de detergente

1. Seleezione la aperture segun la situacion correspondiente. Abra la tapa deslizardo el cierre. Abra la tapa presionando el cierre. ![](images/0a6b2779d54eb2134dce4af5b01b41ccc3752c08b99e7fc4aad4cd1efdc2c22b.jpg) 2. Añada detergente en la cavidad A más grande para el lavado principal. Para encontrar un Ergebnido de limpieza mejor, sobre todo si los objetivos están muy sucios, vierta un poco de detergente en la puerta. El detergente extra seactivaradurante la fase de prelimvado. ![](images/f81300950f5a1b924f4dcd6d36b7f42274278c32e2843e1cfe2a3b5534bc55f7.jpg) 3. Cierre la tapa deslizandola hacía la parte delantera y bajo presione. ![](images/6003d9da126f7d4d0e57f816cc0d06939d2e6978c158bb65d932eed00a08cb27.jpg)

NOTA

- Tenga en cuenta que, según la suciedad del agua, los ajustes podrán serDistinctos. - Consulte las recomendaciones del fabricante en el envase del detergente.

Tabla de ciclo de lavado

- Lasuma Tabla muestra que programas son meores para los niveles de residuos de alimentos y cuanto detergente se necesita. Internacional muestra informacion diversa sobre los programas. - Los values de consumo y la duración del programa son soloindicativos, excepto para elprograma ECO. () indica que el programa usa abrillantador en elultimate enjuagado.
ProgramaDescripción del cicloDetergente para prelimvado/ lavado principalTiempo de funciona-namente (min)Energía (kWh)Agua (L)Abril-lantador
AutomáticaPrelavado (45 °C) Lavado (55-65 °C) Enjuague Enjuague (50-55 °C) Secado4/14 g (1 past)85-1500,615~1,2019,2~13,9
IntensivoPrelavado (50 °C) Lavado (65 °C) Enjuagado Enjuagado Enjuagado (60 °C) Secado4/14 g (1 past)2051,12914,1
UniversalPrelavado (45 °C) Lavado (55°C) Enjuagado Enjuague (60°C) Secado4/14 g (1 past)1750,93013,9
ECO (*EN60436)Lavado (50 °C) Enjuagado Enjuague (45 °C) Secado18g (1 past)1980,6748,5
VidrioPrelavado (40 °C) Lavado (50 °C) Enjuagado Enjuagado (50 °C) Secado4/14 g (1 past)1200,67111,3
ProgramaDescripción del cicloDetergente para prelimavado/ lavado principalTiempo de funciona-namente (min)Energía (kWh)Agua (L)Abril-lantador
90'Lavado (55 °C) Enjuagado18g900,6208,4
Enjuagado (50 °C) Secado(1 past)
RápidoLavado (40°C) Enjuague (40°C) Enjuague (55°C)12 g300,74210
RemojoPrelavado150,0183,6

NOTA

El programa ECO esADEUCADO para la limpieza de una vajilla con un suciedad normal. En este caso, es el programa mas eficiente en terminos deconsumo combinado de energia y agua,y seutiliza paraevaluarelcomplimientode la legislacion de diseño ecologico de la UE.

Ahorro de energia

1. Si enjuaga la vajilla antes de introducirla en el aparato consumirá mayor agua y energia, porarlo, no se recomienda hacerlo. 2. Lavar la vajilla en un lavavajillas domestico generalmente consume menos energia y agua que lavar los platos a mano cuando el lavavajillas se usa según estas instrucciones.

Iniciar un programa

1. Saque las cesta inferior y superior, cargue la vajilla y empuje las cestas hacía extras. Se recomienda cargar primero la cesta inferior y luego la superior. 2. Vierta el detergente. 3. Introduzca el enchufe en la toma. Asegúrese de que el suministro de agua está abierto a la(Maxima presión. 4. Cierre la puerta y presione el botón de encendido para encender el aparato. 5. Elija un programa, la luz correspondiente se encenderá. Luego presione el botón Inicio/ Pausa, el lavavajillas comenzará su ciclo.

Cambio de un programa a mitad de ciclo

- Un programa solo se puedaCambiar si ha estadofuncionando solo durante un corto periodo de tiempo, de lo contrario, es posible que el detergente ya se haya liberado oque el agua de lavado con el detergente ya se haya evacuado. Si este es el caso, el lavavajillas deben reiniciarse y el dosificador de detergente deberellenarse. Para reinecer el lavavajillas, siga las siguientes instrucciones: 1. Presione el botón Inicio/Pausa para paugar el lavado. 2. Presione el botón Programa durante más de 3 días, el aparato pasado al modo de selección de programa. 3. Puede embarir el programa a los ajustes del ciclo correspondiente. ![](images/76da54a4423ec7a2abab16bf6824c760d168be72aa64d8d81d4d21901f2dd5a0.jpg)

Olvidoañadiralgún plato?

Puedeañadir un Plato olvidado en cualquier momento antes de que se abra el dispensador de detergente. Si este es el caso, siga las siguientes instrucciones: 1. Presione el botón Inicio/Pausa para paugar el lavado. 2. Espere 5 segundos y bajo abra la puerta. 3. Incorporples los platos olvidados. 4. Cierre la puerta. 5. Pulse el botón Inicio/Pausa; el lavavajillas se volverá aponer en marcha cuando antes de 10segundos. ![](images/a499c069ba4fc533dc96c5be8321bbac879dca4bce6112f372a701130666dd4d.jpg) Después de 5 segundos

ADVERTENCIA

Es peligiosoAbrir la puerta a mitad del ciclo, ya que el vapor caliente podría quemarlo. ![](images/5285e822f2d289cbf30b2b581ab6008fd5cedddccbf0e81c0372726164283c04.jpg)

Apertura automática / Activ'Door

Al final del lavado, la puerta se abrirá automatistically para garantizar un secado optimo. ![](images/59681cc695a1d79270d1238c64e425ee420c62ab0f1831e16730949e78c8d430.jpg) ![](images/736385f8237a5a961c21c8e34c8a62c96547a03c2936ce9ba5ba15637393bc5d.jpg)

NOTE

Excepto los programas de «Rápido» y «Remoyo», losDEMAs programas tienen Activ'Door por defecto.

NOTA

La puerta del lavavajillas no debe quedar bloqueada cuando se haya configurado la aperture automática, ya que this做不到 impedir el funcionaimiento del cierre de la puerta.

Mantenimiento y limpieza

Limpieza de la parte exterior

La puerta y la junta de la puerta - Limpie las juntas de la puerta con regularidad con un pañosuave humedo para eliminar los restos de comida. - Cuando cargue el lavavajillas, los residuos de comida y bebida能把 goetar hacerlos lados de la puerta del lavavajillas. - Estas superficies está fuera de la zona de lavado y no se pueda acceder a ellas mediante el agua de los brazos rociadores. - Cualquier resto deben limpiarse antes de cerrar la puerta.

El panel de control

- Si debe limpiar el panel de control, utilise solo un paño suave y humedo.

ADVERTENCIA

- Para evaporar que el agua penete en la cerradura de la puerta y los componentes electricos, no utilise ningún tipo de limpiador en aerosol. - Nunca use limpiadores abrasivos o estropajes en las superficies exteriores porque pueda rayar el acabado. Algunas servilletas de papel también puede rayar o partir marcas en la superficie.

Limpieza de la parte interior

Sistema de filtrado

- El sistemas de filtrado en la base de la zona de lavado retiene los residuos gruesos del ciclo de lavado, incluidos los objetivos extraños como palillos de dientes o fragmentos. Los residuos gruesos recogidos peuvent hacer que los filtros se obstruyen. Compruebe el estado de los filtros con regularidad, retire con cuidado los objetivos extraños y limpie las partes del sistema de filtrado si esnecessary con agua. - Siga los siguientes pasos para limpar el filtro.

NOTA

Las imagenes son solo para referencia, los differentes modelos del sistema de filtrado y los brazos rociadores peuvent ser differsentes. 1. Sostenga el filtro grueso y gírelo en sentido antihorario para desbloquear el filtro. Levante el filtro y sáquelo del lavavajillas. ![](images/57569f58d443fbcefd54b809e3af6e715091a40906be2f68a9e9d51a41464f7c.jpg) 2. El filtroedo sepuedexeeraer tirando de la parte inferior delconjunto delfiltro.Elfiltrodeparticulasgruesas sepuede separar delfiltro principalapretando con suavidadaspestanasque hay enla parte superior y tirando haciafuera. ![](images/f58e4e60d566ac5c91342175e33aa9f82f8eccfec07bdd3f62a7c85b221a4823.jpg) 3. Los restos de comida más grandes se PUden limpar enjuagando el filtro con agua corriente. Para una limpieza más profunda, use un cepillo de limpieza suave. ![](images/e6e462b2394fbb0ffec0c9f2630d8e9d39f277a363fe5f8731651c8223ac5d65.jpg) 4. Vuelva a ensambar Los filtros en elorden inverso, vuelva a colocar el cartucho del filtro y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hastaURTAR a la flecha. ![](images/79970af409797dcca82cff18a4a1d0698932f7e68fda991e92cbeff081010ace.jpg)

ADVERTENCIA

- No apriete demasiado los filtros. Vuelva a colocar los filtros en elorden correcto; de lo contrario, podrianentar residuos gruesos en el sistemas y causar un bloqueo. - NUNCA use el lavavajillas sin los filtros colocados en su lugar. Si colocas los filtros de forma incorrecta, pueda reducir el nivel de rendimiento del aparato y darar platos y utensilios.

Brazo aspersor

- Es Neededo limpiar el brazo aspersor con regularidad, ya que el agua dura obstruirá los chorros y cojinetes delismo. - Para limpiar el brazo aspersor, siga las siguientes instrucciones: 1. Para extraer el brazo aspersor superior, sujete la tuerca del centro y gire el brazo aspersor en sentido antihorario para quitarlo. ![](images/627b2ee71bc08f697c3106abb1e258dce15fd47e3ad1c8a76eaf2c6c88806365.jpg) 2. Para extraer el brazo aspersor inferior, tire de el hacer arriba. ![](images/cd2e456e2dbd0fda132d7613483ec9fbf0891a0eeacbd6931223d1591b2bf783.jpg) 3. Lave los brazos con agua tibia y jabón y use un cepillo suave para limpar los chorros. Vuelva a colocarlos en su lugar cuando se dejo, enjuagarlos bien. ![](images/d29f6c4ec81770c6a30a58bb899660e7eab01a5edb0306916fba5f249986ab5e.jpg)

Cuidado del lavavajillas

Precaución contra las heladas - Tome las medidas de proteccionnecessaryascontra heladas del lavavajillas en invierno. Desqués de cada ciclo de lavado, siga los siguientes pasos: 1. Corte la energia electrica del lavavajillas en la fuente de suministro. 2. Cierre el suministro de agua y desconecte la tuberia de entrada de agua de la valvula de agua. 3. Drene el agua de la tuberia de entrada y la valvula de agua. (Use una olla para recoger el agua) 4. Vuelva a conectar la tuberia de entrada de agua a la valvula de agua. 5. Retire el filtro del fondo del aparato y utilise una esponja para absorber el agua del desagüe.

Después de cada lavado

- Después de cada lavado, ciderre el suministro de agua al aparato ycede la puerta ligeramente abierta durante un tiempo para evaporar que la humedad y los olores se queden en el interior.

Retirar el enchufe

- Antes de limpar o realizar el mantenimiento, retire el enchufe de la toma.

No实用性 disolventes ni detergentes abrasivos

- Para limpiar el exterior y las partes de goma del lavavajillas, no use disolventes ni productos de limpieza abrasivos. Utilice únicamente un paño con agua tibia y jabón. - Para quitar las manchas de la superficie del interior, utilise un paño humedecido con agua y un poco de vinagre, o un producto de limpieza elaborado asignificamente para lavavajillas.

Cuando no vaya a utiliser el aparato durante un长大o periodo de tiempo

- Se recomienda executar un ciclo de lavado con el lavavajillas vacio y bajo退还 al enchufe de la toma de corriente, cerrar el suministro de agua y除去 la puerta del aparato ligeramente abierta. Esto ayudará a que las juntas de la puerta duren más tiempo y evitará que se formen olores dentro del aparato.

Mover el aparato

- Si es Neededo mover el aparato, intentemantenerlo en posicion vertical. Si es absolutamente Neededo, se puede colocar Boca arriba.

Juntas

- Uno de los factores que hace que se formen olores en el lavavajillas es la comida que queda atrapada en las juntas. La limpieza periodica con una esponja humeda evitará que este ocurre.

Resolución de problemas

Antes delllamar al servicedo posventa

Las tablas de las páginasesionles poderevitar que tengaguellamaralservicio Tecnico.
ProblemasPosibles causas¿Qué hay que hacer?
El lavavajillas no se enciendeEl fusible se ha quemado o el disyuntor ha saltado.·Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. ·Retire cualquier(other aparato que compa el mismo circuito con el lavavajillas.
La fuente de alimentación no está encendida.·Asegúrese de que el lavavajillas está encendido y de que la puerta está bien cerrada. ·Asegúrese de que el cable de alimentación está correctamente enchufado en la toma de corriente.
La presión del agua es baja·Compruebe que el suministro de agua está connectado correctamente y que se haya abierto el agua.
La puerta del lavavajillas no está bien cerrada.·La puerta del lavavajillas no está bien cerrada.
El lavavajillas no bombea el agua.El tubo de evacuación está enredado o aplastado.·Revise el tubo de evacuación.
El filtró está obstruido.·Compruebe el sistema de filtrado.
El fregadero de la comida está obstruido.·Revise el fregadero de la comida para asegurarde que está evacuandocorrectamente. Si el problema es que el fregadero de la comida noevacúa, pueda queonga que llamar a un fontanero en lugar de un técnico de lavavajillas.
Hay espuma en el interiorEl detergente es incorrecto.• Utilice únicamente el detergente especial para lavavajillas para evaporar la formación de espuma. Si este sucediera, abra el lavavajillas ybine que la espuma se evapore. Añada un poco de agua fría a la parte inferior del lavavajillas.
• Cierre la puerta del lavavajillas y bajo selecciónequalierciculo. Al principio, el lavavajillas vaciará el agua. Abra la puerta cuando finalice la fase de vaciado y compruebe sila espuma ha desaparecido.
• Repita la operaciónsi fuese necessario.
El liquido ablillantador se ha derramado.• Limpie siempre los derrames de inmediato.
El interior del aparato está manchado.Es possible que se haya usedo detergente con colorante.• Asegúrese de que el detergente noonga colorante.
Hay una película blanca en la superficie interiorMinerales del agua dura.• Para limpiar el interior, use el paño suave húmedo con detergente para lavavajillas yuse guentes de goma. Nunca use ningún other limpiador que no sea un detergente especialto para lavavajillas para evitar que se forme espuma.
ProblemasPosibles causas¿Qué hay que hacer?
Hay manchas de oxido en los cubiertos.Los cubiertos afectados no son resistentes a la corrosión.· Evite lavar articulos que no Sean resistentes a la corrosión en el lavavajillas.
No se ejectó un programa afterwards deregarar sal para lavavajillas. Se han quedado trazas de sal en el ciclo de lavado.· Ejecute siempre el programa de lavado=rápido sin vajilla en el lavavajillas y sin seleccionar la funciona Turbo [si existe], despuestos deañadir sal para lavavajillas.
La taps del descalcificador está suelta.· Compruebe que la taps del descalcificador está bien sujeta.
Se oyen golpes en el lavavajillasEl brazo aspersor golpea algojan objerto de una cesta· Interrumpa el programa y reorganice los objetivos que obstruyen el brazo aspersor.
Se oye ruido en el lavavajillasHay objetivos de la vajilla sueltos en el lavavajillas.· Interrumpa el programa y reorganice la vajilla.
Se oyen golpes en las tuberías de agua.Esto puede debarse a la instalación in situ o a la sección transversal de la tuberia.· Esto no influye en la funciona del lavavajillas. En caso de duda, contacte con un fontanero oficial.
Los platos no está limpiosLos platos no se introdujeron correctamente en las cestas.· Consulte la sección «Preparación y energia de la vajilla»
El programa no es suficientemente intenso.· Seleccione un programa más intenso.
No se utilizes suficientete detergente.· Use más detergente o cambie su detergente.
Hay objetivos que bloquean el movimiento de los brazos aspersores.· Reorganice los objetivos para que el brazo pueda girar libremente.
Elconjunto de filtros en la base del aparato no está limpio o no está colocado correctamente. Este peut hacer que las boquillas de los brazos aspersores se bloqueeen.· Limpie o colocoque el filtrócorrectamente. Limpie lasboquillas de los brazos aspersores.
La cristalería está blanquecina.Combinación de agua blanda y demasiado detergente.· Use menos detergente si Tiene agua blanda y seleccione un ciclo más corto para lavar la cristalería ydeojarla limpia.
Hay manchas blancas en los platos y vasos.En las zonas de agua dura, se pueda producir depósitos de cal.· Compruebe los ajustes del descalcificador o el nivel dehlenado del compartmento de sal.
Hay,arcas negras o grises en los platos.Los utensilios de aluminio se han frotado contra los platos.· Utilice un limpiador abrasivo suave para eliminar estas marcas.
Se ha;quedado detergente en el dosificador.Los platos bloquean los comportimientos del dispensador de detergente.· Coloque la vajilla correctamente.
La vajilla no se seca.El aparato no se ha cargado correctamente.· Use guantes si hay residuos de detergente en los platos para no irritar laIEL.
Los platos se han extraído demasiado antes.· No vacie su lavavajillas inmediamente despues del lavado. Abra la puerta ligeramente para que pueda藓ir el vapor. Saque la vajilla hasta que la temperatura inferior sea segura para el tact. Descargue primero la cesta inferior para evitar que caiga agua desde la cesta superior.
Se ha seleccióndo un programa Incorrecto.· Con un programa corte,la temperatura de lavado es más baja, lo que reduce los resultados de la limpieza. Elija un programa con un tiempo de lavado prolongado.
Uso de cubiertos con revestimiento de bajo calidad.· La evacuación del agua es más fácil con这些东西 objetivos.Los cubiertos o platos de este tipo no son aptos para lavarlos en el lavavajillas.

ADVERTENCIA

Si usted本身就是 una persona no@cualificada repara el lavavajillas,SEOeponcaincaesariosriesgospara la seguidad del usuario del本身就是yafectarla garantia.

Disponibiliidad de las piezas de recambio

Siete años después de la puesta en el mercado de laULTima unidad del modelo: Motor, bomba de circulación y drenaje, calentadores y elementos calefactores, bombas de calor (por separado o agrupadas), tuberías y equipos relacionados, tubos, valvulas, filtros y topes, piezas estrcturales e interiores relacionadas con las puertas (por separado o agrupadas), placas del circuito impreso, pantallas electrónicas, presostatos, termostatos y sensores, software y firmware, incluido el software de reinicio. Diez años después de la puesta en el mercado de laULTima unidad del modelo: Bisagras y juntas de puertas, otheras juntas, brazos aspersores, filtros de drenaje, rejillas interiores y elementos exteriorores de plástico como cestas y tapas.

Códigos de error

Si hay algo nal fallo, el lavavajillas lostrará un número de error. La?sigue tabla muestra los posibles@cuidos de error y sus causas.
CódigosSignificadoPosibles causas
E1Tiempo de entrada de agua muy elevado.Los grifos no están abiertos, la entrada de agua es limitada o la presión del agua es demasiado bajo.
E3No se alcanza la temperatura querida.Mal funciona el elemento calefactor.
E4Desbordimiento.Algún.elemento del lavavajillas provoca fugas.
E8Error en la orientación de la válvula de distribución.Circuito abierto o avería de la válvula de distribución.
EdFallo en lacomingsión entre la placal del circuito principal y la placal del circuito de visualización.Circuito abierto o cableado roto para la compañero.

ADVERTENCIA

- Si ocurre un desbordamento, ciderre el suministro principal de agua antes de llamar al servicios de posventa. - Si hay agua en la bandeja de la base debido a un desbordimiento o unaLEEa fuga, elimine el agua antes de reiniciar el lavavajillas. - Si hay algunos*cógo de error que no pueda resolver, Solicite asistencia profesional.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : 10S44 D SAD929C - 10S44 D SAD929C

Categoría : Lavavajillas